~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2015-06-03 16:40:33 UTC
  • Revision ID: git-v1:b8a97043636207f2b2d5f781a6f27f6890b3edd7
Updated .pot file

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Danish translation for indicator-stickynotes
2
 
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3
 
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 16:14-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 18:01+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Rednilec <Ida.Celinder@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-05 05:47+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17540)\n"
19
 
 
20
 
#: indicator-stickynotes.py:66 indicator-stickynotes.py:184
21
 
#: StickyNotes.glade:22 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
22
 
msgid "Sticky Notes"
23
 
msgstr "Post-It noter"
24
 
 
25
 
#: indicator-stickynotes.py:69 StickyNotes.glade:62
26
 
msgid "New Note"
27
 
msgstr "Ny Note"
28
 
 
29
 
#: indicator-stickynotes.py:78
30
 
msgid "Show All"
31
 
msgstr "Vis Alt"
32
 
 
33
 
#: indicator-stickynotes.py:83
34
 
msgid "Hide All"
35
 
msgstr "Skjul Alt"
36
 
 
37
 
#: indicator-stickynotes.py:92
38
 
msgid "Lock All"
39
 
msgstr "Lås Alt"
40
 
 
41
 
#: indicator-stickynotes.py:97
42
 
msgid "Unlock All"
43
 
msgstr "Lås Alt Op"
44
 
 
45
 
#: indicator-stickynotes.py:106
46
 
msgid "About"
47
 
msgstr "Om"
48
 
 
49
 
#: indicator-stickynotes.py:111 GlobalDialogs.glade:87 stickynotes/gui.py:211
50
 
msgid "Settings"
51
 
msgstr "Indstillinger"
52
 
 
53
 
#: indicator-stickynotes.py:120
54
 
msgid "Quit"
55
 
msgstr "Afslut"
56
 
 
57
 
#: GlobalDialogs.glade:8
58
 
msgid "About Indicator Stickynotes"
59
 
msgstr "Om Indicator Stickynotes"
60
 
 
61
 
#: GlobalDialogs.glade:15
62
 
msgid ""
63
 
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
64
 
"Launchpad homepage below.\n"
65
 
"\n"
66
 
"Keyboard shortcuts:\n"
67
 
"Ctrl + W:  Delete note\n"
68
 
"Ctrl + L:  Lock note\n"
69
 
"Ctrl + N:  New note"
70
 
msgstr ""
71
 
"Vær venlig at oplyse fejl, hjælpe med oversættelser, og komme med forslag på "
72
 
"Launchpad's hjemmeside herunder.\n"
73
 
"\n"
74
 
"Tastatur genveje:\n"
75
 
"Ctrl + W: Slet note\n"
76
 
"Ctrl + L: Lås note\n"
77
 
"Ctrl + N: Ny note"
78
 
 
79
 
#: GlobalDialogs.glade:143 GlobalDialogs.glade:145
80
 
msgid "New"
81
 
msgstr "Ny"
82
 
 
83
 
#: GlobalDialogs.glade:199
84
 
msgid "_Categories"
85
 
msgstr "_Kategorier"
86
 
 
87
 
#: SettingsCategory.glade:16
88
 
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
89
 
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne kategori?"
90
 
 
91
 
#: SettingsCategory.glade:87
92
 
msgid "Background Color"
93
 
msgstr "Baggrundsfarve"
94
 
 
95
 
#: SettingsCategory.glade:101
96
 
msgid "Text Color"
97
 
msgstr "Tekstfarve"
98
 
 
99
 
#: SettingsCategory.glade:116
100
 
msgid "Pick a Background Color"
101
 
msgstr "Vælg en Baggrundsfarve"
102
 
 
103
 
#: SettingsCategory.glade:132
104
 
msgid "Pick a Text Color"
105
 
msgstr "Vælg en Tekstfarve"
106
 
 
107
 
#: SettingsCategory.glade:148
108
 
msgid "Name"
109
 
msgstr "Navn"
110
 
 
111
 
#: SettingsCategory.glade:181
112
 
msgid "Make Default Category"
113
 
msgstr "Opret Standard Kategori"
114
 
 
115
 
#: SettingsCategory.glade:183
116
 
msgid "Make Default"
117
 
msgstr "Gør til Standard"
118
 
 
119
 
#: SettingsCategory.glade:197 SettingsCategory.glade:199 StickyNotes.glade:44
120
 
msgid "Delete"
121
 
msgstr "Slet"
122
 
 
123
 
#: SettingsCategory.glade:222
124
 
msgid "Font"
125
 
msgstr "Skrifttype"
126
 
 
127
 
#: SettingsCategory.glade:254
128
 
msgid "Shadow"
129
 
msgstr "Skygge"
130
 
 
131
 
#: SettingsCategory.glade:286 stickynotes/gui.py:230 stickynotes/gui.py:315
132
 
#: stickynotes/gui.py:338
133
 
msgid "New Category"
134
 
msgstr "Ny Kategori"
135
 
 
136
 
#: StickyNotes.glade:175
137
 
msgid "Confirm delete"
138
 
msgstr "Bekræft sletning"
139
 
 
140
 
#: StickyNotes.glade:179
141
 
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
142
 
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne note?"
143
 
 
144
 
#: stickynotes/gui.py:206
145
 
msgid "Always on top"
146
 
msgstr "Altid øverst"
147
 
 
148
 
#: stickynotes/gui.py:222
149
 
msgid "Categories:"
150
 
msgstr "Kategorier:"
151
 
 
152
 
#: stickynotes/gui.py:279
153
 
msgid "Unlock"
154
 
msgstr "Lås op"
155
 
 
156
 
#: stickynotes/gui.py:280
157
 
msgid "Lock"
158
 
msgstr "Lås"
159
 
 
160
 
#: stickynotes/gui.py:340
161
 
msgid "Default Category"
162
 
msgstr "Standard Kategori"
163
 
 
164
 
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
165
 
msgid "Indicator Stickynotes"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
169
 
msgid "Manage your To-Do list and jot down thoughts"
170
 
msgstr ""