8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-02-15 03:39+0000\n"
12
"Last-Translator: Bajoja <steevenlopes@outlook.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 16:14-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:12+0000\n"
12
"Last-Translator: vasco <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-03 05:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:62
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
23
"Erro ao ler o ficheiro de dados. Você deseja fazer um backup os dados atuais?"
25
#: indicator-stickynotes.py:67
29
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
30
msgid "Indicator Stickynotes"
31
msgstr "Indicator Stickynotes"
33
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
34
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-05 05:47+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17540)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:66 indicator-stickynotes.py:184
21
#: StickyNotes.glade:22 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
35
22
msgid "Sticky Notes"
36
23
msgstr "Sticky Notes"
38
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
25
#: indicator-stickynotes.py:69 StickyNotes.glade:62
42
#: indicator-stickynotes.py:100
29
#: indicator-stickynotes.py:78
44
31
msgstr "Mostrar Todas"
46
#: indicator-stickynotes.py:105
33
#: indicator-stickynotes.py:83
48
35
msgstr "Ocultar Todas"
50
#: indicator-stickynotes.py:114
37
#: indicator-stickynotes.py:92
52
39
msgstr "Bloquear Tudo"
54
#: indicator-stickynotes.py:119
41
#: indicator-stickynotes.py:97
56
43
msgstr "DesBloquear Tudo"
58
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
60
msgstr "Exportar Dados"
62
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
64
msgstr "Importar Dados"
66
#: indicator-stickynotes.py:142
45
#: indicator-stickynotes.py:106
70
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
49
#: indicator-stickynotes.py:111 GlobalDialogs.glade:87 stickynotes/gui.py:211
72
51
msgstr "Configurações"
74
#: indicator-stickynotes.py:156
53
#: indicator-stickynotes.py:120
78
#: indicator-stickynotes.py:211
79
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
80
msgstr "Por favor escolhe um destino diferente para o ficheiro de backup."
82
#: indicator-stickynotes.py:237
83
msgid "Error importing data."
84
msgstr "Erro ao importar dados."
57
#: GlobalDialogs.glade:8
87
58
msgid "About Indicator Stickynotes"
88
59
msgstr "Sobre o Indicador Stickynotes"
90
#: GlobalDialogs.ui:15
61
#: GlobalDialogs.glade:15
92
63
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
93
64
"Launchpad homepage below.\n"
100
71
"Por favor, reporte erros, contribua com traduções e faça sugestões para a "
101
72
"página do Launchpad abaixo"
103
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
74
#: GlobalDialogs.glade:143 GlobalDialogs.glade:145
107
#: GlobalDialogs.ui:206
78
#: GlobalDialogs.glade:199
108
79
msgid "_Categories"
109
80
msgstr "_Categorias"
111
#: SettingsCategory.ui:23
82
#: SettingsCategory.glade:16
83
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
84
msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta categoria?"
86
#: SettingsCategory.glade:87
112
87
msgid "Background Color"
113
88
msgstr "Cor de Fundo"
115
#: SettingsCategory.ui:35
90
#: SettingsCategory.glade:101
116
91
msgid "Text Color"
117
92
msgstr "Cor do Texto"
119
#: SettingsCategory.ui:48
94
#: SettingsCategory.glade:116
120
95
msgid "Pick a Background Color"
121
96
msgstr "Escoler uma Cor de Fundo"
123
#: SettingsCategory.ui:62
98
#: SettingsCategory.glade:132
124
99
msgid "Pick a Text Color"
125
100
msgstr "Selecione a cor do texto"
127
#: SettingsCategory.ui:76
102
#: SettingsCategory.glade:148
131
#: SettingsCategory.ui:100
133
msgstr "Tipo de Letra"
135
#: SettingsCategory.ui:133
106
#: SettingsCategory.glade:181
136
107
msgid "Make Default Category"
137
108
msgstr "Criar Categoria Prédefinida"
139
#: SettingsCategory.ui:135
110
#: SettingsCategory.glade:183
140
111
msgid "Make Default"
141
112
msgstr "Utilizar como predefinição"
143
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
114
#: SettingsCategory.glade:197 SettingsCategory.glade:199 StickyNotes.glade:44
147
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
148
#: stickynotes/gui.py:356
118
#: SettingsCategory.glade:222
120
msgstr "Tipo de Letra"
122
#: SettingsCategory.glade:254
126
#: SettingsCategory.glade:286 stickynotes/gui.py:230 stickynotes/gui.py:315
127
#: stickynotes/gui.py:338
149
128
msgid "New Category"
150
129
msgstr "Nova Categoria"
152
#: stickynotes/gui.py:221
131
#: StickyNotes.glade:175
132
msgid "Confirm delete"
133
msgstr "Confirmar Apagar"
135
#: StickyNotes.glade:179
136
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
137
msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta nota?"
139
#: stickynotes/gui.py:206
153
140
msgid "Always on top"
154
141
msgstr "Sempre no topo"
156
#: stickynotes/gui.py:237
143
#: stickynotes/gui.py:222
157
144
msgid "Categories:"
158
145
msgstr "Categorias:"
160
#: stickynotes/gui.py:267
161
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
162
msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta nota?"
164
#: stickynotes/gui.py:299
147
#: stickynotes/gui.py:279
166
149
msgstr "Desbloquear"
168
#: stickynotes/gui.py:300
151
#: stickynotes/gui.py:280
170
153
msgstr "Bloquear"
172
#: stickynotes/gui.py:358
155
#: stickynotes/gui.py:340
173
156
msgid "Default Category"
174
157
msgstr "Categoria Prédefinida"
176
#: stickynotes/gui.py:365
177
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
178
msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta categoria?"
159
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
160
msgid "Indicator Stickynotes"
180
163
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
181
msgid "Write reminders on notes"
182
msgstr "Escrever lembretes nas notas"
164
msgid "Manage your To-Do list and jot down thoughts"