8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 16:14-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-17 23:51+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 20:26-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 10:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-05 05:47+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17540)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:66 indicator-stickynotes.py:184
21
#: StickyNotes.glade:22 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-09-04 05:29+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17706)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:58
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
23
"Errorea datuen fitxategia irakurtzean. Uneko datuen babeskopia egin nahi "
26
#: indicator-stickynotes.py:63
30
#: indicator-stickynotes.py:83 indicator-stickynotes.py:262
31
#: StickyNotes.glade:33 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
22
32
msgid "Sticky Notes"
23
33
msgstr "Ohar itsaskorrak"
25
#: indicator-stickynotes.py:69 StickyNotes.glade:62
35
#: indicator-stickynotes.py:86 StickyNotes.glade:88
27
37
msgstr "Ohar berria"
29
#: indicator-stickynotes.py:78
39
#: indicator-stickynotes.py:95
31
41
msgstr "Erakutsi denak"
33
#: indicator-stickynotes.py:83
43
#: indicator-stickynotes.py:100
35
45
msgstr "Ezkutatu denak"
37
#: indicator-stickynotes.py:92
47
#: indicator-stickynotes.py:109
39
49
msgstr "Blokeatu denak"
41
#: indicator-stickynotes.py:97
51
#: indicator-stickynotes.py:114
43
53
msgstr "Desblokeatu denak"
45
#: indicator-stickynotes.py:106
55
#: indicator-stickynotes.py:123 indicator-stickynotes.py:192
57
msgstr "Esportatu datuak"
59
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:218
61
msgstr "Inportatu datuak"
63
#: indicator-stickynotes.py:137
47
65
msgstr "Honi buruz"
49
#: indicator-stickynotes.py:111 GlobalDialogs.glade:87 stickynotes/gui.py:211
67
#: indicator-stickynotes.py:142 GlobalDialogs.glade:89 stickynotes/gui.py:224
53
#: indicator-stickynotes.py:120
71
#: indicator-stickynotes.py:151
75
#: indicator-stickynotes.py:206
76
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
77
msgstr "Aukeratu helburu-kokaleku desberdin bat babeskopiarentzat."
79
#: indicator-stickynotes.py:232
80
msgid "Error importing data."
81
msgstr "Errorea datuak inportatzean."
57
83
#: GlobalDialogs.glade:8
58
84
msgid "About Indicator Stickynotes"
59
85
msgstr "Indicator Stickynotes-i buruz"
76
102
"Ktrl + L: Blokeatu oharra\n"
77
103
"Ktrl + N: Ohar berria"
79
#: GlobalDialogs.glade:143 GlobalDialogs.glade:145
105
#: GlobalDialogs.glade:145 GlobalDialogs.glade:147
83
#: GlobalDialogs.glade:199
109
#: GlobalDialogs.glade:201
84
110
msgid "_Categories"
85
111
msgstr "_Kategoriak"
87
#: SettingsCategory.glade:16
88
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
89
msgstr "Ziur kategoria hau ezabatu nahi duzula?"
91
#: SettingsCategory.glade:87
113
#: SettingsCategory.glade:23
92
114
msgid "Background Color"
93
115
msgstr "Atzeko planoaren kolorea"
95
#: SettingsCategory.glade:101
117
#: SettingsCategory.glade:35
96
118
msgid "Text Color"
97
119
msgstr "Testuaren kolorea"
99
#: SettingsCategory.glade:116
121
#: SettingsCategory.glade:48
100
122
msgid "Pick a Background Color"
101
123
msgstr "Hautatu atzeko planoaren kolorea"
103
#: SettingsCategory.glade:132
125
#: SettingsCategory.glade:62
104
126
msgid "Pick a Text Color"
105
127
msgstr "Hautatu testuaren kolorea"
107
#: SettingsCategory.glade:148
129
#: SettingsCategory.glade:76
111
#: SettingsCategory.glade:181
133
#: SettingsCategory.glade:100
137
#: SettingsCategory.glade:133
112
138
msgid "Make Default Category"
113
139
msgstr "Bihurtu kategoria lehenetsi"
115
#: SettingsCategory.glade:183
141
#: SettingsCategory.glade:135
116
142
msgid "Make Default"
117
143
msgstr "Bihurtu lehenetsi"
119
#: SettingsCategory.glade:197 SettingsCategory.glade:199 StickyNotes.glade:44
145
#: SettingsCategory.glade:149 SettingsCategory.glade:151 StickyNotes.glade:54
123
#: SettingsCategory.glade:222
127
#: SettingsCategory.glade:254
131
#: SettingsCategory.glade:286 stickynotes/gui.py:230 stickynotes/gui.py:315
132
#: stickynotes/gui.py:338
149
#: SettingsCategory.glade:174 stickynotes/gui.py:243 stickynotes/gui.py:333
150
#: stickynotes/gui.py:354
133
151
msgid "New Category"
134
152
msgstr "Kategoria berria"
136
#: StickyNotes.glade:175
137
msgid "Confirm delete"
138
msgstr "Berretsi ezabatzea"
140
#: StickyNotes.glade:179
141
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
142
msgstr "Ziur ohar hau ezabatu nahi duzula?"
144
#: stickynotes/gui.py:206
154
#: stickynotes/gui.py:219
145
155
msgid "Always on top"
146
156
msgstr "Beti gainean"
148
#: stickynotes/gui.py:222
158
#: stickynotes/gui.py:235
149
159
msgid "Categories:"
150
160
msgstr "Kategoriak:"
152
#: stickynotes/gui.py:279
162
#: stickynotes/gui.py:265
163
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
164
msgstr "Ziur ohar hau ezabatu nahi duzula?"
166
#: stickynotes/gui.py:297
154
168
msgstr "Desblokeatu"
156
#: stickynotes/gui.py:280
170
#: stickynotes/gui.py:298
158
172
msgstr "Blokeatu"
160
#: stickynotes/gui.py:340
174
#: stickynotes/gui.py:356
161
175
msgid "Default Category"
162
176
msgstr "Kategoria lehenetsia"
178
#: stickynotes/gui.py:363
179
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
180
msgstr "Ziur kategoria hau ezabatu nahi duzula?"
164
182
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
165
183
msgid "Indicator Stickynotes"
184
msgstr "Ohar itsaskorren jakinarazlea"
168
186
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
169
msgid "Manage your To-Do list and jot down thoughts"
187
msgid "Write reminders on notes"
188
msgstr "Idatzi gogorarazleak oharretan"