8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 16:14-0400\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 20:26-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Adem Kürşat UZUN <ademkursatuzun@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-05 05:47+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17540)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:66 indicator-stickynotes.py:184
21
#: StickyNotes.glade:22 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-08 05:41+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17608)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:58
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
24
#: indicator-stickynotes.py:63
28
#: indicator-stickynotes.py:83 indicator-stickynotes.py:262
29
#: StickyNotes.glade:33 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
22
30
msgid "Sticky Notes"
23
31
msgstr "Yapışkan Notlar"
25
#: indicator-stickynotes.py:69 StickyNotes.glade:62
33
#: indicator-stickynotes.py:86 StickyNotes.glade:88
29
#: indicator-stickynotes.py:78
37
#: indicator-stickynotes.py:95
31
39
msgstr "Tümünü Göster"
33
#: indicator-stickynotes.py:83
41
#: indicator-stickynotes.py:100
35
43
msgstr "Tümünü Gizle"
37
#: indicator-stickynotes.py:92
45
#: indicator-stickynotes.py:109
39
47
msgstr "Tümünü Kilitle"
41
#: indicator-stickynotes.py:97
49
#: indicator-stickynotes.py:114
45
#: indicator-stickynotes.py:106
53
#: indicator-stickynotes.py:123 indicator-stickynotes.py:192
57
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:218
61
#: indicator-stickynotes.py:137
49
#: indicator-stickynotes.py:111 GlobalDialogs.glade:87 stickynotes/gui.py:211
65
#: indicator-stickynotes.py:142 GlobalDialogs.glade:89 stickynotes/gui.py:224
53
#: indicator-stickynotes.py:120
69
#: indicator-stickynotes.py:151
73
#: indicator-stickynotes.py:206
74
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
77
#: indicator-stickynotes.py:232
78
msgid "Error importing data."
57
81
#: GlobalDialogs.glade:8
58
82
msgid "About Indicator Stickynotes"
59
83
msgstr "Stickynotes Indicator Hakkında"
75
99
"Ctrl + L: Notu Kilitle\n"
76
100
"Ctrl + N: Yeni Not"
78
#: GlobalDialogs.glade:143 GlobalDialogs.glade:145
102
#: GlobalDialogs.glade:145 GlobalDialogs.glade:147
82
#: GlobalDialogs.glade:199
106
#: GlobalDialogs.glade:201
83
107
msgid "_Categories"
84
108
msgstr "_Kategoriler"
86
#: SettingsCategory.glade:16
87
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
88
msgstr "Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?"
90
#: SettingsCategory.glade:87
110
#: SettingsCategory.glade:23
91
111
msgid "Background Color"
92
112
msgstr "Arkaplan Rengi"
94
#: SettingsCategory.glade:101
114
#: SettingsCategory.glade:35
95
115
msgid "Text Color"
96
116
msgstr "Metin Rengi"
98
#: SettingsCategory.glade:116
118
#: SettingsCategory.glade:48
99
119
msgid "Pick a Background Color"
100
120
msgstr "Arkaplan Rengi Seçin"
102
#: SettingsCategory.glade:132
122
#: SettingsCategory.glade:62
103
123
msgid "Pick a Text Color"
104
124
msgstr "Metin Rengi Seçin"
106
#: SettingsCategory.glade:148
126
#: SettingsCategory.glade:76
110
#: SettingsCategory.glade:181
130
#: SettingsCategory.glade:100
134
#: SettingsCategory.glade:133
111
135
msgid "Make Default Category"
112
136
msgstr "Varsayılan Kategori Yap"
114
#: SettingsCategory.glade:183
138
#: SettingsCategory.glade:135
115
139
msgid "Make Default"
116
140
msgstr "Varsayılan Yap"
118
#: SettingsCategory.glade:197 SettingsCategory.glade:199 StickyNotes.glade:44
142
#: SettingsCategory.glade:149 SettingsCategory.glade:151 StickyNotes.glade:54
122
#: SettingsCategory.glade:222
126
#: SettingsCategory.glade:254
130
#: SettingsCategory.glade:286 stickynotes/gui.py:230 stickynotes/gui.py:315
131
#: stickynotes/gui.py:338
146
#: SettingsCategory.glade:174 stickynotes/gui.py:243 stickynotes/gui.py:333
147
#: stickynotes/gui.py:354
132
148
msgid "New Category"
133
149
msgstr "Yeni Kategori"
135
#: StickyNotes.glade:175
136
msgid "Confirm delete"
137
msgstr "Silmeyi onayla"
139
#: StickyNotes.glade:179
140
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
141
msgstr "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
143
#: stickynotes/gui.py:206
151
#: stickynotes/gui.py:219
144
152
msgid "Always on top"
145
153
msgstr "Her zaman üstte"
147
#: stickynotes/gui.py:222
155
#: stickynotes/gui.py:235
148
156
msgid "Categories:"
149
157
msgstr "Kategoriler:"
151
#: stickynotes/gui.py:279
159
#: stickynotes/gui.py:265
160
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
161
msgstr "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
163
#: stickynotes/gui.py:297
153
165
msgstr "Kilidi Kaldır"
155
#: stickynotes/gui.py:280
167
#: stickynotes/gui.py:298
159
#: stickynotes/gui.py:340
171
#: stickynotes/gui.py:356
160
172
msgid "Default Category"
161
173
msgstr "Varsayılan Kategori"
175
#: stickynotes/gui.py:363
176
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
177
msgstr "Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?"
163
179
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
164
180
msgid "Indicator Stickynotes"
167
183
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
168
msgid "Manage your To-Do list and jot down thoughts"
184
msgid "Write reminders on notes"