8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-02-15 03:39+0000\n"
12
"Last-Translator: Bajoja <steevenlopes@outlook.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 20:26-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:12+0000\n"
12
"Last-Translator: vasco <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-03 05:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-08 05:41+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17608)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:62
20
#: indicator-stickynotes.py:58
21
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
23
"Erro ao ler o ficheiro de dados. Você deseja fazer um backup os dados atuais?"
25
#: indicator-stickynotes.py:67
24
#: indicator-stickynotes.py:63
29
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
30
msgid "Indicator Stickynotes"
31
msgstr "Indicator Stickynotes"
33
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
34
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
28
#: indicator-stickynotes.py:83 indicator-stickynotes.py:262
29
#: StickyNotes.glade:33 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
35
30
msgid "Sticky Notes"
36
31
msgstr "Sticky Notes"
38
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
33
#: indicator-stickynotes.py:86 StickyNotes.glade:88
42
#: indicator-stickynotes.py:100
37
#: indicator-stickynotes.py:95
44
39
msgstr "Mostrar Todas"
46
#: indicator-stickynotes.py:105
41
#: indicator-stickynotes.py:100
48
43
msgstr "Ocultar Todas"
50
#: indicator-stickynotes.py:114
45
#: indicator-stickynotes.py:109
52
47
msgstr "Bloquear Tudo"
54
#: indicator-stickynotes.py:119
49
#: indicator-stickynotes.py:114
56
51
msgstr "DesBloquear Tudo"
58
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
53
#: indicator-stickynotes.py:123 indicator-stickynotes.py:192
59
54
msgid "Export Data"
60
msgstr "Exportar Dados"
62
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
57
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:218
63
58
msgid "Import Data"
64
msgstr "Importar Dados"
66
#: indicator-stickynotes.py:142
61
#: indicator-stickynotes.py:137
70
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
65
#: indicator-stickynotes.py:142 GlobalDialogs.glade:89 stickynotes/gui.py:224
72
67
msgstr "Configurações"
74
#: indicator-stickynotes.py:156
69
#: indicator-stickynotes.py:151
78
#: indicator-stickynotes.py:211
73
#: indicator-stickynotes.py:206
79
74
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
80
msgstr "Por favor escolhe um destino diferente para o ficheiro de backup."
82
#: indicator-stickynotes.py:237
77
#: indicator-stickynotes.py:232
83
78
msgid "Error importing data."
84
msgstr "Erro ao importar dados."
81
#: GlobalDialogs.glade:8
87
82
msgid "About Indicator Stickynotes"
88
83
msgstr "Sobre o Indicador Stickynotes"
90
#: GlobalDialogs.ui:15
85
#: GlobalDialogs.glade:15
92
87
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
93
88
"Launchpad homepage below.\n"
100
95
"Por favor, reporte erros, contribua com traduções e faça sugestões para a "
101
96
"página do Launchpad abaixo"
103
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
98
#: GlobalDialogs.glade:145 GlobalDialogs.glade:147
107
#: GlobalDialogs.ui:206
102
#: GlobalDialogs.glade:201
108
103
msgid "_Categories"
109
104
msgstr "_Categorias"
111
#: SettingsCategory.ui:23
106
#: SettingsCategory.glade:23
112
107
msgid "Background Color"
113
108
msgstr "Cor de Fundo"
115
#: SettingsCategory.ui:35
110
#: SettingsCategory.glade:35
116
111
msgid "Text Color"
117
112
msgstr "Cor do Texto"
119
#: SettingsCategory.ui:48
114
#: SettingsCategory.glade:48
120
115
msgid "Pick a Background Color"
121
116
msgstr "Escoler uma Cor de Fundo"
123
#: SettingsCategory.ui:62
118
#: SettingsCategory.glade:62
124
119
msgid "Pick a Text Color"
125
120
msgstr "Selecione a cor do texto"
127
#: SettingsCategory.ui:76
122
#: SettingsCategory.glade:76
131
#: SettingsCategory.ui:100
126
#: SettingsCategory.glade:100
133
128
msgstr "Tipo de Letra"
135
#: SettingsCategory.ui:133
130
#: SettingsCategory.glade:133
136
131
msgid "Make Default Category"
137
132
msgstr "Criar Categoria Prédefinida"
139
#: SettingsCategory.ui:135
134
#: SettingsCategory.glade:135
140
135
msgid "Make Default"
141
136
msgstr "Utilizar como predefinição"
143
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
138
#: SettingsCategory.glade:149 SettingsCategory.glade:151 StickyNotes.glade:54
147
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
148
#: stickynotes/gui.py:356
142
#: SettingsCategory.glade:174 stickynotes/gui.py:243 stickynotes/gui.py:333
143
#: stickynotes/gui.py:354
149
144
msgid "New Category"
150
145
msgstr "Nova Categoria"
152
#: stickynotes/gui.py:221
147
#: stickynotes/gui.py:219
153
148
msgid "Always on top"
154
149
msgstr "Sempre no topo"
156
#: stickynotes/gui.py:237
151
#: stickynotes/gui.py:235
157
152
msgid "Categories:"
158
153
msgstr "Categorias:"
160
#: stickynotes/gui.py:267
155
#: stickynotes/gui.py:265
161
156
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
162
157
msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta nota?"
164
#: stickynotes/gui.py:299
159
#: stickynotes/gui.py:297
166
161
msgstr "Desbloquear"
168
#: stickynotes/gui.py:300
163
#: stickynotes/gui.py:298
170
165
msgstr "Bloquear"
172
#: stickynotes/gui.py:358
167
#: stickynotes/gui.py:356
173
168
msgid "Default Category"
174
169
msgstr "Categoria Prédefinida"
176
#: stickynotes/gui.py:365
171
#: stickynotes/gui.py:363
177
172
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
178
173
msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta categoria?"
175
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
176
msgid "Indicator Stickynotes"
180
179
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
181
180
msgid "Write reminders on notes"
182
msgstr "Escrever lembretes nas notas"