~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2022-03-12 23:34:38 UTC
  • Revision ID: git-v1:5c567b9671f55f67086ff6aba645c3fed424813a
Bump version 0.5.9 -> 0.5.10

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-07-06 20:26-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-26 15:58+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 18:52+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-08 05:41+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17608)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-16 04:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
19
19
 
20
 
#: indicator-stickynotes.py:58
 
20
#: indicator-stickynotes.py:62
21
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
22
22
msgstr ""
 
23
"S'ha produït un error en llegir el fitxer de dades. Voleu fer una còpia de "
 
24
"seguretat de les dades actuals?"
23
25
 
24
 
#: indicator-stickynotes.py:63
 
26
#: indicator-stickynotes.py:67
25
27
msgid "Backup"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: indicator-stickynotes.py:83 indicator-stickynotes.py:262
29
 
#: StickyNotes.glade:33 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
 
28
msgstr "Còpia de seguretat"
 
29
 
 
30
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
 
31
msgid "Indicator Stickynotes"
 
32
msgstr "Indicador Notes adhesives"
 
33
 
 
34
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
 
35
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
30
36
msgid "Sticky Notes"
31
37
msgstr "Notes adhesives"
32
38
 
33
 
#: indicator-stickynotes.py:86 StickyNotes.glade:88
 
39
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
34
40
msgid "New Note"
35
41
msgstr "Nota nova"
36
42
 
37
 
#: indicator-stickynotes.py:95
 
43
#: indicator-stickynotes.py:100
38
44
msgid "Show All"
39
 
msgstr "Mostra tots"
 
45
msgstr "Mostra totes les nostes"
40
46
 
41
 
#: indicator-stickynotes.py:100
 
47
#: indicator-stickynotes.py:105
42
48
msgid "Hide All"
43
 
msgstr "Amaga tots"
 
49
msgstr "Amaga totes les nostes"
44
50
 
45
 
#: indicator-stickynotes.py:109
 
51
#: indicator-stickynotes.py:114
46
52
msgid "Lock All"
47
 
msgstr "Bloca tots"
 
53
msgstr "Bloca totes les nostes"
48
54
 
49
 
#: indicator-stickynotes.py:114
 
55
#: indicator-stickynotes.py:119
50
56
msgid "Unlock All"
51
 
msgstr "Desbloca tots"
 
57
msgstr "Desbloca totes les nostes"
52
58
 
53
 
#: indicator-stickynotes.py:123 indicator-stickynotes.py:192
 
59
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
54
60
msgid "Export Data"
55
 
msgstr ""
 
61
msgstr "Exporta dades"
56
62
 
57
 
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:218
 
63
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
58
64
msgid "Import Data"
59
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Importa dades"
60
66
 
61
 
#: indicator-stickynotes.py:137
 
67
#: indicator-stickynotes.py:142
62
68
msgid "About"
63
69
msgstr "Quant a"
64
70
 
65
 
#: indicator-stickynotes.py:142 GlobalDialogs.glade:89 stickynotes/gui.py:224
 
71
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
66
72
msgid "Settings"
67
 
msgstr "Paràmetres"
 
73
msgstr "Configuració"
68
74
 
69
 
#: indicator-stickynotes.py:151
 
75
#: indicator-stickynotes.py:156
70
76
msgid "Quit"
71
77
msgstr "Surt"
72
78
 
73
 
#: indicator-stickynotes.py:206
 
79
#: indicator-stickynotes.py:211
74
80
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
75
81
msgstr ""
 
82
"Seleccioneu una ubicació diferent per al fitxer de còpia de seguretat."
76
83
 
77
 
#: indicator-stickynotes.py:232
 
84
#: indicator-stickynotes.py:237
78
85
msgid "Error importing data."
79
 
msgstr ""
 
86
msgstr "S'ha produït un error en importar dades."
80
87
 
81
 
#: GlobalDialogs.glade:8
 
88
#: GlobalDialogs.ui:8
82
89
msgid "About Indicator Stickynotes"
83
 
msgstr "Quant a Indicator Stickynotes"
 
90
msgstr "Quant a l'Indicador Notes adhesives"
84
91
 
85
 
#: GlobalDialogs.glade:15
 
92
#: GlobalDialogs.ui:15
86
93
msgid ""
87
94
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
88
95
"Launchpad homepage below.\n"
92
99
"Ctrl + L:  Lock note\n"
93
100
"Ctrl + N:  New note"
94
101
msgstr ""
 
102
"Informeu d'errors, aporteu traduccions i feu suggeriments a la pàgina de "
 
103
"Launchpad que hi ha a continuació.\n"
 
104
"\n"
 
105
"Dreceres de teclat:\n"
 
106
"Ctrl + W: Suprimeix la nota\n"
 
107
"Ctrl + L: Bloqueja la nota\n"
 
108
"Ctrl + N: Nova nota"
95
109
 
96
 
#: GlobalDialogs.glade:145 GlobalDialogs.glade:147
 
110
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
97
111
msgid "New"
98
 
msgstr "Nou"
 
112
msgstr "Nova"
99
113
 
100
 
#: GlobalDialogs.glade:201
 
114
#: GlobalDialogs.ui:206
101
115
msgid "_Categories"
102
116
msgstr "_Categories"
103
117
 
104
 
#: SettingsCategory.glade:23
 
118
#: SettingsCategory.ui:23
105
119
msgid "Background Color"
106
 
msgstr "Color del fons"
 
120
msgstr "Color de fons"
107
121
 
108
 
#: SettingsCategory.glade:35
 
122
#: SettingsCategory.ui:35
109
123
msgid "Text Color"
110
124
msgstr "Color del text"
111
125
 
112
 
#: SettingsCategory.glade:48
 
126
#: SettingsCategory.ui:48
113
127
msgid "Pick a Background Color"
114
128
msgstr "Trieu un color de fons"
115
129
 
116
 
#: SettingsCategory.glade:62
 
130
#: SettingsCategory.ui:62
117
131
msgid "Pick a Text Color"
118
 
msgstr "Trieu un color de text"
 
132
msgstr "Trieu el color del text"
119
133
 
120
 
#: SettingsCategory.glade:76
 
134
#: SettingsCategory.ui:76
121
135
msgid "Name"
122
136
msgstr "Nom"
123
137
 
124
 
#: SettingsCategory.glade:100
 
138
#: SettingsCategory.ui:100
125
139
msgid "Font"
126
140
msgstr "Tipus de lletra"
127
141
 
128
 
#: SettingsCategory.glade:133
 
142
#: SettingsCategory.ui:133
129
143
msgid "Make Default Category"
130
 
msgstr ""
 
144
msgstr "Convertir en la categoria per defecte"
131
145
 
132
 
#: SettingsCategory.glade:135
 
146
#: SettingsCategory.ui:135
133
147
msgid "Make Default"
134
 
msgstr "Fes-l’ho predeterminat"
 
148
msgstr "Per defecte"
135
149
 
136
 
#: SettingsCategory.glade:149 SettingsCategory.glade:151 StickyNotes.glade:54
 
150
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
137
151
msgid "Delete"
138
 
msgstr "Esborra"
 
152
msgstr "Suprimeix"
139
153
 
140
 
#: SettingsCategory.glade:174 stickynotes/gui.py:243 stickynotes/gui.py:333
141
 
#: stickynotes/gui.py:354
 
154
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
 
155
#: stickynotes/gui.py:356
142
156
msgid "New Category"
143
157
msgstr "Categoria nova"
144
158
 
145
 
#: stickynotes/gui.py:219
 
159
#: stickynotes/gui.py:221
146
160
msgid "Always on top"
147
 
msgstr "Sempre en primer pla"
 
161
msgstr "Sempre per sobre"
148
162
 
149
 
#: stickynotes/gui.py:235
 
163
#: stickynotes/gui.py:237
150
164
msgid "Categories:"
151
165
msgstr "Categories:"
152
166
 
153
 
#: stickynotes/gui.py:265
 
167
#: stickynotes/gui.py:267
154
168
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
155
 
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta nota?"
 
169
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta nota?"
156
170
 
157
 
#: stickynotes/gui.py:297
 
171
#: stickynotes/gui.py:299
158
172
msgid "Unlock"
159
173
msgstr "Desbloca"
160
174
 
161
 
#: stickynotes/gui.py:298
 
175
#: stickynotes/gui.py:300
162
176
msgid "Lock"
163
177
msgstr "Bloca"
164
178
 
165
 
#: stickynotes/gui.py:356
 
179
#: stickynotes/gui.py:358
166
180
msgid "Default Category"
167
 
msgstr ""
 
181
msgstr "Categoria per defecte"
168
182
 
169
 
#: stickynotes/gui.py:363
 
183
#: stickynotes/gui.py:365
170
184
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
171
 
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquesta categoria?"
172
 
 
173
 
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
174
 
msgid "Indicator Stickynotes"
175
 
msgstr ""
 
185
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta categoria?"
176
186
 
177
187
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
178
188
msgid "Write reminders on notes"
179
 
msgstr ""
 
189
msgstr "Escriviu els recordatoris a les notes"