~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2022-03-12 23:34:38 UTC
  • Revision ID: git-v1:5c567b9671f55f67086ff6aba645c3fed424813a
Bump version 0.5.9 -> 0.5.10

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Catalan translation for indicator-stickynotes
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 18:52+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-16 04:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
 
19
 
 
20
#: indicator-stickynotes.py:62
 
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
 
22
msgstr ""
 
23
"S'ha produït un error en llegir el fitxer de dades. Voleu fer una còpia de "
 
24
"seguretat de les dades actuals?"
 
25
 
 
26
#: indicator-stickynotes.py:67
 
27
msgid "Backup"
 
28
msgstr "Còpia de seguretat"
 
29
 
 
30
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
 
31
msgid "Indicator Stickynotes"
 
32
msgstr "Indicador Notes adhesives"
 
33
 
 
34
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
 
35
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
 
36
msgid "Sticky Notes"
 
37
msgstr "Notes adhesives"
 
38
 
 
39
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
 
40
msgid "New Note"
 
41
msgstr "Nota nova"
 
42
 
 
43
#: indicator-stickynotes.py:100
 
44
msgid "Show All"
 
45
msgstr "Mostra totes les nostes"
 
46
 
 
47
#: indicator-stickynotes.py:105
 
48
msgid "Hide All"
 
49
msgstr "Amaga totes les nostes"
 
50
 
 
51
#: indicator-stickynotes.py:114
 
52
msgid "Lock All"
 
53
msgstr "Bloca totes les nostes"
 
54
 
 
55
#: indicator-stickynotes.py:119
 
56
msgid "Unlock All"
 
57
msgstr "Desbloca totes les nostes"
 
58
 
 
59
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
 
60
msgid "Export Data"
 
61
msgstr "Exporta dades"
 
62
 
 
63
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
 
64
msgid "Import Data"
 
65
msgstr "Importa dades"
 
66
 
 
67
#: indicator-stickynotes.py:142
 
68
msgid "About"
 
69
msgstr "Quant a"
 
70
 
 
71
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
 
72
msgid "Settings"
 
73
msgstr "Configuració"
 
74
 
 
75
#: indicator-stickynotes.py:156
 
76
msgid "Quit"
 
77
msgstr "Surt"
 
78
 
 
79
#: indicator-stickynotes.py:211
 
80
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
 
81
msgstr ""
 
82
"Seleccioneu una ubicació diferent per al fitxer de còpia de seguretat."
 
83
 
 
84
#: indicator-stickynotes.py:237
 
85
msgid "Error importing data."
 
86
msgstr "S'ha produït un error en importar dades."
 
87
 
 
88
#: GlobalDialogs.ui:8
 
89
msgid "About Indicator Stickynotes"
 
90
msgstr "Quant a l'Indicador Notes adhesives"
 
91
 
 
92
#: GlobalDialogs.ui:15
 
93
msgid ""
 
94
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
 
95
"Launchpad homepage below.\n"
 
96
"\n"
 
97
"Keyboard shortcuts:\n"
 
98
"Ctrl + W:  Delete note\n"
 
99
"Ctrl + L:  Lock note\n"
 
100
"Ctrl + N:  New note"
 
101
msgstr ""
 
102
"Informeu d'errors, aporteu traduccions i feu suggeriments a la pàgina de "
 
103
"Launchpad que hi ha a continuació.\n"
 
104
"\n"
 
105
"Dreceres de teclat:\n"
 
106
"Ctrl + W: Suprimeix la nota\n"
 
107
"Ctrl + L: Bloqueja la nota\n"
 
108
"Ctrl + N: Nova nota"
 
109
 
 
110
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
 
111
msgid "New"
 
112
msgstr "Nova"
 
113
 
 
114
#: GlobalDialogs.ui:206
 
115
msgid "_Categories"
 
116
msgstr "_Categories"
 
117
 
 
118
#: SettingsCategory.ui:23
 
119
msgid "Background Color"
 
120
msgstr "Color de fons"
 
121
 
 
122
#: SettingsCategory.ui:35
 
123
msgid "Text Color"
 
124
msgstr "Color del text"
 
125
 
 
126
#: SettingsCategory.ui:48
 
127
msgid "Pick a Background Color"
 
128
msgstr "Trieu un color de fons"
 
129
 
 
130
#: SettingsCategory.ui:62
 
131
msgid "Pick a Text Color"
 
132
msgstr "Trieu el color del text"
 
133
 
 
134
#: SettingsCategory.ui:76
 
135
msgid "Name"
 
136
msgstr "Nom"
 
137
 
 
138
#: SettingsCategory.ui:100
 
139
msgid "Font"
 
140
msgstr "Tipus de lletra"
 
141
 
 
142
#: SettingsCategory.ui:133
 
143
msgid "Make Default Category"
 
144
msgstr "Convertir en la categoria per defecte"
 
145
 
 
146
#: SettingsCategory.ui:135
 
147
msgid "Make Default"
 
148
msgstr "Per defecte"
 
149
 
 
150
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
 
151
msgid "Delete"
 
152
msgstr "Suprimeix"
 
153
 
 
154
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
 
155
#: stickynotes/gui.py:356
 
156
msgid "New Category"
 
157
msgstr "Categoria nova"
 
158
 
 
159
#: stickynotes/gui.py:221
 
160
msgid "Always on top"
 
161
msgstr "Sempre per sobre"
 
162
 
 
163
#: stickynotes/gui.py:237
 
164
msgid "Categories:"
 
165
msgstr "Categories:"
 
166
 
 
167
#: stickynotes/gui.py:267
 
168
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
 
169
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta nota?"
 
170
 
 
171
#: stickynotes/gui.py:299
 
172
msgid "Unlock"
 
173
msgstr "Desbloca"
 
174
 
 
175
#: stickynotes/gui.py:300
 
176
msgid "Lock"
 
177
msgstr "Bloca"
 
178
 
 
179
#: stickynotes/gui.py:358
 
180
msgid "Default Category"
 
181
msgstr "Categoria per defecte"
 
182
 
 
183
#: stickynotes/gui.py:365
 
184
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
 
185
msgstr "Segur que voleu suprimir aquesta categoria?"
 
186
 
 
187
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
 
188
msgid "Write reminders on notes"
 
189
msgstr "Escriviu els recordatoris a les notes"