~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/fr.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2022-03-12 23:34:38 UTC
  • Revision ID: git-v1:5c567b9671f55f67086ff6aba645c3fed424813a
Bump version 0.5.9 -> 0.5.10

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# French translation for indicator-stickynotes
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 14:16+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-03 05:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
 
19
 
 
20
#: indicator-stickynotes.py:62
 
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
 
22
msgstr ""
 
23
"Erreur de lecture de fichier de données. Voulez-vous sauvegarder les données "
 
24
"actuelles ?"
 
25
 
 
26
#: indicator-stickynotes.py:67
 
27
msgid "Backup"
 
28
msgstr "Sauvegarder"
 
29
 
 
30
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
 
31
msgid "Indicator Stickynotes"
 
32
msgstr "Indicateur Pense-bêtes"
 
33
 
 
34
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
 
35
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
 
36
msgid "Sticky Notes"
 
37
msgstr "Pense-bêtes"
 
38
 
 
39
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
 
40
msgid "New Note"
 
41
msgstr "Nouvelle note"
 
42
 
 
43
#: indicator-stickynotes.py:100
 
44
msgid "Show All"
 
45
msgstr "Tout afficher"
 
46
 
 
47
#: indicator-stickynotes.py:105
 
48
msgid "Hide All"
 
49
msgstr "Tout masquer"
 
50
 
 
51
#: indicator-stickynotes.py:114
 
52
msgid "Lock All"
 
53
msgstr "Tout verrouiller"
 
54
 
 
55
#: indicator-stickynotes.py:119
 
56
msgid "Unlock All"
 
57
msgstr "Tout déverrouiller"
 
58
 
 
59
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
 
60
msgid "Export Data"
 
61
msgstr "Exporter les données"
 
62
 
 
63
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
 
64
msgid "Import Data"
 
65
msgstr "Importer les données"
 
66
 
 
67
#: indicator-stickynotes.py:142
 
68
msgid "About"
 
69
msgstr "À propos"
 
70
 
 
71
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
 
72
msgid "Settings"
 
73
msgstr "Préférences"
 
74
 
 
75
#: indicator-stickynotes.py:156
 
76
msgid "Quit"
 
77
msgstr "Quitter"
 
78
 
 
79
#: indicator-stickynotes.py:211
 
80
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
 
81
msgstr ""
 
82
"Veuillez choisir une autre destination pour le fichier de sauvegarde."
 
83
 
 
84
#: indicator-stickynotes.py:237
 
85
msgid "Error importing data."
 
86
msgstr "Erreur lors de l'importation des données."
 
87
 
 
88
#: GlobalDialogs.ui:8
 
89
msgid "About Indicator Stickynotes"
 
90
msgstr "À propos de l'indicateur Pense-bêtes"
 
91
 
 
92
#: GlobalDialogs.ui:15
 
93
msgid ""
 
94
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
 
95
"Launchpad homepage below.\n"
 
96
"\n"
 
97
"Keyboard shortcuts:\n"
 
98
"Ctrl + W:  Delete note\n"
 
99
"Ctrl + L:  Lock note\n"
 
100
"Ctrl + N:  New note"
 
101
msgstr ""
 
102
"Veuillez signaler les bogues, contribuer à la traduction et faire des "
 
103
"suggestions sur la page d'accueil Launchpad suivante.\n"
 
104
"\n"
 
105
"Raccourcis claviers :\n"
 
106
"Ctrl + W : supprime la note\n"
 
107
"Ctrl + L : verrouille la note\n"
 
108
"Ctrl + N : nouvelle note"
 
109
 
 
110
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
 
111
msgid "New"
 
112
msgstr "Ajouter"
 
113
 
 
114
#: GlobalDialogs.ui:206
 
115
msgid "_Categories"
 
116
msgstr "_Catégories"
 
117
 
 
118
#: SettingsCategory.ui:23
 
119
msgid "Background Color"
 
120
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
 
121
 
 
122
#: SettingsCategory.ui:35
 
123
msgid "Text Color"
 
124
msgstr "Couleur du texte"
 
125
 
 
126
#: SettingsCategory.ui:48
 
127
msgid "Pick a Background Color"
 
128
msgstr "Choisir une couleur d'arrière-plan"
 
129
 
 
130
#: SettingsCategory.ui:62
 
131
msgid "Pick a Text Color"
 
132
msgstr "Choisir une couleur de texte"
 
133
 
 
134
#: SettingsCategory.ui:76
 
135
msgid "Name"
 
136
msgstr "Nom"
 
137
 
 
138
#: SettingsCategory.ui:100
 
139
msgid "Font"
 
140
msgstr "Police de caractères"
 
141
 
 
142
#: SettingsCategory.ui:133
 
143
msgid "Make Default Category"
 
144
msgstr "En faire la catégorie par défaut"
 
145
 
 
146
#: SettingsCategory.ui:135
 
147
msgid "Make Default"
 
148
msgstr "Définir par défaut"
 
149
 
 
150
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
 
151
msgid "Delete"
 
152
msgstr "Supprimer"
 
153
 
 
154
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
 
155
#: stickynotes/gui.py:356
 
156
msgid "New Category"
 
157
msgstr "Nouvelle catégorie"
 
158
 
 
159
#: stickynotes/gui.py:221
 
160
msgid "Always on top"
 
161
msgstr "Toujours au premier plan"
 
162
 
 
163
#: stickynotes/gui.py:237
 
164
msgid "Categories:"
 
165
msgstr "Catégories :"
 
166
 
 
167
#: stickynotes/gui.py:267
 
168
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
 
169
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note ?"
 
170
 
 
171
#: stickynotes/gui.py:299
 
172
msgid "Unlock"
 
173
msgstr "Déverrouiller"
 
174
 
 
175
#: stickynotes/gui.py:300
 
176
msgid "Lock"
 
177
msgstr "Verrouiller"
 
178
 
 
179
#: stickynotes/gui.py:358
 
180
msgid "Default Category"
 
181
msgstr "Catégorie par défaut"
 
182
 
 
183
#: stickynotes/gui.py:365
 
184
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
 
185
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette catégorie ?"
 
186
 
 
187
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
 
188
msgid "Write reminders on notes"
 
189
msgstr "Écrire les rappels sur les notes"