8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-05-30 21:40-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-07 06:28+0000\n"
12
"Last-Translator: Dahaka <gmgiannotta@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-07-14 08:12+0000\n"
12
"Last-Translator: Fiorenza Francesco <fiorenzaf@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-01 05:50+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-03 05:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
20
20
#: indicator-stickynotes.py:62
21
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
23
"Errore nella lettura del file di dati. Vuoi effettuare un backup dei file "
24
26
#: indicator-stickynotes.py:67
28
30
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
29
31
msgid "Indicator Stickynotes"
32
msgstr "Indicator Note"
32
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:33
34
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
33
35
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
34
36
msgid "Sticky Notes"
35
37
msgstr "Note adesive"
37
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:88
39
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
39
41
msgstr "Nuova nota"
77
79
#: indicator-stickynotes.py:211
78
80
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
81
msgstr "Per favore seleziona un differente percorso per il file di backup"
81
83
#: indicator-stickynotes.py:237
82
84
msgid "Error importing data."
85
msgstr "Errore nell'importazione dei dati"
85
87
#: GlobalDialogs.ui:8
86
88
msgid "About Indicator Stickynotes"
144
146
msgid "Make Default"
145
147
msgstr "Imposta Come Predefinito"
147
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:54
149
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
149
151
msgstr "Cancella"
151
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:246 stickynotes/gui.py:336
152
#: stickynotes/gui.py:357
153
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
154
#: stickynotes/gui.py:356
153
155
msgid "New Category"
154
156
msgstr "Nuova Categoria"
156
#: stickynotes/gui.py:222
158
#: stickynotes/gui.py:221
157
159
msgid "Always on top"
158
160
msgstr "Sempre in primo piano"
160
#: stickynotes/gui.py:238
162
#: stickynotes/gui.py:237
161
163
msgid "Categories:"
162
164
msgstr "Categorie:"
164
#: stickynotes/gui.py:268
166
#: stickynotes/gui.py:267
165
167
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
166
168
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa nota?"
168
#: stickynotes/gui.py:300
170
#: stickynotes/gui.py:299
172
#: stickynotes/gui.py:301
174
#: stickynotes/gui.py:300
176
#: stickynotes/gui.py:359
178
#: stickynotes/gui.py:358
177
179
msgid "Default Category"
178
180
msgstr "Categoria Predefinita"
180
#: stickynotes/gui.py:366
182
#: stickynotes/gui.py:365
181
183
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
182
184
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa categoria?"
184
186
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
185
187
msgid "Write reminders on notes"
188
msgstr "Scrivi promemoria sulle note"