8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 16:14-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:46+0000\n"
12
"Last-Translator: Adem Kürşat UZUN <ademkursatuzun@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 08:37+0000\n"
12
"Last-Translator: Mustafa CAN <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-05 05:47+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17540)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:66 indicator-stickynotes.py:184
21
#: StickyNotes.glade:22 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-20 05:44+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:62
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
23
"Veri dosyaları okuma hatası. Şu anki veriyi yedeklemek ister misiniz?"
25
#: indicator-stickynotes.py:67
29
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
30
msgid "Indicator Stickynotes"
31
msgstr "Göstergeç Yapışkan Notlar"
33
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
34
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
22
35
msgid "Sticky Notes"
23
36
msgstr "Yapışkan Notlar"
25
#: indicator-stickynotes.py:69 StickyNotes.glade:62
38
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
29
#: indicator-stickynotes.py:78
42
#: indicator-stickynotes.py:100
31
44
msgstr "Tümünü Göster"
33
#: indicator-stickynotes.py:83
46
#: indicator-stickynotes.py:105
35
48
msgstr "Tümünü Gizle"
37
#: indicator-stickynotes.py:92
50
#: indicator-stickynotes.py:114
39
52
msgstr "Tümünü Kilitle"
41
#: indicator-stickynotes.py:97
54
#: indicator-stickynotes.py:119
45
#: indicator-stickynotes.py:106
56
msgstr "Her Şeyin Kilidini Kaldır"
58
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
60
msgstr "Verileri Dışa Aktar"
62
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
66
#: indicator-stickynotes.py:142
49
#: indicator-stickynotes.py:111 GlobalDialogs.glade:87 stickynotes/gui.py:211
70
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
53
#: indicator-stickynotes.py:120
74
#: indicator-stickynotes.py:156
57
#: GlobalDialogs.glade:8
78
#: indicator-stickynotes.py:211
79
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
82
#: indicator-stickynotes.py:237
83
msgid "Error importing data."
58
87
msgid "About Indicator Stickynotes"
59
88
msgstr "Stickynotes Indicator Hakkında"
61
#: GlobalDialogs.glade:15
90
#: GlobalDialogs.ui:15
63
92
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
64
93
"Launchpad homepage below.\n"
75
104
"Ctrl + L: Notu Kilitle\n"
76
105
"Ctrl + N: Yeni Not"
78
#: GlobalDialogs.glade:143 GlobalDialogs.glade:145
107
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
82
#: GlobalDialogs.glade:199
111
#: GlobalDialogs.ui:206
83
112
msgid "_Categories"
84
113
msgstr "_Kategoriler"
86
#: SettingsCategory.glade:16
87
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
88
msgstr "Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?"
90
#: SettingsCategory.glade:87
115
#: SettingsCategory.ui:23
91
116
msgid "Background Color"
92
117
msgstr "Arkaplan Rengi"
94
#: SettingsCategory.glade:101
119
#: SettingsCategory.ui:35
95
120
msgid "Text Color"
96
121
msgstr "Metin Rengi"
98
#: SettingsCategory.glade:116
123
#: SettingsCategory.ui:48
99
124
msgid "Pick a Background Color"
100
125
msgstr "Arkaplan Rengi Seçin"
102
#: SettingsCategory.glade:132
127
#: SettingsCategory.ui:62
103
128
msgid "Pick a Text Color"
104
129
msgstr "Metin Rengi Seçin"
106
#: SettingsCategory.glade:148
131
#: SettingsCategory.ui:76
110
#: SettingsCategory.glade:181
135
#: SettingsCategory.ui:100
139
#: SettingsCategory.ui:133
111
140
msgid "Make Default Category"
112
141
msgstr "Varsayılan Kategori Yap"
114
#: SettingsCategory.glade:183
143
#: SettingsCategory.ui:135
115
144
msgid "Make Default"
116
145
msgstr "Varsayılan Yap"
118
#: SettingsCategory.glade:197 SettingsCategory.glade:199 StickyNotes.glade:44
147
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
122
#: SettingsCategory.glade:222
126
#: SettingsCategory.glade:254
130
#: SettingsCategory.glade:286 stickynotes/gui.py:230 stickynotes/gui.py:315
131
#: stickynotes/gui.py:338
151
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
152
#: stickynotes/gui.py:356
132
153
msgid "New Category"
133
154
msgstr "Yeni Kategori"
135
#: StickyNotes.glade:175
136
msgid "Confirm delete"
137
msgstr "Silmeyi onayla"
139
#: StickyNotes.glade:179
140
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
141
msgstr "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
143
#: stickynotes/gui.py:206
156
#: stickynotes/gui.py:221
144
157
msgid "Always on top"
145
158
msgstr "Her zaman üstte"
147
#: stickynotes/gui.py:222
160
#: stickynotes/gui.py:237
148
161
msgid "Categories:"
149
162
msgstr "Kategoriler:"
151
#: stickynotes/gui.py:279
164
#: stickynotes/gui.py:267
165
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
166
msgstr "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
168
#: stickynotes/gui.py:299
153
170
msgstr "Kilidi Kaldır"
155
#: stickynotes/gui.py:280
172
#: stickynotes/gui.py:300
159
#: stickynotes/gui.py:340
176
#: stickynotes/gui.py:358
160
177
msgid "Default Category"
161
178
msgstr "Varsayılan Kategori"
163
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
164
msgid "Indicator Stickynotes"
180
#: stickynotes/gui.py:365
181
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
182
msgstr "Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?"
167
184
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
168
msgid "Manage your To-Do list and jot down thoughts"
185
msgid "Write reminders on notes"