~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2022-03-12 23:34:38 UTC
  • Revision ID: git-v1:5c567b9671f55f67086ff6aba645c3fed424813a
Bump version 0.5.9 -> 0.5.10

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-06-03 16:14-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 22:46+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Adem Kürşat UZUN <ademkursatuzun@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2019-03-19 08:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Mustafa CAN <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-05 05:47+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17540)\n"
19
 
 
20
 
#: indicator-stickynotes.py:66 indicator-stickynotes.py:184
21
 
#: StickyNotes.glade:22 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-03-20 05:44+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18910)\n"
 
19
 
 
20
#: indicator-stickynotes.py:62
 
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
 
22
msgstr ""
 
23
"Veri dosyaları okuma hatası. Şu anki veriyi yedeklemek ister misiniz?"
 
24
 
 
25
#: indicator-stickynotes.py:67
 
26
msgid "Backup"
 
27
msgstr "Yedek"
 
28
 
 
29
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
 
30
msgid "Indicator Stickynotes"
 
31
msgstr "Göstergeç Yapışkan Notlar"
 
32
 
 
33
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
 
34
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
22
35
msgid "Sticky Notes"
23
36
msgstr "Yapışkan Notlar"
24
37
 
25
 
#: indicator-stickynotes.py:69 StickyNotes.glade:62
 
38
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
26
39
msgid "New Note"
27
40
msgstr "Yeni Not"
28
41
 
29
 
#: indicator-stickynotes.py:78
 
42
#: indicator-stickynotes.py:100
30
43
msgid "Show All"
31
44
msgstr "Tümünü Göster"
32
45
 
33
 
#: indicator-stickynotes.py:83
 
46
#: indicator-stickynotes.py:105
34
47
msgid "Hide All"
35
48
msgstr "Tümünü Gizle"
36
49
 
37
 
#: indicator-stickynotes.py:92
 
50
#: indicator-stickynotes.py:114
38
51
msgid "Lock All"
39
52
msgstr "Tümünü Kilitle"
40
53
 
41
 
#: indicator-stickynotes.py:97
 
54
#: indicator-stickynotes.py:119
42
55
msgid "Unlock All"
43
 
msgstr "Tümünü Aç"
44
 
 
45
 
#: indicator-stickynotes.py:106
 
56
msgstr "Her Şeyin Kilidini Kaldır"
 
57
 
 
58
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
 
59
msgid "Export Data"
 
60
msgstr "Verileri Dışa Aktar"
 
61
 
 
62
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
 
63
msgid "Import Data"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: indicator-stickynotes.py:142
46
67
msgid "About"
47
68
msgstr "Hakkında"
48
69
 
49
 
#: indicator-stickynotes.py:111 GlobalDialogs.glade:87 stickynotes/gui.py:211
 
70
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
50
71
msgid "Settings"
51
72
msgstr "Ayarlar"
52
73
 
53
 
#: indicator-stickynotes.py:120
 
74
#: indicator-stickynotes.py:156
54
75
msgid "Quit"
55
76
msgstr "Çık"
56
77
 
57
 
#: GlobalDialogs.glade:8
 
78
#: indicator-stickynotes.py:211
 
79
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
 
80
msgstr ""
 
81
 
 
82
#: indicator-stickynotes.py:237
 
83
msgid "Error importing data."
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: GlobalDialogs.ui:8
58
87
msgid "About Indicator Stickynotes"
59
88
msgstr "Stickynotes Indicator Hakkında"
60
89
 
61
 
#: GlobalDialogs.glade:15
 
90
#: GlobalDialogs.ui:15
62
91
msgid ""
63
92
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
64
93
"Launchpad homepage below.\n"
75
104
"Ctrl + L: Notu Kilitle\n"
76
105
"Ctrl + N: Yeni Not"
77
106
 
78
 
#: GlobalDialogs.glade:143 GlobalDialogs.glade:145
 
107
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
79
108
msgid "New"
80
109
msgstr "Yeni"
81
110
 
82
 
#: GlobalDialogs.glade:199
 
111
#: GlobalDialogs.ui:206
83
112
msgid "_Categories"
84
113
msgstr "_Kategoriler"
85
114
 
86
 
#: SettingsCategory.glade:16
87
 
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
88
 
msgstr "Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?"
89
 
 
90
 
#: SettingsCategory.glade:87
 
115
#: SettingsCategory.ui:23
91
116
msgid "Background Color"
92
117
msgstr "Arkaplan Rengi"
93
118
 
94
 
#: SettingsCategory.glade:101
 
119
#: SettingsCategory.ui:35
95
120
msgid "Text Color"
96
121
msgstr "Metin Rengi"
97
122
 
98
 
#: SettingsCategory.glade:116
 
123
#: SettingsCategory.ui:48
99
124
msgid "Pick a Background Color"
100
125
msgstr "Arkaplan Rengi Seçin"
101
126
 
102
 
#: SettingsCategory.glade:132
 
127
#: SettingsCategory.ui:62
103
128
msgid "Pick a Text Color"
104
129
msgstr "Metin Rengi Seçin"
105
130
 
106
 
#: SettingsCategory.glade:148
 
131
#: SettingsCategory.ui:76
107
132
msgid "Name"
108
133
msgstr "Ad"
109
134
 
110
 
#: SettingsCategory.glade:181
 
135
#: SettingsCategory.ui:100
 
136
msgid "Font"
 
137
msgstr "Yazı Tipi"
 
138
 
 
139
#: SettingsCategory.ui:133
111
140
msgid "Make Default Category"
112
141
msgstr "Varsayılan Kategori Yap"
113
142
 
114
 
#: SettingsCategory.glade:183
 
143
#: SettingsCategory.ui:135
115
144
msgid "Make Default"
116
145
msgstr "Varsayılan Yap"
117
146
 
118
 
#: SettingsCategory.glade:197 SettingsCategory.glade:199 StickyNotes.glade:44
 
147
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
119
148
msgid "Delete"
120
149
msgstr "Sil"
121
150
 
122
 
#: SettingsCategory.glade:222
123
 
msgid "Font"
124
 
msgstr "Yazı Tipi"
125
 
 
126
 
#: SettingsCategory.glade:254
127
 
msgid "Shadow"
128
 
msgstr "Gölge"
129
 
 
130
 
#: SettingsCategory.glade:286 stickynotes/gui.py:230 stickynotes/gui.py:315
131
 
#: stickynotes/gui.py:338
 
151
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
 
152
#: stickynotes/gui.py:356
132
153
msgid "New Category"
133
154
msgstr "Yeni Kategori"
134
155
 
135
 
#: StickyNotes.glade:175
136
 
msgid "Confirm delete"
137
 
msgstr "Silmeyi onayla"
138
 
 
139
 
#: StickyNotes.glade:179
140
 
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
141
 
msgstr "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
142
 
 
143
 
#: stickynotes/gui.py:206
 
156
#: stickynotes/gui.py:221
144
157
msgid "Always on top"
145
158
msgstr "Her zaman üstte"
146
159
 
147
 
#: stickynotes/gui.py:222
 
160
#: stickynotes/gui.py:237
148
161
msgid "Categories:"
149
162
msgstr "Kategoriler:"
150
163
 
151
 
#: stickynotes/gui.py:279
 
164
#: stickynotes/gui.py:267
 
165
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
 
166
msgstr "Bu notu silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
167
 
 
168
#: stickynotes/gui.py:299
152
169
msgid "Unlock"
153
170
msgstr "Kilidi Kaldır"
154
171
 
155
 
#: stickynotes/gui.py:280
 
172
#: stickynotes/gui.py:300
156
173
msgid "Lock"
157
174
msgstr "Kilitle"
158
175
 
159
 
#: stickynotes/gui.py:340
 
176
#: stickynotes/gui.py:358
160
177
msgid "Default Category"
161
178
msgstr "Varsayılan Kategori"
162
179
 
163
 
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
164
 
msgid "Indicator Stickynotes"
165
 
msgstr ""
 
180
#: stickynotes/gui.py:365
 
181
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
 
182
msgstr "Bu kategoriyi silmek istediğinize emin misiniz?"
166
183
 
167
184
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
168
 
msgid "Manage your To-Do list and jot down thoughts"
 
185
msgid "Write reminders on notes"
169
186
msgstr ""