~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2022-03-12 23:42:25 UTC
  • Revision ID: git-v1:25d7d8ac55be70373a0664ad69cc5e186926d43b
Translation credits

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Spanish translation for indicator-stickynotes
 
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 18:53+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-16 04:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
 
19
 
 
20
#: indicator-stickynotes.py:62
 
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
 
22
msgstr ""
 
23
"Error al leer el archivo de datos. ¿Quiere hacer una copia de seguridad de "
 
24
"los datos actuales?"
 
25
 
 
26
#: indicator-stickynotes.py:67
 
27
msgid "Backup"
 
28
msgstr "Copia de Seguridad"
 
29
 
 
30
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
 
31
msgid "Indicator Stickynotes"
 
32
msgstr "Indicador Notas adhesivas"
 
33
 
 
34
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
 
35
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
 
36
msgid "Sticky Notes"
 
37
msgstr "Notas adhesivas"
 
38
 
 
39
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
 
40
msgid "New Note"
 
41
msgstr "Nota nueva"
 
42
 
 
43
#: indicator-stickynotes.py:100
 
44
msgid "Show All"
 
45
msgstr "Mostrar todas las nostas"
 
46
 
 
47
#: indicator-stickynotes.py:105
 
48
msgid "Hide All"
 
49
msgstr "Ocultar todas las nostas"
 
50
 
 
51
#: indicator-stickynotes.py:114
 
52
msgid "Lock All"
 
53
msgstr "Bloquear todas las notas"
 
54
 
 
55
#: indicator-stickynotes.py:119
 
56
msgid "Unlock All"
 
57
msgstr "Desbloquear todas las notas"
 
58
 
 
59
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
 
60
msgid "Export Data"
 
61
msgstr "Exportar datos"
 
62
 
 
63
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
 
64
msgid "Import Data"
 
65
msgstr "Importar información"
 
66
 
 
67
#: indicator-stickynotes.py:142
 
68
msgid "About"
 
69
msgstr "Acerca de"
 
70
 
 
71
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
 
72
msgid "Settings"
 
73
msgstr "Configuración"
 
74
 
 
75
#: indicator-stickynotes.py:156
 
76
msgid "Quit"
 
77
msgstr "Salir"
 
78
 
 
79
#: indicator-stickynotes.py:211
 
80
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
 
81
msgstr "Seleccione una ubicación diferente para la copia de seguridad."
 
82
 
 
83
#: indicator-stickynotes.py:237
 
84
msgid "Error importing data."
 
85
msgstr "Error al importar la información."
 
86
 
 
87
#: GlobalDialogs.ui:8
 
88
msgid "About Indicator Stickynotes"
 
89
msgstr "Acerca de Indicator Notas adhesivas"
 
90
 
 
91
#: GlobalDialogs.ui:15
 
92
msgid ""
 
93
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
 
94
"Launchpad homepage below.\n"
 
95
"\n"
 
96
"Keyboard shortcuts:\n"
 
97
"Ctrl + W:  Delete note\n"
 
98
"Ctrl + L:  Lock note\n"
 
99
"Ctrl + N:  New note"
 
100
msgstr ""
 
101
"Informe de errores, contribuya con traducciones y haga sugerencias en la "
 
102
"página de Launchpad que aparece a continuación.\n"
 
103
"\n"
 
104
"Atajos de teclado:\n"
 
105
"Ctrl + W: Eliminar nota\n"
 
106
"Ctrl + L: Bloquear nota\n"
 
107
"Ctrl + N: Nota nueva"
 
108
 
 
109
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
 
110
msgid "New"
 
111
msgstr "Nueva"
 
112
 
 
113
#: GlobalDialogs.ui:206
 
114
msgid "_Categories"
 
115
msgstr "_Categorías"
 
116
 
 
117
#: SettingsCategory.ui:23
 
118
msgid "Background Color"
 
119
msgstr "Color de fondo"
 
120
 
 
121
#: SettingsCategory.ui:35
 
122
msgid "Text Color"
 
123
msgstr "Color del texto"
 
124
 
 
125
#: SettingsCategory.ui:48
 
126
msgid "Pick a Background Color"
 
127
msgstr "Elija un color de fondo"
 
128
 
 
129
#: SettingsCategory.ui:62
 
130
msgid "Pick a Text Color"
 
131
msgstr "Elija el color del texto"
 
132
 
 
133
#: SettingsCategory.ui:76
 
134
msgid "Name"
 
135
msgstr "Nombre"
 
136
 
 
137
#: SettingsCategory.ui:100
 
138
msgid "Font"
 
139
msgstr "Tipografía"
 
140
 
 
141
#: SettingsCategory.ui:133
 
142
msgid "Make Default Category"
 
143
msgstr "Convertir en la categoría por defecto"
 
144
 
 
145
#: SettingsCategory.ui:135
 
146
msgid "Make Default"
 
147
msgstr "Por defecto"
 
148
 
 
149
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
 
150
msgid "Delete"
 
151
msgstr "Eliminar"
 
152
 
 
153
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
 
154
#: stickynotes/gui.py:356
 
155
msgid "New Category"
 
156
msgstr "Categoría nueva"
 
157
 
 
158
#: stickynotes/gui.py:221
 
159
msgid "Always on top"
 
160
msgstr "Siempre encima"
 
161
 
 
162
#: stickynotes/gui.py:237
 
163
msgid "Categories:"
 
164
msgstr "Categorías:"
 
165
 
 
166
#: stickynotes/gui.py:267
 
167
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
 
168
msgstr "¿Seguro de que quiere eliminar esta nota?"
 
169
 
 
170
#: stickynotes/gui.py:299
 
171
msgid "Unlock"
 
172
msgstr "Desbloquear"
 
173
 
 
174
#: stickynotes/gui.py:300
 
175
msgid "Lock"
 
176
msgstr "Bloquear"
 
177
 
 
178
#: stickynotes/gui.py:358
 
179
msgid "Default Category"
 
180
msgstr "Categoría por defecto"
 
181
 
 
182
#: stickynotes/gui.py:365
 
183
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
 
184
msgstr "¿Seguro de que quiere eliminar esta categoría?"
 
185
 
 
186
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
 
187
msgid "Write reminders on notes"
 
188
msgstr "Escriba los recordatorios en notas"