~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2022-03-12 23:42:25 UTC
  • Revision ID: git-v1:25d7d8ac55be70373a0664ad69cc5e186926d43b
Translation credits

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Korean translation for indicator-stickynotes
 
2
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
 
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2017-10-15 14:29+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Virusyoon <virusyoon@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-03 05:36+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
 
19
 
 
20
#: indicator-stickynotes.py:62
 
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
 
22
msgstr "데이터 파일을 읽을 수 없습니다. 현재 데이터를 백업 하시겠습니까?"
 
23
 
 
24
#: indicator-stickynotes.py:67
 
25
msgid "Backup"
 
26
msgstr "백업"
 
27
 
 
28
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
 
29
msgid "Indicator Stickynotes"
 
30
msgstr "스티키노트"
 
31
 
 
32
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
 
33
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
 
34
msgid "Sticky Notes"
 
35
msgstr "스티키 노트"
 
36
 
 
37
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
 
38
msgid "New Note"
 
39
msgstr "새 메모"
 
40
 
 
41
#: indicator-stickynotes.py:100
 
42
msgid "Show All"
 
43
msgstr "모두 표시"
 
44
 
 
45
#: indicator-stickynotes.py:105
 
46
msgid "Hide All"
 
47
msgstr "모두 숨기기"
 
48
 
 
49
#: indicator-stickynotes.py:114
 
50
msgid "Lock All"
 
51
msgstr "모두 잠금"
 
52
 
 
53
#: indicator-stickynotes.py:119
 
54
msgid "Unlock All"
 
55
msgstr "모두 해제"
 
56
 
 
57
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
 
58
msgid "Export Data"
 
59
msgstr "데이터 내보내기"
 
60
 
 
61
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
 
62
msgid "Import Data"
 
63
msgstr "데이터 불러오기"
 
64
 
 
65
#: indicator-stickynotes.py:142
 
66
msgid "About"
 
67
msgstr "프로그램 정보"
 
68
 
 
69
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
 
70
msgid "Settings"
 
71
msgstr "설정"
 
72
 
 
73
#: indicator-stickynotes.py:156
 
74
msgid "Quit"
 
75
msgstr "끝내기"
 
76
 
 
77
#: indicator-stickynotes.py:211
 
78
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
 
79
msgstr "백업 파일의 다른 대상을 선택하십시오."
 
80
 
 
81
#: indicator-stickynotes.py:237
 
82
msgid "Error importing data."
 
83
msgstr "데이터 가져오기 실패"
 
84
 
 
85
#: GlobalDialogs.ui:8
 
86
msgid "About Indicator Stickynotes"
 
87
msgstr "스티키 노트에 대하여"
 
88
 
 
89
#: GlobalDialogs.ui:15
 
90
msgid ""
 
91
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
 
92
"Launchpad homepage below.\n"
 
93
"\n"
 
94
"Keyboard shortcuts:\n"
 
95
"Ctrl + W:  Delete note\n"
 
96
"Ctrl + L:  Lock note\n"
 
97
"Ctrl + N:  New note"
 
98
msgstr ""
 
99
"버그를보고하고, 번역을 제공하고, 아래의 런치 패드 홈페이지에 제안 해주십시오.\n"
 
100
"단축키:\n"
 
101
"Ctrl + W: 노트 삭제\n"
 
102
"Ctrl + L: 노트 잠금\n"
 
103
"Ctrl + N: 새 노트"
 
104
 
 
105
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
 
106
msgid "New"
 
107
msgstr "신규"
 
108
 
 
109
#: GlobalDialogs.ui:206
 
110
msgid "_Categories"
 
111
msgstr "분류(_C)"
 
112
 
 
113
#: SettingsCategory.ui:23
 
114
msgid "Background Color"
 
115
msgstr "배경색"
 
116
 
 
117
#: SettingsCategory.ui:35
 
118
msgid "Text Color"
 
119
msgstr "글자 색"
 
120
 
 
121
#: SettingsCategory.ui:48
 
122
msgid "Pick a Background Color"
 
123
msgstr "배경색 선택"
 
124
 
 
125
#: SettingsCategory.ui:62
 
126
msgid "Pick a Text Color"
 
127
msgstr "글자색 선택"
 
128
 
 
129
#: SettingsCategory.ui:76
 
130
msgid "Name"
 
131
msgstr "이름"
 
132
 
 
133
#: SettingsCategory.ui:100
 
134
msgid "Font"
 
135
msgstr "글꼴"
 
136
 
 
137
#: SettingsCategory.ui:133
 
138
msgid "Make Default Category"
 
139
msgstr "기본 분류로 지정"
 
140
 
 
141
#: SettingsCategory.ui:135
 
142
msgid "Make Default"
 
143
msgstr "기본값으로 하기"
 
144
 
 
145
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
 
146
msgid "Delete"
 
147
msgstr "삭제"
 
148
 
 
149
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
 
150
#: stickynotes/gui.py:356
 
151
msgid "New Category"
 
152
msgstr "새 분류"
 
153
 
 
154
#: stickynotes/gui.py:221
 
155
msgid "Always on top"
 
156
msgstr "항상 위"
 
157
 
 
158
#: stickynotes/gui.py:237
 
159
msgid "Categories:"
 
160
msgstr "분류:"
 
161
 
 
162
#: stickynotes/gui.py:267
 
163
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
 
164
msgstr "이 메모를 삭제하시겠습니까?"
 
165
 
 
166
#: stickynotes/gui.py:299
 
167
msgid "Unlock"
 
168
msgstr "잠금 해제"
 
169
 
 
170
#: stickynotes/gui.py:300
 
171
msgid "Lock"
 
172
msgstr "잠금"
 
173
 
 
174
#: stickynotes/gui.py:358
 
175
msgid "Default Category"
 
176
msgstr "기본 분류"
 
177
 
 
178
#: stickynotes/gui.py:365
 
179
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
 
180
msgstr "이분류를 삭제하시겠습니까?"
 
181
 
 
182
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
 
183
msgid "Write reminders on notes"
 
184
msgstr "알람 지정"