~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2012-06-24 20:43:03 UTC
  • Revision ID: git-v1:7154d9e47e06f4ca05d7f5a2acdd48d6d6efb3a7
Added .desktop and setup.py files.

In addition stick.py was moved to indicator-stickynotes.py so that it looks more
like its final installed name.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Hungarian translation for indicator-stickynotes
2
 
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
 
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-07-01 23:05-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-11-04 13:02+0000\n"
12
 
"Last-Translator: ViBE <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-02 05:32+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17590)\n"
19
 
 
20
 
#: indicator-stickynotes.py:58
21
 
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: indicator-stickynotes.py:63
25
 
msgid "Backup"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: indicator-stickynotes.py:83 indicator-stickynotes.py:262
29
 
#: StickyNotes.glade:93 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
30
 
msgid "Sticky Notes"
31
 
msgstr "Ragadós jegyzetek"
32
 
 
33
 
#: indicator-stickynotes.py:86 StickyNotes.glade:148
34
 
msgid "New Note"
35
 
msgstr "Új jegyzet"
36
 
 
37
 
#: indicator-stickynotes.py:95
38
 
msgid "Show All"
39
 
msgstr "Összes megjelenítése"
40
 
 
41
 
#: indicator-stickynotes.py:100
42
 
msgid "Hide All"
43
 
msgstr "Összes elrejtése"
44
 
 
45
 
#: indicator-stickynotes.py:109
46
 
msgid "Lock All"
47
 
msgstr "Összes zárolása"
48
 
 
49
 
#: indicator-stickynotes.py:114
50
 
msgid "Unlock All"
51
 
msgstr "Összes feloldása"
52
 
 
53
 
#: indicator-stickynotes.py:123 indicator-stickynotes.py:192
54
 
msgid "Export Data"
55
 
msgstr ""
56
 
 
57
 
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:218
58
 
msgid "Import Data"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: indicator-stickynotes.py:137
62
 
msgid "About"
63
 
msgstr "Névjegy"
64
 
 
65
 
#: indicator-stickynotes.py:142 GlobalDialogs.glade:85 stickynotes/gui.py:221
66
 
msgid "Settings"
67
 
msgstr "Beállítások"
68
 
 
69
 
#: indicator-stickynotes.py:151
70
 
msgid "Quit"
71
 
msgstr "Kilépés"
72
 
 
73
 
#: indicator-stickynotes.py:206
74
 
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
75
 
msgstr ""
76
 
 
77
 
#: indicator-stickynotes.py:232
78
 
msgid "Error importing data."
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: GlobalDialogs.glade:8
82
 
msgid "About Indicator Stickynotes"
83
 
msgstr "Ragadós jegyzetek névjegye"
84
 
 
85
 
#: GlobalDialogs.glade:15
86
 
msgid ""
87
 
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
88
 
"Launchpad homepage below.\n"
89
 
"\n"
90
 
"Keyboard shortcuts:\n"
91
 
"Ctrl + W:  Delete note\n"
92
 
"Ctrl + L:  Lock note\n"
93
 
"Ctrl + N:  New note"
94
 
msgstr ""
95
 
"Hibákat, fordítással kapcsolatos eltéréseket, valamint javaslatokat "
96
 
"Launchpad-on keresztül jelenthetsz be.\n"
97
 
"\n"
98
 
"Gyorsbillentyűk:\n"
99
 
"Ctrl + W: Jegyzet törlése\n"
100
 
"Ctrl + L: Jegyzet zárolása\n"
101
 
"Ctrl + N: Új jegyzet"
102
 
 
103
 
#: GlobalDialogs.glade:141 GlobalDialogs.glade:143
104
 
msgid "New"
105
 
msgstr "Új kategória"
106
 
 
107
 
#: GlobalDialogs.glade:197
108
 
msgid "_Categories"
109
 
msgstr "Kategóriák"
110
 
 
111
 
#: SettingsCategory.glade:17
112
 
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
113
 
msgstr "Biztos vagy benne, hogy törlöd ezt a kategóriát?"
114
 
 
115
 
#: SettingsCategory.glade:88
116
 
msgid "Background Color"
117
 
msgstr "Háttérszín"
118
 
 
119
 
#: SettingsCategory.glade:100
120
 
msgid "Text Color"
121
 
msgstr "Szövegszín"
122
 
 
123
 
#: SettingsCategory.glade:113
124
 
msgid "Pick a Background Color"
125
 
msgstr "Háttérszín kiválasztása"
126
 
 
127
 
#: SettingsCategory.glade:127
128
 
msgid "Pick a Text Color"
129
 
msgstr "Szövegszín kiválasztása"
130
 
 
131
 
#: SettingsCategory.glade:141
132
 
msgid "Name"
133
 
msgstr "Kategória neve"
134
 
 
135
 
#: SettingsCategory.glade:165
136
 
msgid "Font"
137
 
msgstr "Betűtípus"
138
 
 
139
 
#: SettingsCategory.glade:198
140
 
msgid "Make Default Category"
141
 
msgstr "Beállítások használata alapértelmezettként"
142
 
 
143
 
#: SettingsCategory.glade:200
144
 
msgid "Make Default"
145
 
msgstr "Beállítás alapértelmezettként"
146
 
 
147
 
#: SettingsCategory.glade:214 SettingsCategory.glade:216 StickyNotes.glade:114
148
 
msgid "Delete"
149
 
msgstr "Törlés"
150
 
 
151
 
#: SettingsCategory.glade:239 stickynotes/gui.py:240 stickynotes/gui.py:325
152
 
#: stickynotes/gui.py:346
153
 
msgid "New Category"
154
 
msgstr "Új kategória"
155
 
 
156
 
#: StickyNotes.glade:9
157
 
msgid "Confirm delete"
158
 
msgstr "Törlés jóváhagyása"
159
 
 
160
 
#: StickyNotes.glade:13
161
 
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
162
 
msgstr "Biztos vagy benne, hogy törlöd a jegyzetet?"
163
 
 
164
 
#: stickynotes/gui.py:216
165
 
msgid "Always on top"
166
 
msgstr "Mindig előtérben"
167
 
 
168
 
#: stickynotes/gui.py:232
169
 
msgid "Categories:"
170
 
msgstr "Kategóriák:"
171
 
 
172
 
#: stickynotes/gui.py:289
173
 
msgid "Unlock"
174
 
msgstr "Feloldás"
175
 
 
176
 
#: stickynotes/gui.py:290
177
 
msgid "Lock"
178
 
msgstr "Zárolás"
179
 
 
180
 
#: stickynotes/gui.py:348
181
 
msgid "Default Category"
182
 
msgstr "Alapértelmezett kategória"
183
 
 
184
 
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
185
 
msgid "Indicator Stickynotes"
186
 
msgstr ""
187
 
 
188
 
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
189
 
msgid "Manage your To-Do list and jot down thoughts"
190
 
msgstr ""
191
 
 
192
 
#~ msgid "Shadow"
193
 
#~ msgstr "Árnyékolás"