1
# Hungarian translation for indicator-stickynotes
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-07-01 23:05-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-11-04 13:02+0000\n"
12
"Last-Translator: ViBE <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-02 05:32+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 17590)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:58
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
24
#: indicator-stickynotes.py:63
28
#: indicator-stickynotes.py:83 indicator-stickynotes.py:262
29
#: StickyNotes.glade:93 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
31
msgstr "Ragadós jegyzetek"
33
#: indicator-stickynotes.py:86 StickyNotes.glade:148
37
#: indicator-stickynotes.py:95
39
msgstr "Összes megjelenítése"
41
#: indicator-stickynotes.py:100
43
msgstr "Összes elrejtése"
45
#: indicator-stickynotes.py:109
47
msgstr "Összes zárolása"
49
#: indicator-stickynotes.py:114
51
msgstr "Összes feloldása"
53
#: indicator-stickynotes.py:123 indicator-stickynotes.py:192
57
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:218
61
#: indicator-stickynotes.py:137
65
#: indicator-stickynotes.py:142 GlobalDialogs.glade:85 stickynotes/gui.py:221
69
#: indicator-stickynotes.py:151
73
#: indicator-stickynotes.py:206
74
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
77
#: indicator-stickynotes.py:232
78
msgid "Error importing data."
81
#: GlobalDialogs.glade:8
82
msgid "About Indicator Stickynotes"
83
msgstr "Ragadós jegyzetek névjegye"
85
#: GlobalDialogs.glade:15
87
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
88
"Launchpad homepage below.\n"
90
"Keyboard shortcuts:\n"
91
"Ctrl + W: Delete note\n"
92
"Ctrl + L: Lock note\n"
95
"Hibákat, fordítással kapcsolatos eltéréseket, valamint javaslatokat "
96
"Launchpad-on keresztül jelenthetsz be.\n"
99
"Ctrl + W: Jegyzet törlése\n"
100
"Ctrl + L: Jegyzet zárolása\n"
101
"Ctrl + N: Új jegyzet"
103
#: GlobalDialogs.glade:141 GlobalDialogs.glade:143
105
msgstr "Új kategória"
107
#: GlobalDialogs.glade:197
111
#: SettingsCategory.glade:17
112
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
113
msgstr "Biztos vagy benne, hogy törlöd ezt a kategóriát?"
115
#: SettingsCategory.glade:88
116
msgid "Background Color"
119
#: SettingsCategory.glade:100
123
#: SettingsCategory.glade:113
124
msgid "Pick a Background Color"
125
msgstr "Háttérszín kiválasztása"
127
#: SettingsCategory.glade:127
128
msgid "Pick a Text Color"
129
msgstr "Szövegszín kiválasztása"
131
#: SettingsCategory.glade:141
133
msgstr "Kategória neve"
135
#: SettingsCategory.glade:165
139
#: SettingsCategory.glade:198
140
msgid "Make Default Category"
141
msgstr "Beállítások használata alapértelmezettként"
143
#: SettingsCategory.glade:200
145
msgstr "Beállítás alapértelmezettként"
147
#: SettingsCategory.glade:214 SettingsCategory.glade:216 StickyNotes.glade:114
151
#: SettingsCategory.glade:239 stickynotes/gui.py:240 stickynotes/gui.py:325
152
#: stickynotes/gui.py:346
154
msgstr "Új kategória"
156
#: StickyNotes.glade:9
157
msgid "Confirm delete"
158
msgstr "Törlés jóváhagyása"
160
#: StickyNotes.glade:13
161
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
162
msgstr "Biztos vagy benne, hogy törlöd a jegyzetet?"
164
#: stickynotes/gui.py:216
165
msgid "Always on top"
166
msgstr "Mindig előtérben"
168
#: stickynotes/gui.py:232
172
#: stickynotes/gui.py:289
176
#: stickynotes/gui.py:290
180
#: stickynotes/gui.py:348
181
msgid "Default Category"
182
msgstr "Alapértelmezett kategória"
184
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
185
msgid "Indicator Stickynotes"
188
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
189
msgid "Manage your To-Do list and jot down thoughts"
193
#~ msgstr "Árnyékolás"