1
# French translation for indicator-stickynotes
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 14:16+0000\n"
12
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-03 05:36+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"
20
#: indicator-stickynotes.py:62
21
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
23
"Erreur de lecture de fichier de données. Voulez-vous sauvegarder les données "
26
#: indicator-stickynotes.py:67
30
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
31
msgid "Indicator Stickynotes"
32
msgstr "Indicateur Pense-bêtes"
34
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
35
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
39
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
41
msgstr "Nouvelle note"
43
#: indicator-stickynotes.py:100
45
msgstr "Tout afficher"
47
#: indicator-stickynotes.py:105
51
#: indicator-stickynotes.py:114
53
msgstr "Tout verrouiller"
55
#: indicator-stickynotes.py:119
57
msgstr "Tout déverrouiller"
59
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
61
msgstr "Exporter les données"
63
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
65
msgstr "Importer les données"
67
#: indicator-stickynotes.py:142
71
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
75
#: indicator-stickynotes.py:156
79
#: indicator-stickynotes.py:211
80
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
82
"Veuillez choisir une autre destination pour le fichier de sauvegarde."
84
#: indicator-stickynotes.py:237
85
msgid "Error importing data."
86
msgstr "Erreur lors de l'importation des données."
89
msgid "About Indicator Stickynotes"
90
msgstr "À propos de l'indicateur Pense-bêtes"
92
#: GlobalDialogs.ui:15
94
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
95
"Launchpad homepage below.\n"
97
"Keyboard shortcuts:\n"
98
"Ctrl + W: Delete note\n"
99
"Ctrl + L: Lock note\n"
102
"Veuillez signaler les bogues, contribuer à la traduction et faire des "
103
"suggestions sur la page d'accueil Launchpad suivante.\n"
105
"Raccourcis claviers :\n"
106
"Ctrl + W : supprime la note\n"
107
"Ctrl + L : verrouille la note\n"
108
"Ctrl + N : nouvelle note"
110
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
114
#: GlobalDialogs.ui:206
118
#: SettingsCategory.ui:23
119
msgid "Background Color"
120
msgstr "Couleur d’arrière-plan"
122
#: SettingsCategory.ui:35
124
msgstr "Couleur du texte"
126
#: SettingsCategory.ui:48
127
msgid "Pick a Background Color"
128
msgstr "Choisir une couleur d'arrière-plan"
130
#: SettingsCategory.ui:62
131
msgid "Pick a Text Color"
132
msgstr "Choisir une couleur de texte"
134
#: SettingsCategory.ui:76
138
#: SettingsCategory.ui:100
140
msgstr "Police de caractères"
142
#: SettingsCategory.ui:133
143
msgid "Make Default Category"
144
msgstr "En faire la catégorie par défaut"
146
#: SettingsCategory.ui:135
148
msgstr "Définir par défaut"
150
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
154
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
155
#: stickynotes/gui.py:356
157
msgstr "Nouvelle catégorie"
159
#: stickynotes/gui.py:221
160
msgid "Always on top"
161
msgstr "Toujours au premier plan"
163
#: stickynotes/gui.py:237
165
msgstr "Catégories :"
167
#: stickynotes/gui.py:267
168
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
169
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note ?"
171
#: stickynotes/gui.py:299
173
msgstr "Déverrouiller"
175
#: stickynotes/gui.py:300
179
#: stickynotes/gui.py:358
180
msgid "Default Category"
181
msgstr "Catégorie par défaut"
183
#: stickynotes/gui.py:365
184
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
185
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette catégorie ?"
187
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
188
msgid "Write reminders on notes"
189
msgstr "Écrire les rappels sur les notes"