~umang/indicator-stickynotes/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt.po

  • Committer: Umang Varma
  • Date: 2012-07-14 01:49:30 UTC
  • Revision ID: git-v1:1da4153dc5272b318c16c7c129e2ac4e5a29cb78
Start using python's locale for l10n

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Portuguese translation for indicator-stickynotes
2
 
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
 
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-05-30 21:40-0400\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-01-28 16:12+0000\n"
12
 
"Last-Translator: vasco <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-06-01 05:50+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18053)\n"
19
 
 
20
 
#: indicator-stickynotes.py:62
21
 
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: indicator-stickynotes.py:67
25
 
msgid "Backup"
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
29
 
msgid "Indicator Stickynotes"
30
 
msgstr ""
31
 
 
32
 
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:33
33
 
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
34
 
msgid "Sticky Notes"
35
 
msgstr "Sticky Notes"
36
 
 
37
 
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:88
38
 
msgid "New Note"
39
 
msgstr "Nova Nota"
40
 
 
41
 
#: indicator-stickynotes.py:100
42
 
msgid "Show All"
43
 
msgstr "Mostrar Todas"
44
 
 
45
 
#: indicator-stickynotes.py:105
46
 
msgid "Hide All"
47
 
msgstr "Ocultar Todas"
48
 
 
49
 
#: indicator-stickynotes.py:114
50
 
msgid "Lock All"
51
 
msgstr "Bloquear Tudo"
52
 
 
53
 
#: indicator-stickynotes.py:119
54
 
msgid "Unlock All"
55
 
msgstr "DesBloquear Tudo"
56
 
 
57
 
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
58
 
msgid "Export Data"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
62
 
msgid "Import Data"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: indicator-stickynotes.py:142
66
 
msgid "About"
67
 
msgstr "Sobre"
68
 
 
69
 
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:93 stickynotes/gui.py:227
70
 
msgid "Settings"
71
 
msgstr "Configurações"
72
 
 
73
 
#: indicator-stickynotes.py:156
74
 
msgid "Quit"
75
 
msgstr "Sair"
76
 
 
77
 
#: indicator-stickynotes.py:211
78
 
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
79
 
msgstr ""
80
 
 
81
 
#: indicator-stickynotes.py:237
82
 
msgid "Error importing data."
83
 
msgstr ""
84
 
 
85
 
#: GlobalDialogs.ui:8
86
 
msgid "About Indicator Stickynotes"
87
 
msgstr "Sobre o Indicador Stickynotes"
88
 
 
89
 
#: GlobalDialogs.ui:15
90
 
msgid ""
91
 
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
92
 
"Launchpad homepage below.\n"
93
 
"\n"
94
 
"Keyboard shortcuts:\n"
95
 
"Ctrl + W:  Delete note\n"
96
 
"Ctrl + L:  Lock note\n"
97
 
"Ctrl + N:  New note"
98
 
msgstr ""
99
 
"Por favor, reporte erros, contribua com traduções e faça sugestões para a "
100
 
"página do Launchpad abaixo"
101
 
 
102
 
#: GlobalDialogs.ui:149 GlobalDialogs.ui:151
103
 
msgid "New"
104
 
msgstr "Nova"
105
 
 
106
 
#: GlobalDialogs.ui:205
107
 
msgid "_Categories"
108
 
msgstr "_Categorias"
109
 
 
110
 
#: SettingsCategory.ui:23
111
 
msgid "Background Color"
112
 
msgstr "Cor de Fundo"
113
 
 
114
 
#: SettingsCategory.ui:35
115
 
msgid "Text Color"
116
 
msgstr "Cor do Texto"
117
 
 
118
 
#: SettingsCategory.ui:48
119
 
msgid "Pick a Background Color"
120
 
msgstr "Escoler uma Cor de Fundo"
121
 
 
122
 
#: SettingsCategory.ui:62
123
 
msgid "Pick a Text Color"
124
 
msgstr "Selecione a cor do texto"
125
 
 
126
 
#: SettingsCategory.ui:76
127
 
msgid "Name"
128
 
msgstr "Nome"
129
 
 
130
 
#: SettingsCategory.ui:100
131
 
msgid "Font"
132
 
msgstr "Tipo de Letra"
133
 
 
134
 
#: SettingsCategory.ui:133
135
 
msgid "Make Default Category"
136
 
msgstr "Criar Categoria Prédefinida"
137
 
 
138
 
#: SettingsCategory.ui:135
139
 
msgid "Make Default"
140
 
msgstr "Utilizar como predefinição"
141
 
 
142
 
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:54
143
 
msgid "Delete"
144
 
msgstr "Apagar"
145
 
 
146
 
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:246 stickynotes/gui.py:336
147
 
#: stickynotes/gui.py:357
148
 
msgid "New Category"
149
 
msgstr "Nova Categoria"
150
 
 
151
 
#: stickynotes/gui.py:222
152
 
msgid "Always on top"
153
 
msgstr "Sempre no topo"
154
 
 
155
 
#: stickynotes/gui.py:238
156
 
msgid "Categories:"
157
 
msgstr "Categorias:"
158
 
 
159
 
#: stickynotes/gui.py:268
160
 
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
161
 
msgstr "Tem a certeza que deseja apagar esta nota?"
162
 
 
163
 
#: stickynotes/gui.py:300
164
 
msgid "Unlock"
165
 
msgstr "Desbloquear"
166
 
 
167
 
#: stickynotes/gui.py:301
168
 
msgid "Lock"
169
 
msgstr "Bloquear"
170
 
 
171
 
#: stickynotes/gui.py:359
172
 
msgid "Default Category"
173
 
msgstr "Categoria Prédefinida"
174
 
 
175
 
#: stickynotes/gui.py:366
176
 
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
177
 
msgstr "Tem a certeza que quer apagar esta categoria?"
178
 
 
179
 
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
180
 
msgid "Write reminders on notes"
181
 
msgstr ""