~umang/indicator-stickynotes/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# Ukrainian translation for indicator-stickynotes
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-01 23:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 19:11+0000\n"
"Last-Translator: ZhNazarM <nazar0704@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-02 05:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17590)\n"

#: indicator-stickynotes.py:58
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
msgstr ""

#: indicator-stickynotes.py:63
msgid "Backup"
msgstr ""

#: indicator-stickynotes.py:83 indicator-stickynotes.py:262
#: StickyNotes.glade:93 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Липкі нотатки"

#: indicator-stickynotes.py:86 StickyNotes.glade:148
msgid "New Note"
msgstr "Нова нотатка"

#: indicator-stickynotes.py:95
msgid "Show All"
msgstr "Показати усі"

#: indicator-stickynotes.py:100
msgid "Hide All"
msgstr "Сховати усі"

#: indicator-stickynotes.py:109
msgid "Lock All"
msgstr "Заблокувати усі"

#: indicator-stickynotes.py:114
msgid "Unlock All"
msgstr "Розблокувати усі"

#: indicator-stickynotes.py:123 indicator-stickynotes.py:192
msgid "Export Data"
msgstr ""

#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:218
msgid "Import Data"
msgstr ""

#: indicator-stickynotes.py:137
msgid "About"
msgstr "Про проґраму"

#: indicator-stickynotes.py:142 GlobalDialogs.glade:85 stickynotes/gui.py:221
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: indicator-stickynotes.py:151
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"

#: indicator-stickynotes.py:206
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
msgstr ""

#: indicator-stickynotes.py:232
msgid "Error importing data."
msgstr ""

#: GlobalDialogs.glade:8
msgid "About Indicator Stickynotes"
msgstr "Про індикатор Stickynotes"

#: GlobalDialogs.glade:15
msgid ""
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
"Launchpad homepage below.\n"
"\n"
"Keyboard shortcuts:\n"
"Ctrl + W:  Delete note\n"
"Ctrl + L:  Lock note\n"
"Ctrl + N:  New note"
msgstr ""
"Будь ласка, повідомляйте про помилки, допомагайте перекладати, та вносьте "
"пропозиції на домашній сторінці в Launchpad.\n"
"Клавіші швидкого доступу:\n"
"Ctrl + W: Знищити нотатку\n"
"Ctrl + L: Заблокувати нотатку\n"
"Ctrl + N: Створити нотатку"

#: GlobalDialogs.glade:141 GlobalDialogs.glade:143
msgid "New"
msgstr "Нова"

#: GlobalDialogs.glade:197
msgid "_Categories"
msgstr "_Категорії"

#: SettingsCategory.glade:17
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Ви впевнені що бажаєте ВИЛУЧИТИ цю категорію?"

#: SettingsCategory.glade:88
msgid "Background Color"
msgstr "Колір тла"

#: SettingsCategory.glade:100
msgid "Text Color"
msgstr "Колір тексту"

#: SettingsCategory.glade:113
msgid "Pick a Background Color"
msgstr "Виберіть колір тла"

#: SettingsCategory.glade:127
msgid "Pick a Text Color"
msgstr "Виберіть колір тексту"

#: SettingsCategory.glade:141
msgid "Name"
msgstr "Заголовок"

#: SettingsCategory.glade:165
msgid "Font"
msgstr "Шрифт"

#: SettingsCategory.glade:198
msgid "Make Default Category"
msgstr "Зробити типовою категорією"

#: SettingsCategory.glade:200
msgid "Make Default"
msgstr "Зробити типовою"

#: SettingsCategory.glade:214 SettingsCategory.glade:216 StickyNotes.glade:114
msgid "Delete"
msgstr "Знищити"

#: SettingsCategory.glade:239 stickynotes/gui.py:240 stickynotes/gui.py:325
#: stickynotes/gui.py:346
msgid "New Category"
msgstr "Нова Категорія"

#: StickyNotes.glade:9
msgid "Confirm delete"
msgstr "Підтвердити знищення"

#: StickyNotes.glade:13
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
msgstr "Ви впевнені, що бажаєте знищити цю нотатку?"

#: stickynotes/gui.py:216
msgid "Always on top"
msgstr "Завжди поверх"

#: stickynotes/gui.py:232
msgid "Categories:"
msgstr "Категорії:"

#: stickynotes/gui.py:289
msgid "Unlock"
msgstr "Розблокувати"

#: stickynotes/gui.py:290
msgid "Lock"
msgstr "Заблокувати"

#: stickynotes/gui.py:348
msgid "Default Category"
msgstr "Типова категорія"

#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
msgid "Indicator Stickynotes"
msgstr "Нотатки"

#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
msgid "Manage your To-Do list and jot down thoughts"
msgstr "Керувати списком справ і записати думки"

#~ msgid "Shadow"
#~ msgstr "Тінь"