1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
|
# Spanish translation for indicator-stickynotes
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-15 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-16 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
#: indicator-stickynotes.py:62
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
msgstr ""
"Error al leer el archivo de datos. ¿Quiere hacer una copia de seguridad de "
"los datos actuales?"
#: indicator-stickynotes.py:67
msgid "Backup"
msgstr "Copia de Seguridad"
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
msgid "Indicator Stickynotes"
msgstr "Indicador Notas adhesivas"
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Notas adhesivas"
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
msgid "New Note"
msgstr "Nota nueva"
#: indicator-stickynotes.py:100
msgid "Show All"
msgstr "Mostrar todas las nostas"
#: indicator-stickynotes.py:105
msgid "Hide All"
msgstr "Ocultar todas las nostas"
#: indicator-stickynotes.py:114
msgid "Lock All"
msgstr "Bloquear todas las notas"
#: indicator-stickynotes.py:119
msgid "Unlock All"
msgstr "Desbloquear todas las notas"
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
msgid "Export Data"
msgstr "Exportar datos"
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
msgid "Import Data"
msgstr "Importar información"
#: indicator-stickynotes.py:142
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: indicator-stickynotes.py:156
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: indicator-stickynotes.py:211
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
msgstr "Seleccione una ubicación diferente para la copia de seguridad."
#: indicator-stickynotes.py:237
msgid "Error importing data."
msgstr "Error al importar la información."
#: GlobalDialogs.ui:8
msgid "About Indicator Stickynotes"
msgstr "Acerca de Indicator Notas adhesivas"
#: GlobalDialogs.ui:15
msgid ""
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
"Launchpad homepage below.\n"
"\n"
"Keyboard shortcuts:\n"
"Ctrl + W: Delete note\n"
"Ctrl + L: Lock note\n"
"Ctrl + N: New note"
msgstr ""
"Informe de errores, contribuya con traducciones y haga sugerencias en la "
"página de Launchpad que aparece a continuación.\n"
"\n"
"Atajos de teclado:\n"
"Ctrl + W: Eliminar nota\n"
"Ctrl + L: Bloquear nota\n"
"Ctrl + N: Nota nueva"
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
msgid "New"
msgstr "Nueva"
#: GlobalDialogs.ui:206
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorías"
#: SettingsCategory.ui:23
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"
#: SettingsCategory.ui:35
msgid "Text Color"
msgstr "Color del texto"
#: SettingsCategory.ui:48
msgid "Pick a Background Color"
msgstr "Elija un color de fondo"
#: SettingsCategory.ui:62
msgid "Pick a Text Color"
msgstr "Elija el color del texto"
#: SettingsCategory.ui:76
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: SettingsCategory.ui:100
msgid "Font"
msgstr "Tipografía"
#: SettingsCategory.ui:133
msgid "Make Default Category"
msgstr "Convertir en la categoría por defecto"
#: SettingsCategory.ui:135
msgid "Make Default"
msgstr "Por defecto"
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
#: stickynotes/gui.py:356
msgid "New Category"
msgstr "Categoría nueva"
#: stickynotes/gui.py:221
msgid "Always on top"
msgstr "Siempre encima"
#: stickynotes/gui.py:237
msgid "Categories:"
msgstr "Categorías:"
#: stickynotes/gui.py:267
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
msgstr "¿Seguro de que quiere eliminar esta nota?"
#: stickynotes/gui.py:299
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloquear"
#: stickynotes/gui.py:300
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
#: stickynotes/gui.py:358
msgid "Default Category"
msgstr "Categoría por defecto"
#: stickynotes/gui.py:365
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "¿Seguro de que quiere eliminar esta categoría?"
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
msgid "Write reminders on notes"
msgstr "Escriba los recordatorios en notas"
|