~umang/indicator-stickynotes/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
# French translation for indicator-stickynotes
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-22 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-03 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"

#: indicator-stickynotes.py:62
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
msgstr ""
"Erreur de lecture de fichier de données. Voulez-vous sauvegarder les données "
"actuelles ?"

#: indicator-stickynotes.py:67
msgid "Backup"
msgstr "Sauvegarder"

#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
msgid "Indicator Stickynotes"
msgstr "Indicateur Pense-bêtes"

#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Pense-bêtes"

#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
msgid "New Note"
msgstr "Nouvelle note"

#: indicator-stickynotes.py:100
msgid "Show All"
msgstr "Tout afficher"

#: indicator-stickynotes.py:105
msgid "Hide All"
msgstr "Tout masquer"

#: indicator-stickynotes.py:114
msgid "Lock All"
msgstr "Tout verrouiller"

#: indicator-stickynotes.py:119
msgid "Unlock All"
msgstr "Tout déverrouiller"

#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
msgid "Export Data"
msgstr "Exporter les données"

#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
msgid "Import Data"
msgstr "Importer les données"

#: indicator-stickynotes.py:142
msgid "About"
msgstr "À propos"

#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
msgid "Settings"
msgstr "Préférences"

#: indicator-stickynotes.py:156
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"

#: indicator-stickynotes.py:211
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
msgstr ""
"Veuillez choisir une autre destination pour le fichier de sauvegarde."

#: indicator-stickynotes.py:237
msgid "Error importing data."
msgstr "Erreur lors de l'importation des données."

#: GlobalDialogs.ui:8
msgid "About Indicator Stickynotes"
msgstr "À propos de l'indicateur Pense-bêtes"

#: GlobalDialogs.ui:15
msgid ""
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
"Launchpad homepage below.\n"
"\n"
"Keyboard shortcuts:\n"
"Ctrl + W:  Delete note\n"
"Ctrl + L:  Lock note\n"
"Ctrl + N:  New note"
msgstr ""
"Veuillez signaler les bogues, contribuer à la traduction et faire des "
"suggestions sur la page d'accueil Launchpad suivante.\n"
"\n"
"Raccourcis claviers :\n"
"Ctrl + W : supprime la note\n"
"Ctrl + L : verrouille la note\n"
"Ctrl + N : nouvelle note"

#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
msgid "New"
msgstr "Ajouter"

#: GlobalDialogs.ui:206
msgid "_Categories"
msgstr "_Catégories"

#: SettingsCategory.ui:23
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"

#: SettingsCategory.ui:35
msgid "Text Color"
msgstr "Couleur du texte"

#: SettingsCategory.ui:48
msgid "Pick a Background Color"
msgstr "Choisir une couleur d'arrière-plan"

#: SettingsCategory.ui:62
msgid "Pick a Text Color"
msgstr "Choisir une couleur de texte"

#: SettingsCategory.ui:76
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: SettingsCategory.ui:100
msgid "Font"
msgstr "Police de caractères"

#: SettingsCategory.ui:133
msgid "Make Default Category"
msgstr "En faire la catégorie par défaut"

#: SettingsCategory.ui:135
msgid "Make Default"
msgstr "Définir par défaut"

#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
#: stickynotes/gui.py:356
msgid "New Category"
msgstr "Nouvelle catégorie"

#: stickynotes/gui.py:221
msgid "Always on top"
msgstr "Toujours au premier plan"

#: stickynotes/gui.py:237
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories :"

#: stickynotes/gui.py:267
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note ?"

#: stickynotes/gui.py:299
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"

#: stickynotes/gui.py:300
msgid "Lock"
msgstr "Verrouiller"

#: stickynotes/gui.py:358
msgid "Default Category"
msgstr "Catégorie par défaut"

#: stickynotes/gui.py:365
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette catégorie ?"

#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
msgid "Write reminders on notes"
msgstr "Écrire les rappels sur les notes"