~umang/indicator-stickynotes/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
# Italian translation for indicator-stickynotes
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-14 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Fiorenza Francesco <fiorenzaf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-06-03 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18667)\n"

#: indicator-stickynotes.py:62
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
msgstr ""
"Errore nella lettura del file di dati. Vuoi effettuare un backup dei file "
"attuali?"

#: indicator-stickynotes.py:67
msgid "Backup"
msgstr "Backup"

#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
msgid "Indicator Stickynotes"
msgstr "Indicator Note"

#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Note adesive"

#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
msgid "New Note"
msgstr "Nuova nota"

#: indicator-stickynotes.py:100
msgid "Show All"
msgstr "Mostra Tutto"

#: indicator-stickynotes.py:105
msgid "Hide All"
msgstr "Nascondi Tutto"

#: indicator-stickynotes.py:114
msgid "Lock All"
msgstr "Blocca tutto"

#: indicator-stickynotes.py:119
msgid "Unlock All"
msgstr "Sblocca tutto"

#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
msgid "Export Data"
msgstr "Esporta dati"

#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
msgid "Import Data"
msgstr "Importa Dati"

#: indicator-stickynotes.py:142
msgid "About"
msgstr "Informazioni"

#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: indicator-stickynotes.py:156
msgid "Quit"
msgstr "Chiudi"

#: indicator-stickynotes.py:211
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
msgstr "Per favore seleziona un differente percorso per il file di backup"

#: indicator-stickynotes.py:237
msgid "Error importing data."
msgstr "Errore nell'importazione dei dati"

#: GlobalDialogs.ui:8
msgid "About Indicator Stickynotes"
msgstr "A proposito di Indicator Stickynotes"

#: GlobalDialogs.ui:15
msgid ""
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
"Launchpad homepage below.\n"
"\n"
"Keyboard shortcuts:\n"
"Ctrl + W:  Delete note\n"
"Ctrl + L:  Lock note\n"
"Ctrl + N:  New note"
msgstr ""
"Si prega di segnalare problemi, contribuire alle traduzioni e dare "
"suggerimenti nella homepage Launchpad sotto.\n"
"\n"
"Scorciatoie da tastiera:\n"
"Ctrl + W: Cancella nota\n"
"Ctrl + L: Blocca nota\n"
"Ctrl + N: Nuova nota"

#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
msgid "New"
msgstr "Nuovo"

#: GlobalDialogs.ui:206
msgid "_Categories"
msgstr "_Categorie"

#: SettingsCategory.ui:23
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di Sfondo"

#: SettingsCategory.ui:35
msgid "Text Color"
msgstr "Colore del Testo"

#: SettingsCategory.ui:48
msgid "Pick a Background Color"
msgstr "Scegli colore sfondo"

#: SettingsCategory.ui:62
msgid "Pick a Text Color"
msgstr "Seleziona un Colore del Testo"

#: SettingsCategory.ui:76
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: SettingsCategory.ui:100
msgid "Font"
msgstr "Carattere"

#: SettingsCategory.ui:133
msgid "Make Default Category"
msgstr "Imposta Come Categoria Predefinita"

#: SettingsCategory.ui:135
msgid "Make Default"
msgstr "Imposta Come Predefinito"

#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"

#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
#: stickynotes/gui.py:356
msgid "New Category"
msgstr "Nuova Categoria"

#: stickynotes/gui.py:221
msgid "Always on top"
msgstr "Sempre in primo piano"

#: stickynotes/gui.py:237
msgid "Categories:"
msgstr "Categorie:"

#: stickynotes/gui.py:267
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa nota?"

#: stickynotes/gui.py:299
msgid "Unlock"
msgstr "Sblocca"

#: stickynotes/gui.py:300
msgid "Lock"
msgstr "Blocca"

#: stickynotes/gui.py:358
msgid "Default Category"
msgstr "Categoria Predefinita"

#: stickynotes/gui.py:365
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa categoria?"

#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
msgid "Write reminders on notes"
msgstr "Scrivi promemoria sulle note"