1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
|
# Malay translation for indicator-stickynotes
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
# This file is distributed under the same license as the indicator-stickynotes package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-stickynotes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-01 21:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-15 15:40+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-16 06:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build b190cebbf563f89e480a8b57f641753c8196bda0)\n"
#: indicator-stickynotes.py:62
msgid "Error reading data file. Do you want to backup the current data?"
msgstr ""
"Ralat ketika membaca fail data. Anda pasti mahu menyandar data semasa?"
#: indicator-stickynotes.py:67
msgid "Backup"
msgstr "Sandar"
#: indicator-stickynotes.py:68 indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:4
msgid "Indicator Stickynotes"
msgstr "Penunjuk Nota Lekat"
#: indicator-stickynotes.py:88 indicator-stickynotes.py:267 StickyNotes.ui:34
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:5
msgid "Sticky Notes"
msgstr "Nota Lekat"
#: indicator-stickynotes.py:91 StickyNotes.ui:93
msgid "New Note"
msgstr "Nota Baharu"
#: indicator-stickynotes.py:100
msgid "Show All"
msgstr "Tunjuk Semua"
#: indicator-stickynotes.py:105
msgid "Hide All"
msgstr "Sembunyi Semua"
#: indicator-stickynotes.py:114
msgid "Lock All"
msgstr "Kunci Semua"
#: indicator-stickynotes.py:119
msgid "Unlock All"
msgstr "Nyahkunci Semua"
#: indicator-stickynotes.py:128 indicator-stickynotes.py:197
msgid "Export Data"
msgstr "Eksport Data"
#: indicator-stickynotes.py:133 indicator-stickynotes.py:223
msgid "Import Data"
msgstr "Import Data"
#: indicator-stickynotes.py:142
msgid "About"
msgstr "Perihal"
#: indicator-stickynotes.py:147 GlobalDialogs.ui:94 stickynotes/gui.py:226
msgid "Settings"
msgstr "Tetapan"
#: indicator-stickynotes.py:156
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: indicator-stickynotes.py:211
msgid "Please choose a different destination for the backup file."
msgstr "Sila pilih satu destinasi lain untuk fail sandar."
#: indicator-stickynotes.py:237
msgid "Error importing data."
msgstr "Ralat mengimport data."
#: GlobalDialogs.ui:8
msgid "About Indicator Stickynotes"
msgstr "Perihal Penunjuk Nota Lekat"
#: GlobalDialogs.ui:15
msgid ""
"Please report bugs, contribute translations, and make suggestions on the "
"Launchpad homepage below.\n"
"\n"
"Keyboard shortcuts:\n"
"Ctrl + W: Delete note\n"
"Ctrl + L: Lock note\n"
"Ctrl + N: New note"
msgstr ""
"Sila laporkan pepijat, sumbangkan terjemahan, dan beri cadangan di halaman "
"utama Launchpad di bawah.\n"
"\n"
"Pintasan papan kekunci:\n"
"Ctrl + W: Padam nota\n"
"Ctrl + L: Kunci nota\n"
"Ctrl + N: Nota baharu"
#: GlobalDialogs.ui:150 GlobalDialogs.ui:152
msgid "New"
msgstr "Baharu"
#: GlobalDialogs.ui:206
msgid "_Categories"
msgstr "_Kategori"
#: SettingsCategory.ui:23
msgid "Background Color"
msgstr "Warna Latar Belakang"
#: SettingsCategory.ui:35
msgid "Text Color"
msgstr "Warna Teks"
#: SettingsCategory.ui:48
msgid "Pick a Background Color"
msgstr "Pilih satu Warna Latar Belakang"
#: SettingsCategory.ui:62
msgid "Pick a Text Color"
msgstr "Pilih satu Warna Teks"
#: SettingsCategory.ui:76
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: SettingsCategory.ui:100
msgid "Font"
msgstr "Fon"
#: SettingsCategory.ui:133
msgid "Make Default Category"
msgstr "Buat Kategori Lalai"
#: SettingsCategory.ui:135
msgid "Make Default"
msgstr "Jadikan Lalai"
#: SettingsCategory.ui:149 SettingsCategory.ui:151 StickyNotes.ui:59
msgid "Delete"
msgstr "Padam"
#: SettingsCategory.ui:174 stickynotes/gui.py:245 stickynotes/gui.py:335
#: stickynotes/gui.py:356
msgid "New Category"
msgstr "Kategori Baharu"
#: stickynotes/gui.py:221
msgid "Always on top"
msgstr "Sentiasa di atas"
#: stickynotes/gui.py:237
msgid "Categories:"
msgstr "Kategori:"
#: stickynotes/gui.py:267
msgid "Are you sure you want to delete this note?"
msgstr "Anda pasti mahu memadam nota ini?"
#: stickynotes/gui.py:299
msgid "Unlock"
msgstr "Nyahkunci"
#: stickynotes/gui.py:300
msgid "Lock"
msgstr "Kunci"
#: stickynotes/gui.py:358
msgid "Default Category"
msgstr "Kategori Lalai"
#: stickynotes/gui.py:365
msgid "Are you sure you want to delete this category?"
msgstr "Anda pasti mahu memadam kategori ini?"
#: indicator-stickynotes-i18n.desktop.in:6
msgid "Write reminders on notes"
msgstr "Tulis peringatan atas nota"
|