1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
11
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
12
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:28+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
21
#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
23
msgstr "Rastro de Auditoría"
26
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:81
28
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
29
msgstr "Aviso: Auditoría no forma parte del pool"
32
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
37
#: view:audittrail.rule:0
38
#: selection:audittrail.rule,state:0
43
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
44
msgid "Audittrail Rule"
45
msgstr "Regla de auditoría"
48
#: view:audittrail.view.log:0
49
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
50
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
52
msgstr "Auditar registros"
55
#: view:audittrail.log:0
56
#: view:audittrail.rule:0
58
msgstr "Agrupar por..."
61
#: view:audittrail.rule:0
62
#: field:audittrail.rule,state:0
67
#: view:audittrail.rule:0
72
#: view:audittrail.rule:0
73
#: selection:audittrail.rule,state:0
78
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
80
msgstr "Valor anterior"
83
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
88
#: help:audittrail.rule,log_read:0
90
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
93
"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la "
94
"lectura/apertura de cualquier registro del objeto de esta regla."
97
#: field:audittrail.log,method:0
101
#. module: audittrail
102
#: field:audittrail.view.log,from:0
104
msgstr "Registrar desde"
106
#. module: audittrail
107
#: field:audittrail.log.line,log:0
111
#. module: audittrail
112
#: field:audittrail.log,res_id:0
116
#. module: audittrail
117
#: help:audittrail.rule,user_id:0
118
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
119
msgstr "Si no se añade usuario entonces se aplicará a todos los usuarios."
121
#. module: audittrail
122
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
124
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
125
"object of this rule"
127
"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento del flujo de trabajo "
128
"de cualquier registro del objeto de esta regla."
130
#. module: audittrail
131
#: field:audittrail.rule,user_id:0
135
#. module: audittrail
136
#: view:audittrail.log:0
138
msgstr "Líneas de registro"
140
#. module: audittrail
141
#: view:audittrail.log:0
142
#: field:audittrail.log,object_id:0
143
#: field:audittrail.rule,object_id:0
147
#. module: audittrail
148
#: view:audittrail.rule:0
149
msgid "AuditTrail Rule"
150
msgstr "Regla auditoría"
152
#. module: audittrail
153
#: field:audittrail.view.log,to:0
155
msgstr "Registrar hasta"
157
#. module: audittrail
158
#: view:audittrail.log:0
159
msgid "New Value Text: "
160
msgstr "Texto valor nuevo: "
162
#. module: audittrail
163
#: view:audittrail.rule:0
164
msgid "Search Audittrail Rule"
165
msgstr "Buscar regla auditoría"
167
#. module: audittrail
168
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
169
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
171
msgstr "Reglas de auditoría"
173
#. module: audittrail
174
#: view:audittrail.log:0
176
msgstr "Valor anterior : "
178
#. module: audittrail
179
#: field:audittrail.log,name:0
180
msgid "Resource Name"
181
msgstr "Nombre recurso"
183
#. module: audittrail
184
#: view:audittrail.log:0
185
#: field:audittrail.log,timestamp:0
189
#. module: audittrail
190
#: help:audittrail.rule,log_write:0
192
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
193
"object of this rule"
195
"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la modificación "
196
"de cualquier registro del objeto de esta regla."
198
#. module: audittrail
199
#: field:audittrail.rule,log_create:0
201
msgstr "Registros creación"
203
#. module: audittrail
204
#: help:audittrail.rule,object_id:0
205
msgid "Select object for which you want to generate log."
206
msgstr "Seleccione el objeto sobre el cuál quiere generar el historial."
208
#. module: audittrail
209
#: view:audittrail.log:0
210
msgid "Old Value Text : "
211
msgstr "Texto valor anterior: "
213
#. module: audittrail
214
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
216
msgstr "Registros flujo de trabajo"
218
#. module: audittrail
219
#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
222
" This module gives the administrator the rights\n"
223
" to track every user operation on all the objects\n"
226
" Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
227
" delete on objects and can check logs.\n"
231
" Este módulo permite al administrador realizar\n"
232
" un seguimiento de todas las operaciones de los\n"
233
" usuarios de todos los objetos del sistema.\n"
235
" El administrador puede definir reglas para leer, escribir\n"
236
" y eliminar objetos y comprobar los registros.\n"
239
#. module: audittrail
240
#: field:audittrail.rule,log_read:0
242
msgstr "Registros lecturas"
244
#. module: audittrail
245
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:82
247
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
249
"Cambiar dependencias de rastro de auditoría - Estableciendo regla como "
252
#. module: audittrail
253
#: field:audittrail.log,line_ids:0
255
msgstr "Líneas de registro"
257
#. module: audittrail
258
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
262
#. module: audittrail
263
#: view:audittrail.rule:0
264
msgid "AuditTrail Rules"
265
msgstr "Reglas de auditoría"
267
#. module: audittrail
268
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
270
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
271
"object of this rule"
273
"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la eliminación de "
274
"cualquier registro del objeto de esta regla."
276
#. module: audittrail
277
#: view:audittrail.log:0
278
#: field:audittrail.log,user_id:0
282
#. module: audittrail
283
#: field:audittrail.rule,action_id:0
287
#. module: audittrail
288
#: view:audittrail.rule:0
289
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
291
"Usuarios (si no se añaden usuarios entonces se aplicará para todos los "
294
#. module: audittrail
295
#: view:audittrail.rule:0
297
msgstr "Des-suscribir"
299
#. module: audittrail
300
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
302
msgstr "Registros eliminaciones"
304
#. module: audittrail
305
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
306
msgid "Field Description"
307
msgstr "Descripción campo"
309
#. module: audittrail
310
#: view:audittrail.log:0
311
msgid "Search Audittrail Log"
312
msgstr "Buscar registro auditoría"
314
#. module: audittrail
315
#: field:audittrail.rule,log_write:0
317
msgstr "Registros escrituras"
319
#. module: audittrail
320
#: view:audittrail.view.log:0
322
msgstr "Abrir registros"
324
#. module: audittrail
325
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
326
msgid "New value Text"
327
msgstr "Texto valor nuevo"
329
#. module: audittrail
330
#: field:audittrail.rule,name:0
332
msgstr "Nombre de regla"
334
#. module: audittrail
335
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
339
#. module: audittrail
340
#: view:audittrail.log:0
341
msgid "AuditTrail Logs"
342
msgstr "Registros auditoría"
344
#. module: audittrail
345
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
346
msgid "Audittrail Log"
347
msgstr "Historial auditoría"
349
#. module: audittrail
350
#: help:audittrail.rule,log_action:0
352
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
354
"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de las acciones del "
355
"objeto de esta regla."
357
#. module: audittrail
358
#: view:audittrail.log:0
360
msgstr "Valor nuevo : "
362
#. module: audittrail
363
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
365
"There is a rule defined on this object\n"
366
" You can not define other on the same!"
368
"Existe una regla definida en este objeto.\n"
369
" ¡No puede definir otra en el mismo objeto!"
371
#. module: audittrail
372
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
373
msgid "Old value Text"
374
msgstr "Texto valor anterior"
376
#. module: audittrail
377
#: view:audittrail.view.log:0
381
#. module: audittrail
382
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
384
msgstr "Historial vista"
386
#. module: audittrail
387
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
389
msgstr "Línea de registro"
391
#. module: audittrail
392
#: field:audittrail.rule,log_action:0
394
msgstr "Registros acciones"
396
#. module: audittrail
397
#: help:audittrail.rule,log_create:0
399
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
400
"object of this rule"
402
"Seleccione esta opción si desea realizar el seguimiento de la creación de "
403
"cualquier registro del objeto de esta regla."