~unifield-team/unifield-wm/us-826

« back to all changes in this revision

Viewing changes to msf_audittrail/i18n/mn.po

  • Committer: jf
  • Date: 2011-12-30 09:08:24 UTC
  • mfrom: (395.8.8 UF-661)
  • Revision ID: jf@tempo4-20111230090824-4zbrgeyqqu4z4so3
UF-661 [MERGE] Financing contracts: Export CSV File

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Mongolian translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
 
12
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:28+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
 
19
 
 
20
#. module: audittrail
 
21
#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
 
22
msgid "Audit Trail"
 
23
msgstr "Audit Trail"
 
24
 
 
25
#. module: audittrail
 
26
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:81
 
27
#, python-format
 
28
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
 
29
msgstr "АНХААР: audittrail нь pool-ээс хамааралгүй"
 
30
 
 
31
#. module: audittrail
 
32
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
 
33
msgid "Log"
 
34
msgstr "Лог"
 
35
 
 
36
#. module: audittrail
 
37
#: view:audittrail.rule:0
 
38
#: selection:audittrail.rule,state:0
 
39
msgid "Subscribed"
 
40
msgstr "Захиалсан"
 
41
 
 
42
#. module: audittrail
 
43
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
 
44
msgid "Audittrail Rule"
 
45
msgstr "Audittrail дүрэм"
 
46
 
 
47
#. module: audittrail
 
48
#: view:audittrail.view.log:0
 
49
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
 
50
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
 
51
msgid "Audit Logs"
 
52
msgstr "Аудит логууд"
 
53
 
 
54
#. module: audittrail
 
55
#: view:audittrail.log:0
 
56
#: view:audittrail.rule:0
 
57
msgid "Group By..."
 
58
msgstr "Бүлэглэх..."
 
59
 
 
60
#. module: audittrail
 
61
#: view:audittrail.rule:0
 
62
#: field:audittrail.rule,state:0
 
63
msgid "State"
 
64
msgstr "Төлөв"
 
65
 
 
66
#. module: audittrail
 
67
#: view:audittrail.rule:0
 
68
msgid "_Subscribe"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#. module: audittrail
 
72
#: view:audittrail.rule:0
 
73
#: selection:audittrail.rule,state:0
 
74
msgid "Draft"
 
75
msgstr "Ноорог"
 
76
 
 
77
#. module: audittrail
 
78
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
 
79
msgid "Old Value"
 
80
msgstr "Хуучин утга"
 
81
 
 
82
#. module: audittrail
 
83
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
 
84
msgid "View log"
 
85
msgstr "Лог харах"
 
86
 
 
87
#. module: audittrail
 
88
#: help:audittrail.rule,log_read:0
 
89
msgid ""
 
90
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
 
91
"object of this rule"
 
92
msgstr ""
 
93
 
 
94
#. module: audittrail
 
95
#: field:audittrail.log,method:0
 
96
msgid "Method"
 
97
msgstr "Метод"
 
98
 
 
99
#. module: audittrail
 
100
#: field:audittrail.view.log,from:0
 
101
msgid "Log From"
 
102
msgstr "Лог эхлэл"
 
103
 
 
104
#. module: audittrail
 
105
#: field:audittrail.log.line,log:0
 
106
msgid "Log ID"
 
107
msgstr "Лог ID"
 
108
 
 
109
#. module: audittrail
 
110
#: field:audittrail.log,res_id:0
 
111
msgid "Resource Id"
 
112
msgstr "Нөөц Id"
 
113
 
 
114
#. module: audittrail
 
115
#: help:audittrail.rule,user_id:0
 
116
msgid "if  User is not added then it will applicable for all users"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#. module: audittrail
 
120
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
 
121
msgid ""
 
122
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
 
123
"object of this rule"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#. module: audittrail
 
127
#: field:audittrail.rule,user_id:0
 
128
msgid "Users"
 
129
msgstr "Хэрэглэгчид"
 
130
 
 
131
#. module: audittrail
 
132
#: view:audittrail.log:0
 
133
msgid "Log Lines"
 
134
msgstr "Лог мөрүүд"
 
135
 
 
136
#. module: audittrail
 
137
#: view:audittrail.log:0
 
138
#: field:audittrail.log,object_id:0
 
139
#: field:audittrail.rule,object_id:0
 
140
msgid "Object"
 
141
msgstr "Объект"
 
142
 
 
143
#. module: audittrail
 
144
#: view:audittrail.rule:0
 
145
msgid "AuditTrail Rule"
 
146
msgstr "AuditTrail Rule дүрэм"
 
147
 
 
148
#. module: audittrail
 
149
#: field:audittrail.view.log,to:0
 
150
msgid "Log To"
 
151
msgstr "Лог төгсгөл"
 
152
 
 
153
#. module: audittrail
 
154
#: view:audittrail.log:0
 
155
msgid "New Value Text: "
 
156
msgstr "Шинэ утга: "
 
157
 
 
158
#. module: audittrail
 
159
#: view:audittrail.rule:0
 
160
msgid "Search Audittrail Rule"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#. module: audittrail
 
164
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
 
165
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
 
166
msgid "Audit Rules"
 
167
msgstr "Аудитын дүрмүүд"
 
168
 
 
169
#. module: audittrail
 
170
#: view:audittrail.log:0
 
171
msgid "Old Value : "
 
172
msgstr "Хуучин утга: "
 
173
 
 
174
#. module: audittrail
 
175
#: field:audittrail.log,name:0
 
176
msgid "Resource Name"
 
177
msgstr "Нөөцийн нэр"
 
178
 
 
179
#. module: audittrail
 
180
#: view:audittrail.log:0
 
181
#: field:audittrail.log,timestamp:0
 
182
msgid "Date"
 
183
msgstr "Огноо"
 
184
 
 
185
#. module: audittrail
 
186
#: help:audittrail.rule,log_write:0
 
187
msgid ""
 
188
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
 
189
"object of this rule"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#. module: audittrail
 
193
#: field:audittrail.rule,log_create:0
 
194
msgid "Log Creates"
 
195
msgstr "Үүсэлтийг хөтлөх"
 
196
 
 
197
#. module: audittrail
 
198
#: help:audittrail.rule,object_id:0
 
199
msgid "Select object for which you want to generate log."
 
200
msgstr "Түүх хөтлөх объектоо сонгоно"
 
201
 
 
202
#. module: audittrail
 
203
#: view:audittrail.log:0
 
204
msgid "Old Value Text : "
 
205
msgstr "Хуучин утгын текст: "
 
206
 
 
207
#. module: audittrail
 
208
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
 
209
msgid "Log Workflow"
 
210
msgstr "Ажлын урсгалыг хянах"
 
211
 
 
212
#. module: audittrail
 
213
#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
 
214
msgid ""
 
215
"\n"
 
216
"    This module gives the administrator the rights\n"
 
217
"    to track every user operation on all the objects\n"
 
218
"    of the system.\n"
 
219
"\n"
 
220
"    Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
 
221
"    delete on objects and can check logs.\n"
 
222
"    "
 
223
msgstr ""
 
224
 
 
225
#. module: audittrail
 
226
#: field:audittrail.rule,log_read:0
 
227
msgid "Log Reads"
 
228
msgstr "Уншилтыг хянах"
 
229
 
 
230
#. module: audittrail
 
231
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:82
 
232
#, python-format
 
233
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#. module: audittrail
 
237
#: field:audittrail.log,line_ids:0
 
238
msgid "Log lines"
 
239
msgstr "Лог мөрүүд"
 
240
 
 
241
#. module: audittrail
 
242
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
 
243
msgid "Fields"
 
244
msgstr "Талбарууд"
 
245
 
 
246
#. module: audittrail
 
247
#: view:audittrail.rule:0
 
248
msgid "AuditTrail Rules"
 
249
msgstr "AuditTrail дүрмүүд"
 
250
 
 
251
#. module: audittrail
 
252
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
 
253
msgid ""
 
254
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
 
255
"object of this rule"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#. module: audittrail
 
259
#: view:audittrail.log:0
 
260
#: field:audittrail.log,user_id:0
 
261
msgid "User"
 
262
msgstr "Хэрэглэгч"
 
263
 
 
264
#. module: audittrail
 
265
#: field:audittrail.rule,action_id:0
 
266
msgid "Action ID"
 
267
msgstr "Үйлдлийн ID"
 
268
 
 
269
#. module: audittrail
 
270
#: view:audittrail.rule:0
 
271
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
 
272
msgstr "Хэрэглэгчид (хэрэв хэрэглэгч нэмээгүй бол бүх хэрэглэгчид хамаатай)"
 
273
 
 
274
#. module: audittrail
 
275
#: view:audittrail.rule:0
 
276
msgid "UnSubscribe"
 
277
msgstr "Захиалга болих"
 
278
 
 
279
#. module: audittrail
 
280
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
 
281
msgid "Log Deletes"
 
282
msgstr "Устгалыг хянах"
 
283
 
 
284
#. module: audittrail
 
285
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
 
286
msgid "Field Description"
 
287
msgstr "Талбарын тодорхойлолт"
 
288
 
 
289
#. module: audittrail
 
290
#: view:audittrail.log:0
 
291
msgid "Search Audittrail Log"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#. module: audittrail
 
295
#: field:audittrail.rule,log_write:0
 
296
msgid "Log Writes"
 
297
msgstr "Бичилтийг хянах"
 
298
 
 
299
#. module: audittrail
 
300
#: view:audittrail.view.log:0
 
301
msgid "Open Logs"
 
302
msgstr "Лог нээх"
 
303
 
 
304
#. module: audittrail
 
305
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
 
306
msgid "New value Text"
 
307
msgstr "Шинэ утгын текст"
 
308
 
 
309
#. module: audittrail
 
310
#: field:audittrail.rule,name:0
 
311
msgid "Rule Name"
 
312
msgstr "Дүрмийн нэр"
 
313
 
 
314
#. module: audittrail
 
315
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
 
316
msgid "New Value"
 
317
msgstr "Шинэ утга"
 
318
 
 
319
#. module: audittrail
 
320
#: view:audittrail.log:0
 
321
msgid "AuditTrail Logs"
 
322
msgstr "AuditTrail логууд"
 
323
 
 
324
#. module: audittrail
 
325
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
 
326
msgid "Audittrail Log"
 
327
msgstr "Audittrail түүх"
 
328
 
 
329
#. module: audittrail
 
330
#: help:audittrail.rule,log_action:0
 
331
msgid ""
 
332
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#. module: audittrail
 
336
#: view:audittrail.log:0
 
337
msgid "New Value : "
 
338
msgstr "Шинэ утга: "
 
339
 
 
340
#. module: audittrail
 
341
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
 
342
msgid ""
 
343
"There is a rule defined on this object\n"
 
344
" You can not define other on the same!"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#. module: audittrail
 
348
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
 
349
msgid "Old value Text"
 
350
msgstr "Хуучин утгын текст"
 
351
 
 
352
#. module: audittrail
 
353
#: view:audittrail.view.log:0
 
354
msgid "Cancel"
 
355
msgstr "Цуцлах"
 
356
 
 
357
#. module: audittrail
 
358
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
 
359
msgid "View Log"
 
360
msgstr "Түүх харах"
 
361
 
 
362
#. module: audittrail
 
363
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
 
364
msgid "Log Line"
 
365
msgstr "Мөрийг хянах"
 
366
 
 
367
#. module: audittrail
 
368
#: field:audittrail.rule,log_action:0
 
369
msgid "Log Action"
 
370
msgstr "Үйлдлийг хянах"
 
371
 
 
372
#. module: audittrail
 
373
#: help:audittrail.rule,log_create:0
 
374
msgid ""
 
375
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
 
376
"object of this rule"
 
377
msgstr ""