~unity-api-team/pay-ui/first-branch

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
# Breton translation for pay-ui
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
# This file is distributed under the same license as the pay-ui package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pay-ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-19 15:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 06:28+0000\n"
"Last-Translator: Fohanno Thierry <thierry.fohanno@ofis-bzh.org>\n"
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-25 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"

#: ../app/payui.qml:148
msgid "Finish Purchase"
msgstr "Echuiñ ar brenadenn"

#: ../app/payui.qml:163
msgid "Incorrect Password, please try again."
msgstr "Ger-tremen direizh, esaeit en-dro, mar plij."

#: ../app/payui.qml:276
msgid "Purchase failed"
msgstr "Prenadenn c'hwitet"

#: ../app/payui.qml:277
msgid "The purchase couldn't be completed."
msgstr "N'eus ket bet gallet echuiñ ar brenadenn"

#: ../app/payui.qml:292
msgid "Error contacting the server"
msgstr "Fazi o vont e darempred gant ar servijer"

#: ../app/payui.qml:293 ../app/payui.qml:309
msgid "Do you want to try again?"
msgstr "Ha fellout a ra deoc'h esaeañ en-dro ?"

#: ../app/payui.qml:308
msgid "Adding Credit Card failed"
msgstr "N'eus ket bet gallet ouzhpennañ ar gartenn-gred"

#: ../app/payui.qml:327
msgid "Processing Purchase"
msgstr "Oc'h ober war-dro ar brenadenn"

#: ../app/payui.qml:327
msgid "Loading"
msgstr "O kargañ"

#: ../app/payui.qml:328
msgid "Please wait…"
msgstr "Gortozit, mar plij..."

#: ../app/payui.qml:342 ../app/ui/CheckoutPage.qml:370
msgid "Cancel"
msgstr "Nullañ"

#: ../app/payui.qml:401
msgid "Add Payment"
msgstr "Ouzhpennañ ur paeamant"

#: ../app/ui/CheckoutPage.qml:27
msgid "Payment"
msgstr "Paeamant"

#: ../app/ui/CheckoutPage.qml:228
msgid "Enter your Ubuntu One password"
msgstr "Skrivit ho ker-tremen Ubuntu One"

#: ../app/ui/CheckoutPage.qml:271
msgid "Type your verification code:"
msgstr "Skrivit ho kof gwiriañ :"

#: ../app/ui/CheckoutPage.qml:282
msgid "2-factor device code"
msgstr "Kod stignad gant 2 faktor"

#: ../app/ui/CheckoutPage.qml:379
msgid "Buy Now"
msgstr "Prenañ bremañ"

#: ../app/ui/CheckoutPage.qml:393
msgid "Add credit/debit card"
msgstr "Ouzhpennañ ur gartenn-gred/dle"

#: ../app/ui/ErrorDialog.qml:45
msgid "Retry"
msgstr "Esaeañ en-dro"

#: ../app/ui/ErrorDialog.qml:55
msgid "Close"
msgstr "Serriñ"

#: payui_payui.desktop.in.in.h:1
msgid "Pay UI"
msgstr "Etrefas paeañ"

#: payui_payui.desktop.in.in.h:2
msgid "The application for completing a purchase."
msgstr "An arload evit ober ur brenadenn."