~unity-greeter-team/unity-greeter/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
# Armenian translation for unity-greeter
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-13 08:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:12+0000\n"
"Last-Translator: Serj Safarian <serjsafarian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-09-14 08:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 32eed776db4e1fe74faaa77122cde19862d565ac)\n"

#: ../src/greeter-list.vala:302
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Մուտքագրեք %s օգտվողի գաղտնաբառը։"

#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Գաղտնաբառ"

#: ../src/greeter-list.vala:809 ../src/user-list.vala:695
msgid "Username:"
msgstr "Օգտվողի անունը՝"

#: ../src/greeter-list.vala:864
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Գաղտնաբառը սխալ է. նորի՛ց փորձեք։"

#: ../src/greeter-list.vala:875
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Մուտք կատարել չհաջողվեց"

#: ../src/greeter-list.vala:921
msgid "Failed to start session"
msgstr "Գործաժամի գործարկումը չհաջողվեց։"

#: ../src/greeter-list.vala:936
msgid "Logging in…"
msgstr "Մուտք..."

#: ../src/main-window.vala:49
msgid "Login Screen"
msgstr "Մուտքի էկրան"

#: ../src/main-window.vala:118
msgid "Back"
msgstr "Հետ"

#: ../src/menubar.vala:220
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Էկրանի ստեղնաշար"

#: ../src/menubar.vala:225
msgid "High Contrast"
msgstr "Բարձր ցայտունություն"

#: ../src/menubar.vala:231
msgid "Screen Reader"
msgstr "Էկրանի ընթերցիչ"

#: ../src/prompt-box.vala:215
msgid "Session Options"
msgstr "Գործաժամի ընտրանքներ"

#: ../src/session-list.vala:34
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Ընտրեք միջերեսային միջավայրը։"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:101
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Ցտեսություն։ Ցանկանում եք դուք..."

#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Անջատել համակարգիչը"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Անջատե՞լ համակարգիչը։"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
"Այլ օգտվողները դեռեւս չեն ավարտել իրենց նիստերը, որոնք կփակվեն, եթե հիմա "
"անջատեք համակարգիչը։"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
msgid "Suspend"
msgstr "Անցնել սպասման ռեժիմի"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
msgid "Hibernate"
msgstr "Անցնել ննջման ռեժիմի"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
msgid "Restart"
msgstr "Վերագործարկել"

#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:98
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (լռելյայն)"

#. Help string for command line --version flag
#: ../src/unity-greeter.vala:572
msgid "Show release version"
msgstr "Ցույց տալ թողարկման տարբերակը"

#. Help string for command line --test-mode flag
#: ../src/unity-greeter.vala:575
msgid "Run in test mode"
msgstr "Գործարկել թեստավորման ռեժիմում"

#. Arguments and description for --help text
#: ../src/unity-greeter.vala:581
msgid "- Unity Greeter"
msgstr "- Unity-ի ողջույնի էկրանը"

#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/unity-greeter.vala:592
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"%s --help հրահանգով ծանոթացեք հրահանգային տողի առկա ընտրանքների ամբողջական "
"ցանկին։"

#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
msgstr "Հյուրի գործաժամ"

#: ../src/user-list.vala:438
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "Խնդում ենք մուտքագրել էլեկտրոնային փոստի ամբողջական հասցեն"

#: ../src/user-list.vala:518
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "Սխալ էլէկտրոնային հասցե կամ գաղտնաբառ"

#: ../src/user-list.vala:549
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Եթե RDP կամ Citrix սպասարկիչում բացված հաշիվ ունեք, հեռակա մուտքի միջոցով "
"(Remote Login) կկարողանաք այդ սպասարկիչից ծրագրեր գործարկել։"

#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Եթե RDP սպասարկիչում բացված հաշիվ ունեք, հեռակա մուտքի (Remote Login) "
"միջոցով կկարողանաք այդ սպասարկիչից ծրագրեր գործարկել։"

#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"

#: ../src/user-list.vala:555
msgid "Set Up…"
msgstr "Կարգավորում..."

#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
"to set up an account now?"
msgstr ""
"Այս ծառայությունից օգտվելու համար պետք է Ubuntu Remote Login-ի հաշիվ "
"ունենաք։ Կամենո՞ւմ եք հաշիվը բացել հիմա։"

#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "Լավ"

#: ../src/user-list.vala:562
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
"uccs.canonical.com to set up an account."
msgstr ""
"Այս ծառայությունից օգտվելու համար պետք է Ubuntu Remote Login-ի հաշիվ "
"ունենաք։ Հաշիվ բացելու համար գնացեք uccs.canonical.com հասցեով։"

#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Սերվերի այս տեսակը չի աջակցվում:"

#: ../src/user-list.vala:720
msgid "Domain:"
msgstr "Դոմեյն։"

#: ../src/user-list.vala:781
msgid "Email address:"
msgstr "Էլ. փոստի հասցե՝"

#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:825
msgid "Log In"
msgstr "Մուտք"

#: ../src/user-list.vala:826
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Մուտք գործեք որպես %s"

#: ../src/user-list.vala:830
msgid "Retry"
msgstr "Նորի՛ց փորձեք։"

#: ../src/user-list.vala:831
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Փորձեք որպես %s"

#: ../src/user-list.vala:869
msgid "Login"
msgstr "Մուտք"