~unity8-desktop-session-team/indicator-session/indicator-session-using-upstart

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/nn.po

  • Committer: Ted Gould
  • Date: 2009-08-18 14:17:32 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 17.
  • Revision ID: ted@canonical.com-20090818141732-uc2du7dot0dh608c
Changing the name from SUS to Session

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Norwegian Nynorsk translation for indicator-session
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 13:04+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Rune Gangstø <runegang@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <nn@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
19
 
 
20
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
21
 
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
25
 
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
29
 
msgid ""
30
 
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
34
 
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
35
 
msgstr "Fjern «Logg ut»-oppføringa frå øktmenyen"
36
 
 
37
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
38
 
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
39
 
msgstr "Fjern «Start på nytt»-oppføringa frå øktmenyen"
40
 
 
41
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
42
 
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
43
 
msgstr "Fjern «Slå av»-oppføringa frå øktmenyen"
44
 
 
45
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
46
 
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
47
 
msgstr ""
48
 
"Ikkje vis vindauget for stadfesting av utlogging, omstart og avslutning."
49
 
 
50
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
51
 
msgid ""
52
 
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
53
 
"actions."
54
 
msgstr ""
55
 
"Om vindauget for stadfesting av utlogging, omstart og avslutning skal visast."
56
 
 
57
 
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
58
 
msgid "Classic Guest Session"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
62
 
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
66
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
67
 
msgid "Lock Screen"
68
 
msgstr "Lås skjermen"
69
 
 
70
 
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
71
 
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
72
 
msgid "Shut Down"
73
 
msgstr "Slå av"
74
 
 
75
 
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
76
 
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
77
 
msgid "Log Out"
78
 
msgstr "Logg ut"
79
 
 
80
 
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
81
 
#: ../src/settings-helper.c:85
82
 
msgid "Restart"
83
 
msgstr "Start på nytt"
84
 
 
85
 
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
86
 
msgid "Log Out…"
87
 
msgstr "Logg ut …"
88
 
 
89
 
#: ../src/settings-helper.c:89
90
 
msgid "Restart…"
91
 
msgstr "Start på nytt …"
92
 
 
93
 
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
94
 
msgid "Shut Down…"
95
 
msgstr "Slå av …"
96
 
 
97
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
98
 
#: ../src/dialog.c:35
99
 
msgctxt "title"
100
 
msgid "Log Out"
101
 
msgstr "Logg ut"
102
 
 
103
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
104
 
#: ../src/dialog.c:36
105
 
msgctxt "title"
106
 
msgid "Restart"
107
 
msgstr "Start på nytt"
108
 
 
109
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
110
 
#: ../src/dialog.c:37
111
 
msgctxt "title"
112
 
msgid "Shut Down"
113
 
msgstr "Slå av"
114
 
 
115
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
116
 
#: ../src/dialog.c:41
117
 
msgid ""
118
 
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
119
 
msgstr "Vil du lukke alle opne program og logge av datamaskina?"
120
 
 
121
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
122
 
#: ../src/dialog.c:42
123
 
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
124
 
msgstr "Vil du lukke alle opne program og starte datamaskina på nytt?"
125
 
 
126
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
127
 
#: ../src/dialog.c:43
128
 
msgid ""
129
 
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
130
 
msgstr "Vil du lukke alle opne program og slå av datamaskina?"
131
 
 
132
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
133
 
#: ../src/dialog.c:47
134
 
msgctxt "button"
135
 
msgid "Log Out"
136
 
msgstr "Logg ut"
137
 
 
138
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
139
 
#: ../src/dialog.c:48
140
 
msgctxt "button"
141
 
msgid "Restart"
142
 
msgstr "Start på nytt"
143
 
 
144
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
145
 
#: ../src/dialog.c:49
146
 
msgctxt "button"
147
 
msgid "Shut Down"
148
 
msgstr "Slå av"
149
 
 
150
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
151
 
#: ../src/dialog.c:55
152
 
msgctxt "button auth"
153
 
msgid "Log Out"
154
 
msgstr "Logg ut"
155
 
 
156
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
157
 
#: ../src/dialog.c:56
158
 
msgctxt "button auth"
159
 
msgid "Restart…"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
163
 
#: ../src/dialog.c:57
164
 
msgctxt "button auth"
165
 
msgid "Shut Down…"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
169
 
#. there are updates that require restart.  It will do a restart
170
 
#. in place of a log out.
171
 
#: ../src/dialog.c:63
172
 
msgid "Restart Instead"
173
 
msgstr "Start på nytt i staden"
174
 
 
175
 
#: ../src/dialog.c:64
176
 
msgid "Restart Instead…"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: ../src/dialog.c:65
180
 
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
184
 
msgid "Cancel"
185
 
msgstr "Avbryt"
186
 
 
187
 
#: ../src/indicator-session.c:538
188
 
msgctxt "session_menu:switchfrom"
189
 
msgid "1"
190
 
msgstr "1"
191
 
 
192
 
#: ../src/indicator-session.c:551
193
 
msgid "Switch User Account…"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: ../src/indicator-session.c:578
197
 
#, c-format
198
 
msgid "Switch From %s…"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
202
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
203
 
msgid "Software Up to Date"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
207
 
msgid "Updates Available…"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
211
 
msgid "Updates Installing…"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
215
 
msgid "Restart to Complete Updates…"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
219
 
msgid "System Settings…"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
223
 
msgid "Displays…"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
227
 
msgid "Startup Applications…"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
231
 
msgid "Attached Devices"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
235
 
msgid "Printers"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
239
 
msgid "Scanners"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
243
 
msgid "Webcam"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
247
 
msgid "Suspend"
248
 
msgstr "Kvilemodus"
249
 
 
250
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
251
 
msgid "Hibernate"
252
 
msgstr "Dvalemodus"
253
 
 
254
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
255
 
msgid "Guest Session"
256
 
msgstr "Gjesteøkt"
257
 
 
258
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
259
 
msgid "Guest"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
263
 
msgid "Online Accounts…"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
267
 
msgid "User Accounts…"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: ../src/udev-mgr.c:255
271
 
#, c-format
272
 
msgid "%s Webcam"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
276
 
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
277
 
msgid "Scanner"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
281
 
#, c-format
282
 
msgid "%s Scanner"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#~ msgctxt "button auth"
286
 
#~ msgid "Shut Down..."
287
 
#~ msgstr "Slå av …"
288
 
 
289
 
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
290
 
#~ msgstr ""
291
 
#~ "Nokre programvareoppdateringar vil ikkje tre i kraft før datamaskina vert "
292
 
#~ "starta på nytt."
293
 
 
294
 
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
295
 
#~ msgstr "Gjer slik at «Logg ut»-knappen ikkje visast i øktmenyen."
296
 
 
297
 
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
298
 
#~ msgstr "Gjer slik at «Start på nytt»-knappen ikkje visast i øktmenyen."
299
 
 
300
 
#~ msgid ""
301
 
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
302
 
#~ msgstr "Gjer slik at «Slå av»-knappen ikkje visast i øktmenyen."
303
 
 
304
 
#~ msgid "Log Out..."
305
 
#~ msgstr "Logg ut …"
306
 
 
307
 
#~ msgid "Restart..."
308
 
#~ msgstr "Start på nytt …"
309
 
 
310
 
#~ msgid "Shut Down..."
311
 
#~ msgstr "Slå av …"
312
 
 
313
 
#~ msgctxt "button auth"
314
 
#~ msgid "Restart..."
315
 
#~ msgstr "Start på nytt …"
316
 
 
317
 
#~ msgid "Restart Instead..."
318
 
#~ msgstr "Start på nytt i staden …"
319
 
 
320
 
#~ msgid "Session"
321
 
#~ msgstr "Økt"
322
 
 
323
 
#~ msgid "Switch User..."
324
 
#~ msgstr "Byt brukar …"
325
 
 
326
 
#, c-format
327
 
#~ msgid "Switch From %s..."
328
 
#~ msgstr "Byt frå %s …"
329
 
 
330
 
#~ msgid "Restart to Complete Update"
331
 
#~ msgstr "Start på nytt for å fullføra oppdatering"
332
 
 
333
 
#~ msgid "Restart to Complete Update…"
334
 
#~ msgstr "Start på nytt for å fullføra oppdatering …"