~unity8-desktop-session-team/indicator-session/indicator-session-using-upstart

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sc.po

  • Committer: Ted Gould
  • Date: 2009-08-18 14:17:32 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 17.
  • Revision ID: ted@canonical.com-20090818141732-uc2du7dot0dh608c
Changing the name from SUS to Session

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Sardinian translation for indicator-session
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-08 18:13+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Dàriu Piga <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Sardinian <sc@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
19
 
 
20
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
21
 
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
25
 
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
29
 
msgid ""
30
 
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
34
 
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
35
 
msgstr "Boga su sèberu Serrare Sessione dae su menù de sessione"
36
 
 
37
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
38
 
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
42
 
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
46
 
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
47
 
msgstr ""
48
 
"Boga sa ventana de cunfirmatzione pro sas atziones de acabu de sessione, "
49
 
"recumentzu e  istudada."
50
 
 
51
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
52
 
msgid ""
53
 
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
54
 
"actions."
55
 
msgstr ""
56
 
"Mustrare o nono sas ventanas de cunfirmatzione pro acabu de sessione, "
57
 
"recumentzu e  istudada."
58
 
 
59
 
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
60
 
msgid "Classic Guest Session"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
64
 
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
65
 
msgstr ""
66
 
 
67
 
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
68
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
69
 
msgid "Lock Screen"
70
 
msgstr "Serra a crae su bisore"
71
 
 
72
 
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
73
 
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
74
 
msgid "Shut Down"
75
 
msgstr "Istuda"
76
 
 
77
 
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
78
 
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
79
 
msgid "Log Out"
80
 
msgstr "Serra sa sessione"
81
 
 
82
 
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
83
 
#: ../src/settings-helper.c:85
84
 
msgid "Restart"
85
 
msgstr "Torra a cumentzare"
86
 
 
87
 
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
88
 
msgid "Log Out…"
89
 
msgstr ""
90
 
 
91
 
#: ../src/settings-helper.c:89
92
 
msgid "Restart…"
93
 
msgstr ""
94
 
 
95
 
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
96
 
msgid "Shut Down…"
97
 
msgstr ""
98
 
 
99
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
100
 
#: ../src/dialog.c:35
101
 
msgctxt "title"
102
 
msgid "Log Out"
103
 
msgstr "Serra sa sessione"
104
 
 
105
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
106
 
#: ../src/dialog.c:36
107
 
msgctxt "title"
108
 
msgid "Restart"
109
 
msgstr "Torra a cumentzare"
110
 
 
111
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
112
 
#: ../src/dialog.c:37
113
 
msgctxt "title"
114
 
msgid "Shut Down"
115
 
msgstr "Istuda"
116
 
 
117
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
118
 
#: ../src/dialog.c:41
119
 
msgid ""
120
 
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
121
 
msgstr ""
122
 
"Seguru/a ses chi cheres serrare totus sos programmas e serrare sa sessione "
123
 
"de sa computadora?"
124
 
 
125
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
126
 
#: ../src/dialog.c:42
127
 
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
128
 
msgstr ""
129
 
"Seguru/a ses chi cheres serrare totus sos programas e torrare a cumentzare "
130
 
"sa sessione de sa computadora?"
131
 
 
132
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
133
 
#: ../src/dialog.c:43
134
 
msgid ""
135
 
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
136
 
msgstr ""
137
 
"Seguru/a ses chi cheres serrare totus sos programas e istudare sa "
138
 
"computadora?"
139
 
 
140
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
141
 
#: ../src/dialog.c:47
142
 
msgctxt "button"
143
 
msgid "Log Out"
144
 
msgstr "Serra sa sessione"
145
 
 
146
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
147
 
#: ../src/dialog.c:48
148
 
msgctxt "button"
149
 
msgid "Restart"
150
 
msgstr "Torra a cumentzare"
151
 
 
152
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
153
 
#: ../src/dialog.c:49
154
 
msgctxt "button"
155
 
msgid "Shut Down"
156
 
msgstr "Istuda"
157
 
 
158
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
159
 
#: ../src/dialog.c:55
160
 
msgctxt "button auth"
161
 
msgid "Log Out"
162
 
msgstr "Serra sa sessione"
163
 
 
164
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
165
 
#: ../src/dialog.c:56
166
 
msgctxt "button auth"
167
 
msgid "Restart…"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
171
 
#: ../src/dialog.c:57
172
 
msgctxt "button auth"
173
 
msgid "Shut Down…"
174
 
msgstr ""
175
 
 
176
 
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
177
 
#. there are updates that require restart.  It will do a restart
178
 
#. in place of a log out.
179
 
#: ../src/dialog.c:63
180
 
msgid "Restart Instead"
181
 
msgstr "Est menzus a torrare a cumentzare"
182
 
 
183
 
#: ../src/dialog.c:64
184
 
msgid "Restart Instead…"
185
 
msgstr ""
186
 
 
187
 
#: ../src/dialog.c:65
188
 
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
192
 
msgid "Cancel"
193
 
msgstr "Iscapa"
194
 
 
195
 
#: ../src/indicator-session.c:538
196
 
msgctxt "session_menu:switchfrom"
197
 
msgid "1"
198
 
msgstr "No b'at memòria"
199
 
 
200
 
#: ../src/indicator-session.c:551
201
 
msgid "Switch User Account…"
202
 
msgstr ""
203
 
 
204
 
#: ../src/indicator-session.c:578
205
 
#, c-format
206
 
msgid "Switch From %s…"
207
 
msgstr ""
208
 
 
209
 
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
210
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
211
 
msgid "Software Up to Date"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
215
 
msgid "Updates Available…"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
219
 
msgid "Updates Installing…"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
223
 
msgid "Restart to Complete Updates…"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
227
 
msgid "System Settings…"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
231
 
msgid "Displays…"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
235
 
msgid "Startup Applications…"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
239
 
msgid "Attached Devices"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
243
 
msgid "Printers"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
247
 
msgid "Scanners"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
251
 
msgid "Webcam"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
255
 
msgid "Suspend"
256
 
msgstr "Suspende"
257
 
 
258
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
259
 
msgid "Hibernate"
260
 
msgstr "Iberra"
261
 
 
262
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
263
 
msgid "Guest Session"
264
 
msgstr "Sessione de Istràngiu"
265
 
 
266
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
267
 
msgid "Guest"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
271
 
msgid "Online Accounts…"
272
 
msgstr ""
273
 
 
274
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
275
 
msgid "User Accounts…"
276
 
msgstr ""
277
 
 
278
 
#: ../src/udev-mgr.c:255
279
 
#, c-format
280
 
msgid "%s Webcam"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
284
 
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
285
 
msgid "Scanner"
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
289
 
#, c-format
290
 
msgid "%s Scanner"
291
 
msgstr ""
292
 
 
293
 
#~ msgid "Log Out..."
294
 
#~ msgstr "Serrare sa sessione..."
295
 
 
296
 
#~ msgctxt "button auth"
297
 
#~ msgid "Shut Down..."
298
 
#~ msgstr "Istuda..."
299
 
 
300
 
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
301
 
#~ msgstr ""
302
 
#~ "Faghet chi su butone pro serrare sa sessione no siet mustradu in su menù de "
303
 
#~ "sa sessione"
304
 
 
305
 
#~ msgid "Shut Down..."
306
 
#~ msgstr "Istuda..."
307
 
 
308
 
#~ msgid "Restart..."
309
 
#~ msgstr "Torra a cumentzare..."
310
 
 
311
 
#~ msgid "Switch User..."
312
 
#~ msgstr "Muda de impitadore..."
313
 
 
314
 
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
315
 
#~ msgstr ""
316
 
#~ "Unas cantas atualizatziones de software no si podent aplicare si no si "
317
 
#~ "torrat a cumentzare sa computadora"
318
 
 
319
 
#~ msgid "Restart Instead..."
320
 
#~ msgstr "Est menzus a torrare a cumentzare..."
321
 
 
322
 
#~ msgctxt "button auth"
323
 
#~ msgid "Restart..."
324
 
#~ msgstr "Torra a cumentzare..."
325
 
 
326
 
#, c-format
327
 
#~ msgid "Switch From %s..."
328
 
#~ msgstr "Muda dae %s..."