~unity8-desktop-session-team/indicator-session/indicator-session-using-upstart

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sd.po

  • Committer: Ted Gould
  • Date: 2009-08-18 14:17:32 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 17.
  • Revision ID: ted@canonical.com-20090818141732-uc2du7dot0dh608c
Changing the name from SUS to Session

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Sindhi translation for indicator-session
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-01 15:44+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Sindhi <sd@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
19
 
 
20
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
21
 
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
25
 
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
29
 
msgid ""
30
 
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
34
 
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
35
 
msgstr "سيشن فهرست مان خارج بٽن هٽايو"
36
 
 
37
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
38
 
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
39
 
msgstr ""
40
 
 
41
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
42
 
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
43
 
msgstr ""
44
 
 
45
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
46
 
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
47
 
msgstr "خارج ٿيڻ، ٻيهر شروعات ۽ بند ٿيڻ لاءِ پڪ ڪرڻ وارو پڇاڻو ختم ڪيو"
48
 
 
49
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
50
 
msgid ""
51
 
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
52
 
"actions."
53
 
msgstr ""
54
 
"خارج ٿيڻ، ٻيهر شروعات ۽ بند ٿيڻ جي عملن لاءِ پڪ پڇڻ وارو پڇاڻو ڏيکارجي يا نه."
55
 
 
56
 
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
57
 
msgid "Classic Guest Session"
58
 
msgstr ""
59
 
 
60
 
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
61
 
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
62
 
msgstr ""
63
 
 
64
 
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
65
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
66
 
msgid "Lock Screen"
67
 
msgstr "اسڪرين کي تالو"
68
 
 
69
 
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
70
 
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
71
 
msgid "Shut Down"
72
 
msgstr "بند ڪريو"
73
 
 
74
 
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
75
 
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
76
 
msgid "Log Out"
77
 
msgstr "خارج ٿيو"
78
 
 
79
 
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
80
 
#: ../src/settings-helper.c:85
81
 
msgid "Restart"
82
 
msgstr "ٻيهر شروع"
83
 
 
84
 
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
85
 
msgid "Log Out…"
86
 
msgstr ""
87
 
 
88
 
#: ../src/settings-helper.c:89
89
 
msgid "Restart…"
90
 
msgstr ""
91
 
 
92
 
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
93
 
msgid "Shut Down…"
94
 
msgstr ""
95
 
 
96
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
97
 
#: ../src/dialog.c:35
98
 
msgctxt "title"
99
 
msgid "Log Out"
100
 
msgstr "خارج ٿيو"
101
 
 
102
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
103
 
#: ../src/dialog.c:36
104
 
msgctxt "title"
105
 
msgid "Restart"
106
 
msgstr "ٻيهر شروع"
107
 
 
108
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
109
 
#: ../src/dialog.c:37
110
 
msgctxt "title"
111
 
msgid "Shut Down"
112
 
msgstr "بند  ڪريو"
113
 
 
114
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
115
 
#: ../src/dialog.c:41
116
 
msgid ""
117
 
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
118
 
msgstr ""
119
 
"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر مان خارج ٿيڻ گهرو ٿا؟"
120
 
 
121
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
122
 
#: ../src/dialog.c:42
123
 
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
124
 
msgstr ""
125
 
"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي ٻيهر شروع ڪرڻ گهرو ٿا؟"
126
 
 
127
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
128
 
#: ../src/dialog.c:43
129
 
msgid ""
130
 
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
131
 
msgstr ""
132
 
"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي بند ڪرڻ گهرو ٿا؟"
133
 
 
134
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
135
 
#: ../src/dialog.c:47
136
 
msgctxt "button"
137
 
msgid "Log Out"
138
 
msgstr "خارج ٿيو"
139
 
 
140
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
141
 
#: ../src/dialog.c:48
142
 
msgctxt "button"
143
 
msgid "Restart"
144
 
msgstr "ٻيهر شروع"
145
 
 
146
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
147
 
#: ../src/dialog.c:49
148
 
msgctxt "button"
149
 
msgid "Shut Down"
150
 
msgstr "بند ڪريو"
151
 
 
152
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
153
 
#: ../src/dialog.c:55
154
 
msgctxt "button auth"
155
 
msgid "Log Out"
156
 
msgstr "خارج ٿيو"
157
 
 
158
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
159
 
#: ../src/dialog.c:56
160
 
msgctxt "button auth"
161
 
msgid "Restart…"
162
 
msgstr ""
163
 
 
164
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
165
 
#: ../src/dialog.c:57
166
 
msgctxt "button auth"
167
 
msgid "Shut Down…"
168
 
msgstr ""
169
 
 
170
 
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
171
 
#. there are updates that require restart.  It will do a restart
172
 
#. in place of a log out.
173
 
#: ../src/dialog.c:63
174
 
msgid "Restart Instead"
175
 
msgstr "بلڪ ٻيهر شروع"
176
 
 
177
 
#: ../src/dialog.c:64
178
 
msgid "Restart Instead…"
179
 
msgstr ""
180
 
 
181
 
#: ../src/dialog.c:65
182
 
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
186
 
msgid "Cancel"
187
 
msgstr "رد"
188
 
 
189
 
#: ../src/indicator-session.c:538
190
 
msgctxt "session_menu:switchfrom"
191
 
msgid "1"
192
 
msgstr "2"
193
 
 
194
 
#: ../src/indicator-session.c:551
195
 
msgid "Switch User Account…"
196
 
msgstr ""
197
 
 
198
 
#: ../src/indicator-session.c:578
199
 
#, c-format
200
 
msgid "Switch From %s…"
201
 
msgstr ""
202
 
 
203
 
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
204
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
205
 
msgid "Software Up to Date"
206
 
msgstr ""
207
 
 
208
 
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
209
 
msgid "Updates Available…"
210
 
msgstr ""
211
 
 
212
 
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
213
 
msgid "Updates Installing…"
214
 
msgstr ""
215
 
 
216
 
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
217
 
msgid "Restart to Complete Updates…"
218
 
msgstr ""
219
 
 
220
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
221
 
msgid "System Settings…"
222
 
msgstr ""
223
 
 
224
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
225
 
msgid "Displays…"
226
 
msgstr ""
227
 
 
228
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
229
 
msgid "Startup Applications…"
230
 
msgstr ""
231
 
 
232
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
233
 
msgid "Attached Devices"
234
 
msgstr ""
235
 
 
236
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
237
 
msgid "Printers"
238
 
msgstr ""
239
 
 
240
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
241
 
msgid "Scanners"
242
 
msgstr ""
243
 
 
244
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
245
 
msgid "Webcam"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
249
 
msgid "Suspend"
250
 
msgstr "روڪيو"
251
 
 
252
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
253
 
msgid "Hibernate"
254
 
msgstr "سمهاريو"
255
 
 
256
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
257
 
msgid "Guest Session"
258
 
msgstr "مهمان سيشن"
259
 
 
260
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
261
 
msgid "Guest"
262
 
msgstr ""
263
 
 
264
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
265
 
msgid "Online Accounts…"
266
 
msgstr ""
267
 
 
268
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
269
 
msgid "User Accounts…"
270
 
msgstr ""
271
 
 
272
 
#: ../src/udev-mgr.c:255
273
 
#, c-format
274
 
msgid "%s Webcam"
275
 
msgstr ""
276
 
 
277
 
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
278
 
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
279
 
msgid "Scanner"
280
 
msgstr ""
281
 
 
282
 
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
283
 
#, c-format
284
 
msgid "%s Scanner"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#~ msgid "Restart..."
288
 
#~ msgstr "ٻيهر شروع..."
289
 
 
290
 
#~ msgid "Switch User..."
291
 
#~ msgstr "يوزر مٽايو..."
292
 
 
293
 
#~ msgid "Restart Instead..."
294
 
#~ msgstr "بلڪ ٻيهر شروع..."
295
 
 
296
 
#~ msgctxt "button auth"
297
 
#~ msgid "Restart..."
298
 
#~ msgstr "ٻيهر شروع..."
299
 
 
300
 
#~ msgid "Shut Down..."
301
 
#~ msgstr "بند ڪريو..."
302
 
 
303
 
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
304
 
#~ msgstr "ائين ڪري ٿو جو داخلا بٽن سيشن فهرست ۾ نه ڏسجي."
305
 
 
306
 
#~ msgid "Log Out..."
307
 
#~ msgstr "خارج ٿيو..."
308
 
 
309
 
#~ msgctxt "button auth"
310
 
#~ msgid "Shut Down..."
311
 
#~ msgstr "بند ڪريو..."
312
 
 
313
 
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
314
 
#~ msgstr "ڪجھ سافٽويئر تجديدون نه ٿينديون جيستائين ڪمپيوٽر ٻيهر شروع نٿو ٿئي."
315
 
 
316
 
#, c-format
317
 
#~ msgid "Switch From %s..."
318
 
#~ msgstr "%s مان بدليو..."