~unity8-desktop-session-team/indicator-session/indicator-session-using-upstart

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/af.po

  • Committer: Ted Gould
  • Date: 2008-12-05 03:13:41 UTC
  • Revision ID: ted@canonical.com-20081205031341-yn0n53boreyuj23d
Actually getting this all to build reasonably.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Afrikaans translation for indicator-session
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-11 12:52+0000\n"
12
 
"Last-Translator: JC Brand <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Afrikaans <af@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
19
 
 
20
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
21
 
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
22
 
msgstr ""
23
 
 
24
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
25
 
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
26
 
msgstr ""
27
 
 
28
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
29
 
msgid ""
30
 
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
31
 
msgstr ""
32
 
 
33
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
34
 
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
35
 
msgstr "Verwyder die afmeld item van die sessie-kieslys"
36
 
 
37
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
38
 
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
39
 
msgstr "Verwyder die herlaai item vanaf die sessie-kieslys"
40
 
 
41
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
42
 
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
43
 
msgstr "Verwyder die afskakel item vanaf die sessie-kieslys"
44
 
 
45
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
46
 
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
47
 
msgstr ""
48
 
"Onderdruk die opskietvenster om afmeld, herlaai en afskakel te bevestig"
49
 
 
50
 
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
51
 
msgid ""
52
 
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
53
 
"actions."
54
 
msgstr ""
55
 
"Om die opskietvensters vir afmeld, herlaai en afskakel te wys al dan nie."
56
 
 
57
 
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
58
 
msgid "Classic Guest Session"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
 
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
62
 
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
63
 
msgstr ""
64
 
 
65
 
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
66
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
67
 
msgid "Lock Screen"
68
 
msgstr "Sluit skerm"
69
 
 
70
 
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
71
 
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
72
 
msgid "Shut Down"
73
 
msgstr "Skakel af"
74
 
 
75
 
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
76
 
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
77
 
msgid "Log Out"
78
 
msgstr "Meld af"
79
 
 
80
 
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
81
 
#: ../src/settings-helper.c:85
82
 
msgid "Restart"
83
 
msgstr "Herlaai"
84
 
 
85
 
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
86
 
msgid "Log Out…"
87
 
msgstr ""
88
 
 
89
 
#: ../src/settings-helper.c:89
90
 
msgid "Restart…"
91
 
msgstr ""
92
 
 
93
 
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
94
 
msgid "Shut Down…"
95
 
msgstr ""
96
 
 
97
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
98
 
#: ../src/dialog.c:35
99
 
msgctxt "title"
100
 
msgid "Log Out"
101
 
msgstr "Meld af"
102
 
 
103
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
104
 
#: ../src/dialog.c:36
105
 
msgctxt "title"
106
 
msgid "Restart"
107
 
msgstr "Herlaai"
108
 
 
109
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
110
 
#: ../src/dialog.c:37
111
 
msgctxt "title"
112
 
msgid "Shut Down"
113
 
msgstr "Skakel af"
114
 
 
115
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
116
 
#: ../src/dialog.c:41
117
 
msgid ""
118
 
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
119
 
msgstr "Is u seker u wil alle programme sluit en by die rekenaar afmeld?"
120
 
 
121
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
122
 
#: ../src/dialog.c:42
123
 
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
124
 
msgstr "Is u seker u wil alle programme sluit en die rekenaar herlaai?"
125
 
 
126
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
127
 
#: ../src/dialog.c:43
128
 
msgid ""
129
 
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
130
 
msgstr "Is u seker u wil alle programme sluit en die rekenaar afskakel?"
131
 
 
132
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
133
 
#: ../src/dialog.c:47
134
 
msgctxt "button"
135
 
msgid "Log Out"
136
 
msgstr "Meld af"
137
 
 
138
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
139
 
#: ../src/dialog.c:48
140
 
msgctxt "button"
141
 
msgid "Restart"
142
 
msgstr "Herlaai"
143
 
 
144
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
145
 
#: ../src/dialog.c:49
146
 
msgctxt "button"
147
 
msgid "Shut Down"
148
 
msgstr "Skakel af"
149
 
 
150
 
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
151
 
#: ../src/dialog.c:55
152
 
msgctxt "button auth"
153
 
msgid "Log Out"
154
 
msgstr "Meld af"
155
 
 
156
 
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
157
 
#: ../src/dialog.c:56
158
 
msgctxt "button auth"
159
 
msgid "Restart…"
160
 
msgstr ""
161
 
 
162
 
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
163
 
#: ../src/dialog.c:57
164
 
msgctxt "button auth"
165
 
msgid "Shut Down…"
166
 
msgstr ""
167
 
 
168
 
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
169
 
#. there are updates that require restart.  It will do a restart
170
 
#. in place of a log out.
171
 
#: ../src/dialog.c:63
172
 
msgid "Restart Instead"
173
 
msgstr "Herlaai eerder"
174
 
 
175
 
#: ../src/dialog.c:64
176
 
msgid "Restart Instead…"
177
 
msgstr ""
178
 
 
179
 
#: ../src/dialog.c:65
180
 
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
181
 
msgstr ""
182
 
 
183
 
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
184
 
msgid "Cancel"
185
 
msgstr "Kanselleer"
186
 
 
187
 
#: ../src/indicator-session.c:538
188
 
msgctxt "session_menu:switchfrom"
189
 
msgid "1"
190
 
msgstr "1"
191
 
 
192
 
#: ../src/indicator-session.c:551
193
 
msgid "Switch User Account…"
194
 
msgstr ""
195
 
 
196
 
#: ../src/indicator-session.c:578
197
 
#, c-format
198
 
msgid "Switch From %s…"
199
 
msgstr ""
200
 
 
201
 
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
202
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
203
 
msgid "Software Up to Date"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
207
 
msgid "Updates Available…"
208
 
msgstr ""
209
 
 
210
 
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
211
 
msgid "Updates Installing…"
212
 
msgstr ""
213
 
 
214
 
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
215
 
msgid "Restart to Complete Updates…"
216
 
msgstr ""
217
 
 
218
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
219
 
msgid "System Settings…"
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
223
 
msgid "Displays…"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
227
 
msgid "Startup Applications…"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
231
 
msgid "Attached Devices"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
235
 
msgid "Printers"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
239
 
msgid "Scanners"
240
 
msgstr ""
241
 
 
242
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
243
 
msgid "Webcam"
244
 
msgstr ""
245
 
 
246
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
247
 
msgid "Suspend"
248
 
msgstr "Slaap"
249
 
 
250
 
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
251
 
msgid "Hibernate"
252
 
msgstr "Hiberneer"
253
 
 
254
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
255
 
msgid "Guest Session"
256
 
msgstr "Gas sessie"
257
 
 
258
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
259
 
msgid "Guest"
260
 
msgstr ""
261
 
 
262
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
263
 
msgid "Online Accounts…"
264
 
msgstr ""
265
 
 
266
 
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
267
 
msgid "User Accounts…"
268
 
msgstr ""
269
 
 
270
 
#: ../src/udev-mgr.c:255
271
 
#, c-format
272
 
msgid "%s Webcam"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
276
 
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
277
 
msgid "Scanner"
278
 
msgstr ""
279
 
 
280
 
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
281
 
#, c-format
282
 
msgid "%s Scanner"
283
 
msgstr ""
284
 
 
285
 
#~ msgid "Shut Down..."
286
 
#~ msgstr "Skakel af..."
287
 
 
288
 
#~ msgid "Log Out..."
289
 
#~ msgstr "Meld af..."
290
 
 
291
 
#~ msgid "Switch User..."
292
 
#~ msgstr "Verander gebruiker..."
293
 
 
294
 
#~ msgctxt "button auth"
295
 
#~ msgid "Shut Down..."
296
 
#~ msgstr "Skakel af..."
297
 
 
298
 
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
299
 
#~ msgstr ""
300
 
#~ "Sekere sagteware opdaterings sal eers in werking tree nadat die rekenaar "
301
 
#~ "herlaai is."
302
 
 
303
 
#~ msgid "Restart Instead..."
304
 
#~ msgstr "Herlaai eerder..."
305
 
 
306
 
#~ msgctxt "button auth"
307
 
#~ msgid "Restart..."
308
 
#~ msgstr "Herlaai..."
309
 
 
310
 
#, c-format
311
 
#~ msgid "Switch From %s..."
312
 
#~ msgstr "Verander van %s..."
313
 
 
314
 
#~ msgid "Restart..."
315
 
#~ msgstr "Herlaai..."
316
 
 
317
 
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
318
 
#~ msgstr ""
319
 
#~ "Verander dit sodat die afmeld knoppie nie in die sessie-kieslys verskyn nie."
320
 
 
321
 
#~ msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
322
 
#~ msgstr ""
323
 
#~ "Verander dit sodat die herlaai knoppie nie in die sessie-kieslys verskyn nie."
324
 
 
325
 
#~ msgid ""
326
 
#~ "Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
327
 
#~ msgstr ""
328
 
#~ "Verander dit sodat die afskakel knoppie nie in die sessie-kieslys verskyn "
329
 
#~ "nie."