1
# Nepali translation for indicator-session
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
# This file is distributed under the same license as the indicator-session package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2011-09-15 08:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 09:25+0000\n"
12
"Last-Translator: Rabi Poudyal <ubuntu@rabipoudel.com.np>\n"
13
"Language-Team: Nepali <ne@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-27 15:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 14041)\n"
20
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:1
21
msgid "Makes it so that the logout button doesn’t show in the session menu."
24
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:2
25
msgid "Makes it so that the restart button doesn’t show in the session menu."
28
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:3
30
"Makes it so that the shutdown button doesn’t show in the session menu."
33
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:4
34
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
35
msgstr "सत्र सूचीबाट लगआउट बटन हटाउनुहोस्"
37
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:5
38
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
41
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:6
42
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
45
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:7
46
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
49
#: ../data/com.canonical.indicator.session.gschema.xml.in.h:8
51
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
55
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:1
56
msgid "Classic Guest Session"
59
#: ../data/extra-sessions/classic-desktop.desktop.in.in.h:2
60
msgid "Start a guest session using the classic desktop"
63
#: ../data/indicator-session-lock-screen.desktop.in.in.h:1
64
#: ../src/device-menu-mgr.c:649
66
msgstr "पर्दामा ताल्चा लगाउनुहोस्"
68
#: ../data/indicator-session-shutdown.desktop.in.in.h:1
69
#: ../src/settings-helper.c:86 ../src/device-menu-mgr.c:716
71
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
73
#: ../data/indicator-session-logout.desktop.in.in.h:1
74
#: ../src/settings-helper.c:84 ../src/device-menu-mgr.c:672
76
msgstr "लगआउट गर्नुहोस्"
78
#: ../data/indicator-session-restart.desktop.in.in.h:1
79
#: ../src/settings-helper.c:85
81
msgstr "पुन: सुरु गर्नुहोस्"
83
#: ../src/settings-helper.c:88 ../src/device-menu-mgr.c:677
87
#: ../src/settings-helper.c:89
91
#: ../src/settings-helper.c:90 ../src/device-menu-mgr.c:721
95
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
99
msgstr "लगआउट गर्नुहोस्"
101
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
102
#: ../src/dialog.c:36
105
msgstr "पुन: सुरु गर्नुहोस्"
107
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
108
#: ../src/dialog.c:37
111
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
113
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
114
#: ../src/dialog.c:41
116
"Are you sure you want to close all programs and log out of the computer?"
118
"के तपाई आफ्नो सबै कार्यक्रमहरू बन्द गर्न तथा कम्प्युटरबाट लगआउट हुन "
121
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
122
#: ../src/dialog.c:42
123
msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?"
125
"के तपाई आफ्नो सबै कार्यक्रमहरू बन्द गर्न तथा कम्प्युटर पुनः सुरु गर्न "
128
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
129
#: ../src/dialog.c:43
131
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
133
"के तपाई आफ्नो सबै कार्यक्रमहरू बन्द गर्न तथा कम्प्युटर बन्द गर्न चाहनुहुन्छ?"
135
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
136
#: ../src/dialog.c:47
139
msgstr "लगआउट गर्नुहोस्"
141
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
142
#: ../src/dialog.c:48
145
msgstr "पुन: सुरु गर्नुहोस्"
147
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
148
#: ../src/dialog.c:49
151
msgstr "बन्द गर्नुहोस्"
153
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
154
#: ../src/dialog.c:55
155
msgctxt "button auth"
157
msgstr "लगआउट गर्नुहोस्"
159
#. LOGOUT_DIALOG_RESTART,
160
#: ../src/dialog.c:56
161
msgctxt "button auth"
165
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
166
#: ../src/dialog.c:57
167
msgctxt "button auth"
171
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
172
#. there are updates that require restart. It will do a restart
173
#. in place of a log out.
174
#: ../src/dialog.c:63
175
msgid "Restart Instead"
176
msgstr "तुरुन्त पुनः सुरु गर्नुहोस्"
178
#: ../src/dialog.c:64
179
msgid "Restart Instead…"
182
#: ../src/dialog.c:65
183
msgid "Some software updates won’t apply until the computer next restarts."
186
#: ../src/dialog.c:219 ../src/dialog.c:224
188
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
190
#: ../src/indicator-session.c:538
191
msgctxt "session_menu:switchfrom"
195
#: ../src/indicator-session.c:551
196
msgid "Switch User Account…"
199
#: ../src/indicator-session.c:578
201
msgid "Switch From %s…"
204
#: ../src/apt-watcher.c:280 ../src/apt-watcher.c:340 ../src/apt-watcher.c:392
205
#: ../src/device-menu-mgr.c:548
206
msgid "Software Up to Date"
209
#: ../src/apt-watcher.c:286 ../src/apt-watcher.c:352
210
msgid "Updates Available…"
213
#: ../src/apt-watcher.c:292 ../src/apt-watcher.c:357
214
msgid "Updates Installing…"
217
#: ../src/apt-watcher.c:401 ../src/apt-watcher.c:464
218
msgid "Restart to Complete Updates…"
221
#: ../src/device-menu-mgr.c:516
222
msgid "System Settings…"
225
#: ../src/device-menu-mgr.c:527
229
#: ../src/device-menu-mgr.c:537
230
msgid "Startup Applications…"
233
#: ../src/device-menu-mgr.c:566
234
msgid "Attached Devices"
237
#: ../src/device-menu-mgr.c:577
241
#: ../src/device-menu-mgr.c:588
245
#: ../src/device-menu-mgr.c:603 ../src/udev-mgr.c:243 ../src/udev-mgr.c:255
249
#: ../src/device-menu-mgr.c:692
251
msgstr "निलम्बन गर्नुहोस्"
253
#: ../src/device-menu-mgr.c:704
255
msgstr "हाइबर्नेट गर्नुहोस्"
257
#: ../src/user-menu-mgr.c:175
258
msgid "Guest Session"
261
#: ../src/user-menu-mgr.c:189
265
#: ../src/user-menu-mgr.c:270
266
msgid "Online Accounts…"
269
#: ../src/user-menu-mgr.c:285
270
msgid "User Accounts…"
273
#: ../src/udev-mgr.c:255
278
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:387 ../src/udev-mgr.c:400
279
#: ../src/udev-mgr.c:454 ../src/udev-mgr.c:466
283
#: ../src/udev-mgr.c:335 ../src/udev-mgr.c:400 ../src/udev-mgr.c:466
288
#~ msgid "Shut Down..."
289
#~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्..."
291
#~ msgid "Restart..."
292
#~ msgstr "पुनः सुरु गर्नुहोस्..."
294
#~ msgid "Log Out..."
295
#~ msgstr "लगआउट गर्नुहोस्..."
297
#~ msgid "Switch User..."
298
#~ msgstr "प्रयोगकर्ता बदल्नुहोस्..."
300
#~ msgctxt "button auth"
301
#~ msgid "Shut Down..."
302
#~ msgstr "बन्द गर्नुहोस्..."
304
#~ msgid "Some software updates won't apply until the computer next restarts."
306
#~ "जबसम्म कम्प्युटर पुनः सुरु हुँदैन केही सफ्टवेयर अद्यावधि लागू हुनेछैन।"
308
#~ msgid "Restart Instead..."
309
#~ msgstr "तुरुन्त पुनः सुरु गर्नुहोस्..."
311
#~ msgctxt "button auth"
312
#~ msgid "Restart..."
313
#~ msgstr "पुनः सुरु गर्नुहोस्..."
316
#~ msgid "Switch From %s..."
317
#~ msgstr "%s बाट बदल्नुहोस्..."
319
#~ msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
320
#~ msgstr "यस्तो गर्ने कि सत्र सूचीमा लगआउट बटन देखिँदैन।"