1
# Dutch translation for usb-creator
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
3
# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
8
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:42-0400\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 14:13+0000\n"
12
"Last-Translator: cumulus007 <cumulus0007@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
22
msgid "Installation Failed"
23
msgstr "Installatie mislukt"
25
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
28
"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
30
msgstr "De installatie is mislukt. Zie ~/.usbcreator.log voor meer details.\n"
32
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4
33
msgid "Installation Complete"
34
msgstr "Installatie voltooid"
36
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
39
msgstr "Schijf wissen"
41
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
43
"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
44
"booting them with this drive inserted."
46
"Installatie is voltooid. Start de computer nu op met dit apparaat "
47
"aangesloten om Ubuntu te starten."
49
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
50
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
51
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:191
55
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
56
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515
57
msgid "Quit the installation?"
58
msgstr "Installatie stoppen?"
60
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
61
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516
62
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
63
msgstr "Weet u zeker dat u de installatie wilt verlaten?"
65
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
66
msgid "Make Startup Disk"
67
msgstr "Opstartschijf aanmaken"
69
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
71
"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
74
"Om Ubuntu te proberen of te installeren vanaf een verwisselbare schijf, moet "
75
"het medium daarvoor ingesteld worden."
77
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
79
msgid "Source disc image (.iso):"
80
msgstr "Image-bestand (.iso) of cd:"
82
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
86
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
88
msgstr "Te gebruiken schijf:"
90
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
92
msgstr "Schijf wissen"
94
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
95
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
96
msgstr "Wanneer opgestart via dit medium, zullen documenten en instellingen:"
98
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
99
msgid "Stored in reserved extra space"
100
msgstr "Bewaard worden in gereserveerde extra ruimte"
102
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
106
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
107
msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
108
msgstr "Niet bewaard worden, tenzij ze ergens anders worden opgeslagen"
110
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
111
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
112
msgid "Startup Disk Creator"
113
msgstr "Opstartschijf aanmaken"
115
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
116
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
117
msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
118
msgstr "Een opstartschijf maken met een cd of image-bestand"
120
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
121
msgid "Image the device"
122
msgstr "Een image-bestand maken van het apparaat"
124
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
125
msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
127
"Systeembeleid weerhoudt het schrijven van een image-bestand naar dit apparaat"
129
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
130
msgid "Mount a device"
131
msgstr "Een apparaat aankoppelen"
133
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
134
msgid "System policy prevents mounting"
135
msgstr "Systeembeleid weerhoudt het aankoppelen"
137
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
141
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
143
msgid "System policy prevents running KVM"
144
msgstr "Systeembeleid weerhoudt het aankoppelen"
146
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
150
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:218
151
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:661
152
msgid "Installation failed."
153
msgstr "Installatie is mislukt."
155
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373
156
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:432
157
msgid "The device is not large enough to hold this image."
158
msgstr "Het apparaat is niet groot genoeg om dit image-bestand te bevatten."
160
#. This here filter is for kfiledialog, no clue if it will ever make a return
161
#. filter = '*.iso|' + _('CD Images') + '\n*.img|' + _('Disk Images')
162
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:409
163
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:554
165
msgstr "Cd-image-bestanden"
167
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:409
168
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:555
170
msgstr "Image-bestanden"
172
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:439
173
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:583
175
msgid "Are you sure you want to write the disc image to the device?"
176
msgstr "Weet u zeker dat u de gehele schijf wilt wissen?"
178
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:440
179
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
180
msgid "All existing data will be lost."
183
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:448
187
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:457
188
msgid "You must select both source image and target device first."
189
msgstr "U moet eerst zowel een bronbestand als een doelapparaat selecteren."
191
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:468
192
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:617
196
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:487
198
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
199
"device inserted to try or install Ubuntu."
201
"Installatie is voltooid. Start de computer nu op met dit apparaat "
202
"aangesloten om Ubuntu te starten."
204
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:499
206
msgstr "Opnieuw proberen?"
208
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:344
209
msgid "CD-Drive/Image"
210
msgstr "cd-speler/image-bestand"
212
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:357
216
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:367
220
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:506
224
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:522
228
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:532
232
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:590
233
msgid "Starting up..."
236
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:615
238
msgid "%d%% complete"
239
msgstr "%d%% compleet"
241
#: .././usbcreator/install.py:92
243
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
244
msgstr "De extensie \"%s\" wordt niet ondersteund."
246
#: .././usbcreator/install.py:101
249
"An uncaught exception was raised:\n"
252
"Een uncaught exception trad op:\n"
255
#: .././usbcreator/install.py:106
256
msgid "Writing disk image..."
257
msgstr "Image-bestand schrijven…"
259
#: .././usbcreator/install.py:107
260
#, fuzzy, python-format
261
msgid "Could not write the disk image (%(source)s) to the device (%(device)s)."
262
msgstr "Kon het image-bestand (%s) niet naar het apparaat (%s) schrijven."
264
#: .././bin/usb-creator-kde:64
265
msgid "provide a source image to pre-populate the UI."
268
#: .././bin/usb-creator-kde:69
269
msgid "allow writing to system-internal devices"
272
#~ msgid "Install the bootloader"
273
#~ msgstr "De opstartlader installeren"
275
#~ msgid "System policy prevents installing the bootloader"
276
#~ msgstr "Systeembeleid weerhoudt installeren van de opstartlader"
278
#~ msgid "Format the device"
279
#~ msgstr "Het apparaat formatteren"
281
#~ msgid "System policy prevents formatting this device"
282
#~ msgstr "Systeembeleid weerhoudt formatteren van dit apparaat"
284
#~ msgid "There is not enough free space for this image."
285
#~ msgstr "Er is niet genoeg ruimte voor dit image-bestand."
288
#~ msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
290
#~ "Om Ubuntu te proberen of te installeren vanaf een verwisselbare schijf, "
291
#~ "moet het medium daarvoor ingesteld worden."
294
#~ msgid "Target device:"
295
#~ msgstr "Een image-bestand maken van het apparaat"
298
#~ msgid "Install Ubuntu Core"
299
#~ msgstr "Installatie voltooid"
302
#~ msgstr "Image-bestand"
305
#~ msgid "Erasing..."
306
#~ msgstr "Voltooien…"
308
#~ msgid "Free Space"
309
#~ msgstr "Vrije ruimte"
311
#~ msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
312
#~ msgstr "%d%% voltooid (%dm%ss resterend)"
315
#~ msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
317
#~ "Installatie is voltooid. Start de computer nu op met dit apparaat "
318
#~ "aangesloten om Ubuntu te starten."
320
#~ msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
321
#~ msgstr "Image-bestand (.iso) of cd:"
323
#~ msgid "Removable disk to use:"
324
#~ msgstr "Te gebruiken verwisselbare schijf:"
326
#~ msgid "Stored in reserved space"
327
#~ msgstr "Bewaard worden in gereserveerde ruimte"
330
#~ msgstr "Afsluiten"
332
#~ msgid "Make startup disk"
333
#~ msgstr "Opstartschijf aanmaken"
336
#~ msgstr "&Annuleren"
338
#~ msgid "Installation complete"
339
#~ msgstr "Installatie is voltooid"
341
#~ msgid "Installation failed"
342
#~ msgstr "Installatie is mislukt"
348
#~ "Insufficient free space to write the image:\n"
351
#~ "(%d MB) > %s (%d MB)"
353
#~ "Niet voldoende schijfruimte om het image-bestand te schrijven:\n"
356
#~ "(%d MB) > %s (%d MB)"
358
#~ msgid "Installing the bootloader..."
359
#~ msgstr "Opstartlader installeren…"
361
#~ msgid "Failed to install the bootloader."
362
#~ msgstr "Opstartlader installeren is mislukt."
364
#~ msgid "Modifying configuration..."
365
#~ msgstr "Configuratie aanpassen…"
368
#~ "Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an "
371
#~ "Kon syslinux-bestanden in \"%s\" niet verplaatsen: %s. Wellicht is \"%s\" "
372
#~ "geen Ubuntu-image-bestand?"
374
#~ msgid "Creating a persistence file..."
375
#~ msgstr "Permanent bestand aanmaken…"
377
#~ msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
378
#~ msgstr "ext2-bestandssysteem aanmaken in het permanente bestand…"
381
#~ msgid "Rebooting device..."
382
#~ msgstr "Bestanden verwijderen…"
384
#~ msgid "Removing files..."
385
#~ msgstr "Bestanden verwijderen…"
387
#~ msgid "Copying files..."
388
#~ msgstr "Bestanden kopiëren…"
390
#~ msgid "md5 checksums do not match."
391
#~ msgstr "md5-controlesommen komen niet overeen."
394
#~ msgid "Installing the EFI bootloader..."
395
#~ msgstr "Opstartlader installeren…"
398
#~ msgid "Failed to install the EFI bootloader."
399
#~ msgstr "Opstartlader installeren is mislukt."
401
#~ msgid "Could not read from %s"
402
#~ msgstr "Kon niet lezen van %s"
404
#~ msgid "Checksums do not match. Retry?"
405
#~ msgstr "Controlesommen komen niet overeen. Opnieuw proberen?"
407
#~ msgid "Checksums do not match."
408
#~ msgstr "Controlesommen komen niet overeen."
410
#~ msgid "Please run this program as an administrator to continue."
411
#~ msgstr "Voer dit programma uit als een beheerder om verder te gaan."
413
#~ msgid "Administrator privileges required"
414
#~ msgstr "Beheersrechten vereist"
417
#~ "An unhandled exception occurred:\n"
420
#~ "Een unhandled exception trad op:\n"
426
#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
427
#~ msgstr "Plaats een cd in de speler of druk op 'Overig…'."
433
#~ msgstr "Formatteren"
435
#~ msgid "Make USB Startup Disk"
436
#~ msgstr "USB-opstartmedium maken"