1
# Latvian translation for usb-creator
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
5
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
6
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010.
9
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2015-10-02 13:42-0400\n"
12
"PO-Revision-Date: 2010-04-21 10:23+0000\n"
13
"Last-Translator: Pēteris Krišjānis <pecisk@gmail.com>\n"
14
"Language-Team: Latviešu <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-03 03:20+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
23
msgid "Installation Failed"
24
msgstr "Instalēšana neizdevās"
26
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
29
"The installation failed. Please see ~/.cache/usb-creator.log for more "
32
"Instalēšana neizdevās. Sīkāku informāciju lūdzu skatīt failā ~/.usbcreator."
35
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4
36
msgid "Installation Complete"
37
msgstr "Instalēšana pabeigta"
39
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
44
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
46
"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
47
"booting them with this drive inserted."
49
"Instalēšana ir pabeigta. Tagad varat palaist Ubuntu uz citiem datoriem, "
50
"ieslēdzot tos, kad ievietota šī ierīce."
52
#. set title of progress window (same as gtk frontend)
53
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
54
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:191
58
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
59
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:515
60
msgid "Quit the installation?"
61
msgstr "Iziet no instalēšanas?"
63
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
64
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:516
65
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
66
msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet no instalēšanas tagad?"
68
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
69
msgid "Make Startup Disk"
70
msgstr "Izveidot starta disku"
72
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
74
"To try or install Ubuntu from a removable disk, it needs to be set up as a "
77
"Lai izmēģinātu vai instalētu Ubuntu no izņemamā diska, tam jābūt iestatītam "
80
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
82
msgid "Source disc image (.iso):"
83
msgstr "Avota diska attēls (.iso) vai CD:"
85
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
89
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
91
msgstr "Izmantot disku:"
93
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:15
97
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
98
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
99
msgstr "Palaižot sistēmu no šī diska, dokumenti un iestatījumi tiks:"
101
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
102
msgid "Stored in reserved extra space"
103
msgstr "Saglabāti speciāli atvēlētā vietā"
105
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:18
109
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:19
110
msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
111
msgstr "Atmesti, izslēdzot sistēmu (ja jūs tos nesaglabāsiet citur)"
113
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
114
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
115
msgid "Startup Disk Creator"
116
msgstr "Starta diska veidotājs"
118
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
119
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
120
msgid "Create a startup disk using a CD or disc image"
121
msgstr "Izveidot starta disku, izmantojot CD vai diska attēlu"
123
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:1
124
msgid "Image the device"
125
msgstr "Rakstīt ierīcē diska attēlu"
127
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:2
128
msgid "System policy prevents writing a disk image to this device"
129
msgstr "Sistēmas politika neļauj ierīcē rakstīt diska attēlu"
131
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:3
132
msgid "Mount a device"
133
msgstr "Montēt ierīci"
135
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:4
136
msgid "System policy prevents mounting"
137
msgstr "Sistēmas politika nepieļauj montēšanu"
139
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:5
143
#: .././dbus/com.ubuntu.usbcreator.policy.in.h:6
145
msgid "System policy prevents running KVM"
146
msgstr "Sistēmas politika nepieļauj montēšanu"
148
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:189
152
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:218
153
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:661
154
msgid "Installation failed."
155
msgstr "Instalēšana neizdevās."
157
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:373
158
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:432
159
msgid "The device is not large enough to hold this image."
160
msgstr "Ierīce nav pietiekami ietilpīga, lai ietvertu šo attēlu."
162
#. This here filter is for kfiledialog, no clue if it will ever make a return
163
#. filter = '*.iso|' + _('CD Images') + '\n*.img|' + _('Disk Images')
164
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:409
165
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:554
169
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:409
170
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:555
172
msgstr "Diska attēli"
174
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:439
175
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:583
177
msgid "Are you sure you want to write the disc image to the device?"
178
msgstr "Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst visu disku?"
180
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:440
181
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:584
182
msgid "All existing data will be lost."
185
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:448
189
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:457
190
msgid "You must select both source image and target device first."
191
msgstr "Vispirms ir jānorāda avota attēls un mērķa ierīce."
193
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:468
194
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:617
198
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:487
200
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
201
"device inserted to try or install Ubuntu."
203
"Instalēšana ir pabeigta. Tagad varat pārstartēt datoru ar šo iekārtu, lai "
204
"izmēģinātu vai instalētu Ubuntu."
206
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:499
210
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:344
211
msgid "CD-Drive/Image"
212
msgstr "CD ierīce/attēls"
214
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:357
218
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:367
222
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:506
226
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:522
230
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:532
234
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:590
235
msgid "Starting up..."
238
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:615
240
msgid "%d%% complete"
241
msgstr "%d%% pabeigti"
243
#: .././usbcreator/install.py:92
245
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
246
msgstr "Paplašinājums \"%s\" nav atbalstīts."
248
#: .././usbcreator/install.py:101
251
"An uncaught exception was raised:\n"
254
"Parādījās nenoķerts izņēmums:\n"
257
#: .././usbcreator/install.py:106
258
msgid "Writing disk image..."
259
msgstr "Raksta diska attēlu..."
261
#: .././usbcreator/install.py:107
262
#, fuzzy, python-format
263
msgid "Could not write the disk image (%(source)s) to the device (%(device)s)."
264
msgstr "Neizdevās ierakstīt diska attēlu (%s) ierīcē (%s)."
266
#: .././bin/usb-creator-kde:64
267
msgid "provide a source image to pre-populate the UI."
270
#: .././bin/usb-creator-kde:69
271
msgid "allow writing to system-internal devices"
274
#~ msgid "Install the bootloader"
275
#~ msgstr "Instalēt ielādētāju"
277
#~ msgid "System policy prevents installing the bootloader"
278
#~ msgstr "Sistēmas politika neļauj instalēt ielādētāju"
280
#~ msgid "Format the device"
281
#~ msgstr "Formatēt ierīci"
283
#~ msgid "System policy prevents formatting this device"
284
#~ msgstr "Sistēmas politika neļauj formatēt ierīci"
286
#~ msgid "There is not enough free space for this image."
287
#~ msgstr "Ierīcē nav pietiekami daudz brīvas vietas."
290
#~ msgid "To run Ubuntu on a portable device, it needs to be set up first."
292
#~ "Lai izmēģinātu vai instalētu Ubuntu no izņemamā diska, tam jābūt "
293
#~ "iestatītam kā startējamam."
296
#~ msgid "Target device:"
297
#~ msgstr "Rakstīt ierīcē diska attēlu"
300
#~ msgid "Install Ubuntu Core"
301
#~ msgstr "Instalēšana pabeigta"
307
#~ msgid "Erasing..."
310
#~ msgid "Free Space"
311
#~ msgstr "Brīvā vieta"
313
#~ msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
314
#~ msgstr "%d%% pabeigti (atlicis %dm%ss)"
317
#~ msgid "Installation is complete. Your device is rebooting into Ubuntu Core."
319
#~ "Instalēšana ir pabeigta. Tagad varat pārstartēt datoru ar šo iekārtu, lai "
320
#~ "izmēģinātu vai instalētu Ubuntu."
322
#~ msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
323
#~ msgstr "Avota diska attēls (.iso) vai CD:"
325
#~ msgid "Removable disk to use:"
326
#~ msgstr "Izņemamais disks:"
328
#~ msgid "Stored in reserved space"
329
#~ msgstr "Saglabāti rezervētā vietā"
334
#~ msgid "Make startup disk"
335
#~ msgstr "Izveidot starta disku"
340
#~ msgid "Installation complete"
341
#~ msgstr "Instalēšana pabeigta"
343
#~ msgid "Installation failed"
344
#~ msgstr "Instalēšana neizdevās"
350
#~ "Insufficient free space to write the image:\n"
353
#~ "(%d MB) > %s (%d MB)"
355
#~ "Nepietiek brīvās vietas, lai ierakstītu attēlu:\n"
358
#~ "(%d MB) > %s (%d MB)"
360
#~ msgid "Installing the bootloader..."
361
#~ msgstr "Instalē ielādētāju..."
363
#~ msgid "Failed to install the bootloader."
364
#~ msgstr "Neizdevās uzinstalēt ielādētāju."
366
#~ msgid "Modifying configuration..."
367
#~ msgstr "Maina konfigurāciju..."
370
#~ "Could not move syslinux files in \"%s\": %s. Maybe \"%s\" is not an "
373
#~ "Neizdevās pārvietot syslinux failus \"%s\": %s. Varbūt \"%s\" nav Ubuntu "
374
#~ "sistēmas attēls?"
376
#~ msgid "Creating a persistence file..."
377
#~ msgstr "Izveido pastāvīgo failu..."
379
#~ msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
380
#~ msgstr "Izveido ext2 failsistēmu pastāvīgajā failā..."
383
#~ msgid "Rebooting device..."
384
#~ msgstr "Izņem failus..."
386
#~ msgid "Removing files..."
387
#~ msgstr "Izņem failus..."
389
#~ msgid "Copying files..."
390
#~ msgstr "Kopē failus..."
392
#~ msgid "md5 checksums do not match."
393
#~ msgstr "md5 kontrolsummas nesakrīt."
396
#~ msgid "Installing the EFI bootloader..."
397
#~ msgstr "Instalē ielādētāju..."
400
#~ msgid "Failed to install the EFI bootloader."
401
#~ msgstr "Neizdevās uzinstalēt ielādētāju."
403
#~ msgid "Could not read from %s"
404
#~ msgstr "Neizdevās nolasīt no %s"
406
#~ msgid "Checksums do not match. Retry?"
407
#~ msgstr "Kontrolsummas nesakrīt. Atkārtot?"
409
#~ msgid "Checksums do not match."
410
#~ msgstr "Kontrolsummas nesakrīt."
412
#~ msgid "Please run this program as an administrator to continue."
413
#~ msgstr "Lai turpinātu, lūdzu, palaidiet šo programmu kā administrators."
415
#~ msgid "Administrator privileges required"
416
#~ msgstr "Vajadzīgas administratora privilēģijas"
419
#~ "An unhandled exception occurred:\n"
422
#~ "Parādījās nepārvaldīts izņēmums:\n"
428
#~ msgid "Please insert a CD or select 'Other...'."
429
#~ msgstr "Lūdzu, ievietojiet CD vai izvēlieties 'Cits...'"