1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
|
# Estonian translation for usb-creator
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the usb-creator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: usb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-08 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 09:12+0000\n"
"Last-Translator: lyyser <logard.1961@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-24 09:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:1
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:1
msgid "Create a USB startup disk using a CD or disc image"
msgstr ""
#: .././desktop/usb-creator-gtk.desktop.in.h:2
#: .././desktop/usb-creator-kde.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "USB Startup Disk Creator"
msgstr "Valmista USB käivitus plaat"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Discarded on shutdown, unless you save them elsewhere"
msgstr "Mahajäetud sulgemisel, kui ei salvestatud mujale"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Disk to use:"
msgstr "USB plaat kasutuseks:"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:3
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:439
msgid "Do you really want to quit the installation now?"
msgstr "Kas sa tõesti tahad paigaldusest praegu lahkuda?"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:4
msgid "Format"
msgstr "Vorming"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:5
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:46
msgid "How much:"
msgstr "Kui palju:"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Installation Complete"
msgstr "Paigaldamine lõpetatud"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Installation Failed"
msgstr "Paigaldamine nurjus"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:8
msgid ""
"Installation is complete. You may now run Ubuntu on other computers by "
"booting them with this drive inserted."
msgstr ""
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Make Startup Disk"
msgstr "Valmista käivitus plaat"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:10
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:32
msgid "Other..."
msgstr "Muu..."
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:11
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:438
msgid "Quit the installation?"
msgstr "Lahkuda paigaldusest?"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:12
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:24
msgid "Source disc image (.iso) or CD:"
msgstr "CD või (iso) tõmmise allikas:"
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:13
msgid "Stored in reserved extra space"
msgstr ""
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:14
msgid ""
"The installation failed. Please see ~/.usb-creator.log for more details.\n"
msgstr ""
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:16
msgid ""
"To try or install Ubuntu from a startup disk, it needs to be set up as a "
"startup disk."
msgstr ""
#: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:17
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:42
msgid "When starting up from this disk, documents and settings will be:"
msgstr "Kui stardib üles kettalt, dokument ja sätted on:"
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:268
msgid "CD-Drive/Image"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:277
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:28
msgid "OS Version"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:283
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:29
msgid "Size"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:410
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:36
msgid "Device"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:421
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:37
msgid "Label"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:427
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:38
msgid "Capacity"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:433
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:39
msgid "Free Space"
msgstr ""
#. TODO evand 2009-07-28: The list itself needs to be moved into the
#. base frontend.
#. To be displayed as a list of file type filters.
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:442
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:372
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:177
msgid "CD Images"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:442
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:372
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:178
msgid "Disk Images"
msgstr ""
#. TODO evand 2009-07-31: Make these the default values in the
#. GtkBuilder file.
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:466
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:28
msgid "Starting up..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:486
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:151
#, python-format
msgid "%d%% complete (%dm%ss remaining)"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:490
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:155
#, python-format
msgid "%d%% complete"
msgstr ""
#. TODO evand 2009-07-28: Better error message.
#: .././usbcreator/frontends/gtk/frontend.py:515
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:195
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:85
#, fuzzy
msgid "Installation failed."
msgstr "Paigaldamine nurjus"
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:387
msgid "Starting up"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:395
msgid "You must select both source image and target device first."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/kde/frontend.py:421
msgid ""
"Installation is complete. You may now reboot your computer with this USB "
"thumb drive inserted to boot Ubuntu."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:71
msgid ""
"The installation is complete. You may now reboot your computer with this "
"device inserted to try or install Ubuntu."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:74
#, fuzzy
msgid "Installation complete"
msgstr "Paigaldamine lõpetatud"
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:80
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "Paigaldamine nurjus"
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:179
msgid "All"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/frontend.py:189
#, fuzzy
msgid "Make USB Startup Disk"
msgstr "Valmista käivitus plaat"
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:23
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr "Paigaldamine nurjus"
#: .././usbcreator/frontends/winui/install_window.py:32
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:21
msgid ""
"To try or install Ubuntu from a USB disk, it needs to be set up as a startup "
"disk."
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:27
msgid "Image"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:34
msgid "USB disk to use:"
msgstr "USB plaat kasutuseks:"
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:45
msgid "Stored in reserved space"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:52
#, fuzzy
msgid "Discarded on shutdown, unlessyou save them elsewhere"
msgstr "Mahajäetud sulgemisel, kui ei salvestatud mujale"
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:56
msgid "Quit"
msgstr ""
#: .././usbcreator/frontends/winui/main_dialog.py:58
#, fuzzy
msgid "Make startup disk"
msgstr "Valmista käivitus plaat"
#: .././usbcreator/install.py:130
#, python-format
msgid "The extension \"%s\" is not supported."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:145
#, python-format
msgid ""
"An uncaught exception was raised:\n"
"%s"
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:161
#, python-format
msgid ""
"Insufficient free space to write the image:\n"
"%s\n"
"\n"
"(%d MB) > %s (%d MB)"
msgstr ""
#. TODO evand 2009-07-23: Zero out the MBR. Check to see if the first
#. 446 bytes are all NULs, and if not, ask the user if they want to wipe
#. it. Confirm with a USB disk that never has had an OS installed to
#. it.
#: .././usbcreator/install.py:191
msgid "Installing the bootloader..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:203
msgid "Failed to install the bootloader."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:211
msgid "Modifying configuration..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:278
msgid "Creating a persistence file..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:281
msgid "Creating an ext2 filesystem in the persistence file..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:292
msgid "Flushing writes to the disk..."
msgstr ""
#. TODO evand 2009-09-02: Disabled until we can find a cross-platform
#. way of determining dd progress.
#. self.initialize_progress_thread()
#: .././usbcreator/install.py:301
msgid "Writing disk image..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:302
#, python-format
msgid "Could not write the disk image (%s) to the device (%s)."
msgstr ""
#. Clear.
#. Some of the code in this function was copied from Ubiquity's
#. scripts/install.py
#: .././usbcreator/install.py:332 .././usbcreator/install.py:415
msgid "Removing files..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:364 .././usbcreator/install.py:439
msgid "Copying files..."
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:393
msgid "md5 checksums do not match."
msgstr ""
#. TODO evand 2009-07-23: Catch exceptions around the
#. user removing the flash drive mid-write. Give the
#. user the option of selecting the re-inserted disk
#. from a drop down list and continuing.
#. TODO evand 2009-07-23: Fail more gracefully.
#: .././usbcreator/install.py:503
#, python-format
msgid "Could not read from %s"
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:528
msgid "Checksums do not match. Retry?"
msgstr ""
#: .././usbcreator/install.py:532
msgid "Checksums do not match."
msgstr ""
#: ../main.py:38
msgid "Please run this program as an administrator to continue."
msgstr ""
#: ../main.py:39
msgid "Administrator privileges required"
msgstr ""
#: ../main.py:56
#, python-format
msgid ""
"An unhandled exception occurred:\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../main.py:57
msgid "Error"
msgstr ""
#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "gtk-keela"
#~ msgid "gtk-open"
#~ msgstr "gtk-ava"
#~ msgid "gtk-quit"
#~ msgstr "gtk-välja"
|