~valavanisalex/ubuntu/oneiric/inkscape/inkscape_0.48.1-2ubuntu4

1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
1
# Armenian translation of Inkscape.
2
msgid ""
3
msgstr ""
4
"Project-Id-Version: inkscape\n"
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
5
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 16:25+0400\n"
8
"Last-Translator: Eduard Babayan <edo248@gmail.com>\n"
9
"Language-Team: Inkscape Armenian Translators <edo248@gmail.com>\n"
10
"MIME-Version: 1.0\n"
11
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
"X-Poedit-Language: Armenian\n"
14
"X-Poedit-Country: ARMENIA\n"
15
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
17
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19
msgid "Add Nodes"
20
msgstr ""
21
22
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
23
#, fuzzy
24
msgid "By max. segment length"
25
msgstr "Քայլի չափը (px)"
26
27
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
28
#, fuzzy
29
msgid "By number of segments"
30
msgstr "Սյուների քանակը"
31
32
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
33
#, fuzzy
34
msgid "Division method"
35
msgstr "Բաժանում"
36
37
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
38
#, fuzzy
39
msgid "Maximum segment length (px)"
40
msgstr "Քայլի չափը (px)"
41
42
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
43
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
44
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
45
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
46
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
47
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
48
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
49
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
50
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
51
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
52
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
53
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
54
msgid "Modify Path"
55
msgstr ""
56
57
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
58
#, fuzzy
59
msgid "Number of segments"
60
msgstr "Սյուների քանակը"
61
62
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
63
msgid "AI 8.0 Input"
64
msgstr ""
65
66
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
67
#, fuzzy
68
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
69
msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
70
71
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
72
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
73
msgstr "Բացել ֆայլերը ստեղծված Adobe Illustrator 8.0 կամ ավելի հին տարբերակով "
74
75
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
76
msgid "AI SVG Input"
77
msgstr "AI SVG Input"
78
79
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
80
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
81
msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
82
83
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
84
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
85
msgstr ""
86
87
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
88
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
89
msgstr ""
90
91
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
92
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
93
msgstr ""
94
95
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
96
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
97
msgstr ""
98
99
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
100
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
101
msgstr ""
102
103
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
104
msgid "Corel DRAW Input"
105
msgstr ""
106
107
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
108
#, fuzzy
109
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
110
msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը"
111
112
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
113
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
114
msgstr ""
115
116
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
117
msgid "Corel DRAW templates input"
118
msgstr ""
119
120
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
121
#, fuzzy
122
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
123
msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը"
124
125
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
126
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
127
msgstr ""
128
129
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
130
msgid "Computer Graphics Metafile files input"
131
msgstr ""
132
133
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
134
msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
135
msgstr ""
136
137
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
138
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
139
msgstr ""
140
141
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
142
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
143
msgstr ""
144
145
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
146
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
147
msgstr ""
148
149
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
150
#, fuzzy
151
msgid "Black and White"
152
msgstr "Սև Կանալ"
153
154
# կոնտեքս
155
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
156
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
157
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
158
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
159
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
160
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
161
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
162
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
163
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
164
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
165
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
166
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
167
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
168
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
169
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
170
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
171
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
172
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
173
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
174
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
175
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
176
#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
177
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
178
#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
179
#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
180
#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
181
#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
182
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
183
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
184
msgid "Color"
185
msgstr "Գույն"
186
187
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
188
msgid "Brighter"
189
msgstr ""
190
191
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
192
msgid "Blue Function"
193
msgstr ""
194
195
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
196
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
197
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:994
198
msgid "Custom"
199
msgstr ""
200
201
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
202
msgid "Green Function"
203
msgstr ""
204
205
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
206
msgid "Red Function"
207
msgstr ""
208
209
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
210
#, fuzzy
211
msgid "Darker"
212
msgstr "Մթացնել"
213
214
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
215
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
216
msgid "Desaturate"
217
msgstr ""
218
219
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
220
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
221
msgid "Grayscale"
222
msgstr "Մոխրագույն"
223
224
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
225
#, fuzzy
226
msgid "Less Hue"
227
msgstr "Քչացնել Երանգը"
228
229
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
230
#, fuzzy
231
msgid "Less Light"
232
msgstr "Քչացնել Պայծառությւոնը"
233
234
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
235
#, fuzzy
236
msgid "Less Saturation"
237
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
238
239
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
240
#, fuzzy
241
msgid "More Hue"
242
msgstr "Ավելացնել Երանգը"
243
244
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
245
#, fuzzy
246
msgid "More Light"
247
msgstr "Ավելացնել  Պայծառությւոնը"
248
249
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
250
#, fuzzy
251
msgid "More Saturation"
252
msgstr "Ավելացնել  Հագեցումը (Saturation)"
253
254
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
255
msgid "Negative"
256
msgstr ""
257
258
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
259
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
260
#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
261
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
262
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
263
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4471
264
msgid "Hue"
265
msgstr "Երանգ"
266
267
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
268
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
269
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
270
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4503
271
msgid "Lightness"
272
msgstr ""
273
274
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
275
#, fuzzy
276
msgid "Randomize"
277
msgstr "Պատահական Կետ"
278
279
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
280
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
281
#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
282
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
283
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
284
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
285
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4487
286
msgid "Saturation"
287
msgstr "Հագեցում"
288
289
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
290
msgid "Remove Blue"
291
msgstr ""
292
293
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
294
msgid "Remove Green"
295
msgstr ""
296
297
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
298
msgid "Remove Red"
299
msgstr ""
300
301
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
302
msgid "By color (RRGGBB hex):"
303
msgstr ""
304
305
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
306
#, fuzzy
307
msgid "Replace color"
308
msgstr "Փոխարինել գույնը..."
309
310
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
311
msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
312
msgstr "Փոխարինել գույնը (RRGGBB hex):"
313
314
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
315
msgid "RGB Barrel"
316
msgstr ""
317
318
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
319
msgid "Convert to Dashes"
320
msgstr ""
321
322
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
323
msgid "A diagram created with the program Dia"
324
msgstr ""
325
326
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
327
msgid "Dia Diagram (*.dia)"
328
msgstr "Dia Diagram (*.dia)"
329
330
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
331
msgid "Dia Input"
332
msgstr ""
333
334
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
335
msgid ""
336
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
337
"at http://live.gnome.org/Dia"
338
msgstr ""
339
340
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
341
msgid ""
342
"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
343
"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
344
"Inkscape installation."
345
msgstr ""
346
347
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
348
#, fuzzy
349
msgid "Dimensions"
350
msgstr "Բաժանում"
351
352
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
353
#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
354
msgid "Visualize Path"
355
msgstr ""
356
357
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
358
#, fuzzy
359
msgid "X Offset"
360
msgstr "Շեղում"
361
362
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
363
#, fuzzy
364
msgid "Y Offset"
365
msgstr "Շեղում"
366
367
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
368
msgid "Dot size"
369
msgstr "Կետի չափը"
370
371
#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
372
msgid "Font size"
373
msgstr "Ֆոնտի չափը"
374
375
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
376
msgid "Number Nodes"
377
msgstr ""
378
379
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
380
msgid "Altitudes"
381
msgstr ""
382
383
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
384
#, fuzzy
385
msgid "Angle Bisectors"
386
msgstr "Բաժանում"
387
388
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
389
#, fuzzy
390
msgid "Centroid"
391
msgstr "Կենտրոն"
392
393
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
394
#, fuzzy
395
msgid "Circumcentre"
396
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է"
397
398
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
399
#, fuzzy
400
msgid "Circumcircle"
401
msgstr "Շրջանագիծ"
402
403
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
404
#, fuzzy
405
msgid "Common Objects"
406
msgstr "Միացնել օբյեկտի խմբագրումը"
407
408
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
409
#, fuzzy
410
msgid "Contact Triangle"
411
msgstr "Անկյուն"
412
413
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
414
msgid "Custom Point Specified By:"
415
msgstr ""
416
417
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
418
msgid "Custom Points and Options"
419
msgstr ""
420
421
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
422
msgid "Draw Circle Around This Point"
423
msgstr ""
424
425
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
426
#, fuzzy
427
msgid "Draw From Triangle"
428
msgstr "Անկյուն"
429
430
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
431
msgid "Draw Isogonal Conjugate"
432
msgstr ""
433
434
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
435
msgid "Draw Isotomic Conjugate"
436
msgstr ""
437
438
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
439
msgid "Draw Marker At This Point"
440
msgstr ""
441
442
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
443
#, fuzzy
444
msgid "Excentral Triangle"
445
msgstr "Անկյուն"
446
447
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
448
msgid "Excentres"
449
msgstr ""
450
451
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
452
#, fuzzy
453
msgid "Excircles"
454
msgstr "Շրջանագիծ"
455
456
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
457
#, fuzzy
458
msgid "Extouch Triangle"
459
msgstr "Անկյուն"
460
461
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
462
msgid "Gergonne Point"
463
msgstr ""
464
465
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
466
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
467
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
468
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
469
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
470
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
471
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
472
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
473
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
474
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
475
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
476
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
477
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
478
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
479
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
480
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
481
#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 ../share/extensions/scour.inx.h:5
482
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
483
msgid "Help"
484
msgstr ""
485
486
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
487
msgid "Incentre"
488
msgstr ""
489
490
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
491
#, fuzzy
492
msgid "Incircle"
493
msgstr "Շրջանագիծ"
494
495
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
496
#, fuzzy
497
msgid "Nagel Point"
498
msgstr "Կետ"
499
500
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
501
msgid "Nine-Point Centre"
502
msgstr ""
503
504
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
505
msgid "Nine-Point Circle"
506
msgstr ""
507
508
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
509
#, fuzzy
510
msgid "Orthic Triangle"
511
msgstr "Անկյուն"
512
513
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
514
msgid "Orthocentre"
515
msgstr ""
516
517
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
518
#, fuzzy
519
msgid "Point At"
520
msgstr "Կետ"
521
522
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
523
#, fuzzy
524
msgid "Radius / px"
525
msgstr "Շառավիղ"
526
527
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
528
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
529
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
530
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
531
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
532
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
533
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
534
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
535
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
536
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
537
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
538
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
539
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
540
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
541
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
542
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
543
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
544
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
545
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
546
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
547
msgid "Render"
548
msgstr ""
549
550
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
551
msgid "Report this triangle's properties"
552
msgstr ""
553
554
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
555
#, fuzzy
556
msgid "Symmedial Triangle"
557
msgstr "Անկյուն"
558
559
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
560
#, fuzzy
561
msgid "Symmedian Point"
562
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
563
564
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
565
msgid "Symmedians"
566
msgstr ""
567
568
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
569
msgid ""
570
"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
571
"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
572
"your own ones.\n"
573
"            \n"
574
"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
575
"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
576
"function.\n"
577
"Enter as functions of the side length or angles.\n"
578
"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
579
"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
580
"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
581
"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
582
"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
583
"\n"
584
"You can use any standard Python math function:\n"
585
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
586
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
587
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
588
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
589
"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
590
"\n"
591
"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
592
"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
593
"\n"
594
"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
595
"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
596
"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
597
"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
598
"            "
599
msgstr ""
600
601
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
602
#, fuzzy
603
msgid "Triangle Function"
604
msgstr "Ֆունկցիա"
605
606
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
607
#, fuzzy
608
msgid "Trilinear Coordinates"
609
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
610
611
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
612
msgid ""
613
"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
614
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
615
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
616
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
617
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
618
msgstr ""
619
620
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
621
#, fuzzy
622
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
623
msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
624
625
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
626
msgid "Character Encoding"
627
msgstr ""
628
629
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
630
msgid "DXF Input"
631
msgstr "DXF մուտք"
632
633
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
634
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
635
msgstr "Ներկրել AutoCAD-ի DXF ֆորմատ"
636
637
#. ## end option page
638
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
639
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
640
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
641
#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
642
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
643
msgid "Options"
644
msgstr ""
645
646
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
647
msgid "Or, use manual scale factor"
648
msgstr ""
649
650
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
651
msgid "Use automatic scaling to size A4"
652
msgstr ""
653
654
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
655
msgid ""
656
"- AutoCAD Release 13 format.\n"
657
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
658
"- assume dxf drawing is in mm.\n"
659
"- only line and spline elements are supported.\n"
660
"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
661
"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
662
"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
663
"legacy version of the LINE output."
664
msgstr ""
665
666
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
667
msgid "Desktop Cutting Plotter"
668
msgstr ""
669
670
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
671
msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
672
msgstr ""
673
674
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
675
msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
676
msgstr ""
677
678
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
679
msgid "use ROBO-Master type of spline output"
680
msgstr ""
681
682
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
683
#, fuzzy
684
msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
685
msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
686
687
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
688
msgid "DXF Output"
689
msgstr ""
690
691
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
692
msgid "DXF file written by pstoedit"
693
msgstr "DXF ֆայլը ստեղծված է pstoedit ծրագրով"
694
695
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
696
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
697
msgstr ""
698
"pstoedit ծրագիրը միացնելու համար այն պետք է լինի համակարգչի վրա; տես http://"
699
"www.pstoedit.net/pstoedit"
700
701
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
702
msgid "Blur height"
703
msgstr ""
704
705
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
706
msgid "Blur stdDeviation"
707
msgstr ""
708
709
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
710
msgid "Blur width"
711
msgstr ""
712
713
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
714
msgid "Edge 3D"
715
msgstr ""
716
717
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
718
msgid "Illumination Angle"
719
msgstr ""
720
721
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
722
msgid "Only black and white"
723
msgstr ""
724
725
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
726
msgid "Shades"
727
msgstr ""
728
729
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
730
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
731
msgid "Stroke width"
732
msgstr ""
733
734
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
735
#, fuzzy
736
msgid "Embed Images"
737
msgstr "Նկարներ"
738
739
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
740
msgid "Embed only selected images"
741
msgstr ""
742
743
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
744
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
745
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
746
msgid "Images"
747
msgstr "Նկարներ"
748
749
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
750
msgid "EPS Input"
751
msgstr ""
752
753
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
754
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
755
#, fuzzy
756
msgid "Encapsulated PostScript"
757
msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
758
759
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
760
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
761
#, fuzzy
762
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
763
msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
764
765
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
766
msgid "Additional packages (comma-separated): "
767
msgstr ""
768
769
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
770
msgid "LaTeX formula"
771
msgstr "LaTeX բանաձև"
772
773
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
774
msgid "LaTeX formula: "
775
msgstr "LaTeX բանաձև`"
776
777
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
778
msgid "Export as GIMP Palette"
779
msgstr "Արտածել GIMP գունապնակ"
780
781
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
782
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
783
msgstr ""
784
785
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
786
msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
787
msgstr "GIMPԳունապնակ (*.gpl)"
788
789
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
790
msgid ""
791
"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
792
"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
793
"home directory."
794
msgstr ""
795
796
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
797
msgid "Extract Image"
798
msgstr ""
799
800
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
801
msgid "Path to save image:"
802
msgstr ""
803
804
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
805
msgid "Extrude"
806
msgstr ""
807
808
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
809
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3
810
#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
811
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
812
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
813
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
814
msgid "Generate from Path"
815
msgstr ""
816
817
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 ../share/extensions/split.inx.h:2
818
#, fuzzy
819
msgid "Lines"
820
msgstr "Գիծ"
821
822
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
823
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
824
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061 ../src/widgets/toolbox.cpp:4439
825
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4706
826
msgid "Mode:"
827
msgstr "Ռեժիմը`"
828
829
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
830
#, fuzzy
831
msgid "Polygons"
832
msgstr "Բազմանկյուն"
833
834
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
835
msgid "Open files saved with XFIG"
836
msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը"
837
838
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
839
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
840
msgstr "XFIG Գրաֆիկական ֆայլ (*.fig)"
841
842
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
843
msgid "XFIG Input"
844
msgstr ""
845
846
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
847
msgid "Flatness"
848
msgstr ""
849
850
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
851
msgid "Flatten Beziers"
852
msgstr ""
853
854
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
855
msgid "Add Guide Lines"
856
msgstr ""
857
858
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
859
msgid "Depth"
860
msgstr ""
861
862
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
863
msgid "Foldable Box"
864
msgstr ""
865
866
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
867
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
868
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
869
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
870
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
871
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
872
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
873
msgid "Height"
874
msgstr "Բարձրություն"
875
876
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
877
msgid "Paper Thickness"
878
msgstr ""
879
880
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
881
msgid "Tab Proportion"
882
msgstr ""
883
884
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
885
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
886
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
887
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
888
msgid "Unit"
889
msgstr "Միավոր"
890
891
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
892
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
893
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
894
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
895
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
896
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
897
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
898
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
899
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
900
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
901
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
902
msgid "Width"
903
msgstr "Լայնություն"
904
905
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
906
msgid "Fractalize"
907
msgstr ""
908
909
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
910
msgid "Smoothness"
911
msgstr ""
912
913
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
914
msgid "Subdivisions"
915
msgstr ""
916
917
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
918
msgid "Calculate first derivative numerically"
919
msgstr ""
920
921
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
922
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
923
msgid "Draw Axes"
924
msgstr ""
925
926
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
927
msgid "End X value"
928
msgstr ""
929
930
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
931
msgid "First derivative"
932
msgstr ""
933
934
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
935
msgid "Function"
936
msgstr "Ֆունկցիա"
937
938
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
939
msgid "Function Plotter"
940
msgstr ""
941
942
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
943
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
944
msgid "Functions"
945
msgstr ""
946
947
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
948
msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
949
msgstr ""
950
951
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
952
msgid "Multiply X range by 2*pi"
953
msgstr ""
954
955
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
956
#, fuzzy
957
msgid "Number of samples"
958
msgstr "Սյուների քանակը"
959
960
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
961
msgid "Range and sampling"
962
msgstr ""
963
964
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
965
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
966
msgid "Remove rectangle"
967
msgstr ""
968
969
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
970
msgid ""
971
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
972
"it will determine X and Y scales.\n"
973
"\n"
974
"With polar coordinates:\n"
975
"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
976
"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
977
"   Isotropic scaling is disabled.\n"
978
"   First derivative is always determined numerically."
979
msgstr ""
980
981
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
982
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
983
msgid ""
984
"Standard Python math functions are available:\n"
985
"\n"
986
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
987
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
988
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
989
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
990
"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
991
"\n"
992
"The constants pi and e are also available."
993
msgstr ""
994
995
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
996
msgid "Start X value"
997
msgstr ""
998
999
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
1000
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
1001
msgid "Use"
1002
msgstr ""
1003
1004
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
1005
msgid "Use polar coordinates"
1006
msgstr ""
1007
1008
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
1009
msgid "Y value of rectangle's bottom"
1010
msgstr ""
1011
1012
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
1013
#, fuzzy
1014
msgid "Y value of rectangle's top"
1015
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
1016
1017
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
1018
msgid "Circular pitch, px"
1019
msgstr ""
1020
1021
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
1022
msgid "Gear"
1023
msgstr ""
1024
1025
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
1026
msgid "Number of teeth"
1027
msgstr ""
1028
1029
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
1030
msgid "Pressure angle"
1031
msgstr ""
1032
1033
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
1034
msgid "Average size of cell (px)"
1035
msgstr ""
1036
1037
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
1038
msgid ""
1039
"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
1040
"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group."
1041
msgstr ""
1042
1043
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4
1044
msgid ""
1045
"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
1046
"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
1047
"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
1048
"of the pattern and get an empty border."
1049
msgstr ""
1050
1051
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
1052
msgid "Size of Border (px)"
1053
msgstr ""
1054
1055
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
1056
#, fuzzy
1057
msgid "Voronoi Pattern"
1058
msgstr "Նմու_շ"
1059
1060
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
1061
msgid "GIMP XCF"
1062
msgstr "GIMP XCF"
1063
1064
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
1065
#, fuzzy
1066
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
1067
msgstr "GIMP XCF օգնող շերտեր (*.XCF)"
1068
1069
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
1070
msgid "Save Grid:"
1071
msgstr ""
1072
1073
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
1074
msgid "Save Guides:"
1075
msgstr ""
1076
1077
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
1078
msgid "Border Thickness [px]"
1079
msgstr ""
1080
1081
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
1082
#, fuzzy
1083
msgid "Cartesian Grid"
1084
msgstr "Նոր ցանց"
1085
1086
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
1087
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1088
msgstr ""
1089
1090
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
1091
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
1092
msgstr ""
1093
1094
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
1095
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
1096
msgstr ""
1097
1098
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
1099
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
1100
msgstr ""
1101
1102
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
1103
#, fuzzy
1104
msgid "Major X Division Spacing [px]"
1105
msgstr "Բաժանում"
1106
1107
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
1108
#, fuzzy
1109
msgid "Major X Division Thickness [px]"
1110
msgstr "Բաժանում"
1111
1112
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
1113
#, fuzzy
1114
msgid "Major X Divisions"
1115
msgstr "Բաժանում"
1116
1117
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
1118
#, fuzzy
1119
msgid "Major Y Division Spacing [px]"
1120
msgstr "Բաժանում"
1121
1122
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
1123
#, fuzzy
1124
msgid "Major Y Division Thickness [px]"
1125
msgstr "Բաժանում"
1126
1127
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
1128
#, fuzzy
1129
msgid "Major Y Divisions"
1130
msgstr "Բաժանում"
1131
1132
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
1133
#, fuzzy
1134
msgid "Minor X Division Thickness [px]"
1135
msgstr "Բաժանում"
1136
1137
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
1138
#, fuzzy
1139
msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
1140
msgstr "Բաժանում"
1141
1142
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
1143
msgid "Subdivisions per Major X Division"
1144
msgstr ""
1145
1146
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
1147
msgid "Subdivisions per Major Y Division"
1148
msgstr ""
1149
1150
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
1151
msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
1152
msgstr ""
1153
1154
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
1155
msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
1156
msgstr ""
1157
1158
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
1159
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
1160
msgstr ""
1161
1162
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
1163
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
1164
msgstr ""
1165
1166
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
1167
#, fuzzy
1168
msgid "Angle Divisions"
1169
msgstr "Բաժանում"
1170
1171
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
1172
msgid "Angle Divisions at Centre"
1173
msgstr ""
1174
1175
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
1176
msgid "Centre Dot Diameter [px]"
1177
msgstr ""
1178
1179
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
1180
msgid "Circumferential Label Outset [px]"
1181
msgstr ""
1182
1183
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
1184
msgid "Circumferential Label Size [px]"
1185
msgstr ""
1186
1187
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
1188
msgid "Circumferential Labels"
1189
msgstr ""
1190
1191
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
1192
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
1193
msgid "Degrees"
1194
msgstr ""
1195
1196
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
1197
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
1198
msgstr ""
1199
1200
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
1201
msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
1202
msgstr ""
1203
1204
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
1205
msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
1206
msgstr ""
1207
1208
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
1209
msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
1210
msgstr ""
1211
1212
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
1213
msgid "Major Circular Divisions"
1214
msgstr ""
1215
1216
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
1217
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
1218
msgstr ""
1219
1220
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
1221
msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
1222
msgstr ""
1223
1224
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
1225
msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
1226
msgstr ""
1227
1228
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
1229
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
1230
#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
1231
#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
1232
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
1233
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
1234
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
1235
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
1236
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
1237
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
1238
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
1239
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:601 ../src/ui/dialog/input.cpp:602
1240
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127 ../src/verbs.cpp:2192
1241
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4089
1242
msgid "None"
1243
msgstr ""
1244
1245
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
1246
msgid "Polar Grid"
1247
msgstr ""
1248
1249
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
1250
msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
1251
msgstr ""
1252
1253
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
1254
msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
1255
msgstr ""
1256
1257
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
1258
msgid "1/10"
1259
msgstr ""
1260
1261
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
1262
msgid "1/2"
1263
msgstr ""
1264
1265
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
1266
msgid "1/3"
1267
msgstr ""
1268
1269
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
1270
msgid "1/4"
1271
msgstr ""
1272
1273
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
1274
msgid "1/5"
1275
msgstr ""
1276
1277
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
1278
msgid "1/6"
1279
msgstr ""
1280
1281
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
1282
msgid "1/7"
1283
msgstr ""
1284
1285
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
1286
msgid "1/8"
1287
msgstr ""
1288
1289
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
1290
msgid "1/9"
1291
msgstr ""
1292
1293
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
1294
msgid "Custom..."
1295
msgstr ""
1296
1297
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
1298
msgid "Delete existing guides"
1299
msgstr ""
1300
1301
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
1302
msgid "Golden ratio"
1303
msgstr ""
1304
1305
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
1306
msgid "Guides creator"
1307
msgstr ""
1308
1309
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
1310
#, fuzzy
1311
msgid "Horizontal guide each"
1312
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
1313
1314
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
1315
#, fuzzy
1316
msgid "Preset"
1317
msgstr "Վերբեռնել"
1318
1319
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
1320
msgid "Rule-of-third"
1321
msgstr ""
1322
1323
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
1324
msgid "Start from edges"
1325
msgstr ""
1326
1327
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
1328
#, fuzzy
1329
msgid "Vertical guide each"
1330
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
1331
1332
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
1333
msgid "Draw Handles"
1334
msgstr ""
1335
1336
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
1337
msgid "Export to an HP Graphics Language file"
1338
msgstr ""
1339
1340
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
1341
#, fuzzy
1342
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
1343
msgstr "XFIG Գրաֆիկական ֆայլ (*.fig)"
1344
1345
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
1346
#, fuzzy
1347
msgid "HPGL Output"
1348
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
1349
1350
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
1351
msgid "Mirror Y-axis"
1352
msgstr ""
1353
1354
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
1355
msgid "Pen number"
1356
msgstr ""
1357
1358
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
1359
msgid "Plot invisible layers"
1360
msgstr ""
1361
1362
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
1363
#, fuzzy
1364
msgid "Resolution (dpi)"
1365
msgstr "Պտույտ (աստ)"
1366
1367
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
1368
msgid "X-origin (px)"
1369
msgstr ""
1370
1371
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
1372
msgid "Y-origin (px)"
1373
msgstr ""
1374
1375
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
1376
msgid "hpgl output flatness"
1377
msgstr ""
1378
1379
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
1380
msgid "Ask Us a Question"
1381
msgstr ""
1382
1383
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
1384
msgid "Command Line Options"
1385
msgstr ""
1386
1387
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
1388
msgid "FAQ"
1389
msgstr "ՀՏՀ"
1390
1391
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
1392
msgid "Keys and Mouse Reference"
1393
msgstr ""
1394
1395
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
1396
msgid "Inkscape Manual"
1397
msgstr "Inkscape-ի ձեռնարկ"
1398
1399
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
1400
msgid "New in This Version"
1401
msgstr "Այս Տարբերակի Նորությունները"
1402
1403
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
1404
msgid "Report a Bug"
1405
msgstr ""
1406
1407
#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
1408
msgid "SVG 1.1 Specification"
1409
msgstr "SVG 1.1 Specification"
1410
1411
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
1412
msgid "Duplicate endpaths"
1413
msgstr ""
1414
1415
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
1416
msgid "Exponent"
1417
msgstr ""
1418
1419
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
1420
msgid "Interpolate"
1421
msgstr ""
1422
1423
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
1424
msgid "Interpolate style"
1425
msgstr ""
1426
1427
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
1428
msgid "Interpolation method"
1429
msgstr ""
1430
1431
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
1432
msgid "Interpolation steps"
1433
msgstr ""
1434
1435
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
1436
msgid "Attribute to Interpolate"
1437
msgstr ""
1438
1439
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
1440
#, fuzzy
1441
msgid "End Value"
1442
msgstr "Արժեք"
1443
1444
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
1445
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
1446
msgid "Fill"
1447
msgstr ""
1448
1449
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
1450
#, fuzzy
1451
msgid "Float Number"
1452
msgstr "Տողերի քանակը"
1453
1454
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
1455
msgid ""
1456
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
1457
"this \"other\":"
1458
msgstr ""
1459
1460
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
1461
msgid "Integer Number"
1462
msgstr ""
1463
1464
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
1465
msgid "Interpolate Attribute in a group"
1466
msgstr ""
1467
1468
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
1469
#, fuzzy
1470
msgid "No Unit"
1471
msgstr "Միավոր"
1472
1473
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
1474
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
1475
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
1476
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
1477
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4519
1478
msgid "Opacity"
1479
msgstr "Անթափանցիկություն"
1480
1481
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
1482
msgid "Other"
1483
msgstr ""
1484
1485
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
1486
#, fuzzy
1487
msgid "Other Attribute"
1488
msgstr "_Հատկանիշներ`"
1489
1490
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
1491
#, fuzzy
1492
msgid "Other Attribute type"
1493
msgstr "_Հատկանիշներ`"
1494
1495
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
1496
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
1497
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
1498
#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
1499
msgid "Scale"
1500
msgstr "Ձգել"
1501
1502
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
1503
#, fuzzy
1504
msgid "Start Value"
1505
msgstr "Սկիզբ"
1506
1507
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
1508
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
1509
msgid "Style"
1510
msgstr ""
1511
1512
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
1513
msgid "Tag"
1514
msgstr ""
1515
1516
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
1517
msgid ""
1518
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
1519
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
1520
"selection"
1521
msgstr ""
1522
1523
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
1524
#, fuzzy
1525
msgid "Transformation"
1526
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
1527
1528
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
1529
#, fuzzy
1530
msgid "Translate X"
1531
msgstr "_Թարգմանիչներ"
1532
1533
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
1534
#, fuzzy
1535
msgid "Translate Y"
1536
msgstr "_Թարգմանիչներ"
1537
1538
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
1539
msgid "Where to apply?"
1540
msgstr ""
1541
1542
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
1543
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
1544
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
1545
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
1546
msgstr ""
1547
1548
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
1549
msgid "Auto-Text:"
1550
msgstr ""
1551
1552
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
1553
msgid "Auto-texts"
1554
msgstr ""
1555
1556
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
1557
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
1558
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
1559
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
1560
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
1561
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
1562
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
1563
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
1564
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
1565
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
1566
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
1567
msgid "JessyInk"
1568
msgstr ""
1569
1570
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
1571
#, fuzzy
1572
msgid "None (remove)"
1573
msgstr "Շարժել"
1574
1575
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
1576
#, fuzzy
1577
msgid "Number of slides"
1578
msgstr "Սյուների քանակը"
1579
1580
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
1581
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
1582
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
1583
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
1584
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
1585
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
1586
#, fuzzy
1587
msgid "Settings"
1588
msgstr "Սկիզբ"
1589
1590
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
1591
msgid "Slide number"
1592
msgstr ""
1593
1594
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
1595
msgid "Slide title"
1596
msgstr ""
1597
1598
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
1599
msgid ""
1600
"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
1601
"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
1602
"details."
1603
msgstr ""
1604
1605
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
1606
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
1607
#, fuzzy
1608
msgid "Appear"
1609
msgstr "Սկրիպտ"
1610
1611
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
1612
#, fuzzy
1613
msgid "Build-in effect"
1614
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ"
1615
1616
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
1617
#, fuzzy
1618
msgid "Build-out effect"
1619
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ"
1620
1621
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
1622
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
1623
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
1624
msgid "Duration in seconds:"
1625
msgstr ""
1626
1627
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
1628
#, fuzzy
1629
msgid "Effects"
1630
msgstr "Է_ֆեկտներ"
1631
1632
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
1633
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
1634
#, fuzzy
1635
msgid "Fade"
1636
msgstr "Անկյուն"
1637
1638
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
1639
#, fuzzy
1640
msgid "None (default)"
1641
msgstr "Համակարգ"
1642
1643
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
1644
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
1645
msgid "Order:"
1646
msgstr ""
1647
1648
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
1649
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
1650
#, fuzzy
1651
msgid "Pop"
1652
msgstr "Վերև"
1653
1654
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
1655
msgid ""
1656
"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
1657
"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
1658
"details."
1659
msgstr ""
1660
1661
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
1662
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
1663
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
1664
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
1665
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
1666
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1667
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
1668
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
1669
msgid "Type:"
1670
msgstr ""
1671
1672
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
1673
msgid ""
1674
"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
1675
"presentation."
1676
msgstr ""
1677
1678
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
1679
msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
1680
msgstr ""
1681
1682
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
1683
msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
1684
msgstr ""
1685
1686
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
1687
#, fuzzy
1688
msgid "PDF"
1689
msgstr "PDF 1.4"
1690
1691
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
1692
msgid "PNG"
1693
msgstr ""
1694
1695
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
1696
#, fuzzy
1697
msgid "Resolution:"
1698
msgstr "Պտույտ (աստ)"
1699
1700
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
1701
msgid ""
1702
"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
1703
"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
1704
"more details."
1705
msgstr ""
1706
1707
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
1708
msgid "Install/update"
1709
msgstr ""
1710
1711
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
1712
msgid ""
1713
"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
1714
"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
1715
"jessyink for more details."
1716
msgstr ""
1717
1718
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
1719
#, fuzzy
1720
msgid "Add slide:"
1721
msgstr "Ավելացնել շերտ"
1722
1723
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
1724
#, fuzzy
1725
msgid "Back (with effects):"
1726
msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..."
1727
1728
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
1729
msgid "Back (without effects):"
1730
msgstr ""
1731
1732
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
1733
#, fuzzy
1734
msgid "Decrease number of columns:"
1735
msgstr "Սյուների քանակը"
1736
1737
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
1738
#, fuzzy
1739
msgid "Drawing mode"
1740
msgstr "drawing%s"
1741
1742
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
1743
#, fuzzy
1744
msgid "First slide:"
1745
msgstr "Ֆոնտի չափը`"
1746
1747
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
1748
#, fuzzy
1749
msgid "Increase number of columns:"
1750
msgstr "Սյուների քանակը"
1751
1752
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
1753
#, fuzzy
1754
msgid "Index mode"
1755
msgstr "Շարժել"
1756
1757
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
1758
msgid "Key bindings"
1759
msgstr ""
1760
1761
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
1762
msgid "Last slide:"
1763
msgstr ""
1764
1765
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
1766
#, fuzzy
1767
msgid "Next (with effects):"
1768
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
1769
1770
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
1771
#, fuzzy
1772
msgid "Next (without effects):"
1773
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
1774
1775
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
1776
#, fuzzy
1777
msgid "Next page:"
1778
msgstr "Ձախ անկյուն"
1779
1780
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
1781
#, fuzzy
1782
msgid "Previous page:"
1783
msgstr "Նա_խորդ Պատուհանը"
1784
1785
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
1786
#, fuzzy
1787
msgid "Reset timer:"
1788
msgstr "Երկարություն`"
1789
1790
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
1791
msgid "Select the slide above:"
1792
msgstr ""
1793
1794
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
1795
msgid "Select the slide below:"
1796
msgstr ""
1797
1798
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
1799
#, fuzzy
1800
msgid "Select the slide to the left:"
1801
msgstr "Ընտրել պահպանման ֆայլը"
1802
1803
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
1804
#, fuzzy
1805
msgid "Select the slide to the right:"
1806
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
1807
1808
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
1809
#, fuzzy
1810
msgid "Set duration:"
1811
msgstr "Հագեցում"
1812
1813
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
1814
#, fuzzy
1815
msgid "Set number of columns to default:"
1816
msgstr "Սյուների քանակը"
1817
1818
# Վերանվանել
1819
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
1820
#, fuzzy
1821
msgid "Set path color to black:"
1822
msgstr "Վերանվանել անունը"
1823
1824
# Վերանվանել
1825
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
1826
#, fuzzy
1827
msgid "Set path color to blue:"
1828
msgstr "Վերանվանել անունը"
1829
1830
# Վերանվանել
1831
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
1832
#, fuzzy
1833
msgid "Set path color to cyan:"
1834
msgstr "Վերանվանել անունը"
1835
1836
# Վերանվանել
1837
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
1838
#, fuzzy
1839
msgid "Set path color to green:"
1840
msgstr "Վերանվանել անունը"
1841
1842
# Վերանվանել
1843
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
1844
#, fuzzy
1845
msgid "Set path color to magenta:"
1846
msgstr "Վերանվանել անունը"
1847
1848
# Վերանվանել
1849
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
1850
#, fuzzy
1851
msgid "Set path color to orange:"
1852
msgstr "Վերանվանել անունը"
1853
1854
# Վերանվանել
1855
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
1856
#, fuzzy
1857
msgid "Set path color to red:"
1858
msgstr "Վերանվանել անունը"
1859
1860
# Վերանվանել
1861
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
1862
#, fuzzy
1863
msgid "Set path color to white:"
1864
msgstr "Վերանվանել անունը"
1865
1866
# Վերանվանել
1867
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
1868
#, fuzzy
1869
msgid "Set path color to yellow:"
1870
msgstr "Վերանվանել անունը"
1871
1872
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
1873
#, fuzzy
1874
msgid "Set path width to 1:"
1875
msgstr "Աղբյուր"
1876
1877
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
1878
#, fuzzy
1879
msgid "Set path width to 3:"
1880
msgstr "Աղբյուր"
1881
1882
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
1883
#, fuzzy
1884
msgid "Set path width to 5:"
1885
msgstr "Աղբյուր"
1886
1887
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
1888
#, fuzzy
1889
msgid "Set path width to 7:"
1890
msgstr "Աղբյուր"
1891
1892
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
1893
#, fuzzy
1894
msgid "Set path width to 9:"
1895
msgstr "Աղբյուր"
1896
1897
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
1898
msgid "Set path width to default:"
1899
msgstr ""
1900
1901
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
1902
#, fuzzy
1903
msgid "Slide mode"
1904
msgstr "Ձգել"
1905
1906
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
1907
msgid "Switch to drawing mode:"
1908
msgstr ""
1909
1910
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
1911
msgid "Switch to index mode:"
1912
msgstr ""
1913
1914
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
1915
#, fuzzy
1916
msgid "Switch to slide mode:"
1917
msgstr "Դնել տեքստի ոճը"
1918
1919
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
1920
msgid ""
1921
"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
1922
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
1923
msgstr ""
1924
1925
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
1926
msgid "Toggle progress bar:"
1927
msgstr ""
1928
1929
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
1930
#, fuzzy
1931
msgid "Undo last path segment:"
1932
msgstr "Վերջին գործողությունը չեղարկել"
1933
1934
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
1935
msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
1936
msgstr ""
1937
1938
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
1939
#, fuzzy
1940
msgid "Master slide"
1941
msgstr "Matte Կանալ"
1942
1943
# Վերանվանել
1944
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
1945
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
1946
#, fuzzy
1947
msgid "Name of layer:"
1948
msgstr "Վերանվանել անունը"
1949
1950
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
1951
msgid ""
1952
"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
1953
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
1954
msgstr ""
1955
1956
#. File
1957
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
1958
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:72
1959
#: ../src/verbs.cpp:2195 ../src/widgets/toolbox.cpp:988
1960
msgid "Default"
1961
msgstr ""
1962
1963
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
1964
msgid "Dragging/zoom"
1965
msgstr ""
1966
1967
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
1968
#, fuzzy
1969
msgid "Mouse handler"
1970
msgstr "չկլորացված"
1971
1972
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
1973
msgid "Mouse settings:"
1974
msgstr ""
1975
1976
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
1977
msgid "No-click"
1978
msgstr ""
1979
1980
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
1981
msgid ""
1982
"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
1983
"see code.google.com/p/jessyink for more details."
1984
msgstr ""
1985
1986
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
1987
#, fuzzy
1988
msgid "Summary"
1989
msgstr "Աղբյուր"
1990
1991
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
1992
msgid ""
1993
"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
1994
"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
1995
"com/p/jessyink for more details."
1996
msgstr ""
1997
1998
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
1999
msgid ""
2000
"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
2001
"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2002
msgstr ""
2003
2004
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
2005
msgid "Transition in effect"
2006
msgstr ""
2007
2008
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
2009
msgid "Transition out effect"
2010
msgstr ""
2011
2012
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
2013
#, fuzzy
2014
msgid "Transitions"
2015
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
2016
2017
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
2018
msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
2019
msgstr ""
2020
2021
# Վերանվանել
2022
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
2023
#, fuzzy
2024
msgid "Remove auto-texts"
2025
msgstr "Վերանվանել անունը"
2026
2027
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
2028
#, fuzzy
2029
msgid "Remove effects"
2030
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
2031
2032
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
2033
msgid "Remove master slide assignment"
2034
msgstr ""
2035
2036
# Վերանվանել
2037
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
2038
#, fuzzy
2039
msgid "Remove script"
2040
msgstr "Վերանվանել անունը"
2041
2042
# Վերանվանել
2043
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
2044
#, fuzzy
2045
msgid "Remove transitions"
2046
msgstr "Վերանվանել անունը"
2047
2048
# Վերանվանել
2049
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
2050
#, fuzzy
2051
msgid "Remove views"
2052
msgstr "Վերանվանել անունը"
2053
2054
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
2055
msgid ""
2056
"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
2057
"google.com/p/jessyink for more details."
2058
msgstr ""
2059
2060
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
2061
msgid "Uninstall/remove"
2062
msgstr ""
2063
2064
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
2065
msgid ""
2066
"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
2067
"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
2068
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2069
msgstr ""
2070
2071
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
2072
#, fuzzy
2073
msgid "Video"
2074
msgstr "_Տեսք"
2075
2076
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
2077
msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
2078
msgstr ""
2079
2080
# Վերանվանել
2081
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
2082
#, fuzzy
2083
msgid "Remove view"
2084
msgstr "Վերանվանել անունը"
2085
2086
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
2087
msgid ""
2088
"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
2089
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
2090
msgstr ""
2091
2092
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
2093
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
2094
#, fuzzy
2095
msgid "View"
2096
msgstr "_Տեսք"
2097
2098
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
2099
msgid ""
2100
"\n"
2101
"The path is generated by applying the \n"
2102
"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
2103
"Order times. The following commands are \n"
2104
"recognized in Axiom and Rules:\n"
2105
"\n"
2106
"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
2107
"\n"
2108
"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
2109
"\n"
2110
"+: turn left\n"
2111
"\n"
2112
"-: turn right\n"
2113
"\n"
2114
"|: turn 180 degrees\n"
2115
"\n"
2116
"[: remember point\n"
2117
"\n"
2118
"]: return to remembered point\n"
2119
msgstr ""
2120
2121
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
2122
msgid "Axiom"
2123
msgstr ""
2124
2125
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
2126
msgid "Axiom and rules"
2127
msgstr ""
2128
2129
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
2130
msgid "L-system"
2131
msgstr ""
2132
2133
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
2134
msgid "Left angle"
2135
msgstr "Ձախ անկյուն"
2136
2137
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
2138
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
2139
msgid "Order"
2140
msgstr ""
2141
2142
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
2143
#, no-c-format
2144
msgid "Randomize angle (%)"
2145
msgstr ""
2146
2147
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
2148
#, no-c-format
2149
msgid "Randomize step (%)"
2150
msgstr ""
2151
2152
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
2153
msgid "Right angle"
2154
msgstr ""
2155
2156
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
2157
msgid "Rules"
2158
msgstr ""
2159
2160
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
2161
msgid "Step length (px)"
2162
msgstr "Քայլի չափը (px)"
2163
2164
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
2165
msgid "Lorem ipsum"
2166
msgstr "Lorem ipsum"
2167
2168
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
2169
msgid "Number of paragraphs"
2170
msgstr ""
2171
2172
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
2173
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
2174
msgstr ""
2175
2176
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2177
msgid "Sentences per paragraph"
2178
msgstr ""
2179
2180
#. Text
2181
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
2182
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
2183
#: ../share/extensions/split.inx.h:6 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
2184
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2185
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2186
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2187
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
2188
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2189
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
2190
#: ../src/selection-describer.cpp:69
2191
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 ../src/verbs.cpp:2477
2192
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
2193
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2194
msgid "Text"
2195
msgstr "Տեքստ"
2196
2197
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
2198
msgid ""
2199
"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
2200
"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
2201
"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
2202
msgstr ""
2203
2204
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
2205
msgid "Color Markers to Match Stroke"
2206
msgstr ""
2207
2208
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
2209
#, fuzzy
2210
msgid "Area"
2211
msgstr "X _Սկզբնակետ`"
2212
2213
#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
2214
msgid "Font size [px]"
2215
msgstr "Ֆոնտի չափը [px]"
2216
2217
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
2218
#, fuzzy
2219
msgid "Length"
2220
msgstr "Երկարություն`"
2221
2222
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
2223
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
2224
msgid "Length Unit: "
2225
msgstr "Երկարության միավոր"
2226
2227
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
2228
#, fuzzy
2229
msgid "Measure"
2230
msgstr "Չափում"
2231
2232
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
2233
msgid "Measure Path"
2234
msgstr ""
2235
2236
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
2237
#, fuzzy
2238
msgid "Measurement Type: "
2239
msgstr "Չափման միավոր`"
2240
2241
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
2242
msgid "Offset [px]"
2243
msgstr ""
2244
2245
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
2246
msgid "Precision"
2247
msgstr ""
2248
2249
#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
2250
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
2251
msgstr ""
2252
2253
#: ../share/extensions/measure.inx.h:14
2254
#, no-c-format
2255
msgid ""
2256
"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
2257
"as a text-on-path object with the selected unit.\n"
2258
"            \n"
2259
"  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
2260
"field.\n"
2261
"  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
2262
"  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
2263
"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
2264
"must be set to 250.\n"
2265
"  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
2266
"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
2267
"0.03%."
2268
msgstr ""
2269
2270
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
2271
msgid "Angle"
2272
msgstr "Անկյուն"
2273
2274
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
2275
msgid "Magnitude"
2276
msgstr ""
2277
2278
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
2279
#, fuzzy
2280
msgid "Motion"
2281
msgstr "Դիրք`"
2282
2283
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
2284
msgid "ASCII Text with outline markup"
2285
msgstr ""
2286
2287
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
2288
msgid "Text Outline File (*.outline)"
2289
msgstr ""
2290
2291
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
2292
msgid "Text Outline Input"
2293
msgstr ""
2294
2295
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
2296
#, fuzzy
2297
msgid "End t-value"
2298
msgstr "Արժեք"
2299
2300
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
2301
msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
2302
msgstr ""
2303
2304
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
2305
msgid "Multiply t-range by 2*pi"
2306
msgstr ""
2307
2308
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
2309
msgid "Parametric Curves"
2310
msgstr ""
2311
2312
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
2313
msgid "Range and Sampling"
2314
msgstr ""
2315
2316
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
2317
#, fuzzy
2318
msgid "Samples"
2319
msgstr "_Վերանվանել"
2320
2321
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
2322
msgid ""
2323
"Select a rectangle before calling the extension,\n"
2324
"it will determine X and Y scales.\n"
2325
"\n"
2326
"First derivatives are always determined numerically."
2327
msgstr ""
2328
2329
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
2330
#, fuzzy
2331
msgid "Start t-value"
2332
msgstr "Սկիզբ"
2333
2334
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
2335
#, fuzzy
2336
msgid "x-Function"
2337
msgstr "Ֆունկցիա"
2338
2339
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
2340
#, fuzzy
2341
msgid "x-value of rectangle's left"
2342
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
2343
2344
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
2345
#, fuzzy
2346
msgid "x-value of rectangle's right"
2347
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
2348
2349
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
2350
#, fuzzy
2351
msgid "y-Function"
2352
msgstr "Ֆունկցիա"
2353
2354
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
2355
#, fuzzy
2356
msgid "y-value of rectangle's bottom"
2357
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
2358
2359
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
2360
#, fuzzy
2361
msgid "y-value of rectangle's top"
2362
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
2363
2364
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
2365
msgid "Copies of the pattern:"
2366
msgstr ""
2367
2368
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
2369
msgid "Deformation type:"
2370
msgstr ""
2371
2372
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
2373
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
2374
msgid "Duplicate the pattern before deformation"
2375
msgstr ""
2376
2377
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
2378
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
2379
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
2380
msgid "Normal offset"
2381
msgstr ""
2382
2383
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
2384
msgid "Pattern along Path"
2385
msgstr ""
2386
2387
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
2388
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
2389
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
2390
msgid "Pattern is vertical"
2391
msgstr ""
2392
2393
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
2394
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
2395
msgid "Repeated"
2396
msgstr ""
2397
2398
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
2399
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
2400
msgid "Repeated, stretched"
2401
msgstr ""
2402
2403
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
2404
msgid "Ribbon"
2405
msgstr ""
2406
2407
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
2408
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
2409
msgid "Single"
2410
msgstr ""
2411
2412
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
2413
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
2414
msgid "Single, stretched"
2415
msgstr ""
2416
2417
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
2418
#, fuzzy
2419
msgid "Snake"
2420
msgstr "Ձգել"
2421
2422
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
2423
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
2424
msgid "Space between copies:"
2425
msgstr ""
2426
2427
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
2428
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
2429
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
2430
msgid "Tangential offset"
2431
msgstr ""
2432
2433
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
2434
msgid ""
2435
"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
2436
"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
2437
"clones... allowed)"
2438
msgstr ""
2439
2440
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
2441
#, fuzzy
2442
msgid "Cloned"
2443
msgstr "_Փակել"
2444
2445
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
2446
msgid "Copied"
2447
msgstr ""
2448
2449
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
2450
msgid "Follow path orientation"
2451
msgstr ""
2452
2453
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
2454
#, fuzzy
2455
msgid "Moved"
2456
msgstr "Շարժել"
2457
2458
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
2459
msgid "Original pattern will be:"
2460
msgstr ""
2461
2462
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
2463
#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
2464
#, fuzzy
2465
msgid "Scatter"
2466
msgstr "Նմու_շ"
2467
2468
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
2469
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
2470
msgstr ""
2471
2472
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
2473
msgid ""
2474
"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
2475
"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
2476
"shapes, clones are allowed."
2477
msgstr ""
2478
2479
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
2480
msgid "Bleed (in)"
2481
msgstr ""
2482
2483
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
2484
msgid "Bond Weight #"
2485
msgstr ""
2486
2487
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
2488
msgid "Book Height (inches)"
2489
msgstr ""
2490
2491
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
2492
msgid "Book Properties"
2493
msgstr ""
2494
2495
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
2496
msgid "Book Width (inches)"
2497
msgstr ""
2498
2499
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
2500
msgid "Caliper (inches)"
2501
msgstr ""
2502
2503
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
2504
msgid "Cover"
2505
msgstr ""
2506
2507
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
2508
msgid "Cover Thickness Measurement"
2509
msgstr ""
2510
2511
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
2512
msgid "Interior Pages"
2513
msgstr ""
2514
2515
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
2516
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
2517
msgstr ""
2518
2519
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
2520
msgid "Number of Pages"
2521
msgstr ""
2522
2523
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
2524
msgid "Pages Per Inch (PPI)"
2525
msgstr ""
2526
2527
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
2528
msgid "Paper Thickness Measurement"
2529
msgstr ""
2530
2531
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
2532
msgid "Perfect-Bound Cover Template"
2533
msgstr ""
2534
2535
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
2536
msgid "Points"
2537
msgstr "Կետեր"
2538
2539
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
2540
msgid "Remove existing guides"
2541
msgstr ""
2542
2543
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
2544
msgid "Specify Width"
2545
msgstr ""
2546
2547
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
2548
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
2549
msgid "Value"
2550
msgstr "Արժեք"
2551
2552
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
2553
msgid "Perspective"
2554
msgstr ""
2555
2556
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
2557
#, fuzzy
2558
msgid "PixelSnap"
2559
msgstr "Պիքսել"
2560
2561
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
2562
msgid ""
2563
"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
2564
"fills to full points"
2565
msgstr ""
2566
2567
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
2568
msgid "AutoCAD Plot Input"
2569
msgstr ""
2570
2571
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
2572
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
2573
#, fuzzy
2574
msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
2575
msgstr "XFIG Գրաֆիկական ֆայլ (*.fig)"
2576
2577
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
2578
msgid "Open HPGL plotter files"
2579
msgstr ""
2580
2581
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
2582
msgid "AutoCAD Plot Output"
2583
msgstr ""
2584
2585
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
2586
#, fuzzy
2587
msgid "Save a file for plotters"
2588
msgstr "Ընտրեք ֆայլի անուն արտածման համար"
2589
2590
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
2591
#, fuzzy
2592
msgid "3D Polyhedron"
2593
msgstr "Բազմանկյուն"
2594
2595
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
2596
#, fuzzy
2597
msgid "Clockwise wound object"
2598
msgstr "Միացնել օբյեկտի խմբագրումը"
2599
2600
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
2601
msgid "Cube"
2602
msgstr ""
2603
2604
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
2605
msgid "Cuboctahedron"
2606
msgstr ""
2607
2608
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
2609
msgid "Dodecahedron"
2610
msgstr ""
2611
2612
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
2613
msgid "Draw back-facing polygons"
2614
msgstr ""
2615
2616
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
2617
msgid "Edge-Specified"
2618
msgstr ""
2619
2620
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
2621
#, fuzzy
2622
msgid "Edges"
2623
msgstr "աստիճան"
2624
2625
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
2626
msgid "Face-Specified"
2627
msgstr ""
2628
2629
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
2630
msgid "Faces"
2631
msgstr ""
2632
2633
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
2634
#, fuzzy
2635
msgid "Filename:"
2636
msgstr "Անունը`"
2637
2638
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
2639
msgid "Fill color, Blue"
2640
msgstr ""
2641
2642
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
2643
msgid "Fill color, Green"
2644
msgstr ""
2645
2646
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
2647
msgid "Fill color, Red"
2648
msgstr ""
2649
2650
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
2651
#, fuzzy, no-c-format
2652
msgid "Fill opacity, %"
2653
msgstr "Անթափանցիկություն"
2654
2655
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
2656
msgid "Great Dodecahedron"
2657
msgstr ""
2658
2659
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
2660
msgid "Great Stellated Dodecahedron"
2661
msgstr ""
2662
2663
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
2664
msgid "Icosahedron"
2665
msgstr ""
2666
2667
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
2668
#, fuzzy
2669
msgid "Light X"
2670
msgstr "Իրավունքներ"
2671
2672
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
2673
#, fuzzy
2674
msgid "Light Y"
2675
msgstr "Իրավունքներ"
2676
2677
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
2678
#, fuzzy
2679
msgid "Light Z"
2680
msgstr "Իրավունքներ"
2681
2682
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
2683
msgid "Load from file"
2684
msgstr ""
2685
2686
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
2687
msgid "Maximum"
2688
msgstr ""
2689
2690
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
2691
msgid "Mean"
2692
msgstr ""
2693
2694
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
2695
#, fuzzy
2696
msgid "Minimum"
2697
msgstr "Նվազագույն չափ"
2698
2699
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
2700
#, fuzzy
2701
msgid "Model file"
2702
msgstr "Բոլոր տիպերը"
2703
2704
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
2705
#, fuzzy
2706
msgid "Object Type"
2707
msgstr "_Օբյեկտ"
2708
2709
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
2710
#, fuzzy
2711
msgid "Object:"
2712
msgstr "_Օբյեկտ"
2713
2714
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
2715
msgid "Octahedron"
2716
msgstr ""
2717
2718
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
2719
#, fuzzy
2720
msgid "Rotate around:"
2721
msgstr "չկլորացված"
2722
2723
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
2724
#, fuzzy
2725
msgid "Rotation, degrees"
2726
msgstr "Պտույտ (աստ)"
2727
2728
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
2729
#, fuzzy
2730
msgid "Scaling factor"
2731
msgstr "Ձգել ընդհանուր գործակցով"
2732
2733
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
2734
msgid "Shading"
2735
msgstr ""
2736
2737
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
2738
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
2739
msgid "Show:"
2740
msgstr ""
2741
2742
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
2743
msgid "Small Triambic Icosahedron"
2744
msgstr ""
2745
2746
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
2747
msgid "Snub Cube"
2748
msgstr ""
2749
2750
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
2751
msgid "Snub Dodecahedron"
2752
msgstr ""
2753
2754
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
2755
#, fuzzy, no-c-format
2756
msgid "Stroke opacity, %"
2757
msgstr "Անթափանցիկություն"
2758
2759
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
2760
#, fuzzy
2761
msgid "Stroke width, px"
2762
msgstr "Աղբյուր"
2763
2764
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
2765
msgid "Tetrahedron"
2766
msgstr ""
2767
2768
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
2769
#, fuzzy
2770
msgid "Then rotate around:"
2771
msgstr "չկլորացված"
2772
2773
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
2774
msgid "Truncated Cube"
2775
msgstr ""
2776
2777
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
2778
msgid "Truncated Dodecahedron"
2779
msgstr ""
2780
2781
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
2782
msgid "Truncated Icosahedron"
2783
msgstr ""
2784
2785
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
2786
msgid "Truncated Octahedron"
2787
msgstr ""
2788
2789
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
2790
msgid "Truncated Tetrahedron"
2791
msgstr ""
2792
2793
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
2794
#, fuzzy
2795
msgid "Vertices"
2796
msgstr "Ո_ղղահայաց"
2797
2798
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
2799
msgid "X-Axis"
2800
msgstr ""
2801
2802
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
2803
msgid "Y-Axis"
2804
msgstr ""
2805
2806
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
2807
msgid "Z-Axis"
2808
msgstr ""
2809
2810
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
2811
msgid "Z-sort faces by:"
2812
msgstr ""
2813
2814
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
2815
msgid "Bleed Margin"
2816
msgstr ""
2817
2818
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
2819
msgid "Bleed Marks"
2820
msgstr ""
2821
2822
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
2823
#, fuzzy
2824
msgid "Bottom:"
2825
msgstr "Ներքև"
2826
2827
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
2828
msgid "Canvas"
2829
msgstr ""
2830
2831
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
2832
#, fuzzy
2833
msgid "Color Bars"
2834
msgstr "Գունային Մատրից"
2835
2836
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
2837
msgid "Crop Marks"
2838
msgstr ""
2839
2840
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
2841
#, fuzzy
2842
msgid "Left:"
2843
msgstr "Երկարություն`"
2844
2845
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
2846
#, fuzzy
2847
msgid "Marks"
2848
msgstr "Աստղեր"
2849
2850
#. Label
2851
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
2852
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
2853
msgid "Offset:"
2854
msgstr ""
2855
2856
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
2857
#, fuzzy
2858
msgid "Page Information"
2859
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
2860
2861
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
2862
#, fuzzy
2863
msgid "Positioning"
2864
msgstr "Դիրք`"
2865
2866
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
2867
msgid "Printing Marks"
2868
msgstr ""
2869
2870
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
2871
msgid "Registration Marks"
2872
msgstr ""
2873
2874
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
2875
#, fuzzy
2876
msgid "Right:"
2877
msgstr "Իրավունքներ"
2878
2879
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
2880
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
2881
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
2882
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:219
2883
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
2884
msgid "Selection"
2885
msgstr "Ընտրվածք"
2886
2887
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
2888
msgid "Set crop marks to"
2889
msgstr ""
2890
2891
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
2892
#, fuzzy
2893
msgid "Star Target"
2894
msgstr "Սկիզբ"
2895
2896
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
2897
#, fuzzy
2898
msgid "Top:"
2899
msgstr "Վերև"
2900
2901
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
2902
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
2903
#, fuzzy
2904
msgid "PostScript"
2905
msgstr "Պոստսկրիպտ"
2906
2907
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2908
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
2909
msgid "PostScript (*.ps)"
2910
msgstr "PostScript (*.ps)"
2911
2912
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
2913
#, fuzzy
2914
msgid "PostScript Input"
2915
msgstr "PostScript (*.ps)"
2916
2917
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
2918
msgid "Jitter nodes"
2919
msgstr ""
2920
2921
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
2922
#, fuzzy
2923
msgid "Maximum displacement in X, px"
2924
msgstr "Քայլի չափը (px)"
2925
2926
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
2927
#, fuzzy
2928
msgid "Maximum displacement in Y, px"
2929
msgstr "Քայլի չափը (px)"
2930
2931
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
2932
msgid "Shift node handles"
2933
msgstr ""
2934
2935
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
2936
msgid "Shift nodes"
2937
msgstr ""
2938
2939
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
2940
msgid ""
2941
"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
2942
"selected path."
2943
msgstr ""
2944
2945
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
2946
msgid "Use normal distribution"
2947
msgstr ""
2948
2949
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
2950
msgid "Alphabet Soup"
2951
msgstr ""
2952
2953
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
2954
#, fuzzy
2955
msgid "Random Seed"
2956
msgstr "Պատահական Կետ"
2957
2958
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
2959
msgid "Bar Height:"
2960
msgstr ""
2961
2962
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
2963
msgid "Barcode"
2964
msgstr ""
2965
2966
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
2967
msgid "Barcode Data:"
2968
msgstr ""
2969
2970
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
2971
msgid "Barcode Type:"
2972
msgstr ""
2973
2974
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
2975
#, fuzzy
2976
msgid "Arbitrary Angle:"
2977
msgstr "Անկյուն"
2978
2979
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
2980
#, fuzzy
2981
msgid "Arrange"
2982
msgstr "Անկյուն"
2983
2984
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
2985
#, fuzzy
2986
msgid "Bottom"
2987
msgstr "Ներքև"
2988
2989
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
2990
msgid "Bottom to Top (90)"
2991
msgstr ""
2992
2993
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
2994
#, fuzzy
2995
msgid "Horizontal Point:"
2996
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
2997
2998
#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
2999
msgid "Left"
3000
msgstr ""
3001
3002
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
3003
msgid "Left to Right (0)"
3004
msgstr ""
3005
3006
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
3007
#, fuzzy
3008
msgid "Middle"
3009
msgstr "_Թաքցնել"
3010
3011
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
3012
#, fuzzy
3013
msgid "Radial Inward"
3014
msgstr "Շառավղային գրադիենտ"
3015
3016
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
3017
#, fuzzy
3018
msgid "Radial Outward"
3019
msgstr "Շառավղային գրադիենտ"
3020
3021
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
3022
#, fuzzy
3023
msgid "Restack"
3024
msgstr "Վերբեռնել"
3025
3026
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
3027
msgid "Restack Direction:"
3028
msgstr ""
3029
3030
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
3031
#, fuzzy
3032
msgid "Right"
3033
msgstr "Իրավունքներ"
3034
3035
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
3036
msgid "Right to Left (180)"
3037
msgstr ""
3038
3039
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
3040
msgid "Top"
3041
msgstr "Վերև"
3042
3043
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
3044
msgid "Top to Bottom (270)"
3045
msgstr ""
3046
3047
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
3048
#, fuzzy
3049
msgid "Vertical Point:"
3050
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
3051
3052
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
3053
msgid "Initial size"
3054
msgstr "Սկզբնական չափ"
3055
3056
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
3057
msgid "Minimum size"
3058
msgstr "Նվազագույն չափ"
3059
3060
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
3061
msgid "Random Tree"
3062
msgstr ""
3063
3064
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
3065
#, no-c-format
3066
msgid "Curve (%):"
3067
msgstr ""
3068
3069
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
3070
msgid "Rubber Stretch"
3071
msgstr ""
3072
3073
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
3074
#, no-c-format
3075
msgid "Strength (%):"
3076
msgstr ""
3077
3078
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
3079
#, fuzzy
3080
msgid "Embed rasters"
3081
msgstr "Նկարներ"
3082
3083
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
3084
msgid "Enable id stripping"
3085
msgstr ""
3086
3087
#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
3088
msgid "Enable viewboxing"
3089
msgstr ""
3090
3091
#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
3092
msgid "Group collapsing"
3093
msgstr ""
3094
3095
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
3096
#, fuzzy
3097
msgid "Indent"
3098
msgstr "Օգտագործվող"
3099
3100
#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
3101
msgid "Keep editor data"
3102
msgstr ""
3103
3104
#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
3105
#, fuzzy
3106
msgid "Optimized SVG (*.svg)"
3107
msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
3108
3109
#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
3110
#, fuzzy
3111
msgid "Optimized SVG Output"
3112
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
3113
3114
#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
3115
#, fuzzy
3116
msgid "Scalable Vector Graphics"
3117
msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3118
3119
#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
3120
#, fuzzy
3121
msgid "Set precision"
3122
msgstr "Ընտրվածք"
3123
3124
#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
3125
#, fuzzy
3126
msgid "Simplify colors"
3127
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
3128
3129
#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
3130
#, fuzzy
3131
msgid "Space"
3132
msgstr "Ձգել"
3133
3134
#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
3135
msgid "Strip xml prolog"
3136
msgstr ""
3137
3138
#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
3139
#, fuzzy
3140
msgid "Style to xml"
3141
msgstr "_Ոճ` "
3142
3143
#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
3144
msgid "Tab"
3145
msgstr ""
3146
3147
#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
3148
#, no-c-format
3149
msgid ""
3150
"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
3151
"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
3152
"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
3153
"    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
3154
"    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
3155
"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
3156
"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
3157
"elements and attributes.\n"
3158
"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
3159
"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
3160
"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
3161
"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
3162
msgstr ""
3163
3164
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
3165
#, fuzzy
3166
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
3167
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր"
3168
3169
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
3170
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
3171
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
3172
msgstr ""
3173
3174
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
3175
msgid "sK1 vector graphics files input"
3176
msgstr ""
3177
3178
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
3179
#, fuzzy
3180
msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
3181
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր"
3182
3183
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
3184
msgid "sK1 vector graphics files output"
3185
msgstr ""
3186
3187
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
3188
msgid "A diagram created with the program Sketch"
3189
msgstr ""
3190
3191
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
3192
msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
3193
msgstr "Sketch Diagram (*.sk)"
3194
3195
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
3196
msgid "Sketch Input"
3197
msgstr ""
3198
3199
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
3200
msgid "Gear Placement"
3201
msgstr ""
3202
3203
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
3204
msgid "Inside (Hypotrochoid)"
3205
msgstr ""
3206
3207
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
3208
msgid "Outside (Epitrochoid)"
3209
msgstr ""
3210
3211
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
3212
msgid "Quality (Default = 16)"
3213
msgstr ""
3214
3215
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
3216
msgid "R - Ring Radius (px)"
3217
msgstr ""
3218
3219
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
3220
msgid "Rotation (deg)"
3221
msgstr "Պտույտ (աստ)"
3222
3223
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
3224
msgid "Spirograph"
3225
msgstr ""
3226
3227
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
3228
msgid "d - Pen Radius (px)"
3229
msgstr ""
3230
3231
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
3232
msgid "r - Gear Radius (px)"
3233
msgstr ""
3234
3235
#: ../share/extensions/split.inx.h:1
3236
#, fuzzy
3237
msgid "Letters"
3238
msgstr "Երկարություն`"
3239
3240
#: ../share/extensions/split.inx.h:3
3241
msgid "Preserve original text?"
3242
msgstr ""
3243
3244
#: ../share/extensions/split.inx.h:4
3245
#, fuzzy
3246
msgid "Split text"
3247
msgstr "Ձգել"
3248
3249
#: ../share/extensions/split.inx.h:5
3250
msgid "Split:"
3251
msgstr ""
3252
3253
#: ../share/extensions/split.inx.h:7
3254
msgid ""
3255
"This effect splits texts into different lines, words or letters. Select "
3256
"below how your text should be splitted."
3257
msgstr ""
3258
3259
#: ../share/extensions/split.inx.h:8
3260
#, fuzzy
3261
msgid "Words"
3262
msgstr "Ռեժիմը`"
3263
3264
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
3265
msgid "Behavior"
3266
msgstr ""
3267
3268
#. You can add new elements from this point forward
3269
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
3270
msgid "Percent"
3271
msgstr "Տոկոս"
3272
3273
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
3274
msgid "Straighten Segments"
3275
msgstr ""
3276
3277
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
3278
msgid "Envelope"
3279
msgstr ""
3280
3281
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
3282
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
3283
msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)"
3284
3285
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
3286
msgid "Microsoft's GUI definition format"
3287
msgstr "Microsoft-ի GUI (ՕԳՄ) հայտարարման ֆորմատ"
3288
3289
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
3290
msgid "XAML Output"
3291
msgstr ""
3292
3293
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
3294
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
3295
msgstr ""
3296
3297
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
3298
msgid ""
3299
"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
3300
"files"
3301
msgstr ""
3302
3303
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
3304
msgid "ZIP Output"
3305
msgstr ""
3306
3307
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
3308
msgid ""
3309
"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
3310
"library/codecs.html#standard-encodings)"
3311
msgstr ""
3312
3313
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
3314
msgid "(The day names list must start from Sunday)"
3315
msgstr ""
3316
3317
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
3318
msgid "Automatically set size and position"
3319
msgstr ""
3320
3321
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
3322
#, fuzzy
3323
msgid "Calendar"
3324
msgstr "_Մաքրել"
3325
3326
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
3327
msgid "Char Encoding"
3328
msgstr ""
3329
3330
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
3331
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
3332
msgid "Colors"
3333
msgstr ""
3334
3335
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 ../src/ui/dialog/input.cpp:577
3336
#, fuzzy
3337
msgid "Configuration"
3338
msgstr "Հագեցում"
3339
3340
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
3341
#, fuzzy
3342
msgid "Day color"
3343
msgstr "Փոխարինել գույնը..."
3344
3345
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
3346
#, fuzzy
3347
msgid "Day names"
3348
msgstr "Շերտի անունը`"
3349
3350
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
3351
msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
3352
msgstr ""
3353
3354
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
3355
msgid ""
3356
"January February March April May June July August September October November "
3357
"December"
3358
msgstr ""
3359
3360
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
3361
msgid "Layout"
3362
msgstr ""
3363
3364
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
3365
#, fuzzy
3366
msgid "Localization"
3367
msgstr "Դիրք`"
3368
3369
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
3370
msgid "Monday"
3371
msgstr ""
3372
3373
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
3374
msgid "Month (0 for all)"
3375
msgstr ""
3376
3377
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
3378
#, fuzzy
3379
msgid "Month Margin"
3380
msgstr "Շերտի անունը`"
3381
3382
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
3383
#, fuzzy
3384
msgid "Month Width"
3385
msgstr "Լայնություն"
3386
3387
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
3388
msgid "Month color"
3389
msgstr ""
3390
3391
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
3392
#, fuzzy
3393
msgid "Month names"
3394
msgstr "Շերտի անունը`"
3395
3396
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
3397
#, fuzzy
3398
msgid "Months per line"
3399
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի"
3400
3401
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
3402
msgid "Next month day color"
3403
msgstr ""
3404
3405
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
3406
#, fuzzy
3407
msgid "Saturday"
3408
msgstr "Հագեցում"
3409
3410
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
3411
msgid "Saturday and Sunday"
3412
msgstr ""
3413
3414
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
3415
msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
3416
msgstr ""
3417
3418
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
3419
msgid "Sunday"
3420
msgstr ""
3421
3422
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
3423
msgid "The options below have no influence when the above is checked."
3424
msgstr ""
3425
3426
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
3427
msgid "Week start day"
3428
msgstr ""
3429
3430
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
3431
#, fuzzy
3432
msgid "Weekday name color "
3433
msgstr "Վերանվանված շերտ"
3434
3435
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
3436
msgid "Weekend"
3437
msgstr ""
3438
3439
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
3440
msgid "Weekend day color"
3441
msgstr ""
3442
3443
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
3444
#, fuzzy
3445
msgid "Year (0 for current)"
3446
msgstr "Ընթացիկից ներքև"
3447
3448
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
3449
#, fuzzy
3450
msgid "Year color"
3451
msgstr "Փոխարինել գույնը..."
3452
3453
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
3454
msgid "You may change the names for other languages:"
3455
msgstr ""
3456
3457
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
3458
msgid "Convert to Braille"
3459
msgstr ""
3460
3461
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
3462
msgid "fLIP cASE"
3463
msgstr "հԱԿԱՌԱԿ տԱՌԱՏԵՍԱԿԻ"
3464
3465
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
3466
msgid "lowercase"
3467
msgstr "փոքրատառ"
3468
3469
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
3470
msgid "rANdOm CasE"
3471
msgstr "խԱռը ՏաՌԱտեՍաԿ"
3472
3473
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
3474
#, fuzzy
3475
msgid "By:"
3476
msgstr "Ry:"
3477
3478
# ...
3479
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
3480
#, fuzzy
3481
msgid "Replace text"
3482
msgstr "Փոխարինել տեքստը…"
3483
3484
# ...
3485
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
3486
#, fuzzy
3487
msgid "Replace:"
3488
msgstr "Փոխարինել տեքստը…"
3489
3490
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
3491
msgid "Title Case"
3492
msgstr ""
3493
3494
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
3495
msgid "UPPERCASE"
3496
msgstr "ՄԵԾԱՏԱՌ"
3497
3498
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
3499
#, fuzzy
3500
msgid "Angle a / deg"
3501
msgstr "Անկյուն X"
3502
3503
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
3504
#, fuzzy
3505
msgid "Angle b / deg"
3506
msgstr "Անկյուն X"
3507
3508
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
3509
#, fuzzy
3510
msgid "Angle c / deg"
3511
msgstr "Անկյուն X"
3512
3513
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
3514
msgid "From Side a and Angles a, b"
3515
msgstr ""
3516
3517
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
3518
msgid "From Side c and Angles a, b"
3519
msgstr ""
3520
3521
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
3522
msgid "From Sides a, b and Angle a"
3523
msgstr ""
3524
3525
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
3526
msgid "From Sides a, b and Angle c"
3527
msgstr ""
3528
3529
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
3530
msgid "From Three Sides"
3531
msgstr ""
3532
3533
#. # end multiple scan
3534
#. ## end mode page
3535
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
3536
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4705
3537
msgid "Mode"
3538
msgstr ""
3539
3540
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
3541
#, fuzzy
3542
msgid "Side Length a / px"
3543
msgstr "Քայլի չափը (px)"
3544
3545
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
3546
#, fuzzy
3547
msgid "Side Length b / px"
3548
msgstr "Քայլի չափը (px)"
3549
3550
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
3551
#, fuzzy
3552
msgid "Side Length c / px"
3553
msgstr "Քայլի չափը (px)"
3554
3555
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
3556
#, fuzzy
3557
msgid "Triangle"
3558
msgstr "Անկյուն"
3559
3560
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
3561
msgid "ASCII Text"
3562
msgstr "ASCII տեքստ"
3563
3564
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
3565
msgid "Text File (*.txt)"
3566
msgstr "Տեքստային ֆայլ (*.txt)"
3567
3568
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
3569
msgid "Text Input"
3570
msgstr ""
3571
3572
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
3573
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
3574
msgid "Background color:"
3575
msgstr ""
3576
3577
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
3578
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
3579
#, fuzzy
3580
msgid "HTML class attribute:"
3581
msgstr "Ներքին շառավիղ"
3582
3583
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
3584
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
3585
#, fuzzy
3586
msgid "HTML id attribute:"
3587
msgstr "Ներքին շառավիղ"
3588
3589
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
3590
#, fuzzy
3591
msgid "Height unit:"
3592
msgstr "Բարձրություն"
3593
3594
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
3595
msgid ""
3596
"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
3597
"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
3598
msgstr ""
3599
3600
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
3601
msgid "Percent (relative to parent size)"
3602
msgstr ""
3603
3604
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
3605
msgid "Pixel (fixed)"
3606
msgstr ""
3607
3608
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
3609
msgid "Set a layout group"
3610
msgstr ""
3611
3612
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
3613
#, fuzzy
3614
msgid "Slicer"
3615
msgstr "Նմու_շ"
3616
3617
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
3618
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
3619
msgstr ""
3620
3621
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
3622
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
3623
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
3624
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
3625
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
3626
msgid "Web"
3627
msgstr ""
3628
3629
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
3630
#, fuzzy
3631
msgid "Width unit:"
3632
msgstr "Լայնություն"
3633
3634
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
3635
msgid ""
3636
"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
3637
"quality but least effective compression"
3638
msgstr ""
3639
3640
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
3641
msgid "Background — no repeat (on parent group)"
3642
msgstr ""
3643
3644
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
3645
msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
3646
msgstr ""
3647
3648
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
3649
msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
3650
msgstr ""
3651
3652
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
3653
#, fuzzy
3654
msgid "Bottom and Center"
3655
msgstr "Շերտի անունը`"
3656
3657
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
3658
#, fuzzy
3659
msgid "Bottom and Left"
3660
msgstr "Շերտի անունը`"
3661
3662
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
3663
#, fuzzy
3664
msgid "Bottom and Right"
3665
msgstr "Շերտի անունը`"
3666
3667
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
3668
#, fuzzy
3669
msgid "Create a slicer rectangle"
3670
msgstr "Ստեղծել պարույր"
3671
3672
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
3673
msgid "DPI:"
3674
msgstr ""
3675
3676
#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
3677
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
3678
msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
3679
msgstr ""
3680
3681
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
3682
#, fuzzy
3683
msgid "Force Dimension:"
3684
msgstr "Բաժանում"
3685
3686
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
3687
#, fuzzy
3688
msgid "Format:"
3689
msgstr "_Արտածել"
3690
3691
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
3692
#, fuzzy
3693
msgid "GIF specific options"
3694
msgstr "SVG 1.1 Specification"
3695
3696
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
3697
msgid "If set, this will replace DPI."
3698
msgstr ""
3699
3700
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
3701
#, fuzzy
3702
msgid "JPG specific options"
3703
msgstr "SVG 1.1 Specification"
3704
3705
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
3706
#, fuzzy
3707
msgid "Layout disposition:"
3708
msgstr "Պատահական Դիրք"
3709
3710
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
3711
msgid "Left Floated Image"
3712
msgstr ""
3713
3714
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
3715
msgid "Middle and Center"
3716
msgstr ""
3717
3718
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
3719
#, fuzzy
3720
msgid "Middle and Left"
3721
msgstr "Շերտի անունը`"
3722
3723
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
3724
#, fuzzy
3725
msgid "Middle and Right"
3726
msgstr "Շերտի անունը`"
3727
3728
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
3729
#: ../src/extension/extension.cpp:740 ../src/ui/dialog/input.cpp:586
3730
msgid "Name:"
3731
msgstr "Անունը`"
3732
3733
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
3734
#, fuzzy
3735
msgid "Non Positioned Image"
3736
msgstr "Պտույտ (աստ)"
3737
3738
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
3739
msgid "Options for HTML export"
3740
msgstr ""
3741
3742
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
3743
#, fuzzy
3744
msgid "Palette"
3745
msgstr "Նմու_շ"
3746
3747
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
3748
#, fuzzy
3749
msgid "Palette size:"
3750
msgstr "Matte Կանալ"
3751
3752
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
3753
#, fuzzy
3754
msgid "Position anchor:"
3755
msgstr "Դիրք`"
3756
3757
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
3758
#, fuzzy
3759
msgid "Positioned Image"
3760
msgstr "Դիրք`"
3761
3762
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
3763
msgid "Positioned html block element with the image as Background"
3764
msgstr ""
3765
3766
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
3767
#, fuzzy
3768
msgid "Quality:"
3769
msgstr "_Դուրս Գալ"
3770
3771
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
3772
msgid "Right Floated Image"
3773
msgstr ""
3774
3775
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
3776
msgid "Tiled Background (on parent group)"
3777
msgstr ""
3778
3779
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
3780
#, fuzzy
3781
msgid "Top and Center"
3782
msgstr "Շերտի անունը`"
3783
3784
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
3785
msgid "Top and Left"
3786
msgstr ""
3787
3788
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
3789
#, fuzzy
3790
msgid "Top and right"
3791
msgstr "Շերտի անունը`"
3792
3793
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
3794
msgid ""
3795
"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
3796
"configured and saved to one directory."
3797
msgstr ""
3798
3799
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
3800
msgid "Create directory, if it does not exists"
3801
msgstr ""
3802
3803
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
3804
msgid "Directory path to export"
3805
msgstr ""
3806
3807
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
3808
msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
3809
msgstr ""
3810
3811
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
3812
msgid "With HTML and CSS"
3813
msgstr ""
3814
3815
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
3816
msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
3817
msgstr ""
3818
3819
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
3820
#, fuzzy
3821
msgid "Attribute to set"
3822
msgstr "_Հատկանիշներ`"
3823
3824
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
3825
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
3826
msgid "Compatibility with previews code to this event"
3827
msgstr ""
3828
3829
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
3830
msgid ""
3831
"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
3832
"space, and only with a space."
3833
msgstr ""
3834
3835
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
3836
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
3837
msgid "Replace"
3838
msgstr ""
3839
3840
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
3841
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
3842
msgid "Run it after"
3843
msgstr ""
3844
3845
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
3846
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
3847
msgid "Run it before"
3848
msgstr ""
3849
3850
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
3851
#, fuzzy
3852
msgid "Set Attributes"
3853
msgstr "Ներքին շառավիղ"
3854
3855
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
3856
msgid "Source and destination of setting"
3857
msgstr ""
3858
3859
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
3860
msgid "The first selected sets an attribute in all others"
3861
msgstr ""
3862
3863
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
3864
msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
3865
msgstr ""
3866
3867
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
3868
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
3869
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
3870
msgstr ""
3871
3872
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
3873
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
3874
msgid ""
3875
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
3876
"browser (like Firefox)."
3877
msgstr ""
3878
3879
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
3880
msgid ""
3881
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
3882
"a defined event occurs on the first selected element."
3883
msgstr ""
3884
3885
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
3886
msgid "Value to set"
3887
msgstr ""
3888
3889
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
3890
msgid "When should the set be done?"
3891
msgstr ""
3892
3893
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
3894
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
3895
#, fuzzy
3896
msgid "on activate"
3897
msgstr "Ապակտիվացված"
3898
3899
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
3900
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
3901
msgid "on blur"
3902
msgstr ""
3903
3904
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
3905
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
3906
msgid "on click"
3907
msgstr ""
3908
3909
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
3910
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
3911
msgid "on element loaded"
3912
msgstr ""
3913
3914
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
3915
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
3916
msgid "on focus"
3917
msgstr ""
3918
3919
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
3920
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
3921
msgid "on mouse down"
3922
msgstr ""
3923
3924
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
3925
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
3926
msgid "on mouse move"
3927
msgstr ""
3928
3929
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
3930
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
3931
msgid "on mouse out"
3932
msgstr ""
3933
3934
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
3935
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
3936
msgid "on mouse over"
3937
msgstr ""
3938
3939
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
3940
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
3941
msgid "on mouse up"
3942
msgstr ""
3943
3944
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
3945
msgid "All selected ones transmit to the last one"
3946
msgstr ""
3947
3948
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
3949
#, fuzzy
3950
msgid "Attribute to transmit"
3951
msgstr "_Հատկանիշներ`"
3952
3953
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
3954
msgid ""
3955
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
3956
"with a space, and only with a space."
3957
msgstr ""
3958
3959
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
3960
msgid "Source and destination of transmitting"
3961
msgstr ""
3962
3963
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
3964
msgid "The first selected transmits to all others"
3965
msgstr ""
3966
3967
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
3968
msgid ""
3969
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
3970
"to the second when an event occurs."
3971
msgstr ""
3972
3973
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
3974
#, fuzzy
3975
msgid "Transmit Attributes"
3976
msgstr "Ներքին շառավիղ"
3977
3978
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
3979
msgid "When to transmit"
3980
msgstr ""
3981
3982
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
3983
msgid "Amount of whirl"
3984
msgstr ""
3985
3986
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
3987
msgid "Rotation is clockwise"
3988
msgstr "Ժամսլաքով պտույտ"
3989
3990
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
3991
msgid "Whirl"
3992
msgstr ""
3993
3994
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
3995
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
3996
msgid "A popular graphics file format for clipart"
3997
msgstr ""
3998
3999
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
4000
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
4001
msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
4002
msgstr "Windows Մետաֆայլ  (*.wmf)"
4003
4004
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
4005
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
4006
msgid "Windows Metafile Input"
4007
msgstr "Windows Մետաֆայլի ներմուծում"
4008
4009
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
4010
msgid "XAML Input"
4011
msgstr ""
4012
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4013
#: ../inkscape.desktop.in.h:1
4014
#, fuzzy
4015
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
4016
msgstr "SVG նկարների ստեղծում և խմբագրում"
4017
4018
#: ../inkscape.desktop.in.h:2
45 by Kees Cook
Brown paper bag update: actually use the correct version of the
4019
#, fuzzy
4020
msgid "Inkscape"
4021
msgstr "Դուրս Գալ Inkscape-ից"
4022
4023
#: ../inkscape.desktop.in.h:3
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4024
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
4025
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր"
4026
45 by Kees Cook
Brown paper bag update: actually use the correct version of the
4027
#: ../inkscape.desktop.in.h:4
4028
#, fuzzy
4029
msgid "Vector Graphics Editor"
4030
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր"
4031
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
4032
#: ../share/extensions/dimension.py:99
4033
msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
4034
msgstr ""
4035
4036
#. report to the Inkscape console using errormsg
4037
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
4038
#, fuzzy
4039
msgid "Side Length 'a'/px: "
4040
msgstr "Քայլի չափը (px)"
4041
4042
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
4043
#, fuzzy
4044
msgid "Side Length 'b'/px: "
4045
msgstr "Քայլի չափը (px)"
4046
4047
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
4048
#, fuzzy
4049
msgid "Side Length 'c'/px: "
4050
msgstr "Քայլի չափը (px)"
4051
4052
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
4053
msgid "Angle 'A'/radians: "
4054
msgstr ""
4055
4056
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
4057
msgid "Angle 'B'/radians: "
4058
msgstr ""
4059
4060
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
4061
msgid "Angle 'C'/radians: "
4062
msgstr ""
4063
4064
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
4065
msgid "Semiperimeter/px: "
4066
msgstr ""
4067
4068
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
4069
msgid "Area /px^2: "
4070
msgstr ""
4071
4072
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
4073
msgid ""
4074
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
4075
"required by this extension. Please install them and try again."
4076
msgstr ""
4077
4078
#: ../share/extensions/embedimage.py:75
4079
msgid ""
4080
"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
4081
"an existing file! Unable to embed image."
4082
msgstr ""
4083
4084
#: ../share/extensions/embedimage.py:77
4085
#, python-format
4086
msgid "Sorry we could not locate %s"
4087
msgstr ""
4088
4089
#: ../share/extensions/embedimage.py:102
4090
#, python-format
4091
msgid ""
4092
"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
4093
"or image/x-icon"
4094
msgstr ""
4095
4096
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
4097
msgid ""
4098
"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
4099
"from http://pyxml.sourceforge.net/."
4100
msgstr ""
4101
4102
#: ../share/extensions/extractimage.py:65
4103
#, python-format
4104
msgid "Image extracted to: %s"
4105
msgstr ""
4106
4107
#: ../share/extensions/extractimage.py:72
4108
msgid "Unable to find image data."
4109
msgstr ""
4110
4111
#: ../share/extensions/inkex.py:67
4112
msgid ""
4113
"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
4114
"this extension. Please download and install the latest version from http://"
4115
"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
4116
"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
4117
msgstr ""
4118
4119
#: ../share/extensions/inkex.py:230
4120
#, python-format
4121
msgid "No matching node for expression: %s"
4122
msgstr ""
4123
4124
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
4125
#, python-format
4126
msgid "No style attribute found for id: %s"
4127
msgstr ""
4128
4129
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
4130
#, python-format
4131
msgid "unable to locate marker: %s"
4132
msgstr ""
4133
4134
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
4135
#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
4136
#: ../share/extensions/perspective.py:61
4137
#, fuzzy
4138
msgid "This extension requires two selected paths."
4139
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների միավորում"
4140
4141
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
4142
#, python-format
4143
msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
4144
msgstr ""
4145
4146
#: ../share/extensions/perspective.py:29
4147
msgid ""
4148
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
4149
"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
4150
"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
4151
"numpy."
4152
msgstr ""
4153
4154
#: ../share/extensions/perspective.py:68
4155
#: ../share/extensions/summersnight.py:43
4156
#, python-format
4157
msgid ""
4158
"The first selected object is of type '%s'.\n"
4159
"Try using the procedure Path->Object to Path."
4160
msgstr ""
4161
4162
#: ../share/extensions/perspective.py:74
4163
#: ../share/extensions/summersnight.py:50
4164
msgid ""
4165
"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
4166
msgstr ""
4167
4168
#: ../share/extensions/perspective.py:99
4169
#: ../share/extensions/summersnight.py:82
4170
msgid ""
4171
"The second selected object is a group, not a path.\n"
4172
"Try using the procedure Object->Ungroup."
4173
msgstr ""
4174
4175
#: ../share/extensions/perspective.py:101
4176
#: ../share/extensions/summersnight.py:84
4177
msgid ""
4178
"The second selected object is not a path.\n"
4179
"Try using the procedure Path->Object to Path."
4180
msgstr ""
4181
4182
#: ../share/extensions/perspective.py:104
4183
#: ../share/extensions/summersnight.py:87
4184
msgid ""
4185
"The first selected object is not a path.\n"
4186
"Try using the procedure Path->Object to Path."
4187
msgstr ""
4188
4189
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
4190
msgid ""
4191
"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
4192
"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
4193
"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
4194
msgstr ""
4195
4196
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
4197
msgid "No face data found in specified file."
4198
msgstr ""
4199
4200
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
4201
msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
4202
msgstr ""
4203
4204
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
4205
msgid "No edge data found in specified file."
4206
msgstr ""
4207
4208
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
4209
msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
4210
msgstr ""
4211
4212
#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
4213
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
4214
msgid ""
4215
"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
4216
"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
4217
msgstr ""
4218
4219
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
4220
msgid "Internal Error. No view type selected\n"
4221
msgstr ""
4222
4223
#: ../share/extensions/summersnight.py:36
4224
#, fuzzy
4225
msgid ""
4226
"This extension requires two selected paths. \n"
4227
"The second path must be exactly four nodes long."
4228
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների միավորում"
4229
4230
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
4231
#, fuzzy, python-format
4232
msgid "Could not locate file: %s"
4233
msgstr "Հնարավոր չի գրել %s ֆայլում \n"
4234
4235
#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
4236
msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
4237
msgstr ""
4238
4239
#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
4240
#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
4241
msgid "You must select at least two elements."
4242
msgstr ""
4243
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
4244
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4245
#, fuzzy
4246
msgid "Matte jelly"
4247
msgstr "Matte Կանալ"
4248
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4249
#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
4250
#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
4251
#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
4252
#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
4253
#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
4254
msgid "ABCs"
4255
msgstr ""
4256
4257
#: ../share/filters/filters.svg.h:2
4258
msgid "Bulging, matte jelly covering"
4259
msgstr ""
4260
4261
#: ../share/filters/filters.svg.h:3
4262
#, fuzzy
4263
msgid "Smart jelly"
4264
msgstr "Matte Կանալ"
4265
4266
#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
4267
#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
4268
#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
4269
#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
4270
#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4271
#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
4272
#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
4273
#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
4274
#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
4275
#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
4276
#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4277
msgid "Bevels"
4278
msgstr ""
4279
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4280
#: ../share/filters/filters.svg.h:3
4281
msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
4282
msgstr ""
4283
4284
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4285
#, fuzzy
4286
msgid "Metal casting"
4287
msgstr "Ձախ անկյուն"
4288
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4289
#: ../share/filters/filters.svg.h:4
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4290
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
4291
msgstr ""
4292
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4293
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4294
#, fuzzy
4295
msgid "Motion blur, horizontal"
4296
msgstr "Շարժել հորիզոնական"
4297
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4298
#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
4299
#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
4300
#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
4301
#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4302
msgid "Blurs"
4303
msgstr ""
4304
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4305
#: ../share/filters/filters.svg.h:5
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4306
#, fuzzy
4307
msgid ""
4308
"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
4309
"force"
4310
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ"
4311
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4312
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4313
#, fuzzy
4314
msgid "Motion blur, vertical"
4315
msgstr "Շարժել ուղղահայաց"
4316
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4317
#: ../share/filters/filters.svg.h:6
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4318
#, fuzzy
4319
msgid ""
4320
"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
4321
"force"
4322
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ"
4323
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4324
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4325
#, fuzzy
4326
msgid "Apparition"
4327
msgstr "Հագեցում"
4328
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4329
#: ../share/filters/filters.svg.h:7
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4330
msgid "Edges are partly feathered out"
4331
msgstr ""
4332
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4333
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4334
#, fuzzy
4335
msgid "Cutout"
4336
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
4337
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4338
#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
4339
#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
4340
#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
4341
#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
4342
#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
4343
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
4344
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4345
msgid "Shadows and Glows"
4346
msgstr ""
4347
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4348
#: ../share/filters/filters.svg.h:8
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4349
msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
4350
msgstr ""
4351
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4352
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4353
msgid "Jigsaw piece"
4354
msgstr ""
4355
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4356
#: ../share/filters/filters.svg.h:9
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4357
msgid "Low, sharp bevel"
4358
msgstr ""
4359
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4360
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4361
msgid "Roughen"
4362
msgstr ""
4363
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4364
#: ../share/filters/filters.svg.h:10
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4365
msgid "Small-scale roughening to edges and content"
4366
msgstr ""
4367
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4368
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4369
#, fuzzy
4370
msgid "Rubber stamp"
4371
msgstr "Սյուների քանակը"
4372
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4373
#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
4374
#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
4375
#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
4376
#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
4377
#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
4378
#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
4379
#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
4380
#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
4381
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4382
msgid "Overlays"
4383
msgstr ""
4384
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4385
#: ../share/filters/filters.svg.h:11
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4386
msgid "Random whiteouts inside"
4387
msgstr ""
4388
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4389
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4390
msgid "Ink bleed"
4391
msgstr ""
4392
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4393
#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
4394
#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4395
#, fuzzy
4396
msgid "Protrusions"
4397
msgstr "Դիրք`"
4398
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4399
#: ../share/filters/filters.svg.h:12
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4400
msgid "Inky splotches underneath the object"
4401
msgstr ""
4402
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4403
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4404
#, fuzzy
4405
msgid "Fire"
4406
msgstr "Ֆայլ"
4407
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4408
#: ../share/filters/filters.svg.h:13
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4409
msgid "Edges of object are on fire"
4410
msgstr ""
4411
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4412
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4413
#, fuzzy
4414
msgid "Bloom"
4415
msgstr "Ներքև"
4416
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4417
#: ../share/filters/filters.svg.h:14
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4418
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
4419
msgstr ""
4420
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4421
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4422
#, fuzzy
4423
msgid "Ridged border"
4424
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
4425
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4426
#: ../share/filters/filters.svg.h:15
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4427
msgid "Ridged border with inner bevel"
4428
msgstr ""
4429
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4430
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4431
#, fuzzy
4432
msgid "Ripple"
4433
msgstr "Ֆայլ"
4434
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4435
#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
4436
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
4437
#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
4438
#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4439
msgid "Distort"
4440
msgstr ""
4441
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4442
#: ../share/filters/filters.svg.h:16
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4443
#, fuzzy
4444
msgid "Horizontal rippling of edges"
4445
msgstr "Հորիզոնական կլորացաված անկյունների շառավիղը"
4446
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4447
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4448
#, fuzzy
4449
msgid "Speckle"
4450
msgstr "Ձգել"
4451
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4452
#: ../share/filters/filters.svg.h:17
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4453
msgid "Fill object with sparse translucent specks"
4454
msgstr ""
4455
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4456
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4457
#, fuzzy
4458
msgid "Oil slick"
4459
msgstr "Ազատ"
4460
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4461
#: ../share/filters/filters.svg.h:18
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4462
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
4463
msgstr ""
4464
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4465
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4466
#, fuzzy
4467
msgid "Frost"
4468
msgstr "Ֆոնտ"
4469
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4470
#: ../share/filters/filters.svg.h:19
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4471
msgid "Flake-like white splotches"
4472
msgstr ""
4473
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4474
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4475
msgid "Leopard fur"
4476
msgstr ""
4477
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4478
#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
4479
#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
4480
#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
4481
#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
4482
#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
4483
#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
4484
#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4485
#, fuzzy
4486
msgid "Materials"
4487
msgstr "Մատռից"
4488
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4489
#: ../share/filters/filters.svg.h:20
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4490
msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
4491
msgstr ""
4492
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4493
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4494
msgid "Zebra"
4495
msgstr ""
4496
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4497
#: ../share/filters/filters.svg.h:21
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4498
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
4499
msgstr ""
4500
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4501
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4502
#, fuzzy
4503
msgid "Clouds"
4504
msgstr "_Փակել"
4505
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4506
#: ../share/filters/filters.svg.h:22
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4507
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
4508
msgstr ""
4509
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4510
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
4511
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4512
msgid "Sharpen"
4513
msgstr ""
4514
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4515
#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
4516
#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
4517
#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
4518
#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
4519
#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
4520
#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
4521
#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4522
#, fuzzy
4523
msgid "Image effects"
4524
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ"
4525
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4526
#: ../share/filters/filters.svg.h:23
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4527
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
4528
msgstr ""
4529
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4530
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4531
#, fuzzy
4532
msgid "Sharpen more"
4533
msgstr "Ձգել"
4534
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4535
#: ../share/filters/filters.svg.h:24
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4536
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
4537
msgstr ""
4538
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4539
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4540
msgid "Oil painting"
4541
msgstr ""
4542
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4543
#: ../share/filters/filters.svg.h:25
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4544
msgid "Simulate oil painting style"
4545
msgstr ""
4546
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4547
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4548
msgid "Edge detect"
4549
msgstr ""
4550
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4551
#: ../share/filters/filters.svg.h:26
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4552
msgid "Detect color edges in object"
4553
msgstr ""
4554
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4555
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4556
#, fuzzy
4557
msgid "Horizontal edge detect"
4558
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
4559
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4560
#: ../share/filters/filters.svg.h:27
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4561
msgid "Detect horizontal color edges in object"
4562
msgstr ""
4563
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4564
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4565
#, fuzzy
4566
msgid "Vertical edge detect"
4567
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
4568
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4569
#: ../share/filters/filters.svg.h:28
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4570
msgid "Detect vertical color edges in object"
4571
msgstr ""
4572
4573
#. Pencil
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4574
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
4575
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2471
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4576
msgid "Pencil"
4577
msgstr ""
4578
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4579
#: ../share/filters/filters.svg.h:29
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4580
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
4581
msgstr ""
4582
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4583
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4584
msgid "Blueprint"
4585
msgstr ""
4586
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4587
#: ../share/filters/filters.svg.h:30
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4588
msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
4589
msgstr ""
4590
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4591
#: ../share/filters/filters.svg.h:31
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4592
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
4593
msgstr ""
4594
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4595
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4596
msgid "Invert"
4597
msgstr ""
4598
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4599
#: ../share/filters/filters.svg.h:32
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4600
#, fuzzy
4601
msgid "Invert colors"
4602
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
4603
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4604
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4605
#, fuzzy
4606
msgid "Sepia"
4607
msgstr "Պարույր"
4608
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4609
#: ../share/filters/filters.svg.h:33
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4610
msgid "Render in warm sepia tones"
4611
msgstr ""
4612
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4613
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4614
#, fuzzy
4615
msgid "Age"
4616
msgstr "Անկյուն"
4617
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4618
#: ../share/filters/filters.svg.h:34
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4619
msgid "Imitate aged photograph"
4620
msgstr ""
4621
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4622
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4623
#, fuzzy
4624
msgid "Organic"
4625
msgstr "X _Սկզբնակետ`"
4626
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4627
#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
4628
#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
4629
#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
4630
#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
4631
#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
4632
#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
4633
#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
4634
#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
4635
#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4636
#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
4637
#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
4638
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4639
#, fuzzy
4640
msgid "Textures"
4641
msgstr "Տեքստեր"
4642
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4643
#: ../share/filters/filters.svg.h:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4644
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
4645
msgstr ""
4646
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4647
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4648
msgid "Barbed wire"
4649
msgstr ""
4650
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4651
#: ../share/filters/filters.svg.h:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4652
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
4653
msgstr ""
4654
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4655
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4656
#, fuzzy
4657
msgid "Swiss cheese"
4658
msgstr "Դնել տեքստի ոճը"
4659
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4660
#: ../share/filters/filters.svg.h:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4661
msgid "Random inner-bevel holes"
4662
msgstr ""
4663
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4664
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4665
#, fuzzy
4666
msgid "Blue cheese"
4667
msgstr "Կոպույտ Կանալ"
4668
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4669
#: ../share/filters/filters.svg.h:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4670
msgid "Marble-like bluish speckles"
4671
msgstr ""
4672
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4673
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4674
#, fuzzy
4675
msgid "Button"
4676
msgstr "Ներքև"
4677
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4678
#: ../share/filters/filters.svg.h:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4679
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
4680
msgstr ""
4681
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4682
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4683
#, fuzzy
4684
msgid "Inset"
4685
msgstr "Օգտագործվող"
4686
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4687
#: ../share/filters/filters.svg.h:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4688
msgid "Shadowy outer bevel"
4689
msgstr ""
4690
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4691
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4692
#, fuzzy
4693
msgid "Dripping"
4694
msgstr "Սկրիպտ"
4695
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4696
#: ../share/filters/filters.svg.h:41
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4697
msgid "Random paint streaks downwards"
4698
msgstr ""
4699
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4700
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4701
msgid "Jam spread"
4702
msgstr ""
4703
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4704
#: ../share/filters/filters.svg.h:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4705
msgid "Glossy clumpy jam spread"
4706
msgstr ""
4707
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4708
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4709
#, fuzzy
4710
msgid "Pixel smear"
4711
msgstr "Պիքսելներ"
4712
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4713
#: ../share/filters/filters.svg.h:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4714
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
4715
msgstr ""
4716
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4717
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4718
msgid "HSL Bumps"
4719
msgstr ""
4720
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4721
#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
4722
#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
4723
#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
4724
#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
4725
#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
4726
#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
4727
#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
4728
#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
4729
#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
4730
#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4731
msgid "Bumps"
4732
msgstr ""
4733
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4734
#: ../share/filters/filters.svg.h:44
4735
msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4736
msgstr ""
4737
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4738
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4739
msgid "Cracked glass"
4740
msgstr ""
4741
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4742
#: ../share/filters/filters.svg.h:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4743
msgid "Under a cracked glass"
4744
msgstr ""
4745
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4746
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
4747
msgid "Bubbly Bumps"
4748
msgstr ""
4749
4750
#: ../share/filters/filters.svg.h:46
4751
msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
4752
msgstr ""
4753
4754
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4755
msgid "Glowing bubble"
4756
msgstr ""
4757
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4758
#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
4759
#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
4760
#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
4761
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4762
#, fuzzy
4763
msgid "Ridges"
4764
msgstr "աստիճան"
4765
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4766
#: ../share/filters/filters.svg.h:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4767
msgid "Bubble effect with refraction and glow"
4768
msgstr ""
4769
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4770
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4771
msgid "Neon"
4772
msgstr ""
4773
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4774
#: ../share/filters/filters.svg.h:48
4775
#, fuzzy
4776
msgid "Neon light effect"
4777
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
4778
4779
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
4780
#, fuzzy
4781
msgid "Molten metal"
4782
msgstr "Enhanced Metafile"
4783
4784
#: ../share/filters/filters.svg.h:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4785
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
4786
msgstr ""
4787
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4788
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
4789
#, fuzzy
4790
msgid "Pressed steel"
4791
msgstr "Վերբեռնել"
4792
4793
#: ../share/filters/filters.svg.h:50
4794
msgid "Pressed metal with a rolled edge"
4795
msgstr ""
4796
4797
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
4798
#, fuzzy
4799
msgid "Matte bevel"
4800
msgstr "Matte Կանալ"
4801
4802
#: ../share/filters/filters.svg.h:51
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4803
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
4804
msgstr ""
4805
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4806
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4807
msgid "Thin Membrane"
4808
msgstr ""
4809
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4810
#: ../share/filters/filters.svg.h:52
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4811
msgid "Thin like a soap membrane"
4812
msgstr ""
4813
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4814
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
4815
#, fuzzy
4816
msgid "Matte ridge"
4817
msgstr "Matte Կանալ"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4818
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4819
#: ../share/filters/filters.svg.h:53
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4820
msgid "Soft pastel ridge"
4821
msgstr ""
4822
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4823
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4824
msgid "Glowing metal"
4825
msgstr ""
4826
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4827
#: ../share/filters/filters.svg.h:54
4828
#, fuzzy
4829
msgid "Glowing metal texture"
4830
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4831
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4832
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4833
#, fuzzy
4834
msgid "Leaves"
4835
msgstr "Շերտ"
4836
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4837
#: ../share/filters/filters.svg.h:55
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4838
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
4839
msgstr ""
4840
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4841
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4842
#, fuzzy
4843
msgid "Translucent"
4844
msgstr "Անկյուն"
4845
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4846
#: ../share/filters/filters.svg.h:56
4847
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4848
msgstr ""
4849
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4850
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4851
msgid "Cross-smooth"
4852
msgstr ""
4853
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4854
#: ../share/filters/filters.svg.h:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4855
#, fuzzy
4856
msgid "Blur inner borders and intersections"
4857
msgstr "Փոխհատում"
4858
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4859
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4860
msgid "Iridescent beeswax"
4861
msgstr ""
4862
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4863
#: ../share/filters/filters.svg.h:58
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4864
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
4865
msgstr ""
4866
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4867
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4868
#, fuzzy
4869
msgid "Eroded metal"
4870
msgstr "Enhanced Metafile"
4871
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4872
#: ../share/filters/filters.svg.h:59
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4873
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
4874
msgstr ""
4875
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4876
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4877
msgid "Cracked Lava"
4878
msgstr ""
4879
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4880
#: ../share/filters/filters.svg.h:60
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4881
msgid "A volcanic texture, a little like leather"
4882
msgstr ""
4883
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4884
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4885
#, fuzzy
4886
msgid "Bark"
4887
msgstr "Աստղեր"
4888
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4889
#: ../share/filters/filters.svg.h:61
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4890
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
4891
msgstr ""
4892
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4893
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4894
msgid "Lizard skin"
4895
msgstr ""
4896
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4897
#: ../share/filters/filters.svg.h:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4898
msgid "Stylized reptile skin texture"
4899
msgstr ""
4900
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4901
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4902
msgid "Stone wall"
4903
msgstr ""
4904
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4905
#: ../share/filters/filters.svg.h:63
4906
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4907
msgstr ""
4908
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4909
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4910
msgid "Silk carpet"
4911
msgstr ""
4912
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4913
#: ../share/filters/filters.svg.h:64
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4914
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
4915
msgstr ""
4916
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4917
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4918
#, fuzzy
4919
msgid "Refractive gel A"
4920
msgstr "Հարաբերական շարժում"
4921
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4922
#: ../share/filters/filters.svg.h:65
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4923
msgid "Gel effect with light refraction"
4924
msgstr ""
4925
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4926
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4927
#, fuzzy
4928
msgid "Refractive gel B"
4929
msgstr "Հարաբերական շարժում"
4930
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4931
#: ../share/filters/filters.svg.h:66
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4932
msgid "Gel effect with strong refraction"
4933
msgstr ""
4934
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4935
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4936
#, fuzzy
4937
msgid "Metallized paint"
4938
msgstr "Ձախ անկյուն"
4939
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4940
#: ../share/filters/filters.svg.h:67
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4941
msgid ""
4942
"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
4943
msgstr ""
4944
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4945
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4946
#, fuzzy
4947
msgid "Dragee"
4948
msgstr "Անկյուն"
4949
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4950
#: ../share/filters/filters.svg.h:68
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4951
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
4952
msgstr ""
4953
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4954
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4955
#, fuzzy
4956
msgid "Raised border"
4957
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
4958
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4959
#: ../share/filters/filters.svg.h:69
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4960
msgid "Strongly raised border around a flat surface"
4961
msgstr ""
4962
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4963
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4964
msgid "Metallized ridge"
4965
msgstr ""
4966
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4967
#: ../share/filters/filters.svg.h:70
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4968
msgid "Gel Ridge metallized at its top"
4969
msgstr ""
4970
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4971
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4972
msgid "Fat oil"
4973
msgstr ""
4974
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4975
#: ../share/filters/filters.svg.h:71
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4976
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
4977
msgstr ""
4978
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4979
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
4980
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4981
msgid "Colorize"
4982
msgstr ""
4983
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4984
#: ../share/filters/filters.svg.h:72
4985
msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4986
msgstr ""
4987
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4988
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4989
msgid "Parallel hollow"
4990
msgstr ""
4991
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4992
#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
4993
#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
4994
#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
4995
#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
4996
#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
4997
#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
4998
#: ../src/filter-enums.cpp:31
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
4999
msgid "Morphology"
5000
msgstr ""
5001
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5002
#: ../share/filters/filters.svg.h:73
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5003
msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
5004
msgstr ""
5005
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5006
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5007
msgid "Hole"
5008
msgstr ""
5009
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5010
#: ../share/filters/filters.svg.h:74
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5011
msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
5012
msgstr ""
5013
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5014
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5015
#, fuzzy
5016
msgid "Black hole"
5017
msgstr "Սև Կանալ"
5018
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5019
#: ../share/filters/filters.svg.h:75
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5020
msgid "Creates a black light inside and outside"
5021
msgstr ""
5022
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5023
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5024
#, fuzzy
5025
msgid "Smooth outline"
5026
msgstr "Նոր տող"
5027
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5028
#: ../share/filters/filters.svg.h:76
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5029
msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
5030
msgstr ""
5031
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5032
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5033
#, fuzzy
5034
msgid "Cubes"
5035
msgstr "Տողերի քանակը"
5036
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5037
#: ../share/filters/filters.svg.h:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5038
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
5039
msgstr ""
5040
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5041
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5042
msgid "Peel off"
5043
msgstr ""
5044
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5045
#: ../share/filters/filters.svg.h:78
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5046
msgid "Peeling painting on a wall"
5047
msgstr ""
5048
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5049
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5050
msgid "Gold splatter"
5051
msgstr ""
5052
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5053
#: ../share/filters/filters.svg.h:79
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5054
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
5055
msgstr ""
5056
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5057
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5058
msgid "Gold paste"
5059
msgstr ""
5060
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5061
#: ../share/filters/filters.svg.h:80
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5062
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
5063
msgstr ""
5064
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5065
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5066
msgid "Crumpled plastic"
5067
msgstr ""
5068
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5069
#: ../share/filters/filters.svg.h:81
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5070
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
5071
msgstr ""
5072
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5073
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5074
msgid "Enamel jewelry"
5075
msgstr ""
5076
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5077
#: ../share/filters/filters.svg.h:82
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5078
msgid "Slightly cracked enameled texture"
5079
msgstr ""
5080
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5081
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5082
msgid "Rough paper"
5083
msgstr ""
5084
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5085
#: ../share/filters/filters.svg.h:83
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5086
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
5087
msgstr ""
5088
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5089
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5090
msgid "Rough and glossy"
5091
msgstr ""
5092
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5093
#: ../share/filters/filters.svg.h:84
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5094
msgid ""
5095
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
5096
msgstr ""
5097
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5098
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5099
msgid "In and Out"
5100
msgstr ""
5101
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5102
#: ../share/filters/filters.svg.h:85
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5103
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
5104
msgstr ""
5105
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5106
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5107
msgid "Air spray"
5108
msgstr ""
5109
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5110
#: ../share/filters/filters.svg.h:86
5111
msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5112
msgstr ""
5113
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5114
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5115
msgid "Warm inside"
5116
msgstr ""
5117
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5118
#: ../share/filters/filters.svg.h:87
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5119
msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
5120
msgstr ""
5121
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5122
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5123
#, fuzzy
5124
msgid "Cool outside"
5125
msgstr "Նոր տող"
5126
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5127
#: ../share/filters/filters.svg.h:88
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5128
msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
5129
msgstr ""
5130
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5131
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5132
msgid "Electronic microscopy"
5133
msgstr ""
5134
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5135
#: ../share/filters/filters.svg.h:89
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5136
msgid ""
5137
"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
5138
msgstr ""
5139
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5140
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5141
#, fuzzy
5142
msgid "Tartan"
5143
msgstr "մասնակի"
5144
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5145
#: ../share/filters/filters.svg.h:90
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5146
msgid "Checkered tartan pattern"
5147
msgstr ""
5148
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5149
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5150
msgid "Invert hue"
5151
msgstr ""
5152
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5153
#: ../share/filters/filters.svg.h:91
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5154
msgid "Invert hue, or rotate it"
5155
msgstr ""
5156
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5157
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5158
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5159
msgid "Inner outline"
5160
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5161
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5162
#: ../share/filters/filters.svg.h:92
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5163
msgid "Draws an outline around"
5164
msgstr ""
5165
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5166
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5167
msgid "Outline, double"
5168
msgstr ""
5169
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5170
#: ../share/filters/filters.svg.h:93
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5171
msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
5172
msgstr ""
5173
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5174
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5175
msgid "Fancy blur"
5176
msgstr ""
5177
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5178
#: ../share/filters/filters.svg.h:94
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5179
msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
5180
msgstr ""
5181
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5182
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5183
#, fuzzy
5184
msgid "Glow"
5185
msgstr "Դեղին"
5186
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5187
#: ../share/filters/filters.svg.h:95
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5188
msgid "Glow of object's own color at the edges"
5189
msgstr ""
5190
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5191
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5192
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5193
msgid "Outline"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5194
msgstr "Նոր տող"
5195
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5196
#: ../share/filters/filters.svg.h:96
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5197
msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
5198
msgstr ""
5199
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5200
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5201
#, fuzzy
5202
msgid "Color emboss"
5203
msgstr "Գունային Մատրից"
5204
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5205
#: ../share/filters/filters.svg.h:97
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5206
msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
5207
msgstr ""
5208
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5209
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
5210
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5211
msgid "Solarize"
5212
msgstr ""
5213
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5214
#: ../share/filters/filters.svg.h:98
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5215
msgid "Classical photographic solarization effect"
5216
msgstr ""
5217
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5218
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5219
msgid "Moonarize"
5220
msgstr ""
5221
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5222
#: ../share/filters/filters.svg.h:99
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5223
msgid ""
5224
"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
5225
"lights"
5226
msgstr ""
5227
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5228
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5229
msgid "Soft focus lens"
5230
msgstr ""
5231
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5232
#: ../share/filters/filters.svg.h:100
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5233
msgid "Glowing image content without blurring it"
5234
msgstr ""
5235
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5236
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5237
msgid "Stained glass"
5238
msgstr ""
5239
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5240
#: ../share/filters/filters.svg.h:101
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5241
msgid "Illuminated stained glass effect"
5242
msgstr ""
5243
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5244
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5245
msgid "Dark glass"
5246
msgstr ""
5247
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5248
#: ../share/filters/filters.svg.h:102
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5249
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
5250
msgstr ""
5251
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5252
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
5253
msgid "HSL Bumps alpha"
5254
msgstr ""
5255
5256
#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
5257
#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
5258
#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
5259
#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
5260
#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
5261
#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
5262
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
5263
#, fuzzy
5264
msgid "Image effects, transparent"
5265
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ"
5266
5267
#: ../share/filters/filters.svg.h:103
5268
msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
5269
msgstr ""
5270
5271
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
5272
msgid "Bubbly Bumps alpha"
5273
msgstr ""
5274
5275
#: ../share/filters/filters.svg.h:104
5276
msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
5277
msgstr ""
5278
5279
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5280
msgid "Smooth edges"
5281
msgstr ""
5282
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5283
#: ../share/filters/filters.svg.h:105
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5284
msgid ""
5285
"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
5286
msgstr ""
5287
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5288
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5289
msgid "Torn edges"
5290
msgstr ""
5291
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5292
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5293
msgid ""
5294
"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
5295
msgstr ""
5296
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5297
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5298
#, fuzzy
5299
msgid "Feather"
5300
msgstr "Մետր"
5301
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5302
#: ../share/filters/filters.svg.h:107
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5303
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
5304
msgstr ""
5305
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5306
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5307
msgid "Blur content"
5308
msgstr ""
5309
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5310
#: ../share/filters/filters.svg.h:108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5311
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
5312
msgstr ""
5313
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5314
#: ../share/filters/filters.svg.h:109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5315
msgid "Specular light"
5316
msgstr ""
5317
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5318
#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5319
msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
5320
msgstr ""
5321
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5322
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5323
msgid "Roughen inside"
5324
msgstr ""
5325
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5326
#: ../share/filters/filters.svg.h:110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5327
msgid "Roughen all inside shapes"
5328
msgstr ""
5329
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5330
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5331
msgid "Evanescent"
5332
msgstr ""
5333
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5334
#: ../share/filters/filters.svg.h:111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5335
msgid ""
5336
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
5337
"transparency at edges"
5338
msgstr ""
5339
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5340
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5341
msgid "Chalk and sponge"
5342
msgstr ""
5343
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5344
#: ../share/filters/filters.svg.h:112
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5345
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
5346
msgstr ""
5347
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5348
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5349
msgid "People"
5350
msgstr ""
5351
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5352
#: ../share/filters/filters.svg.h:113
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5353
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
5354
msgstr ""
5355
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5356
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5357
msgid "Scotland"
5358
msgstr ""
5359
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5360
#: ../share/filters/filters.svg.h:114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5361
msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
5362
msgstr ""
5363
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5364
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5365
msgid "Noise transparency"
5366
msgstr ""
5367
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5368
#: ../share/filters/filters.svg.h:115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5369
msgid "Basic noise transparency texture"
5370
msgstr ""
5371
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5372
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5373
#, fuzzy
5374
msgid "Noise fill"
5375
msgstr "_Փակել"
5376
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5377
#: ../share/filters/filters.svg.h:116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5378
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
5379
msgstr ""
5380
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5381
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5382
msgid "Garden of Delights"
5383
msgstr ""
5384
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5385
#: ../share/filters/filters.svg.h:117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5386
msgid ""
5387
"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
5388
msgstr ""
5389
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5390
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5391
msgid "Diffuse light"
5392
msgstr ""
5393
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5394
#: ../share/filters/filters.svg.h:118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5395
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
5396
msgstr ""
5397
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5398
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5399
#, fuzzy
5400
msgid "Cutout Glow"
5401
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
5402
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5403
#: ../share/filters/filters.svg.h:119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5404
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
5405
msgstr ""
5406
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5407
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
5408
msgid "HSL Bumps, matte"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5409
msgstr ""
5410
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5411
#: ../share/filters/filters.svg.h:120
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5412
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5413
"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5414
msgstr ""
5415
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5416
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5417
msgid "Dark Emboss"
5418
msgstr ""
5419
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5420
#: ../share/filters/filters.svg.h:121
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5421
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
5422
msgstr ""
5423
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5424
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5425
msgid "Simple blur"
5426
msgstr ""
5427
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5428
#: ../share/filters/filters.svg.h:122
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5429
msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
5430
msgstr ""
5431
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5432
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
5433
msgid "Bubbly Bumps, matte"
5434
msgstr ""
5435
5436
#: ../share/filters/filters.svg.h:123
5437
msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
5438
msgstr ""
5439
5440
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
5441
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5442
msgid "Emboss"
5443
msgstr ""
5444
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5445
#: ../share/filters/filters.svg.h:124
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5446
msgid ""
5447
"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
5448
"Blend"
5449
msgstr ""
5450
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5451
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5452
msgid "Blotting paper"
5453
msgstr ""
5454
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5455
#: ../share/filters/filters.svg.h:125
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5456
msgid "Inkblot on blotting paper"
5457
msgstr ""
5458
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5459
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5460
msgid "Wax print"
5461
msgstr ""
5462
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5463
#: ../share/filters/filters.svg.h:126
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5464
msgid "Wax print on tissue texture"
5465
msgstr ""
5466
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5467
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5468
msgid "Inkblot"
5469
msgstr ""
5470
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5471
#: ../share/filters/filters.svg.h:127
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5472
msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
5473
msgstr ""
5474
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5475
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5476
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5477
msgid "Color outline, in"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5478
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
5479
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5480
#: ../share/filters/filters.svg.h:129
5481
msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5482
msgstr ""
5483
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5484
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5485
msgid "Liquid"
5486
msgstr ""
5487
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5488
#: ../share/filters/filters.svg.h:130
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5489
msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
5490
msgstr ""
5491
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5492
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5493
#, fuzzy
5494
msgid "Watercolor"
5495
msgstr "Փոխարինել գույնը..."
5496
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5497
#: ../share/filters/filters.svg.h:131
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5498
msgid "Cloudy watercolor effect"
5499
msgstr ""
5500
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5501
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5502
msgid "Felt"
5503
msgstr ""
5504
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5505
#: ../share/filters/filters.svg.h:132
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5506
msgid ""
5507
"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
5508
msgstr ""
5509
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5510
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5511
msgid "Ink paint"
5512
msgstr ""
5513
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5514
#: ../share/filters/filters.svg.h:133
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5515
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
5516
msgstr ""
5517
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5518
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5519
msgid "Tinted rainbow"
5520
msgstr ""
5521
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5522
#: ../share/filters/filters.svg.h:134
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5523
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
5524
msgstr ""
5525
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5526
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5527
#, fuzzy
5528
msgid "Melted rainbow"
5529
msgstr "Ձախ անկյուն"
5530
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5531
#: ../share/filters/filters.svg.h:135
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5532
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
5533
msgstr ""
5534
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5535
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5536
msgid "Flex metal"
5537
msgstr ""
5538
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5539
#: ../share/filters/filters.svg.h:136
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5540
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
5541
msgstr ""
5542
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5543
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5544
msgid "Comics draft"
5545
msgstr ""
5546
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5547
#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
5548
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
5549
#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
5550
#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
5551
#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
5552
#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
5553
#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
5554
msgid "Non realistic 3D shaders"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5555
msgstr ""
5556
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5557
#: ../share/filters/filters.svg.h:137
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5558
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
5559
msgstr ""
5560
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5561
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5562
msgid "Comics fading"
5563
msgstr ""
5564
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5565
#: ../share/filters/filters.svg.h:138
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5566
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
5567
msgstr ""
5568
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5569
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5570
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5571
msgid "Smooth shader"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5572
msgstr "Դնել"
5573
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5574
#: ../share/filters/filters.svg.h:139
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5575
msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
5576
msgstr ""
5577
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5578
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
5579
#, fuzzy
5580
msgid "Emboss shader"
5581
msgstr "Դնել"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5582
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5583
#: ../share/filters/filters.svg.h:140
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5584
msgid "Combination of smooth shading and embossing"
5585
msgstr ""
5586
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5587
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
5588
#, fuzzy
5589
msgid "Smooth shader dark"
5590
msgstr "Դնել"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5591
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5592
#: ../share/filters/filters.svg.h:141
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5593
msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
5594
msgstr ""
5595
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5596
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5597
msgid "Comics"
5598
msgstr ""
5599
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5600
#: ../share/filters/filters.svg.h:142
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5601
msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
5602
msgstr ""
5603
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5604
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5605
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5606
msgid "Satin"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5607
msgstr "Սկիզբ"
5608
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5609
#: ../share/filters/filters.svg.h:143
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5610
msgid "Silky close to mother of pearl shading"
5611
msgstr ""
5612
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5613
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
5614
msgid "Frosted glass"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5615
msgstr ""
5616
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5617
#: ../share/filters/filters.svg.h:144
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5618
msgid "Non realistic frosted glass imitation"
5619
msgstr ""
5620
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5621
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
5622
#, fuzzy
5623
msgid "Smooth shader contour"
5624
msgstr "Դնել"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5625
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5626
#: ../share/filters/filters.svg.h:145
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5627
msgid "Contouring version of smooth shader"
5628
msgstr ""
5629
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5630
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
5631
#, fuzzy
5632
msgid "Aluminium"
5633
msgstr "Նվազագույն չափ"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5634
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5635
#: ../share/filters/filters.svg.h:146
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5636
msgid "Brushed aluminium shader"
5637
msgstr ""
5638
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5639
#: ../share/filters/filters.svg.h:147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5640
msgid "Comics fluid"
5641
msgstr ""
5642
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5643
#: ../share/filters/filters.svg.h:147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5644
msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
5645
msgstr ""
5646
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5647
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
5648
msgid "Chrome"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5649
msgstr ""
5650
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5651
#: ../share/filters/filters.svg.h:148
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5652
msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
5653
msgstr ""
5654
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5655
#: ../share/filters/filters.svg.h:149
5656
msgid "Chrome dark"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5657
msgstr ""
5658
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5659
#: ../share/filters/filters.svg.h:149
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5660
msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
5661
msgstr ""
5662
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5663
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5664
msgid "Wavy tartan"
5665
msgstr ""
5666
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5667
#: ../share/filters/filters.svg.h:150
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5668
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
5669
msgstr ""
5670
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5671
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5672
msgid "3D marble"
5673
msgstr ""
5674
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5675
#: ../share/filters/filters.svg.h:151
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5676
msgid "3D warped marble texture"
5677
msgstr ""
5678
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5679
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5680
#, fuzzy
5681
msgid "3D wood"
5682
msgstr "3D Արկղ"
5683
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5684
#: ../share/filters/filters.svg.h:152
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5685
msgid "3D warped, fibered wood texture"
5686
msgstr ""
5687
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5688
#: ../share/filters/filters.svg.h:153
5689
msgid "3D mother of pearl"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5690
msgstr ""
5691
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5692
#: ../share/filters/filters.svg.h:153
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5693
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
5694
msgstr ""
5695
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5696
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5697
msgid "Tiger fur"
5698
msgstr ""
5699
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5700
#: ../share/filters/filters.svg.h:154
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5701
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
5702
msgstr ""
5703
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5704
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
5705
msgid "Shaken liquid"
5706
msgstr ""
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5707
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5708
#: ../share/filters/filters.svg.h:155
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5709
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
5710
msgstr ""
5711
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5712
#: ../share/filters/filters.svg.h:156
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5713
msgid "Comics cream"
5714
msgstr ""
5715
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5716
#: ../share/filters/filters.svg.h:156
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5717
msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
5718
msgstr ""
5719
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5720
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5721
#, fuzzy
5722
msgid "Black Light"
5723
msgstr "Սև Կանալ"
5724
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5725
#: ../share/filters/filters.svg.h:157
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5726
msgid "Light areas turn to black"
5727
msgstr ""
5728
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5729
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
5730
msgid "Light eraser"
5731
msgstr ""
5732
5733
#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
5734
#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
5735
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
5736
msgid "Transparency utilities"
5737
msgstr ""
5738
5739
#: ../share/filters/filters.svg.h:158
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5740
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
5741
msgstr ""
5742
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5743
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5744
#, fuzzy
5745
msgid "Noisy blur"
5746
msgstr "_Փակել"
5747
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5748
#: ../share/filters/filters.svg.h:159
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5749
msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
5750
msgstr ""
5751
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5752
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
5753
#, fuzzy
5754
msgid "Film grain"
5755
msgstr "Շառավղային գրադիենտ"
5756
5757
#: ../share/filters/filters.svg.h:160
5758
msgid "Adds a small scale graininess"
5759
msgstr ""
5760
5761
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5762
msgid "HSL Bumps, transparent"
5763
msgstr ""
5764
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5765
#: ../share/filters/filters.svg.h:161
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
5766
msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
5767
msgstr ""
5768
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5769
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
5770
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
5771
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
5772
msgid "Drawing"
5773
msgstr ""
5774
5775
#: ../share/filters/filters.svg.h:162
5776
msgid ""
5777
"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
5778
"images and material filled objects"
5779
msgstr ""
5780
5781
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
5782
msgid "Velvet Bumps"
5783
msgstr ""
5784
5785
#: ../share/filters/filters.svg.h:163
5786
msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
5787
msgstr ""
5788
5789
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
5790
msgid "Alpha draw"
5791
msgstr ""
5792
5793
#: ../share/filters/filters.svg.h:164
5794
msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
5795
msgstr ""
5796
5797
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
5798
msgid "Alpha draw, color"
5799
msgstr ""
5800
5801
#: ../share/filters/filters.svg.h:165
5802
msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
5803
msgstr ""
5804
5805
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
5806
msgid "Chewing gum"
5807
msgstr ""
5808
5809
#: ../share/filters/filters.svg.h:166
5810
msgid ""
5811
"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
5812
"at their crossings"
5813
msgstr ""
5814
5815
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
5816
#, fuzzy
5817
msgid "Black outline"
5818
msgstr "Սև Կանալ"
5819
5820
#: ../share/filters/filters.svg.h:167
5821
msgid "Draws a black outline around"
5822
msgstr ""
5823
5824
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
5825
#, fuzzy
5826
msgid "Color outline"
5827
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
5828
5829
#: ../share/filters/filters.svg.h:168
5830
msgid "Draws a colored outline around"
5831
msgstr ""
5832
5833
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
5834
#, fuzzy
5835
msgid "Inner Shadow"
5836
msgstr "Ներքին շառավիղ"
5837
5838
#: ../share/filters/filters.svg.h:169
5839
msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
5840
msgstr ""
5841
5842
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
5843
#, fuzzy
5844
msgid "Dark and Glow"
5845
msgstr "Ձախ անկյուն"
5846
5847
#: ../share/filters/filters.svg.h:170
5848
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
5849
msgstr ""
5850
5851
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
5852
msgid "Darken edges"
5853
msgstr ""
5854
5855
#: ../share/filters/filters.svg.h:171
5856
msgid "Darken the edges with an inner blur"
5857
msgstr ""
5858
5859
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
5860
#, fuzzy
5861
msgid "Warped rainbow"
5862
msgstr "Ձախ անկյուն"
5863
5864
#: ../share/filters/filters.svg.h:172
5865
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
5866
msgstr ""
5867
5868
#: ../share/filters/filters.svg.h:173
5869
msgid "Rough and dilate"
5870
msgstr ""
5871
5872
#: ../share/filters/filters.svg.h:173
5873
msgid "Create a turbulent contour around"
5874
msgstr ""
5875
5876
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
5877
msgid "Quadritone fantasy"
5878
msgstr ""
5879
5880
#: ../share/filters/filters.svg.h:174
5881
#, fuzzy
5882
msgid "Replace hue by two colors"
5883
msgstr "Փոխարինել գույնը..."
5884
5885
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
5886
msgid "Old postcard"
5887
msgstr ""
5888
5889
#: ../share/filters/filters.svg.h:175
5890
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
5891
msgstr ""
5892
5893
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
5894
msgid "Fuzzy Glow"
5895
msgstr ""
5896
5897
#: ../share/filters/filters.svg.h:176
5898
msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
5899
msgstr ""
5900
5901
#: ../share/filters/filters.svg.h:177
5902
msgid "Dots transparency"
5903
msgstr ""
5904
5905
#: ../share/filters/filters.svg.h:177
5906
msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
5907
msgstr ""
5908
5909
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
5910
msgid "Canvas transparency"
5911
msgstr ""
5912
5913
#: ../share/filters/filters.svg.h:178
5914
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
5915
msgstr ""
5916
5917
#: ../share/filters/filters.svg.h:179
5918
msgid "Smear transparency"
5919
msgstr ""
5920
5921
#: ../share/filters/filters.svg.h:179
5922
msgid ""
5923
"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
5924
msgstr ""
5925
5926
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
5927
#, fuzzy
5928
msgid "Thick paint"
5929
msgstr "Անթափանցիկություն"
5930
5931
#: ../share/filters/filters.svg.h:180
5932
msgid "Thick painting effect with turbulence"
5933
msgstr ""
5934
5935
#: ../share/filters/filters.svg.h:181
5936
#, fuzzy
5937
msgid "Burst"
5938
msgstr "Ֆոնտ"
5939
5940
#: ../share/filters/filters.svg.h:181
5941
msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
5942
msgstr ""
5943
5944
#: ../share/filters/filters.svg.h:182
5945
msgid "Embossed leather"
5946
msgstr ""
5947
5948
#: ../share/filters/filters.svg.h:182
5949
msgid ""
5950
"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
5951
"texture"
5952
msgstr ""
5953
5954
#: ../share/filters/filters.svg.h:183
5955
#, fuzzy
5956
msgid "Carnaval"
5957
msgstr "մասնակի"
5958
5959
#: ../share/filters/filters.svg.h:183
5960
msgid "White splotches evocating carnaval masks"
5961
msgstr ""
5962
5963
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
5964
#, fuzzy
5965
msgid "Plastify"
5966
msgstr "Ողջ լայնքով"
5967
5968
#: ../share/filters/filters.svg.h:184
5969
msgid ""
5970
"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
5971
"crumple"
5972
msgstr ""
5973
5974
#: ../share/filters/filters.svg.h:185
5975
#, fuzzy
5976
msgid "Plaster"
5977
msgstr "Ռաստր"
5978
5979
#: ../share/filters/filters.svg.h:185
5980
msgid ""
5981
"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
5982
msgstr ""
5983
5984
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
5985
msgid "Rough transparency"
5986
msgstr ""
5987
5988
#: ../share/filters/filters.svg.h:186
5989
msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
5990
msgstr ""
5991
5992
#: ../share/filters/filters.svg.h:187
5993
#, fuzzy
5994
msgid "Gouache"
5995
msgstr "Աղբյուր"
5996
5997
#: ../share/filters/filters.svg.h:187
5998
msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
5999
msgstr ""
6000
6001
#: ../share/filters/filters.svg.h:188
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6002
msgid "Alpha engraving"
6003
msgstr ""
6004
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
6005
#: ../share/filters/filters.svg.h:188
6006
msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
6007
msgstr ""
6008
6009
#: ../share/filters/filters.svg.h:189
6010
msgid "Alpha draw, liquid"
6011
msgstr ""
6012
6013
#: ../share/filters/filters.svg.h:189
6014
msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
6015
msgstr ""
6016
6017
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
6018
#, fuzzy
6019
msgid "Liquid drawing"
6020
msgstr "drawing%s"
6021
6022
#: ../share/filters/filters.svg.h:190
6023
msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
6024
msgstr ""
6025
6026
#: ../share/filters/filters.svg.h:191
6027
msgid "Marbled ink"
6028
msgstr ""
6029
6030
#: ../share/filters/filters.svg.h:191
6031
msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
6032
msgstr ""
6033
6034
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
6035
msgid "Thick acrylic"
6036
msgstr ""
6037
6038
#: ../share/filters/filters.svg.h:192
6039
msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
6040
msgstr ""
6041
6042
#: ../share/filters/filters.svg.h:193
6043
msgid "Alpha engraving B"
6044
msgstr ""
6045
6046
#: ../share/filters/filters.svg.h:193
6047
msgid ""
6048
"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
6049
msgstr ""
6050
6051
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
6052
#, fuzzy
6053
msgid "Lapping"
6054
msgstr "Սկրիպտ"
6055
6056
#: ../share/filters/filters.svg.h:194
6057
msgid "Something like a water noise"
6058
msgstr ""
6059
6060
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
6061
msgid "Monochrome transparency"
6062
msgstr ""
6063
6064
#: ../share/filters/filters.svg.h:195
6065
msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
6066
msgstr ""
6067
6068
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
6069
#, fuzzy
6070
msgid "Duotone"
6071
msgstr "Ներքև"
6072
6073
#: ../share/filters/filters.svg.h:196
6074
msgid "Change colors to a duotone palette"
6075
msgstr ""
6076
6077
#: ../share/filters/filters.svg.h:197
6078
msgid "Light eraser, negative"
6079
msgstr ""
6080
6081
#: ../share/filters/filters.svg.h:197
6082
msgid "Like Light eraser but converts to negative"
6083
msgstr ""
6084
6085
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
6086
#, fuzzy
6087
msgid "Alpha repaint"
6088
msgstr "Alpha (անթափանցություն)"
6089
6090
#: ../share/filters/filters.svg.h:198
6091
msgid "Repaint anything monochrome"
6092
msgstr ""
6093
6094
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
6095
#, fuzzy
6096
msgid "Saturation map"
6097
msgstr "Հագեցում"
6098
6099
#: ../share/filters/filters.svg.h:199
6100
msgid ""
6101
"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
6102
"saturation levels"
6103
msgstr ""
6104
6105
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
6106
#, fuzzy
6107
msgid "Riddled"
6108
msgstr "_Թաքցնել"
6109
6110
#: ../share/filters/filters.svg.h:200
6111
msgid "Riddle the surface and add bump to images"
6112
msgstr ""
6113
6114
#: ../share/filters/filters.svg.h:201
6115
msgid "Wrinkled varnish"
6116
msgstr ""
6117
6118
#: ../share/filters/filters.svg.h:201
6119
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
6120
msgstr ""
6121
6122
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
6123
msgid "Canvas Bumps"
6124
msgstr ""
6125
6126
#: ../share/filters/filters.svg.h:202
6127
msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
6128
msgstr ""
6129
6130
#: ../share/filters/filters.svg.h:203
6131
msgid "Canvas Bumps, matte"
6132
msgstr ""
6133
6134
#: ../share/filters/filters.svg.h:203
6135
msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
6136
msgstr ""
6137
6138
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
6139
msgid "Canvas Bumps alpha"
6140
msgstr ""
6141
6142
#: ../share/filters/filters.svg.h:204
6143
msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
6144
msgstr ""
6145
6146
#: ../share/filters/filters.svg.h:205
6147
msgid "Lightness-Contrast"
6148
msgstr ""
6149
6150
#: ../share/filters/filters.svg.h:205
6151
msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
6152
msgstr ""
6153
6154
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
6155
msgid "Clean edges"
6156
msgstr ""
6157
6158
#: ../share/filters/filters.svg.h:206
6159
msgid ""
6160
"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
6161
"some filters"
6162
msgstr ""
6163
6164
#: ../share/filters/filters.svg.h:207
6165
#, fuzzy
6166
msgid "Bright metal"
6167
msgstr "Պայծառություն"
6168
6169
#: ../share/filters/filters.svg.h:207
6170
msgid "Bright metallic effect for any color"
6171
msgstr ""
6172
6173
#: ../share/filters/filters.svg.h:208
6174
msgid "Deep colors plastic"
6175
msgstr ""
6176
6177
#: ../share/filters/filters.svg.h:208
6178
msgid "Transparent plastic with deep colors"
6179
msgstr ""
6180
6181
#: ../share/filters/filters.svg.h:209
6182
#, fuzzy
6183
msgid "Melted jelly, matte"
6184
msgstr "Matte Կանալ"
6185
6186
#: ../share/filters/filters.svg.h:209
6187
msgid "Matte bevel with blurred edges"
6188
msgstr ""
6189
6190
#: ../share/filters/filters.svg.h:210
6191
#, fuzzy
6192
msgid "Melted jelly"
6193
msgstr "Matte Կանալ"
6194
6195
#: ../share/filters/filters.svg.h:210
6196
msgid "Glossy bevel with blurred edges"
6197
msgstr ""
6198
6199
#: ../share/filters/filters.svg.h:211
6200
msgid "Combined lighting"
6201
msgstr ""
6202
6203
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
6204
msgid "Tinfoil"
6205
msgstr ""
6206
6207
#: ../share/filters/filters.svg.h:212
6208
msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
6209
msgstr ""
6210
6211
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
6212
msgid "Copper and chocolate"
6213
msgstr ""
6214
6215
#: ../share/filters/filters.svg.h:213
6216
msgid ""
6217
"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
6218
"effects"
6219
msgstr ""
6220
6221
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
6222
#, fuzzy
6223
msgid "Inner Glow"
6224
msgstr "Ներքին շառավիղ"
6225
6226
#: ../share/filters/filters.svg.h:214
6227
msgid "Adds a colorizable glow inside"
6228
msgstr ""
6229
6230
#: ../share/filters/filters.svg.h:215
6231
#, fuzzy
6232
msgid "Soft colors"
6233
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
6234
6235
#: ../share/filters/filters.svg.h:215
6236
msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
6237
msgstr ""
6238
6239
#: ../share/filters/filters.svg.h:216
6240
#, fuzzy
6241
msgid "Relief print"
6242
msgstr "Ձախ անկյուն"
6243
6244
#: ../share/filters/filters.svg.h:216
6245
msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
6246
msgstr ""
6247
6248
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
6249
msgid "Growing cells"
6250
msgstr ""
6251
6252
#: ../share/filters/filters.svg.h:217
6253
msgid "Random rounded living cells like fill"
6254
msgstr ""
6255
6256
#: ../share/filters/filters.svg.h:218
6257
msgid "Fluorescence"
6258
msgstr ""
6259
6260
#: ../share/filters/filters.svg.h:218
6261
msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
6262
msgstr ""
6263
6264
#: ../share/filters/filters.svg.h:219
6265
#, fuzzy
6266
msgid "Tritone"
6267
msgstr "Անկյուն"
6268
6269
#: ../share/filters/filters.svg.h:219
6270
msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
6271
msgstr ""
6272
6273
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
6274
msgid "Stripes 1:1"
6275
msgstr ""
6276
6277
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
6278
msgid "Stripes 1:1 white"
6279
msgstr ""
6280
6281
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
6282
msgid "Stripes 1:1.5"
6283
msgstr ""
6284
6285
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
6286
msgid "Stripes 1:1.5 white"
6287
msgstr ""
6288
6289
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
6290
msgid "Stripes 1:2"
6291
msgstr ""
6292
6293
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
6294
msgid "Stripes 1:2 white"
6295
msgstr ""
6296
6297
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
6298
msgid "Stripes 1:3"
6299
msgstr ""
6300
6301
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
6302
msgid "Stripes 1:3 white"
6303
msgstr ""
6304
6305
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
6306
msgid "Stripes 1:4"
6307
msgstr ""
6308
6309
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
6310
msgid "Stripes 1:4 white"
6311
msgstr ""
6312
6313
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
6314
msgid "Stripes 1:5"
6315
msgstr ""
6316
6317
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
6318
msgid "Stripes 1:5 white"
6319
msgstr ""
6320
6321
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
6322
msgid "Stripes 1:8"
6323
msgstr ""
6324
6325
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
6326
msgid "Stripes 1:8 white"
6327
msgstr ""
6328
6329
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
6330
msgid "Stripes 1:10"
6331
msgstr ""
6332
6333
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
6334
msgid "Stripes 1:10 white"
6335
msgstr ""
6336
6337
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
6338
msgid "Stripes 1:16"
6339
msgstr ""
6340
6341
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
6342
msgid "Stripes 1:16 white"
6343
msgstr ""
6344
6345
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
6346
msgid "Stripes 1:32"
6347
msgstr ""
6348
6349
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
6350
msgid "Stripes 1:32 white"
6351
msgstr ""
6352
6353
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
6354
msgid "Stripes 1:64"
6355
msgstr ""
6356
6357
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
6358
msgid "Stripes 2:1"
6359
msgstr ""
6360
6361
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
6362
msgid "Stripes 2:1 white"
6363
msgstr ""
6364
6365
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
6366
msgid "Stripes 4:1"
6367
msgstr ""
6368
6369
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
6370
msgid "Stripes 4:1 white"
6371
msgstr ""
6372
6373
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
6374
msgid "Checkerboard"
6375
msgstr ""
6376
6377
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
6378
msgid "Checkerboard white"
6379
msgstr ""
6380
6381
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
6382
#, fuzzy
6383
msgid "Packed circles"
6384
msgstr "Շրջանագիծ"
6385
6386
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
6387
msgid "Polka dots, small"
6388
msgstr ""
6389
6390
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
6391
msgid "Polka dots, small white"
6392
msgstr ""
6393
6394
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
6395
msgid "Polka dots, medium"
6396
msgstr ""
6397
6398
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
6399
msgid "Polka dots, medium white"
6400
msgstr ""
6401
6402
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
6403
msgid "Polka dots, large"
6404
msgstr ""
6405
6406
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
6407
msgid "Polka dots, large white"
6408
msgstr ""
6409
6410
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
6411
msgid "Wavy"
6412
msgstr ""
6413
6414
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
6415
msgid "Wavy white"
6416
msgstr ""
6417
6418
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
6419
msgid "Camouflage"
6420
msgstr ""
6421
6422
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
6423
#, fuzzy
6424
msgid "Ermine"
6425
msgstr "Գիծ"
6426
6427
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
6428
msgid "Sand (bitmap)"
6429
msgstr ""
6430
6431
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
6432
msgid "Cloth (bitmap)"
6433
msgstr ""
6434
6435
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
6436
msgid "Old paint (bitmap)"
6437
msgstr ""
6438
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6439
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
6440
msgid "Add a new connection point"
6441
msgstr ""
6442
6443
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
6444
msgid "Move a connection point"
6445
msgstr ""
6446
6447
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
6448
msgid "Remove a connection point"
6449
msgstr ""
6450
6451
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
6452
#, fuzzy
6453
msgid "Direction"
6454
msgstr "Ընտրվածք"
6455
6456
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
6457
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
6458
msgstr ""
6459
6460
#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427
6461
#: ../src/text-context.cpp:1604
6462
msgid " [truncated]"
6463
msgstr ""
6464
6465
#: ../src/sp-flowtext.cpp:381
6466
#, c-format
6467
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
6468
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
6469
msgstr[0] ""
6470
msgstr[1] ""
6471
6472
#: ../src/sp-flowtext.cpp:383
6473
#, c-format
6474
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
6475
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
6476
msgstr[0] ""
6477
msgstr[1] ""
6478
6479
#: ../src/arc-context.cpp:324
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6480
msgid ""
6481
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
6482
msgstr ""
6483
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6484
#: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6485
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
6486
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ"
6487
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6488
#: ../src/arc-context.cpp:476
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6489
#, c-format
6490
msgid ""
6491
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
6492
"to draw around the starting point"
6493
msgstr ""
6494
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6495
#: ../src/arc-context.cpp:478
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6496
#, c-format
6497
msgid ""
6498
"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
6499
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
6500
msgstr ""
6501
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6502
#: ../src/arc-context.cpp:504
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6503
msgid "Create ellipse"
6504
msgstr "Գծել էլիպս"
6505
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6506
#: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
6507
#: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461
6508
#: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6509
msgid "Change perspective (angle of PLs)"
6510
msgstr ""
6511
6512
#. status text
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6513
#: ../src/box3d-context.cpp:643
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6514
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
6515
msgstr ""
6516
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6517
#: ../src/box3d-context.cpp:671
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6518
#, fuzzy
6519
msgid "Create 3D box"
6520
msgstr "Հեղինակ"
6521
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6522
#: ../src/box3d.cpp:327
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6523
#, fuzzy
6524
msgid "<b>3D Box</b>"
6525
msgstr "3D Արկղ"
6526
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6527
#: ../src/connector-context.cpp:236
6528
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
6529
msgstr ""
6530
6531
#: ../src/connector-context.cpp:237
6532
msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
6533
msgstr ""
6534
6535
#: ../src/connector-context.cpp:781
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6536
msgid "Creating new connector"
6537
msgstr ""
6538
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6539
#: ../src/connector-context.cpp:1159
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6540
msgid "Connector endpoint drag cancelled."
6541
msgstr ""
6542
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6543
#: ../src/connector-context.cpp:1189
6544
msgid "Connection point drag cancelled."
6545
msgstr ""
6546
6547
#: ../src/connector-context.cpp:1307
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6548
msgid "Reroute connector"
6549
msgstr ""
6550
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6551
#: ../src/connector-context.cpp:1480
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6552
msgid "Create connector"
6553
msgstr ""
6554
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6555
#: ../src/connector-context.cpp:1503
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6556
msgid "Finishing connector"
6557
msgstr ""
6558
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6559
#: ../src/connector-context.cpp:1790
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6560
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
6561
msgstr ""
6562
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6563
#: ../src/connector-context.cpp:1931
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6564
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
6565
msgstr ""
6566
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6567
#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6568
msgid "Make connectors avoid selected objects"
6569
msgstr ""
6570
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6571
#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:8201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6572
msgid "Make connectors ignore selected objects"
6573
msgstr ""
6574
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6575
#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6576
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
6577
msgstr ""
6578
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6579
#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6580
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
6581
msgstr ""
6582
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6583
#: ../src/desktop-events.cpp:189
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6584
msgid "Create guide"
6585
msgstr ""
6586
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6587
#: ../src/desktop-events.cpp:402
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
6588
msgid "Move guide"
6589
msgstr ""
6590
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6591
#: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6592
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6593
msgid "Delete guide"
6594
msgstr ""
6595
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6596
#: ../src/desktop-events.cpp:435
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6597
#, fuzzy, c-format
6598
msgid "<b>Guideline</b>: %s"
6599
msgstr "<b>Circle</b>"
6600
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6601
#: ../src/desktop.cpp:843
6602
msgid "No previous zoom."
6603
msgstr ""
6604
6605
#: ../src/desktop.cpp:868
6606
msgid "No next zoom."
6607
msgstr ""
6608
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6609
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6610
msgid "<small>Nothing selected.</small>"
6611
msgstr "<small>Ոչինչ ընտրված չէ</small>"
6612
6613
# օբյեկտ՞
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6614
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6615
#, fuzzy
6616
msgid "<small>More than one object selected.</small>"
6617
msgstr "<small>Ընտրված է մեկից ավել օբյեկտ</small>"
6618
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6619
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6620
#, c-format
6621
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
6622
msgstr ""
6623
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6624
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6625
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
6626
msgstr ""
6627
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6628
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6629
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
6630
msgstr ""
6631
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6632
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6633
msgid "Unclump tiled clones"
6634
msgstr ""
6635
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6636
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6637
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
6638
msgstr ""
6639
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6640
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6641
msgid "Delete tiled clones"
6642
msgstr ""
6643
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
6644
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6645
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
6646
msgstr ""
6647
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6648
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6649
msgid ""
6650
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
6651
"group</b>."
6652
msgstr ""
6653
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6654
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6655
#, fuzzy
6656
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
6657
msgstr "<small>Ոչինչ ընտրված չէ</small>"
6658
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6659
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6660
msgid "Create tiled clones"
6661
msgstr ""
6662
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6663
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6664
msgid "<small>Per row:</small>"
6665
msgstr ""
6666
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6667
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6668
msgid "<small>Per column:</small>"
6669
msgstr ""
6670
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6671
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6672
msgid "<small>Randomize:</small>"
6673
msgstr ""
6674
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6675
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6676
msgid "_Symmetry"
6677
msgstr ""
6678
6679
#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
6680
#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
6681
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
6682
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
6683
#.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6684
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6685
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
6686
msgstr ""
6687
6688
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6689
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6690
msgid "<b>P1</b>: simple translation"
6691
msgstr ""
6692
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6693
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6694
msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
6695
msgstr ""
6696
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6697
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6698
msgid "<b>PM</b>: reflection"
6699
msgstr ""
6700
6701
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
6702
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6703
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6704
msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
6705
msgstr ""
6706
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6707
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6708
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
6709
msgstr ""
6710
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6711
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6712
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
6713
msgstr ""
6714
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6715
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6716
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
6717
msgstr ""
6718
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6719
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6720
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
6721
msgstr ""
6722
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6723
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6724
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
6725
msgstr ""
6726
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6727
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6728
msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
6729
msgstr ""
6730
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6731
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6732
msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
6733
msgstr ""
6734
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6735
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6736
msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
6737
msgstr ""
6738
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6739
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6740
msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
6741
msgstr ""
6742
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6743
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6744
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
6745
msgstr ""
6746
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6747
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6748
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
6749
msgstr ""
6750
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6751
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6752
#, fuzzy
6753
msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
6754
msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; -ով շրջել"
6755
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6756
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6757
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
6758
msgstr ""
6759
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6760
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6761
msgid "S_hift"
6762
msgstr ""
6763
6764
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6765
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6766
#, no-c-format
6767
msgid "<b>Shift X:</b>"
6768
msgstr ""
6769
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6770
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6771
#, no-c-format
6772
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
6773
msgstr ""
6774
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6775
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6776
#, no-c-format
6777
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
6778
msgstr ""
6779
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6780
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6781
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
6782
msgstr ""
6783
6784
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6785
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6786
#, no-c-format
6787
msgid "<b>Shift Y:</b>"
6788
msgstr ""
6789
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6790
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6791
#, no-c-format
6792
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
6793
msgstr ""
6794
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6795
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6796
#, no-c-format
6797
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
6798
msgstr ""
6799
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6800
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6801
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
6802
msgstr "Պատահական դարձնել ուղղահայց շեղումը այս տոկոսով"
6803
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6804
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6805
msgid "<b>Exponent:</b>"
6806
msgstr ""
6807
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6808
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6809
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6810
msgstr ""
6811
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6812
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6813
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6814
msgstr ""
6815
6816
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6817
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
6818
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
6819
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6820
#, fuzzy
6821
msgid "<small>Alternate:</small>"
6822
msgstr "<small>Մեկումեջ:</small>"
6823
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6824
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6825
#, fuzzy
6826
msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
6827
msgstr "Ամեն Տողի շեղումների նշանը փոխել հակառակի"
6828
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6829
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6830
#, fuzzy
6831
msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
6832
msgstr "Ամեն Սյան շեղումների նշանը փոխել հակառակի"
6833
6834
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6835
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
6836
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6837
#, fuzzy
6838
msgid "<small>Cumulate:</small>"
6839
msgstr "<small>Հաշվել Արդյունարարը`</small>"
6840
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6841
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6842
#, fuzzy
6843
msgid "Cumulate the shifts for each row"
6844
msgstr "Ամեն Տողի շեղումների արդյունարարը հաշվել"
6845
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6846
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6847
#, fuzzy
6848
msgid "Cumulate the shifts for each column"
6849
msgstr "Ամեն Սյան շեղումների արդյունարարը հաշվել"
6850
6851
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6852
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6853
msgid "<small>Exclude tile:</small>"
6854
msgstr ""
6855
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6856
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6857
msgid "Exclude tile height in shift"
6858
msgstr ""
6859
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6860
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6861
msgid "Exclude tile width in shift"
6862
msgstr ""
6863
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6864
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6865
msgid "Sc_ale"
6866
msgstr ""
6867
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6868
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6869
msgid "<b>Scale X:</b>"
6870
msgstr ""
6871
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6872
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6873
#, no-c-format
6874
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
6875
msgstr ""
6876
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6877
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6878
#, no-c-format
6879
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
6880
msgstr ""
6881
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6882
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6883
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
6884
msgstr ""
6885
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6886
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6887
msgid "<b>Scale Y:</b>"
6888
msgstr ""
6889
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6890
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6891
#, no-c-format
6892
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
6893
msgstr ""
6894
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6895
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6896
#, no-c-format
6897
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
6898
msgstr ""
6899
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6900
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6901
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
6902
msgstr "Պատահական դարձնել ուղղահայց սանդղակը այս տոկոսով"
6903
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6904
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6905
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6906
msgstr ""
6907
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6908
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6909
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
6910
msgstr ""
6911
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6912
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6913
msgid "<b>Base:</b>"
6914
msgstr ""
6915
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6916
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6917
msgid ""
6918
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
6919
msgstr ""
6920
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6921
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6922
msgid "Alternate the sign of scales for each row"
6923
msgstr ""
6924
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6925
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6926
msgid "Alternate the sign of scales for each column"
6927
msgstr ""
6928
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6929
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6930
msgid "Cumulate the scales for each row"
6931
msgstr ""
6932
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6933
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6934
msgid "Cumulate the scales for each column"
6935
msgstr ""
6936
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6937
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6938
msgid "_Rotation"
6939
msgstr ""
6940
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6941
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6942
msgid "<b>Angle:</b>"
6943
msgstr "<b>Անկյուն`</b>"
6944
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6945
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6946
#, no-c-format
6947
msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
6948
msgstr ""
6949
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6950
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6951
#, no-c-format
6952
msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
6953
msgstr ""
6954
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6955
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6956
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
6957
msgstr ""
6958
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6959
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6960
msgid "Alternate the rotation direction for each row"
6961
msgstr ""
6962
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6963
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6964
msgid "Alternate the rotation direction for each column"
6965
msgstr ""
6966
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6967
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6968
msgid "Cumulate the rotation for each row"
6969
msgstr ""
6970
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6971
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6972
msgid "Cumulate the rotation for each column"
6973
msgstr ""
6974
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6975
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6976
msgid "_Blur & opacity"
6977
msgstr ""
6978
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6979
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6980
msgid "<b>Blur:</b>"
6981
msgstr ""
6982
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6983
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6984
msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
6985
msgstr ""
6986
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6987
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6988
msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
6989
msgstr ""
6990
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6991
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6992
msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
6993
msgstr ""
6994
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6995
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
6996
msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
6997
msgstr ""
6998
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
6999
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7000
msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
7001
msgstr ""
7002
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7003
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7004
msgid "<b>Fade out:</b>"
7005
msgstr ""
7006
7007
# մասնիկ
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7008
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7009
#, fuzzy
7010
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
7011
msgstr "Ամեն Տողի համար մասնիկի Անթափանցությունը այսքան տոկոսով փոքրացնել"
7012
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7013
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7014
#, fuzzy
7015
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
7016
msgstr "Ամեն Սյան համար մասնիկի Անթափանցությունը այսքան տոկոսով փոքրացնել"
7017
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7018
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7019
#, fuzzy
7020
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
7021
msgstr "Մասնիկի Անթափանցությունը այսքան տոկոսով պատահական դարձնել"
7022
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7023
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7024
#, fuzzy
7025
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
7026
msgstr "Ամեն Տողի Անթափանցության փոփոխությունների նշանը` հակառակի"
7027
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7028
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7029
#, fuzzy
7030
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
7031
msgstr "Ամեն Սյան Անթափանցության փոփոխությունների նշանը` հակառակի"
7032
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7033
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7034
msgid "Co_lor"
7035
msgstr ""
7036
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7037
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7038
msgid "Initial color: "
7039
msgstr ""
7040
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7041
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7042
msgid "Initial color of tiled clones"
7043
msgstr ""
7044
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7045
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7046
msgid ""
7047
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
7048
"stroke)"
7049
msgstr ""
7050
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7051
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7052
msgid "<b>H:</b>"
7053
msgstr ""
7054
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7055
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7056
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
7057
msgstr ""
7058
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7059
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7060
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
7061
msgstr ""
7062
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7063
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7064
msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
7065
msgstr ""
7066
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7067
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7068
msgid "<b>S:</b>"
7069
msgstr ""
7070
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7071
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7072
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
7073
msgstr "Ամեն Տողի գույնի հագեցվածությունը այսքան տոկոսով փոխել"
7074
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7075
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7076
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
7077
msgstr "Ամեն Սյան գույնի հագեցվածությունը այսքան տոկոսով փոխել"
7078
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7079
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7080
msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
7081
msgstr ""
7082
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7083
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7084
msgid "<b>L:</b>"
7085
msgstr ""
7086
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7087
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7088
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
7089
msgstr ""
7090
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7091
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7092
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
7093
msgstr ""
7094
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7095
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7096
msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
7097
msgstr ""
7098
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7099
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7100
msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
7101
msgstr ""
7102
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7103
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7104
msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
7105
msgstr ""
7106
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7107
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7108
msgid "_Trace"
7109
msgstr ""
7110
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7111
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7112
msgid "Trace the drawing under the tiles"
7113
msgstr ""
7114
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7115
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7116
msgid ""
7117
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
7118
"apply it to the clone"
7119
msgstr ""
7120
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7121
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7122
msgid "1. Pick from the drawing:"
7123
msgstr "1. Վերցնել նկարից:"
7124
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7125
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7126
#, fuzzy
7127
msgid "Pick the visible color and opacity"
7128
msgstr "Վերցնել տեսանելի գույնը և անթափանցելիությունը"
7129
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7130
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7131
#, fuzzy
7132
msgid "Pick the total accumulated opacity"
7133
msgstr "Վերցնել գումարային անթափանցելիությունը"
7134
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7135
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7136
msgid "R"
7137
msgstr "R"
7138
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7139
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7140
msgid "Pick the Red component of the color"
7141
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Կարմիր բաղադրիչը"
7142
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7143
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7144
msgid "G"
7145
msgstr "G"
7146
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7147
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7148
msgid "Pick the Green component of the color"
7149
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Կանաչ բաղադրիչը"
7150
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7151
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7152
msgid "B"
7153
msgstr "B"
7154
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7155
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7156
msgid "Pick the Blue component of the color"
7157
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Կապույտ բաղադրիչը"
7158
7159
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7160
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7161
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7162
msgid "clonetiler|H"
7163
msgstr "clonetiler|H Երանգ"
7164
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7165
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7166
msgid "Pick the hue of the color"
7167
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Երանգը"
7168
7169
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7170
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7171
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7172
msgid "clonetiler|S"
7173
msgstr "clonetiler|S Հագեցում"
7174
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7175
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7176
msgid "Pick the saturation of the color"
7177
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Հագեցվածությւոնը"
7178
7179
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7180
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7181
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7182
msgid "clonetiler|L"
7183
msgstr "clonetiler|L Պայծառություն"
7184
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7185
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7186
msgid "Pick the lightness of the color"
7187
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
7188
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7189
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7190
msgid "2. Tweak the picked value:"
7191
msgstr ""
7192
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7193
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7194
msgid "Gamma-correct:"
7195
msgstr ""
7196
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7197
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7198
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
7199
msgstr ""
7200
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7201
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7202
msgid "Randomize:"
7203
msgstr ""
7204
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7205
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7206
msgid "Randomize the picked value by this percentage"
7207
msgstr ""
7208
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7209
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7210
msgid "Invert:"
7211
msgstr ""
7212
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7213
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7214
msgid "Invert the picked value"
7215
msgstr ""
7216
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7217
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7218
msgid "3. Apply the value to the clones':"
7219
msgstr ""
7220
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7221
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7222
msgid "Presence"
7223
msgstr ""
7224
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7225
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7226
msgid ""
7227
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
7228
"that point"
7229
msgstr ""
7230
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7231
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7232
msgid "Size"
7233
msgstr ""
7234
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7235
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7236
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
7237
msgstr ""
7238
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7239
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7240
msgid ""
7241
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
7242
"or stroke)"
7243
msgstr ""
7244
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7245
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7246
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
7247
msgstr ""
7248
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7249
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7250
msgid "How many rows in the tiling"
7251
msgstr ""
7252
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7253
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7254
msgid "How many columns in the tiling"
7255
msgstr ""
7256
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7257
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7258
msgid "Width of the rectangle to be filled"
7259
msgstr ""
7260
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7261
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7262
msgid "Height of the rectangle to be filled"
7263
msgstr ""
7264
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7265
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7266
msgid "Rows, columns: "
7267
msgstr "Տողեր, սյուներ`"
7268
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7269
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7270
msgid "Create the specified number of rows and columns"
7271
msgstr ""
7272
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7273
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7274
msgid "Width, height: "
7275
msgstr "Լայնություն, բարձրություն`"
7276
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7277
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7278
msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
7279
msgstr ""
7280
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7281
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7282
msgid "Use saved size and position of the tile"
7283
msgstr ""
7284
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7285
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7286
msgid ""
7287
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
7288
"you tiled it (if any), instead of using the current size"
7289
msgstr ""
7290
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7291
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7292
msgid " <b>_Create</b> "
7293
msgstr ""
7294
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7295
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7296
msgid "Create and tile the clones of the selection"
7297
msgstr ""
7298
7299
#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
7300
#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
7301
#. diagrams on the left in the following screenshot:
7302
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
7303
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7304
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7305
msgid " _Unclump "
7306
msgstr ""
7307
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7308
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7309
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
7310
msgstr ""
7311
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7312
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7313
msgid " Re_move "
7314
msgstr ""
7315
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7316
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7317
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
7318
msgstr ""
7319
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7320
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7321
msgid " R_eset "
7322
msgstr ""
7323
7324
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7325
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7326
msgid ""
7327
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
7328
"to zero"
7329
msgstr ""
7330
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7331
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7332
msgid "_Page"
7333
msgstr ""
7334
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7335
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7336
msgid "_Drawing"
7337
msgstr ""
7338
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7339
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7340
msgid "_Selection"
7341
msgstr ""
7342
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7343
#: ../src/dialogs/export.cpp:146
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7344
msgid "_Custom"
7345
msgstr ""
7346
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7347
#: ../src/dialogs/export.cpp:271
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7348
msgid "<big><b>Export area</b></big>"
7349
msgstr ""
7350
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7351
#: ../src/dialogs/export.cpp:285
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7352
msgid "Units:"
7353
msgstr "Միավորներ`"
7354
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7355
#: ../src/dialogs/export.cpp:313
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7356
msgid "_x0:"
7357
msgstr ""
7358
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7359
#: ../src/dialogs/export.cpp:318
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7360
msgid "x_1:"
7361
msgstr ""
7362
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7363
#: ../src/dialogs/export.cpp:323
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7364
#, fuzzy
7365
msgid "Wid_th:"
7366
msgstr "Լայնություն`"
7367
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7368
#: ../src/dialogs/export.cpp:329
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7369
msgid "_y0:"
7370
msgstr ""
7371
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7372
#: ../src/dialogs/export.cpp:334
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7373
msgid "y_1:"
7374
msgstr ""
7375
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7376
#: ../src/dialogs/export.cpp:339
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7377
#, fuzzy
7378
msgid "Hei_ght:"
7379
msgstr "Բարձրություն`"
7380
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7381
#: ../src/dialogs/export.cpp:471
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7382
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
7383
msgstr ""
7384
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7385
#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7386
msgid "_Width:"
7387
msgstr ""
7388
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7389
#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7390
msgid "pixels at"
7391
msgstr ""
7392
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7393
#: ../src/dialogs/export.cpp:492
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7394
msgid "dp_i"
7395
msgstr ""
7396
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7397
#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7398
msgid "_Height:"
7399
msgstr ""
7400
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7401
#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
7402
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7403
msgid "dpi"
7404
msgstr ""
7405
7406
#. true = has mnemonic
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7407
#: ../src/dialogs/export.cpp:520
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7408
msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
7409
msgstr ""
7410
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7411
#: ../src/dialogs/export.cpp:590
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7412
msgid "_Browse..."
7413
msgstr ""
7414
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7415
#: ../src/dialogs/export.cpp:619
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7416
msgid "Batch export all selected objects"
7417
msgstr "Խմբով արտածե լբոլոր ընտրված օբյեկտները"
7418
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7419
#: ../src/dialogs/export.cpp:623
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7420
msgid ""
7421
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
7422
"(caution, overwrites without asking!)"
7423
msgstr ""
7424
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7425
#: ../src/dialogs/export.cpp:631
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7426
msgid "Hide all except selected"
7427
msgstr ""
7428
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7429
#: ../src/dialogs/export.cpp:635
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7430
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
7431
msgstr ""
7432
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7433
#: ../src/dialogs/export.cpp:652
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7434
msgid "_Export"
7435
msgstr "_Արտածել"
7436
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7437
#: ../src/dialogs/export.cpp:656
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7438
#, fuzzy
7439
msgid "Export the bitmap file with these settings"
7440
msgstr "Արտածել բիտմապ նկարը այս ընտրանքներով"
7441
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7442
#: ../src/dialogs/export.cpp:682
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7443
#, fuzzy, c-format
7444
msgid "Batch export %d selected object"
7445
msgid_plural "Batch export %d selected objects"
7446
msgstr[0] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
7447
msgstr[1] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
7448
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7449
#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7450
msgid "Export in progress"
7451
msgstr "Ընթանում է արտածում"
7452
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7453
#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7454
#, c-format
7455
msgid "Exporting %d files"
7456
msgstr "Արտածվում է %d ֆայլ"
7457
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7458
#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7459
#, c-format
7460
msgid "Could not export to filename %s.\n"
7461
msgstr "Հնարավոր չի գրել %s ֆայլում \n"
7462
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7463
#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7464
msgid "You have to enter a filename"
7465
msgstr "Դուք պետք է գրեք ֆայլի անունը"
7466
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7467
#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7468
msgid "The chosen area to be exported is invalid"
7469
msgstr "Արտածման համար ընտրված տարածքը համապատասխան չէ"
7470
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7471
#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7472
#, c-format
7473
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
7474
msgstr "\"%s\" ֆոլդերը գոյություն չունի, կամ ֆոլսեր չի.\n"
7475
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7476
#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7477
#, c-format
7478
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
7479
msgstr "Արտածվում է \"%s\" (%lu  &#215; %lu)"
7480
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7481
#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7482
msgid "Select a filename for exporting"
7483
msgstr "Ընտրեք ֆայլի անուն արտածման համար"
7484
7485
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7486
#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7487
#, c-format
7488
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
7489
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
7490
msgstr[0] "գտնվել է <b>%d</b> օբյեկտ (<b>%d</b>-ից), %s համընկնում"
7491
msgstr[1] "գտնվել է <b>%d</b> օբյեկտ (<b>%d</b>-ից), %s համընկնում"
7492
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7493
#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7494
msgid "exact"
7495
msgstr "հստակ"
7496
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7497
#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7498
msgid "partial"
7499
msgstr "մասնակի"
7500
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7501
#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7502
msgid "No objects found"
7503
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
7504
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7505
#: ../src/dialogs/find.cpp:530
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7506
msgid "T_ype: "
7507
msgstr ""
7508
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7509
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7510
msgid "Search in all object types"
7511
msgstr "Որոնել ամեն տիպի օբյեկտների մեջ"
7512
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7513
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7514
msgid "All types"
7515
msgstr "Բոլոր տիպերը"
7516
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7517
#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7518
msgid "Search all shapes"
7519
msgstr ""
7520
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7521
#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7522
msgid "All shapes"
7523
msgstr ""
7524
7525
# ղղ
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7526
#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7527
msgid "Search rectangles"
7528
msgstr "Փնտրել ուղանկյուններ"
7529
7530
# ղղ
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7531
#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7532
msgid "Rectangles"
7533
msgstr "Ուղանկյուններ"
7534
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7535
#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7536
msgid "Search ellipses, arcs, circles"
7537
msgstr "Փնտրել էլիպսներ, աղեղներ, շրջանագծեր"
7538
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7539
#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7540
msgid "Ellipses"
7541
msgstr "Էլիպսներ"
7542
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7543
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7544
msgid "Search stars and polygons"
7545
msgstr "Փնտրել աստղերը և բազմանկյունները"
7546
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7547
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7548
msgid "Stars"
7549
msgstr "Աստղեր"
7550
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7551
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7552
msgid "Search spirals"
7553
msgstr "Փնտրել պարուրագծերը"
7554
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7555
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7556
msgid "Spirals"
7557
msgstr "Պարուրագծեր"
7558
7559
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
7560
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7561
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7562
msgid "Search paths, lines, polylines"
7563
msgstr "Փնտրել ուղիները, գծերը, բեկյալները"
7564
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7565
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7566
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7567
msgid "Paths"
7568
msgstr "Ուղիներ"
7569
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7570
#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7571
msgid "Search text objects"
7572
msgstr "Փնտրել տեքստային օբյեկտները"
7573
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7574
#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7575
msgid "Texts"
7576
msgstr "Տեքստեր"
7577
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7578
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7579
msgid "Search groups"
7580
msgstr "Փնտրել խմբերը"
7581
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7582
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7583
msgid "Groups"
7584
msgstr "Խմբեր"
7585
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7586
#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7587
#, fuzzy
7588
msgid "Search clones"
7589
msgstr "Փնտրել կրկնվողները"
7590
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7591
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
7592
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
7593
#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
7594
#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7595
msgid "find|Clones"
7596
msgstr ""
7597
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7598
#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7599
msgid "Search images"
7600
msgstr "Փնտրել նկարները"
7601
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7602
#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7603
msgid "Search offset objects"
7604
msgstr ""
7605
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7606
#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7607
msgid "Offsets"
7608
msgstr ""
7609
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7610
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7611
msgid "_Text: "
7612
msgstr "_Տեքստ`"
7613
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7614
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7615
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
7616
msgstr ""
7617
"Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց տեքստային պարունակության (լրիվ կամ մասնակի "
7618
"համընկմամբ)"
7619
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7620
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7621
msgid "_ID: "
7622
msgstr "_ID: "
7623
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7624
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7625
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
7626
msgstr "Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց ID-ի (լրիվ կամ մասնակի համընկմամբ)"
7627
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7628
#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7629
msgid "_Style: "
7630
msgstr "_Ոճ` "
7631
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7632
#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7633
msgid ""
7634
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
7635
msgstr ""
7636
"Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց ոճային հատկանիշի (լրիվ կամ մասնակի համընկմամբ)"
7637
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7638
#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7639
msgid "_Attribute: "
7640
msgstr "_Հատկանիշներ`"
7641
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7642
#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7643
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
7644
msgstr ""
7645
"Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց հատկանիշի անվան (լրիվ կամ մասնակի համընկմամբ)"
7646
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7647
#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7648
msgid "Search in s_election"
7649
msgstr "Փնտրել _ընտրվածում"
7650
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7651
#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7652
msgid "Limit search to the current selection"
7653
msgstr "Սահմանափակել որոնումը ընտրվածով"
7654
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7655
#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7656
msgid "Search in current _layer"
7657
msgstr "Փնտրել _ընթացիկ շերտում"
7658
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7659
#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7660
msgid "Limit search to the current layer"
7661
msgstr "Սահմանափակել որոնումը ընթացիկ շերտով"
7662
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7663
#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7664
#, fuzzy
7665
msgid "Include _hidden"
7666
msgstr "Ներառել _թաքնվածը"
7667
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7668
#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7669
#, fuzzy
7670
msgid "Include hidden objects in search"
7671
msgstr "Ներառել թաքնված օբյեկտները որոնման մեջ"
7672
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7673
#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7674
#, fuzzy
7675
msgid "Include l_ocked"
7676
msgstr "Ներառել _փակվածը"
7677
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7678
#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7679
#, fuzzy
7680
msgid "Include locked objects in search"
7681
msgstr "Ներառել փակված օբյեկտները որոնման մեջ"
7682
7683
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7684
#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
7685
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7686
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7687
msgid "_Clear"
7688
msgstr "_Մաքրել"
7689
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7690
#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7691
msgid "Clear values"
7692
msgstr ""
7693
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7694
#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7695
msgid "_Find"
7696
msgstr "_Փնտրել"
7697
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7698
#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7699
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
7700
msgstr ""
7701
7702
#. Create the label for the object id
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7703
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
7704
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
7705
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
7706
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7707
msgid "_Id"
7708
msgstr "_Id"
7709
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7710
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7711
msgid ""
7712
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
7713
msgstr ""
7714
7715
#. Button for setting the object's id, label, title and description.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7716
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
7717
#: ../src/verbs.cpp:2445
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7718
#, fuzzy
7719
msgid "_Set"
7720
msgstr "_Դնել"
7721
7722
#. Create the label for the object label
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7723
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7724
msgid "_Label"
7725
msgstr ""
7726
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7727
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7728
msgid "A freeform label for the object"
7729
msgstr ""
7730
7731
#. Create the label for the object title
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7732
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7733
#, fuzzy
7734
msgid "_Title"
7735
msgstr "_Ֆայլ"
7736
7737
#. Create the frame for the object description
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7738
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7739
#, fuzzy
7740
msgid "_Description"
7741
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
7742
7743
#. Hide
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7744
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7745
msgid "_Hide"
7746
msgstr "_Թաքցնել"
7747
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7748
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7749
msgid "Check to make the object invisible"
7750
msgstr ""
7751
7752
#. Lock
7753
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7754
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7755
msgid "L_ock"
7756
msgstr "_Արգելել խմբագրումը"
7757
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7758
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7759
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
7760
msgstr ""
7761
7762
#. Create the frame for interactivity options
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7763
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7764
#, fuzzy
7765
msgid "_Interactivity"
7766
msgstr "_Հատում"
7767
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7768
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
7769
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7770
msgid "Ref"
7771
msgstr ""
7772
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7773
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7774
#, fuzzy
7775
msgid "Lock object"
7776
msgstr "Արգելել օբյեկտի խմբագրումը"
7777
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7778
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7779
#, fuzzy
7780
msgid "Unlock object"
7781
msgstr "Միացնել օբյեկտի խմբագրումը"
7782
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7783
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7784
msgid "Hide object"
7785
msgstr "Թաքցնել օբյեկտը"
7786
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7787
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7788
msgid "Unhide object"
7789
msgstr "Ցույց տալ օբյեկտը"
7790
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7791
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7792
#, fuzzy
7793
msgid "Id invalid! "
7794
msgstr "Սխալ Id"
7795
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7796
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7797
#, fuzzy
7798
msgid "Id exists! "
7799
msgstr "Id արդեն կա՛"
7800
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7801
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7802
#, fuzzy
7803
msgid "Set object ID"
7804
msgstr "Դնել օբյեկտի ID-ն"
7805
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7806
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7807
#, fuzzy
7808
msgid "Set object label"
7809
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել"
7810
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7811
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7812
#, fuzzy
7813
msgid "Set object title"
7814
msgstr "Դնել օբյեկտի վերնագիրը"
7815
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7816
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7817
#, fuzzy
7818
msgid "Set object description"
7819
msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը"
7820
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7821
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7822
msgid "Href:"
7823
msgstr ""
7824
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7825
#. default x:
7826
#. default y:
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7827
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7828
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7829
msgid "Target:"
7830
msgstr ""
7831
7832
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
7833
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7834
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7835
msgid "Role:"
7836
msgstr ""
7837
7838
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
7839
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7840
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7841
msgid "Arcrole:"
7842
msgstr ""
7843
7844
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7845
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7846
msgid "Title:"
7847
msgstr ""
7848
7849
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7850
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7851
msgid "Actuate:"
7852
msgstr ""
7853
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7854
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7855
msgid "URL:"
7856
msgstr ""
7857
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7858
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
7859
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7860
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
7861
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7862
msgid "X:"
7863
msgstr "X:"
7864
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7865
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
7866
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7867
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
7868
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7869
msgid "Y:"
7870
msgstr "Y:"
7871
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7872
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7873
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
7874
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
7875
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7876
msgid "Width:"
7877
msgstr "Լայնություն`"
7878
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7879
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
7880
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7881
msgid "Height:"
7882
msgstr "Բարձրություն`"
7883
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7884
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7885
#, c-format
7886
msgid "%s Properties"
7887
msgstr ""
7888
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7889
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7890
#, c-format
7891
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
7892
msgstr ""
7893
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7894
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7895
#, c-format
7896
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
7897
msgstr ""
7898
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7899
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7900
#, c-format
7901
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
7902
msgstr ""
7903
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7904
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7905
msgid "<i>Checking...</i>"
7906
msgstr ""
7907
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7908
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7909
msgid "Fix spelling"
7910
msgstr ""
7911
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7912
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7913
msgid "Suggestions:"
7914
msgstr ""
7915
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7916
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7917
msgid "_Accept"
7918
msgstr ""
7919
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7920
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7921
msgid "Accept the chosen suggestion"
7922
msgstr ""
7923
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7924
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7925
msgid "_Ignore once"
7926
msgstr ""
7927
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7928
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7929
msgid "Ignore this word only once"
7930
msgstr ""
7931
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7932
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7933
msgid "_Ignore"
7934
msgstr ""
7935
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7936
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7937
msgid "Ignore this word in this session"
7938
msgstr ""
7939
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7940
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7941
msgid "A_dd to dictionary:"
7942
msgstr ""
7943
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7944
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7945
msgid "Add this word to the chosen dictionary"
7946
msgstr ""
7947
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7948
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7949
#, fuzzy
7950
msgid "_Stop"
7951
msgstr "_Դնել"
7952
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7953
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7954
msgid "Stop the check"
7955
msgstr ""
7956
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7957
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7958
#, fuzzy
7959
msgid "_Start"
7960
msgstr "Սկիզբ"
7961
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
7962
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7963
msgid "Start the check"
7964
msgstr ""
7965
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7966
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7967
msgid "Font"
7968
msgstr "Ֆոնտ"
7969
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7970
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7971
#, fuzzy
7972
msgid "Align lines left"
7973
msgstr "Հավասարությունը ձախից"
7974
7975
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7976
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7977
#, fuzzy
7978
msgid "Center lines"
7979
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի"
7980
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7981
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7982
#, fuzzy
7983
msgid "Align lines right"
7984
msgstr "Հավասարությունը աջից"
7985
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
7986
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7987
#, fuzzy
7988
msgid "Justify lines"
7989
msgstr "Հավասարեցնել լրիվ լայնությամբ"
7990
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7991
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7992
#, fuzzy
7993
msgid "Horizontal text"
7994
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
7995
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
7996
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
7997
#, fuzzy
7998
msgid "Vertical text"
7999
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
8000
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8001
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8002
#, fuzzy
8003
msgid "Line spacing:"
8004
msgstr "Տողամեջ`"
8005
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8006
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8007
msgid "Set as default"
8008
msgstr ""
8009
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8010
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8011
#, fuzzy
8012
msgid "Set text style"
8013
msgstr "Դնել տեքստի ոճը"
8014
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8015
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8016
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
8017
msgstr ""
8018
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8019
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8020
msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
8021
msgstr ""
8022
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8023
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8024
#, c-format
8025
msgid ""
8026
"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
8027
"commit changes."
8028
msgstr ""
8029
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8030
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8031
msgid "Drag to reorder nodes"
8032
msgstr ""
8033
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8034
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8035
msgid "New element node"
8036
msgstr ""
8037
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8038
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8039
msgid "New text node"
8040
msgstr ""
8041
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8042
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8043
msgid "Duplicate node"
8044
msgstr ""
8045
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
8046
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
8047
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8048
msgstr ""
8049
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8050
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8051
msgid "Unindent node"
8052
msgstr ""
8053
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8054
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8055
msgid "Indent node"
8056
msgstr ""
8057
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8058
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8059
msgid "Raise node"
8060
msgstr ""
8061
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8062
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8063
msgid "Lower node"
8064
msgstr ""
8065
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8066
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8067
msgid "Delete attribute"
8068
msgstr ""
8069
8070
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8071
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8072
msgid "Attribute name"
8073
msgstr ""
8074
8075
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8076
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
8077
#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8078
msgid "Set attribute"
8079
msgstr ""
8080
8081
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8082
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8083
#, fuzzy
8084
msgid "Set"
8085
msgstr "Դնել"
8086
8087
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8088
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8089
msgid "Attribute value"
8090
msgstr ""
8091
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8092
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8093
msgid "Drag XML subtree"
8094
msgstr ""
8095
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8096
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8097
msgid "New element node..."
8098
msgstr ""
8099
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8100
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8101
msgid "Cancel"
8102
msgstr ""
8103
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8104
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8105
msgid "Create"
8106
msgstr ""
8107
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8108
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8109
msgid "Create new element node"
8110
msgstr ""
8111
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8112
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8113
msgid "Create new text node"
8114
msgstr ""
8115
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
8116
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
8117
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
8118
msgstr ""
8119
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8120
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8121
msgid "Change attribute"
8122
msgstr ""
8123
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8124
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8125
msgid "Grid _units:"
8126
msgstr "Ցանցի _միվորը`"
8127
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8128
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8129
msgid "_Origin X:"
8130
msgstr "X _Սկզբնակետ`"
8131
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8132
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8133
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
8134
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8135
msgid "X coordinate of grid origin"
8136
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի X կորդինատը"
8137
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8138
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8139
msgid "O_rigin Y:"
8140
msgstr "Y Ս_կզբնակետ`"
8141
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8142
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8143
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
8144
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8145
msgid "Y coordinate of grid origin"
8146
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի Y կորդինատը"
8147
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8148
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8149
msgid "Spacing _Y:"
8150
msgstr "Տարածություն ըստ _Y-ի`"
8151
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8152
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8153
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8154
msgid "Base length of z-axis"
8155
msgstr ""
8156
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8157
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8158
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
8159
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8160
msgid "Angle X:"
8161
msgstr ""
8162
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8163
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8164
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8165
msgid "Angle of x-axis"
8166
msgstr "X առանցքի անկյունը"
8167
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8168
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8169
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
8170
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8171
msgid "Angle Z:"
8172
msgstr ""
8173
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8174
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8175
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8176
msgid "Angle of z-axis"
8177
msgstr "Z առանցքի անկյունը"
8178
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8179
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8180
msgid "Grid line _color:"
8181
msgstr "Ցանցի գծի _գույնը`"
8182
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8183
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8184
msgid "Grid line color"
8185
msgstr "Ցանցի գծի գույնը"
8186
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8187
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8188
msgid "Color of grid lines"
8189
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
8190
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8191
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8192
msgid "Ma_jor grid line color:"
8193
msgstr "Ցանցի տանող գծի գույնը`"
8194
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8195
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8196
msgid "Major grid line color"
8197
msgstr "Ցանցի տանող գծի գույնը"
8198
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8199
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8200
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
8201
msgstr "Ցանցի տանող (լուսավորվող) գծերի գույնը"
8202
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8203
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8204
msgid "_Major grid line every:"
8205
msgstr "_Տանող գծեր ամեն`"
8206
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8207
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8208
msgid "lines"
8209
msgstr "գծեր"
8210
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8211
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8212
msgid "Rectangular grid"
8213
msgstr "Ողղանկունային ցանց"
8214
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8215
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8216
#, fuzzy
8217
msgid "Axonometric grid"
8218
msgstr "Աքսոնոմետրիկ ցանց"
8219
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8220
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8221
msgid "Create new grid"
8222
msgstr "Նոր ցանց"
8223
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8224
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8225
msgid "_Enabled"
8226
msgstr "_Միացված"
8227
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8228
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8229
#, fuzzy
8230
msgid ""
8231
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
8232
"grids."
8233
msgstr ""
8234
"Սահմանում է \"ամրացնել\" ցանցին թե չէ, կարող է միացաված լինել անտեսանելի "
8235
"ցանցի դեպքում "
8236
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8237
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8238
msgid "Snap to visible _grid lines only"
8239
msgstr ""
8240
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8241
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8242
msgid ""
8243
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
8244
"will be snapped to"
8245
msgstr ""
8246
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8247
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8248
msgid "_Visible"
8249
msgstr "_Տեսանելի"
8250
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8251
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8252
#, fuzzy
8253
msgid ""
8254
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
8255
"to invisible grids."
8256
msgstr ""
8257
"Սահմանում է ցանցի տեսանելի լինելը, օբյեկտները միևնույն է \"ամրացվում են\" "
8258
"անտեսանելի ցանցին"
8259
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8260
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8261
msgid "Spacing _X:"
8262
msgstr "Տարածություն ըստ _X-ի`"
8263
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8264
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8265
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8266
msgid "Distance between vertical grid lines"
8267
msgstr "Ցանցի ուղղահայաց գծերի միջև հեռավորությունը "
8268
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8269
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8270
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8271
msgid "Distance between horizontal grid lines"
8272
msgstr "Ցանցի հորիզոնական գծերի միջև հեռավորությունը "
8273
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8274
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8275
msgid "_Show dots instead of lines"
8276
msgstr "Գծերի փոխարեն ցույց տալ _կետեր"
8277
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8278
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8279
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
8280
msgstr "Եթե ընտրված է, երևում են միայն գծերի հատման կետերը (կետային ցանց)"
8281
8282
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8283
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74
8284
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8285
msgid "UNDEFINED"
8286
msgstr ""
8287
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8288
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8289
#, fuzzy
8290
msgid "grid line"
8291
msgstr "Ցանցի գծի գույնը"
8292
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8293
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8294
#, fuzzy
8295
msgid "grid intersection"
8296
msgstr "Փոխհատում"
8297
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8298
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8299
#, fuzzy
8300
msgid "guide"
8301
msgstr "_Թաքցնել"
8302
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8303
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8304
#, fuzzy
8305
msgid "guide intersection"
8306
msgstr "Փոխհատում"
8307
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8308
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8309
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
8310
msgid "guide origin"
8311
msgstr "Ցանց"
8312
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8313
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
8314
#, fuzzy
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8315
msgid "grid-guide intersection"
8316
msgstr "Փոխհատում"
8317
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8318
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8319
msgid "cusp node"
8320
msgstr ""
8321
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8322
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8323
msgid "smooth node"
8324
msgstr ""
8325
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8326
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8327
#, fuzzy
8328
msgid "path"
8329
msgstr "Ուղի"
8330
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8331
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8332
#, fuzzy
8333
msgid "path intersection"
8334
msgstr "Փոխհատում"
8335
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8336
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8337
msgid "bounding box corner"
8338
msgstr ""
8339
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8340
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8341
msgid "bounding box side"
8342
msgstr ""
8343
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8344
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8345
#, fuzzy
8346
msgid "page border"
8347
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
8348
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8349
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8350
#, fuzzy
8351
msgid "line midpoint"
8352
msgstr "Գծային գրադիենտ"
8353
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8354
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8355
#, fuzzy
8356
msgid "object midpoint"
8357
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
8358
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8359
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8360
#, fuzzy
8361
msgid "object rotation center"
8362
msgstr "Փնտրել օբյեկտներ աշխատանքում"
8363
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8364
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8365
#, fuzzy
8366
msgid "handle"
8367
msgstr "Անկյուն"
8368
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8369
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8370
msgid "bounding box side midpoint"
8371
msgstr ""
8372
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8373
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8374
msgid "bounding box midpoint"
8375
msgstr ""
8376
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8377
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8378
#, fuzzy
8379
msgid "page corner"
8380
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
8381
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8382
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8383
msgid "convex hull corner"
8384
msgstr ""
8385
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8386
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8387
#, fuzzy
8388
msgid "quadrant point"
8389
msgstr "Տողամեջ`"
8390
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8391
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8392
#, fuzzy
8393
msgid "center"
8394
msgstr "Կենտրոն"
8395
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8396
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8397
msgid "corner"
8398
msgstr ""
8399
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8400
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8401
#, fuzzy
8402
msgid "text baseline"
8403
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել"
8404
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8405
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
8406
#, fuzzy
8407
msgid "constrained angle"
8408
msgstr "Պտույտ (աստ)"
8409
8410
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
8411
#, fuzzy
8412
msgid "constraint"
8413
msgstr "Պտույտ (աստ)"
8414
8415
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8416
msgid "Bounding box corner"
8417
msgstr ""
8418
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8419
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8420
msgid "Bounding box midpoint"
8421
msgstr ""
8422
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8423
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8424
msgid "Bounding box side midpoint"
8425
msgstr ""
8426
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8427
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1191
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8428
#, fuzzy
8429
msgid "Smooth node"
8430
msgstr "Դնել"
8431
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8432
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1190
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8433
msgid "Cusp node"
8434
msgstr ""
8435
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8436
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8437
#, fuzzy
8438
msgid "Line midpoint"
8439
msgstr "Գծային գրադիենտ"
8440
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8441
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8442
#, fuzzy
8443
msgid "Object midpoint"
8444
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
8445
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8446
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8447
msgid "Object rotation center"
8448
msgstr ""
8449
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8450
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8451
#, fuzzy
8452
msgid "Handle"
8453
msgstr "Անկյուն"
8454
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8455
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8456
#, fuzzy
8457
msgid "Path intersection"
8458
msgstr "Փոխհատում"
8459
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8460
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8461
#, fuzzy
8462
msgid "Guide"
8463
msgstr "Ցանց"
8464
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8465
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
8466
#, fuzzy
8467
msgid "Guide origin"
8468
msgstr "Ցանց"
8469
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8470
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8471
msgid "Convex hull corner"
8472
msgstr ""
8473
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8474
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8475
msgid "Quadrant point"
8476
msgstr ""
8477
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8478
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8479
msgid "Center"
8480
msgstr "Կենտրոն"
8481
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8482
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8483
#, fuzzy
8484
msgid "Corner"
8485
msgstr "Կենտրոն"
8486
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8487
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8488
#, fuzzy
8489
msgid "Text baseline"
8490
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել"
8491
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8492
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
8493
msgid "Multiple of grid spacing"
8494
msgstr ""
8495
8496
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8497
msgid " to "
8498
msgstr ""
8499
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8500
#: ../src/document.cpp:478
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8501
#, fuzzy, c-format
8502
msgid "New document %d"
8503
msgstr "Նոր աշխատանք"
8504
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8505
#: ../src/document.cpp:510
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8506
#, c-format
8507
msgid "Memory document %d"
8508
msgstr ""
8509
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8510
#: ../src/document.cpp:740
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8511
#, fuzzy, c-format
8512
msgid "Unnamed document %d"
8513
msgstr "Անանուն աշխատանք"
8514
8515
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8516
#: ../src/draw-context.cpp:577
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8517
msgid "Path is closed."
8518
msgstr ""
8519
8520
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8521
#: ../src/draw-context.cpp:592
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8522
msgid "Closing path."
8523
msgstr ""
8524
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8525
#: ../src/draw-context.cpp:702
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8526
msgid "Draw path"
8527
msgstr ""
8528
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8529
#: ../src/draw-context.cpp:863
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8530
msgid "Creating single dot"
8531
msgstr ""
8532
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8533
#: ../src/draw-context.cpp:864
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8534
#, fuzzy
8535
msgid "Create single dot"
8536
msgstr "Նոր ցանց"
8537
8538
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
8539
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8540
#: ../src/dropper-context.cpp:312
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8541
#, c-format
8542
msgid " alpha %.3g"
8543
msgstr ""
8544
8545
#. where the color is picked, to show in the statusbar
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8546
#: ../src/dropper-context.cpp:314
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8547
#, c-format
8548
msgid ", averaged with radius %d"
8549
msgstr ", կլորացված է %d շառավղով"
8550
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8551
#: ../src/dropper-context.cpp:314
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8552
#, c-format
8553
msgid " under cursor"
8554
msgstr ""
8555
8556
#. message, to show in the statusbar
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8557
#: ../src/dropper-context.cpp:316
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8558
msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
8559
msgstr "<b>Բաց թող կոճակը</b> գույնը ընտրելու համար"
8560
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8561
#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8562
msgid ""
8563
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
8564
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
8565
"to copy the color under mouse to clipboard"
8566
msgstr ""
8567
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8568
#: ../src/dropper-context.cpp:354
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8569
msgid "Set picked color"
8570
msgstr ""
8571
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8572
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8573
msgid ""
8574
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
8575
msgstr ""
8576
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8577
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8578
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
8579
msgstr ""
8580
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8581
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8582
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
8583
msgstr ""
8584
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8585
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8586
msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
8587
msgstr ""
8588
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8589
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8590
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
8591
msgstr ""
8592
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8593
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8594
msgid "Draw calligraphic stroke"
8595
msgstr ""
8596
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8597
#: ../src/eraser-context.cpp:527
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8598
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
8599
msgstr ""
8600
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8601
#: ../src/eraser-context.cpp:830
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8602
msgid "Draw eraser stroke"
8603
msgstr ""
8604
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8605
#: ../src/event-context.cpp:615
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8606
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
8607
msgstr ""
8608
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8609
#: ../src/event-log.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8610
msgid "[Unchanged]"
8611
msgstr ""
8612
8613
#. Edit
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8614
#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8615
msgid "_Undo"
8616
msgstr "_Հետքայլ"
8617
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8618
#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8619
msgid "_Redo"
8620
msgstr "_Մի գործողություն առաջ"
8621
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8622
#: ../src/extension/dependency.cpp:246
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8623
msgid "Dependency:"
8624
msgstr "Կախվածությունը`"
8625
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8626
#: ../src/extension/dependency.cpp:247
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8627
msgid "  type: "
8628
msgstr ""
8629
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8630
#: ../src/extension/dependency.cpp:248
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8631
msgid "  location: "
8632
msgstr ""
8633
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8634
#: ../src/extension/dependency.cpp:249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8635
msgid "  string: "
8636
msgstr ""
8637
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8638
#: ../src/extension/dependency.cpp:252
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8639
msgid "  description: "
8640
msgstr ""
8641
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8642
#: ../src/extension/effect.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8643
msgid " (No preferences)"
8644
msgstr ""
8645
8646
#. This is some filler text, needs to change before relase
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8647
#: ../src/extension/error-file.cpp:53
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8648
msgid ""
8649
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
8650
"span>\n"
8651
"\n"
8652
"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
8653
"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
8654
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
8655
msgstr ""
8656
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Մեկ կամ ավել ավելացումներ (extension) "
8657
"հնարավոր չէ միացնել</span>\n"
8658
"\n"
8659
"Inkscapeը կշարունակի նորմալ աշխատանքը, բայց այդ ավելացումները հասանելի չեն "
8660
"լինի:  Սխալի մասին մանրամասն տեղեկությունների համար կարող եք օգտվել լոգից, "
8661
"որը գտնվում է հետևյալ հասցեով."
8662
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8663
#: ../src/extension/error-file.cpp:63
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8664
msgid "Show dialog on startup"
8665
msgstr "Ցույց տալ դիալոգը միացնելուց "
8666
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8667
#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8668
#, c-format
8669
msgid "'%s' working, please wait..."
8670
msgstr "'%s' աշխատում է, խնդրվում է սպասել…"
8671
8672
#. static int i = 0;
8673
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8674
#: ../src/extension/extension.cpp:254
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8675
msgid ""
8676
"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
8677
"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
8678
msgstr ""
8679
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8680
#: ../src/extension/extension.cpp:257
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8681
msgid "an ID was not defined for it."
8682
msgstr ""
8683
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8684
#: ../src/extension/extension.cpp:261
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8685
msgid "there was no name defined for it."
8686
msgstr ""
8687
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8688
#: ../src/extension/extension.cpp:265
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8689
msgid "the XML description of it got lost."
8690
msgstr ""
8691
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8692
#: ../src/extension/extension.cpp:269
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8693
msgid "no implementation was defined for the extension."
8694
msgstr ""
8695
8696
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8697
#: ../src/extension/extension.cpp:276
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8698
msgid "a dependency was not met."
8699
msgstr ""
8700
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8701
#: ../src/extension/extension.cpp:296
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8702
msgid "Extension \""
8703
msgstr "Հնարավոր չէ միացնել \""
8704
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8705
#: ../src/extension/extension.cpp:296
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8706
msgid "\" failed to load because "
8707
msgstr "\" ավելացումը, որովհետև  "
8708
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8709
#: ../src/extension/extension.cpp:642
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8710
#, c-format
8711
msgid "Could not create extension error log file '%s'"
8712
msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել ավելացման սխալների լոգը '%s'"
8713
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8714
#: ../src/extension/extension.cpp:741
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8715
msgid "ID:"
8716
msgstr "ID`"
8717
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8718
#: ../src/extension/extension.cpp:742
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8719
msgid "State:"
8720
msgstr "Վիճակը`"
8721
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8722
#: ../src/extension/extension.cpp:742
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8723
msgid "Loaded"
8724
msgstr "Միացված"
8725
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8726
#: ../src/extension/extension.cpp:742
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8727
msgid "Unloaded"
8728
msgstr "Անջատված"
8729
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8730
#: ../src/extension/extension.cpp:742
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8731
msgid "Deactivated"
8732
msgstr "Ապակտիվացված"
8733
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8734
#: ../src/extension/extension.cpp:773
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8735
msgid ""
8736
"Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
8737
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
8738
"this extension."
8739
msgstr ""
8740
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8741
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8742
msgid ""
8743
"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
8744
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
8745
"expected."
8746
msgstr ""
8747
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8748
#: ../src/extension/init.cpp:276
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8749
msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
8750
msgstr ""
8751
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8752
#: ../src/extension/init.cpp:290
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8753
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8754
#, c-format
8755
msgid ""
8756
"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
8757
"will not be loaded."
8758
msgstr ""
8759
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8760
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8761
msgid "Adaptive Threshold"
8762
msgstr ""
8763
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8764
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8765
#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
8766
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8767
msgid "Offset"
8768
msgstr "Շեղում"
8769
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8770
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
8771
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
8772
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
8773
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
8774
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
8775
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
8776
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
8777
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
8778
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
8779
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
8780
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
8781
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
8782
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
8783
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
8784
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8785
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8786
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
8787
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
8788
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
8789
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
8790
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
8791
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
8792
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
8793
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
8794
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
8795
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
8796
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
8797
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8798
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8799
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
8800
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
8801
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
8802
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
8803
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8804
msgid "Raster"
8805
msgstr "Ռաստր"
8806
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8807
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8808
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
8809
msgstr ""
8810
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8811
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8812
msgid "Add Noise"
8813
msgstr ""
8814
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8815
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8816
msgid "Type"
8817
msgstr ""
8818
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8819
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8820
msgid "Uniform Noise"
8821
msgstr "Համաչափ աղմուկ"
8822
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8823
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8824
msgid "Gaussian Noise"
8825
msgstr "Գաուսյան աղմուկ"
8826
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8827
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8828
msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
8829
msgstr ""
8830
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8831
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8832
msgid "Impulse Noise"
8833
msgstr "Իմպուլսային աղմուկ"
8834
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8835
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8836
msgid "Laplacian Noise"
8837
msgstr "Լապլասյան աղմուկ"
8838
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8839
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8840
msgid "Poisson Noise"
8841
msgstr "Պուասոնի աղմուկ"
8842
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8843
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8844
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
8845
msgstr ""
8846
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8847
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8848
msgid "Blur"
8849
msgstr ""
8850
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8851
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
8852
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
8853
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
8854
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
8855
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
8856
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
8857
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
8858
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8859
msgid "Radius"
8860
msgstr "Շառավիղ"
8861
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8862
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
8863
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
8864
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
8865
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
8866
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
8867
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8868
msgid "Sigma"
8869
msgstr ""
8870
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8871
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8872
msgid "Blur selected bitmap(s)"
8873
msgstr ""
8874
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8875
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
8876
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8877
#, fuzzy
8878
msgid "Channel"
8879
msgstr "Կանալ"
8880
8881
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8882
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
8883
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
8884
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8885
#, fuzzy
8886
msgid "Layer"
8887
msgstr "Շերտ"
8888
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8889
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
8890
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8891
#, fuzzy
8892
msgid "Red Channel"
8893
msgstr "Կարմիր Կանալ"
8894
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8895
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
8896
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8897
#, fuzzy
8898
msgid "Green Channel"
8899
msgstr "Կանաչ Կանալ"
8900
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8901
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
8902
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8903
#, fuzzy
8904
msgid "Blue Channel"
8905
msgstr "Կոպույտ Կանալ"
8906
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8907
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
8908
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8909
#, fuzzy
8910
msgid "Cyan Channel"
8911
msgstr "Ցյան Կանալ"
8912
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8913
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
8914
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8915
#, fuzzy
8916
msgid "Magenta Channel"
8917
msgstr "Magenta Կանալ"
8918
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8919
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
8920
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8921
#, fuzzy
8922
msgid "Yellow Channel"
8923
msgstr "Դեղին Կանալ"
8924
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8925
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
8926
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8927
#, fuzzy
8928
msgid "Black Channel"
8929
msgstr "Սև Կանալ"
8930
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8931
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
8932
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8933
#, fuzzy
8934
msgid "Opacity Channel"
8935
msgstr "Անթափանցիկության Կանալ"
8936
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8937
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
8938
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8939
#, fuzzy
8940
msgid "Matte Channel"
8941
msgstr "Matte Կանալ"
8942
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8943
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8944
msgid "Extract specific channel from image."
8945
msgstr ""
8946
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8947
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8948
msgid "Charcoal"
8949
msgstr ""
8950
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8951
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8952
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
8953
msgstr ""
8954
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8955
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8956
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
8957
msgstr ""
8958
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8959
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8960
msgid "Contrast"
8961
msgstr ""
8962
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8963
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8964
msgid "Adjust"
8965
msgstr ""
8966
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8967
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8968
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
8969
msgstr ""
8970
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8971
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8972
msgid "Cycle Colormap"
8973
msgstr ""
8974
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8975
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
8976
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
8977
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
8978
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8979
msgid "Amount"
8980
msgstr ""
8981
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8982
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8983
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
8984
msgstr ""
8985
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8986
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8987
msgid "Despeckle"
8988
msgstr ""
8989
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8990
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8991
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
8992
msgstr ""
8993
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8994
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8995
msgid "Edge"
8996
msgstr ""
8997
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
8998
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
8999
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
9000
msgstr ""
9001
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9002
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9003
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
9004
msgstr ""
9005
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9006
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9007
msgid "Enhance"
9008
msgstr ""
9009
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9010
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9011
msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
9012
msgstr ""
9013
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9014
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9015
msgid "Equalize"
9016
msgstr ""
9017
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9018
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9019
msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
9020
msgstr ""
9021
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9022
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
9023
#: ../src/filter-enums.cpp:28
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9024
msgid "Gaussian Blur"
9025
msgstr ""
9026
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9027
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
9028
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9029
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9030
msgid "Factor"
9031
msgstr ""
9032
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9033
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9034
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
9035
msgstr ""
9036
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9037
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9038
msgid "Implode"
9039
msgstr ""
9040
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9041
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9042
msgid "Implode selected bitmap(s)."
9043
msgstr ""
9044
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9045
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
9046
msgid "Level"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9047
msgstr ""
9048
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9049
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9050
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9051
msgid "Black Point"
9052
msgstr ""
9053
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9054
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9055
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9056
msgid "White Point"
9057
msgstr ""
9058
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9059
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9060
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9061
msgid "Gamma Correction"
9062
msgstr ""
9063
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9064
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
9065
msgid ""
9066
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
9067
"to the full color range."
9068
msgstr ""
9069
9070
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
9071
msgid "Level (with Channel)"
9072
msgstr ""
9073
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9074
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9075
msgid ""
9076
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
9077
"between the given ranges to the full color range."
9078
msgstr ""
9079
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9080
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9081
msgid "Median"
9082
msgstr ""
9083
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9084
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9085
msgid ""
9086
"Replace each pixel component with the median color in a circular "
9087
"neighborhood."
9088
msgstr ""
9089
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9090
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9091
msgid "HSB Adjust"
9092
msgstr ""
9093
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9094
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9095
msgid "Brightness"
9096
msgstr "Պայծառություն"
9097
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9098
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9099
msgid ""
9100
"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
9101
msgstr ""
9102
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9103
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9104
msgid "Negate"
9105
msgstr ""
9106
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9107
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9108
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
9109
msgstr ""
9110
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9111
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9112
msgid "Normalize"
9113
msgstr ""
9114
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9115
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9116
msgid ""
9117
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
9118
"range of color."
9119
msgstr ""
9120
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9121
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9122
msgid "Oil Paint"
9123
msgstr ""
9124
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9125
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9126
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
9127
msgstr ""
9128
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9129
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9130
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
9131
msgstr ""
9132
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9133
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9134
msgid "Raise"
9135
msgstr ""
9136
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9137
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9138
msgid "Raised"
9139
msgstr ""
9140
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9141
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9142
msgid ""
9143
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
9144
"appearance."
9145
msgstr ""
9146
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9147
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9148
msgid "Reduce Noise"
9149
msgstr ""
9150
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9151
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9152
msgid ""
9153
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
9154
msgstr ""
9155
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9156
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9157
#, fuzzy
9158
msgid "Resample"
9159
msgstr "_Վերանվանել"
9160
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9161
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9162
msgid ""
9163
"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
9164
msgstr ""
9165
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9166
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9167
msgid "Shade"
9168
msgstr ""
9169
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9170
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9171
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9172
msgid "Azimuth"
9173
msgstr ""
9174
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9175
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9176
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9177
msgid "Elevation"
9178
msgstr ""
9179
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9180
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9181
msgid "Colored Shading"
9182
msgstr ""
9183
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9184
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9185
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
9186
msgstr ""
9187
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9188
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9189
msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
9190
msgstr ""
9191
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9192
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9193
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
9194
msgstr ""
9195
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9196
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9197
#, fuzzy
9198
msgid "Dither"
9199
msgstr "Ֆայլ"
9200
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9201
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9202
msgid ""
9203
"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
9204
"the original position"
9205
msgstr ""
9206
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9207
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9208
msgid "Swirl"
9209
msgstr ""
9210
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9211
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9212
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
9213
msgstr ""
9214
9215
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9216
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
9217
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
9218
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9219
msgid "Threshold"
9220
msgstr ""
9221
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9222
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9223
msgid "Threshold selected bitmap(s)."
9224
msgstr ""
9225
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9226
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9227
msgid "Unsharp Mask"
9228
msgstr ""
9229
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9230
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9231
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
9232
msgstr ""
9233
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9234
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9235
msgid "Wave"
9236
msgstr ""
9237
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9238
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9239
msgid "Amplitude"
9240
msgstr ""
9241
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9242
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9243
msgid "Wavelength"
9244
msgstr ""
9245
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9246
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9247
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
9248
msgstr ""
9249
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9250
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9251
msgid "Inset/Outset Halo"
9252
msgstr ""
9253
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9254
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9255
msgid "Width in px of the halo"
9256
msgstr ""
9257
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9258
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9259
msgid "Number of steps"
9260
msgstr ""
9261
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9262
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9263
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
9264
msgstr ""
9265
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9266
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
9267
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9268
msgid "Restrict to PS level"
9269
msgstr ""
9270
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9271
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
9272
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9273
#, fuzzy
9274
msgid "PostScript level 3"
9275
msgstr "Պոստսկրիպտ"
9276
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9277
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
9278
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9279
msgid "PostScript level 2"
9280
msgstr ""
9281
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9282
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
9283
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
9284
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
9285
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9286
msgid "Convert texts to paths"
9287
msgstr ""
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9288
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9289
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
9290
msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
9291
msgstr ""
9292
9293
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
9294
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
9295
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9296
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9297
msgid "Rasterize filter effects"
9298
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9299
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9300
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
9301
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
9302
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9303
msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9304
msgstr ""
9305
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9306
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
9307
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
9308
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9309
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9310
msgid "Export area is drawing"
9311
msgstr "Ընթանում է արտածում"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9312
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9313
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
9314
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
9315
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9316
#, fuzzy
9317
msgid "Export area is page"
9318
msgstr "Ընթանում է արտածում"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9319
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9320
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
9321
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
9322
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9323
msgid "Limit export to the object with ID"
9324
msgstr ""
9325
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9326
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9327
msgid "PostScript File"
9328
msgstr "PostScript Ֆայլ"
9329
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9330
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
9331
msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
9332
msgstr ""
9333
9334
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9335
#, fuzzy
9336
msgid "Encapsulated PostScript File"
9337
msgstr "PostScript Ֆայլ"
9338
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9339
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9340
msgid "Restrict to PDF version"
9341
msgstr ""
9342
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9343
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9344
msgid "PDF 1.4"
9345
msgstr "PDF 1.4"
9346
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9347
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
9348
msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
9349
msgstr ""
9350
9351
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9352
msgid "EMF Input"
9353
msgstr ""
9354
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9355
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9356
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
9357
msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)"
9358
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9359
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9360
msgid "Enhanced Metafiles"
9361
msgstr "Enhanced Metafile-եր"
9362
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9363
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9364
msgid "WMF Input"
9365
msgstr ""
9366
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9367
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9368
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
9369
msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)"
9370
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9371
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9372
msgid "Windows Metafiles"
9373
msgstr "Windows Metafiles"
9374
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9375
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9376
msgid "EMF Output"
9377
msgstr ""
9378
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9379
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9380
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
9381
msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)"
9382
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9383
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9384
msgid "Enhanced Metafile"
9385
msgstr "Enhanced Metafile"
9386
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9387
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9388
msgid "Drop Shadow"
9389
msgstr ""
9390
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9391
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9392
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9393
msgid "Blur radius, px"
9394
msgstr ""
9395
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9396
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9397
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9398
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
9399
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
9400
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9401
msgid "Opacity, %"
9402
msgstr ""
9403
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9404
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9405
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9406
#, fuzzy
9407
msgid "Horizontal offset, px"
9408
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
9409
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9410
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9411
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9412
#, fuzzy
9413
msgid "Vertical offset, px"
9414
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
9415
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9416
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9417
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9418
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9419
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9420
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9421
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9422
msgid "Filters"
9423
msgstr ""
9424
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9425
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9426
msgid "Black, blurred drop shadow"
9427
msgstr ""
9428
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9429
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9430
msgid "Drop Glow"
9431
msgstr ""
9432
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9433
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9434
msgid "White, blurred drop glow"
9435
msgstr ""
9436
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9437
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9438
msgid "Bundled"
9439
msgstr ""
9440
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9441
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9442
msgid "Personal"
9443
msgstr ""
9444
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9445
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9446
msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
9447
msgstr ""
9448
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9449
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9450
#, fuzzy
9451
msgid "Snow crest"
9452
msgstr "Ընթացիկից ներքև"
9453
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9454
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9455
#, fuzzy
9456
msgid "Drift Size"
9457
msgstr "Կետի չափը"
9458
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9459
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9460
msgid "Snow has fallen on object"
9461
msgstr ""
9462
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9463
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9464
#, c-format
9465
msgid "%s GDK pixbuf Input"
9466
msgstr ""
9467
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9468
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
9469
msgid "Link or embed image:"
9470
msgstr ""
9471
9472
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
9473
#, fuzzy
9474
msgid "embed"
9475
msgstr "_Պահել"
9476
9477
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
9478
#, fuzzy
9479
msgid "link"
9480
msgstr "գծեր"
9481
9482
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
9483
msgid ""
9484
"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
9485
"outside this SVG document and all files must be moved together."
9486
msgstr ""
9487
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9488
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9489
msgid "GIMP Gradients"
9490
msgstr ""
9491
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9492
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9493
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
9494
msgstr ""
9495
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9496
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9497
msgid "Gradients used in GIMP"
9498
msgstr ""
9499
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9500
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9501
msgid "Grid"
9502
msgstr "Ցանց"
9503
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9504
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9505
msgid "Line Width"
9506
msgstr ""
9507
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9508
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9509
msgid "Horizontal Spacing"
9510
msgstr ""
9511
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9512
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9513
msgid "Vertical Spacing"
9514
msgstr ""
9515
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9516
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9517
msgid "Horizontal Offset"
9518
msgstr ""
9519
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9520
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9521
msgid "Vertical Offset"
9522
msgstr ""
9523
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9524
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9525
msgid "Draw a path which is a grid"
9526
msgstr ""
9527
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9528
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9529
#, fuzzy
9530
msgid "JavaFX Output"
9531
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
9532
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9533
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9534
msgid "JavaFX (*.fx)"
9535
msgstr ""
9536
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9537
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9538
msgid "JavaFX Raytracer File"
9539
msgstr ""
9540
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9541
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9542
msgid "LaTeX Output"
9543
msgstr ""
9544
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9545
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9546
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
9547
msgstr ""
9548
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9549
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9550
msgid "LaTeX PSTricks File"
9551
msgstr ""
9552
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9553
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
9554
msgid "LaTeX Print"
9555
msgstr ""
9556
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9557
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9558
msgid "OpenDocument Drawing Output"
9559
msgstr ""
9560
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9561
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9562
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
9563
msgstr ""
9564
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9565
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9566
msgid "OpenDocument drawing file"
9567
msgstr ""
9568
9569
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
9570
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9571
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9572
msgid "media box"
9573
msgstr ""
9574
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9575
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9576
msgid "crop box"
9577
msgstr ""
9578
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9579
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9580
msgid "trim box"
9581
msgstr ""
9582
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9583
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9584
msgid "bleed box"
9585
msgstr ""
9586
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9587
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9588
msgid "art box"
9589
msgstr ""
9590
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9591
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9592
msgid "Select page:"
9593
msgstr ""
9594
9595
#. Display total number of pages
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9596
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9597
#, c-format
9598
msgid "out of %i"
9599
msgstr ""
9600
9601
#. Crop settings
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9602
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9603
msgid "Clip to:"
9604
msgstr ""
9605
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9606
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9607
msgid "Page settings"
9608
msgstr ""
9609
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9610
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9611
msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
9612
msgstr ""
9613
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9614
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9615
msgid ""
9616
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
9617
"and slow performance."
9618
msgstr ""
9619
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9620
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
9621
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9622
msgid "rough"
9623
msgstr ""
9624
9625
#. Text options
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9626
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9627
msgid "Text handling:"
9628
msgstr ""
9629
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9630
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
9631
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9632
msgid "Import text as text"
9633
msgstr ""
9634
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9635
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9636
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
9637
msgstr ""
9638
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9639
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9640
msgid "Embed images"
9641
msgstr ""
9642
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9643
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9644
msgid "Import settings"
9645
msgstr ""
9646
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9647
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9648
msgid "PDF Import Settings"
9649
msgstr ""
9650
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9651
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9652
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9653
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9654
msgid "pdfinput|medium"
9655
msgstr ""
9656
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9657
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9658
msgid "fine"
9659
msgstr ""
9660
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9661
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9662
msgid "very fine"
9663
msgstr ""
9664
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9665
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9666
#, fuzzy
9667
msgid "PDF Input"
9668
msgstr "DXF մուտք"
9669
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9670
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9671
#, fuzzy
9672
msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
9673
msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)"
9674
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9675
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9676
msgid "Adobe Portable Document Format"
9677
msgstr ""
9678
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9679
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9680
#, fuzzy
9681
msgid "AI Input"
9682
msgstr "AI SVG Input"
9683
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9684
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9685
#, fuzzy
9686
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
9687
msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
9688
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9689
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9690
#, fuzzy
9691
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
9692
msgstr "Բացել ֆայլերը ստեղծված Adobe Illustrator 8.0 կամ ավելի հին տարբերակով "
9693
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9694
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9695
msgid "PovRay Output"
9696
msgstr ""
9697
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9698
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9699
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
9700
msgstr ""
9701
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9702
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9703
msgid "PovRay Raytracer File"
9704
msgstr ""
9705
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9706
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9707
msgid "SVG Input"
9708
msgstr ""
9709
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9710
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9711
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
9712
msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
9713
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9714
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9715
msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
9716
msgstr "Inkscape-ի սեփական ֆորմատի և W3C ստանդարտի"
9717
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9718
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9719
msgid "SVG Output Inkscape"
9720
msgstr ""
9721
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9722
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9723
msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
9724
msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
9725
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9726
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9727
msgid "SVG format with Inkscape extensions"
9728
msgstr "SVG ֆորմատ Inkscape-ի լրացումներով"
9729
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9730
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9731
msgid "SVG Output"
9732
msgstr ""
9733
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9734
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9735
msgid "Plain SVG (*.svg)"
9736
msgstr "Պարզ SVG (*.svg)"
9737
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9738
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9739
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
9740
msgstr "SVG ֆորմատ համապատասխանող W3C սահմանմանը"
9741
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9742
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9743
msgid "SVGZ Input"
9744
msgstr ""
9745
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9746
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9747
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
9748
msgstr "Սեղմված Inkscape SVG  (GZIP-ով սեղմված) (*.svgz)"
9749
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9750
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9751
msgid "SVG file format compressed with GZip"
9752
msgstr "SVG ֆորմատի ֆայլ սեղմված GZIP-ով"
9753
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9754
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9755
msgid "SVGZ Output"
9756
msgstr ""
9757
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9758
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9759
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
9760
msgstr "Inkscape-ի սեփական ֆորմատի ֆայլ սեղմված GZIP-ով"
9761
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9762
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9763
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
9764
msgstr "Սեղմված պարզ SVG (*.svgz)"
9765
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9766
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9767
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
9768
msgstr "SVG ֆորմատի ֆայլ սեղմված GZIP-ով"
9769
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9770
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9771
msgid "Windows 32-bit Print"
9772
msgstr ""
9773
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9774
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9775
msgid "WPG Input"
9776
msgstr ""
9777
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9778
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9779
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
9780
msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
9781
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9782
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9783
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
9784
msgstr "Վեկտորային գրաֆիկայի ֆորմատ օգտագործվող Corel WordPerfect կողմից"
9785
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9786
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9787
#, fuzzy
9788
msgid "Live preview"
9789
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը"
9790
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9791
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9792
msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
9793
msgstr ""
9794
9795
#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
9796
#. running from the console, in which case calling sp_ui
9797
#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
9798
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9799
#: ../src/extension/system.cpp:107
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9800
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
9801
msgstr ""
9802
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9803
#: ../src/file.cpp:147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9804
msgid "default.svg"
9805
msgstr ""
9806
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9807
#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9808
#, c-format
9809
msgid "Failed to load the requested file %s"
9810
msgstr ""
9811
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9812
#: ../src/file.cpp:290
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9813
msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
9814
msgstr ""
9815
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9816
#: ../src/file.cpp:296
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9817
#, c-format
9818
msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
9819
msgstr ""
9820
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9821
#: ../src/file.cpp:325
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9822
msgid "Document reverted."
9823
msgstr ""
9824
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9825
#: ../src/file.cpp:327
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9826
msgid "Document not reverted."
9827
msgstr ""
9828
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9829
#: ../src/file.cpp:477
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9830
msgid "Select file to open"
9831
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը"
9832
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9833
#: ../src/file.cpp:564
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9834
msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
9835
msgstr ""
9836
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9837
#: ../src/file.cpp:569
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9838
#, fuzzy, c-format
9839
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
9840
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
9841
msgstr[0] "Հանվել է <b>%i</b> չոգտագործվող սահմանում &lt;defs&gt;-ից"
9842
msgstr[1] "Հանվել է <b>%i</b> չոգտագործվող սահմանում &lt;defs&gt;-ից"
9843
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9844
#: ../src/file.cpp:574
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9845
#, fuzzy
9846
msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
9847
msgstr "Չկան չոգտագործվող սահմանումներ &lt;defs&gt;-ում"
9848
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9849
#: ../src/file.cpp:605
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9850
#, c-format
9851
msgid ""
9852
"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
9853
"caused by an unknown filename extension."
9854
msgstr ""
9855
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9856
#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
9857
#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9858
msgid "Document not saved."
9859
msgstr "Աշխատանքը պահպանված չէ"
9860
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9861
#: ../src/file.cpp:613
9862
#, c-format
9863
msgid ""
9864
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
9865
msgstr ""
9866
9867
#: ../src/file.cpp:621
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9868
#, c-format
9869
msgid "File %s could not be saved."
9870
msgstr "%s ֆայլը չի կարող գրվել"
9871
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9872
#: ../src/file.cpp:638
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9873
msgid "Document saved."
9874
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է"
9875
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9876
#. We are saving for the first time; create a unique default filename
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9877
#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9878
#, c-format
9879
msgid "drawing%s"
9880
msgstr "drawing%s"
9881
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9882
#: ../src/file.cpp:776
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9883
#, c-format
9884
msgid "drawing-%d%s"
9885
msgstr "drawing-%d%s"
9886
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9887
#: ../src/file.cpp:780
9888
#, fuzzy, c-format
9889
msgid "%s"
9890
msgstr "%"
9891
9892
#: ../src/file.cpp:795
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9893
#, fuzzy
9894
msgid "Select file to save a copy to"
9895
msgstr "Ընտրել պահպանման ֆայլը կրկնօրինակի համար"
9896
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9897
#: ../src/file.cpp:797
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9898
msgid "Select file to save to"
9899
msgstr "Ընտրել պահպանման ֆայլը"
9900
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9901
#: ../src/file.cpp:892
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9902
msgid "No changes need to be saved."
9903
msgstr "Չկան պահպանելու փոփոխություններ"
9904
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9905
#: ../src/file.cpp:909
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9906
msgid "Saving document..."
9907
msgstr "Աշխատանքի պահպանում..."
9908
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9909
#: ../src/file.cpp:1068
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9910
msgid "Import"
9911
msgstr "Ներմուծել"
9912
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9913
#: ../src/file.cpp:1118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9914
msgid "Select file to import"
9915
msgstr "Ընտրել ներմուծվող ֆայլը"
9916
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9917
#: ../src/file.cpp:1230
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9918
msgid "Select file to export to"
9919
msgstr "Ընտրել ֆայլ արտածման համար"
9920
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
9921
#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9922
msgid "Import From Open Clip Art Library"
9923
msgstr ""
9924
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9925
#: ../src/filter-enums.cpp:20
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9926
msgid "Blend"
9927
msgstr ""
9928
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9929
#: ../src/filter-enums.cpp:21
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9930
#, fuzzy
9931
msgid "Color Matrix"
9932
msgstr "Գունային Մատրից"
9933
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9934
#: ../src/filter-enums.cpp:22
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9935
msgid "Component Transfer"
9936
msgstr ""
9937
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9938
#: ../src/filter-enums.cpp:23
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9939
msgid "Composite"
9940
msgstr ""
9941
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9942
#: ../src/filter-enums.cpp:24
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9943
msgid "Convolve Matrix"
9944
msgstr ""
9945
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9946
#: ../src/filter-enums.cpp:25
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9947
msgid "Diffuse Lighting"
9948
msgstr ""
9949
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9950
#: ../src/filter-enums.cpp:26
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9951
msgid "Displacement Map"
9952
msgstr ""
9953
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9954
#: ../src/filter-enums.cpp:27
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9955
msgid "Flood"
9956
msgstr ""
9957
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9958
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9959
msgid "Image"
9960
msgstr ""
9961
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9962
#: ../src/filter-enums.cpp:30
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9963
msgid "Merge"
9964
msgstr ""
9965
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9966
#: ../src/filter-enums.cpp:33
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9967
msgid "Specular Lighting"
9968
msgstr ""
9969
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9970
#: ../src/filter-enums.cpp:34
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9971
msgid "Tile"
9972
msgstr ""
9973
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
9974
#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9975
msgid "Turbulence"
9976
msgstr ""
9977
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9978
#: ../src/filter-enums.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9979
msgid "Source Graphic"
9980
msgstr ""
9981
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9982
#: ../src/filter-enums.cpp:41
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9983
msgid "Source Alpha"
9984
msgstr ""
9985
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9986
#: ../src/filter-enums.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9987
msgid "Background Image"
9988
msgstr ""
9989
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9990
#: ../src/filter-enums.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9991
msgid "Background Alpha"
9992
msgstr ""
9993
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9994
#: ../src/filter-enums.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9995
msgid "Fill Paint"
9996
msgstr ""
9997
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
9998
#: ../src/filter-enums.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
9999
msgid "Stroke Paint"
10000
msgstr ""
10001
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10002
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10003
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10004
#: ../src/filter-enums.cpp:53
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10005
msgid "filterBlendMode|Normal"
10006
msgstr ""
10007
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10008
#: ../src/filter-enums.cpp:54
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10009
msgid "Multiply"
10010
msgstr ""
10011
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10012
#: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:347
10013
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:359
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10014
msgid "Screen"
10015
msgstr ""
10016
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10017
#: ../src/filter-enums.cpp:56
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10018
msgid "Darken"
10019
msgstr ""
10020
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10021
#: ../src/filter-enums.cpp:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10022
msgid "Lighten"
10023
msgstr ""
10024
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10025
#: ../src/filter-enums.cpp:63
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10026
msgid "Matrix"
10027
msgstr "Մատռից"
10028
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10029
#: ../src/filter-enums.cpp:64
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10030
msgid "Saturate"
10031
msgstr ""
10032
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10033
#: ../src/filter-enums.cpp:65
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10034
msgid "Hue Rotate"
10035
msgstr ""
10036
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10037
#: ../src/filter-enums.cpp:66
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10038
msgid "Luminance to Alpha"
10039
msgstr ""
10040
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10041
#: ../src/filter-enums.cpp:73
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10042
msgid "Over"
10043
msgstr ""
10044
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10045
#: ../src/filter-enums.cpp:74
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10046
msgid "In"
10047
msgstr ""
10048
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10049
#: ../src/filter-enums.cpp:75
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10050
msgid "Out"
10051
msgstr ""
10052
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10053
#: ../src/filter-enums.cpp:76
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10054
msgid "Atop"
10055
msgstr ""
10056
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10057
#: ../src/filter-enums.cpp:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10058
msgid "XOR"
10059
msgstr ""
10060
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10061
#: ../src/filter-enums.cpp:78
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10062
msgid "Arithmetic"
10063
msgstr ""
10064
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10065
#: ../src/filter-enums.cpp:84
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10066
msgid "Identity"
10067
msgstr ""
10068
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10069
#: ../src/filter-enums.cpp:85
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10070
msgid "Table"
10071
msgstr ""
10072
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10073
#: ../src/filter-enums.cpp:86
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10074
msgid "Discrete"
10075
msgstr ""
10076
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10077
#: ../src/filter-enums.cpp:87
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10078
msgid "Linear"
10079
msgstr ""
10080
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10081
#: ../src/filter-enums.cpp:88
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10082
msgid "Gamma"
10083
msgstr ""
10084
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10085
#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
10086
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10087
msgid "Duplicate"
10088
msgstr ""
10089
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10090
#: ../src/filter-enums.cpp:95
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10091
msgid "Wrap"
10092
msgstr ""
10093
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10094
#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10095
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10096
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
10097
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10098
msgid "Red"
10099
msgstr ""
10100
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10101
#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10102
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10103
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
10104
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10105
msgid "Green"
10106
msgstr ""
10107
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10108
#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10109
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10110
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
10111
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10112
msgid "Blue"
10113
msgstr ""
10114
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10115
#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10116
msgid "Alpha"
10117
msgstr ""
10118
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10119
#: ../src/filter-enums.cpp:111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10120
msgid "Erode"
10121
msgstr ""
10122
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10123
#: ../src/filter-enums.cpp:112
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10124
msgid "Dilate"
10125
msgstr ""
10126
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10127
#: ../src/filter-enums.cpp:118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10128
msgid "Fractal Noise"
10129
msgstr ""
10130
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10131
#: ../src/filter-enums.cpp:125
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10132
msgid "Distant Light"
10133
msgstr ""
10134
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10135
#: ../src/filter-enums.cpp:126
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10136
msgid "Point Light"
10137
msgstr ""
10138
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10139
#: ../src/filter-enums.cpp:127
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10140
msgid "Spot Light"
10141
msgstr ""
10142
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10143
#: ../src/flood-context.cpp:246
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10144
msgid "Visible Colors"
10145
msgstr ""
10146
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10147
#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10148
msgid "Small"
10149
msgstr ""
10150
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10151
#: ../src/flood-context.cpp:266
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10152
msgid "Medium"
10153
msgstr ""
10154
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10155
#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10156
msgid "Large"
10157
msgstr ""
10158
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10159
#: ../src/flood-context.cpp:469
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10160
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
10161
msgstr ""
10162
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10163
#: ../src/flood-context.cpp:509
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10164
#, c-format
10165
msgid ""
10166
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
10167
msgid_plural ""
10168
"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
10169
msgstr[0] ""
10170
msgstr[1] ""
10171
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10172
#: ../src/flood-context.cpp:513
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10173
#, c-format
10174
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
10175
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
10176
msgstr[0] ""
10177
msgstr[1] ""
10178
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10179
#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10180
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
10181
msgstr ""
10182
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10183
#: ../src/flood-context.cpp:1104
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10184
msgid ""
10185
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
10186
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
10187
msgstr ""
10188
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10189
#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10190
msgid "Fill bounded area"
10191
msgstr ""
10192
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10193
#: ../src/flood-context.cpp:1142
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10194
msgid "Set style on object"
10195
msgstr ""
10196
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10197
#: ../src/flood-context.cpp:1201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10198
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
10199
msgstr ""
10200
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10201
#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10202
msgid "Linear gradient <b>start</b>"
10203
msgstr ""
10204
10205
#. POINT_LG_BEGIN
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10206
#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10207
msgid "Linear gradient <b>end</b>"
10208
msgstr ""
10209
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10210
#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10211
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
10212
msgstr ""
10213
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10214
#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10215
msgid "Radial gradient <b>center</b>"
10216
msgstr ""
10217
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10218
#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10219
#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10220
msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
10221
msgstr ""
10222
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10223
#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10224
msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
10225
msgstr ""
10226
10227
#. POINT_RG_FOCUS
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10228
#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10229
#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10230
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
10231
msgstr ""
10232
10233
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10234
#: ../src/gradient-context.cpp:165
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10235
#, c-format
10236
msgid "%s selected"
10237
msgstr ""
10238
10239
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10240
#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10241
#, c-format
10242
msgid " out of %d gradient handle"
10243
msgid_plural " out of %d gradient handles"
10244
msgstr[0] ""
10245
msgstr[1] ""
10246
10247
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10248
#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
10249
#: ../src/gradient-context.cpp:184
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10250
#, fuzzy, c-format
10251
msgid " on %d selected object"
10252
msgid_plural " on %d selected objects"
10253
msgstr[0] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
10254
msgstr[1] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
10255
10256
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10257
#: ../src/gradient-context.cpp:174
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10258
#, c-format
10259
msgid ""
10260
"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
10261
msgid_plural ""
10262
"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
10263
msgstr[0] ""
10264
msgstr[1] ""
10265
10266
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10267
#: ../src/gradient-context.cpp:182
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10268
#, c-format
10269
msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
10270
msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
10271
msgstr[0] ""
10272
msgstr[1] ""
10273
10274
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10275
#: ../src/gradient-context.cpp:189
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10276
#, c-format
10277
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
10278
msgid_plural ""
10279
"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
10280
msgstr[0] ""
10281
msgstr[1] ""
10282
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10283
#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10284
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10285
msgid "Add gradient stop"
10286
msgstr ""
10287
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10288
#: ../src/gradient-context.cpp:457
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10289
msgid "Simplify gradient"
10290
msgstr ""
10291
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10292
#: ../src/gradient-context.cpp:534
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10293
msgid "Create default gradient"
10294
msgstr ""
10295
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10296
#: ../src/gradient-context.cpp:588
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10297
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
10298
msgstr ""
10299
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10300
#: ../src/gradient-context.cpp:695
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10301
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
10302
msgstr ""
10303
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10304
#: ../src/gradient-context.cpp:696
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10305
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
10306
msgstr ""
10307
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10308
#: ../src/gradient-context.cpp:816
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10309
msgid "Invert gradient"
10310
msgstr ""
10311
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10312
#: ../src/gradient-context.cpp:933
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10313
#, c-format
10314
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10315
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10316
msgstr[0] ""
10317
msgstr[1] ""
10318
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10319
#: ../src/gradient-context.cpp:937
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10320
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
10321
msgstr ""
10322
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10323
#: ../src/gradient-drag.cpp:592
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10324
msgid "Merge gradient handles"
10325
msgstr ""
10326
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10327
#: ../src/gradient-drag.cpp:891
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10328
msgid "Move gradient handle"
10329
msgstr ""
10330
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10331
#: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10332
msgid "Delete gradient stop"
10333
msgstr ""
10334
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10335
#: ../src/gradient-drag.cpp:1108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10336
#, c-format
10337
msgid ""
10338
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
10339
"+Alt</b> to delete stop"
10340
msgstr ""
10341
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10342
#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10343
msgid " (stroke)"
10344
msgstr ""
10345
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10346
#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10347
#, c-format
10348
msgid ""
10349
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
10350
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
10351
msgstr ""
10352
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10353
#: ../src/gradient-drag.cpp:1124
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10354
#, c-format
10355
msgid ""
10356
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
10357
"separate focus"
10358
msgstr ""
10359
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10360
#: ../src/gradient-drag.cpp:1127
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10361
#, c-format
10362
msgid ""
10363
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
10364
"separate"
10365
msgid_plural ""
10366
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
10367
"separate"
10368
msgstr[0] ""
10369
msgstr[1] ""
10370
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10371
#: ../src/gradient-drag.cpp:1821
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10372
msgid "Move gradient handle(s)"
10373
msgstr ""
10374
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10375
#: ../src/gradient-drag.cpp:1857
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10376
msgid "Move gradient mid stop(s)"
10377
msgstr ""
10378
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10379
#: ../src/gradient-drag.cpp:2145
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10380
msgid "Delete gradient stop(s)"
10381
msgstr ""
10382
10383
#. Add the units menu.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10384
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10385
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1619 ../src/widgets/toolbox.cpp:3358
10386
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10387
msgid "Units"
10388
msgstr "Մեավորներ"
10389
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10390
#: ../src/helper/units.cpp:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10391
msgid "Point"
10392
msgstr "Կետ"
10393
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10394
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10395
msgid "pt"
10396
msgstr "pt"
10397
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10398
#: ../src/helper/units.cpp:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10399
msgid "Pt"
10400
msgstr "Pt"
10401
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10402
#: ../src/helper/units.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10403
msgid "Pica"
10404
msgstr ""
10405
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10406
#: ../src/helper/units.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10407
msgid "pc"
10408
msgstr ""
10409
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10410
#: ../src/helper/units.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10411
#, fuzzy
10412
msgid "Picas"
10413
msgstr "Ուղիներ"
10414
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10415
#: ../src/helper/units.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10416
msgid "Pc"
10417
msgstr ""
10418
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10419
#: ../src/helper/units.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10420
msgid "Pixel"
10421
msgstr "Պիքսել"
10422
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10423
#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
10424
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
10425
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10426
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10427
msgid "px"
10428
msgstr "px"
10429
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10430
#: ../src/helper/units.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10431
msgid "Pixels"
10432
msgstr "Պիքսելներ"
10433
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10434
#: ../src/helper/units.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10435
msgid "Px"
10436
msgstr "Px"
10437
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10438
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10439
msgid "%"
10440
msgstr "%"
10441
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10442
#: ../src/helper/units.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10443
msgid "Percents"
10444
msgstr "Տոկոս"
10445
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10446
#: ../src/helper/units.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10447
msgid "Millimeter"
10448
msgstr "Միլլիմետր"
10449
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10450
#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10451
msgid "mm"
10452
msgstr "մմ"
10453
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10454
#: ../src/helper/units.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10455
msgid "Millimeters"
10456
msgstr "Միլլիմետրեր"
10457
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10458
#: ../src/helper/units.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10459
msgid "Centimeter"
10460
msgstr "Սանտիմետր"
10461
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10462
#: ../src/helper/units.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10463
msgid "cm"
10464
msgstr "սմ"
10465
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10466
#: ../src/helper/units.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10467
msgid "Centimeters"
10468
msgstr "Սանտիմետրեր"
10469
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10470
#: ../src/helper/units.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10471
msgid "Meter"
10472
msgstr "Մետր"
10473
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10474
#: ../src/helper/units.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10475
msgid "m"
10476
msgstr "մ"
10477
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10478
#: ../src/helper/units.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10479
msgid "Meters"
10480
msgstr "Մետրեր"
10481
10482
#. no svg_unit
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10483
#: ../src/helper/units.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10484
msgid "Inch"
10485
msgstr "Դյույմ"
10486
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10487
#: ../src/helper/units.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10488
msgid "in"
10489
msgstr "in"
10490
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10491
#: ../src/helper/units.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10492
msgid "Inches"
10493
msgstr "Դյույմ"
10494
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10495
#: ../src/helper/units.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10496
#, fuzzy
10497
msgid "Foot"
10498
msgstr "Ֆոնտ"
10499
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10500
#: ../src/helper/units.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10501
msgid "ft"
10502
msgstr ""
10503
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10504
#: ../src/helper/units.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10505
msgid "Feet"
10506
msgstr ""
10507
10508
#. Volatiles do not have default, so there are none here
10509
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10510
#: ../src/helper/units.cpp:50
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10511
msgid "Em square"
10512
msgstr "Em square"
10513
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10514
#: ../src/helper/units.cpp:50
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10515
msgid "em"
10516
msgstr "em"
10517
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10518
#: ../src/helper/units.cpp:50
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10519
msgid "Em squares"
10520
msgstr ""
10521
10522
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10523
#: ../src/helper/units.cpp:52
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10524
msgid "Ex square"
10525
msgstr ""
10526
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10527
#: ../src/helper/units.cpp:52
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10528
msgid "ex"
10529
msgstr ""
10530
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10531
#: ../src/helper/units.cpp:52
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10532
msgid "Ex squares"
10533
msgstr ""
10534
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10535
#: ../src/inkscape.cpp:328
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10536
#, fuzzy
10537
msgid "Autosaving documents..."
10538
msgstr "Աշխատանքի պահպանում..."
10539
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10540
#: ../src/inkscape.cpp:399
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10541
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
10542
msgstr ""
10543
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10544
#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10545
#, fuzzy, c-format
10546
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
10547
msgstr "%s ֆայլը չի կարող գրվել"
10548
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10549
#: ../src/inkscape.cpp:424
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10550
msgid "Autosave complete."
10551
msgstr ""
10552
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10553
#: ../src/inkscape.cpp:665
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10554
#, fuzzy
10555
msgid "Untitled document"
10556
msgstr "Անաննուն աշխատանք"
10557
10558
#. Show nice dialog box
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10559
#: ../src/inkscape.cpp:697
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10560
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
10561
msgstr ""
10562
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10563
#: ../src/inkscape.cpp:698
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10564
msgid ""
10565
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
10566
"locations:\n"
10567
msgstr ""
10568
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10569
#: ../src/inkscape.cpp:699
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10570
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
10571
msgstr ""
10572
10573
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
10574
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10575
#: ../src/interface.cpp:872
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10576
msgid "Commands Bar"
10577
msgstr ""
10578
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10579
#: ../src/interface.cpp:872
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10580
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
10581
msgstr ""
10582
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10583
#: ../src/interface.cpp:874
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10584
msgid "Snap Controls Bar"
10585
msgstr ""
10586
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10587
#: ../src/interface.cpp:874
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10588
msgid "Show or hide the snapping controls"
10589
msgstr ""
10590
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10591
#: ../src/interface.cpp:876
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10592
msgid "Tool Controls Bar"
10593
msgstr ""
10594
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10595
#: ../src/interface.cpp:876
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10596
msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
10597
msgstr ""
10598
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10599
#: ../src/interface.cpp:878
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10600
msgid "_Toolbox"
10601
msgstr ""
10602
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10603
#: ../src/interface.cpp:878
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10604
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
10605
msgstr ""
10606
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10607
#: ../src/interface.cpp:884
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10608
msgid "_Palette"
10609
msgstr ""
10610
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10611
#: ../src/interface.cpp:884
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10612
msgid "Show or hide the color palette"
10613
msgstr ""
10614
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10615
#: ../src/interface.cpp:886
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10616
msgid "_Statusbar"
10617
msgstr ""
10618
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10619
#: ../src/interface.cpp:886
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10620
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
10621
msgstr ""
10622
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10623
#: ../src/interface.cpp:960
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10624
#, c-format
10625
msgid "Verb \"%s\" Unknown"
10626
msgstr ""
10627
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10628
#: ../src/interface.cpp:1002
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10629
msgid "Open _Recent"
10630
msgstr "Բացել _Վերջիններից"
10631
10632
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10633
#: ../src/interface.cpp:1103
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10634
#, c-format
10635
msgid "Enter group #%s"
10636
msgstr ""
10637
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10638
#: ../src/interface.cpp:1114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10639
msgid "Go to parent"
10640
msgstr ""
10641
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10642
#: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
10643
#: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10644
msgid "Drop color"
10645
msgstr ""
10646
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10647
#: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10648
msgid "Drop color on gradient"
10649
msgstr ""
10650
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10651
#: ../src/interface.cpp:1407
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10652
msgid "Could not parse SVG data"
10653
msgstr ""
10654
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10655
#: ../src/interface.cpp:1446
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10656
msgid "Drop SVG"
10657
msgstr ""
10658
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10659
#: ../src/interface.cpp:1480
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10660
msgid "Drop bitmap image"
10661
msgstr ""
10662
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10663
#: ../src/interface.cpp:1572
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10664
#, c-format
10665
msgid ""
10666
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
10667
"you want to replace it?</span>\n"
10668
"\n"
10669
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
10670
msgstr ""
10671
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10672
#: ../src/knot.cpp:431
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10673
msgid "Node or handle drag canceled."
10674
msgstr ""
10675
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10676
#: ../src/knotholder.cpp:150
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10677
msgid "Change handle"
10678
msgstr ""
10679
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10680
#: ../src/knotholder.cpp:229
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10681
msgid "Move handle"
10682
msgstr ""
10683
10684
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10685
#: ../src/knotholder.cpp:250
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10686
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
10687
msgstr ""
10688
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10689
#: ../src/knotholder.cpp:253
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10690
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10691
msgstr ""
10692
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10693
#: ../src/knotholder.cpp:256
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10694
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
10695
msgstr ""
10696
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10697
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10698
#, fuzzy
10699
msgid "Master"
10700
msgstr "Ռաստր"
10701
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10702
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10703
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
10704
msgstr ""
10705
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10706
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10707
msgid "Dockbar style"
10708
msgstr ""
10709
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10710
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10711
msgid "Dockbar style to show items on it"
10712
msgstr ""
10713
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10714
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
10715
msgid "Iconify"
10716
msgstr ""
10717
10718
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
10719
msgid "Iconify this dock"
10720
msgstr ""
10721
10722
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
10723
#, fuzzy
10724
msgid "Close"
10725
msgstr "_Փակել"
10726
10727
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
10728
#, fuzzy
10729
msgid "Close this dock"
10730
msgstr "Փակել այս աշխատանքի պատուհանը"
10731
10732
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
10733
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
10734
msgid "Controlling dock item"
10735
msgstr ""
10736
10737
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
10738
msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
10739
msgstr ""
10740
10741
#. Name
10742
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7660
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10743
#, fuzzy
10744
msgid "Orientation"
10745
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
10746
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10747
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10748
msgid "Orientation of the docking item"
10749
msgstr ""
10750
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10751
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10752
msgid "Resizable"
10753
msgstr ""
10754
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10755
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10756
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
10757
msgstr ""
10758
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10759
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10760
msgid "Item behavior"
10761
msgstr ""
10762
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10763
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10764
msgid ""
10765
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
10766
"locked, etc.)"
10767
msgstr ""
10768
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10769
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10770
#, fuzzy
10771
msgid "Locked"
10772
msgstr "_Արգելել խմբագրումը"
10773
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10774
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10775
msgid ""
10776
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
10777
msgstr ""
10778
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10779
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10780
msgid "Preferred width"
10781
msgstr ""
10782
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10783
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10784
msgid "Preferred width for the dock item"
10785
msgstr ""
10786
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10787
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10788
#, fuzzy
10789
msgid "Preferred height"
10790
msgstr "Ավելացնել  Պայծառությւոնը"
10791
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10792
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10793
msgid "Preferred height for the dock item"
10794
msgstr ""
10795
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10796
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10797
#, c-format
10798
msgid ""
10799
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
10800
"some other compound dock object."
10801
msgstr ""
10802
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10803
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10804
#, c-format
10805
msgid ""
10806
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
10807
"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
10808
msgstr ""
10809
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10810
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10811
#, c-format
10812
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
10813
msgstr ""
10814
10815
#. UnLock menuitem
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10816
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10817
#, fuzzy
10818
msgid "UnLock"
10819
msgstr "_Արգելել խմբագրումը"
10820
10821
#. Hide menuitem.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10822
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10823
#, fuzzy
10824
msgid "Hide"
10825
msgstr "_Թաքցնել"
10826
10827
#. Lock menuitem
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10828
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10829
#, fuzzy
10830
msgid "Lock"
10831
msgstr "_Արգելել խմբագրումը"
10832
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10833
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10834
#, c-format
10835
msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
10836
msgstr ""
10837
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10838
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
10839
msgid "Default title"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10840
msgstr ""
10841
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10842
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10843
msgid "Default title for newly created floating docks"
10844
msgstr ""
10845
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10846
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10847
msgid ""
10848
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
10849
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
10850
msgstr ""
10851
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10852
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10853
msgid "Switcher Style"
10854
msgstr ""
10855
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10856
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10857
#, fuzzy
10858
msgid "Switcher buttons style"
10859
msgstr "Դնել տեքստի ոճը"
10860
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10861
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10862
msgid "Expand direction"
10863
msgstr ""
10864
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10865
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10866
msgid ""
10867
"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
10868
"given direction"
10869
msgstr ""
10870
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10871
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10872
#, c-format
10873
msgid ""
10874
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
10875
"item with that name (%p)."
10876
msgstr ""
10877
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10878
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10879
#, c-format
10880
msgid ""
10881
"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
10882
"named controller."
10883
msgstr ""
10884
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10885
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10886
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
10887
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
10888
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10889
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10890
msgid "Page"
10891
msgstr ""
10892
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10893
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10894
#, fuzzy
10895
msgid "The index of the current page"
10896
msgstr "Վերանվանել ընթացիկ երտը"
10897
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
10898
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10899
msgid "Name"
10900
msgstr ""
10901
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10902
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10903
msgid "Unique name for identifying the dock object"
10904
msgstr ""
10905
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10906
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10907
#, fuzzy
10908
msgid "Long name"
10909
msgstr "Շերտի անունը`"
10910
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10911
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10912
msgid "Human readable name for the dock object"
10913
msgstr ""
10914
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10915
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10916
msgid "Stock Icon"
10917
msgstr ""
10918
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10919
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10920
msgid "Stock icon for the dock object"
10921
msgstr ""
10922
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10923
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10924
msgid "Pixbuf Icon"
10925
msgstr ""
10926
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10927
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10928
msgid "Pixbuf icon for the dock object"
10929
msgstr ""
10930
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10931
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10932
#, fuzzy
10933
msgid "Dock master"
10934
msgstr "Արգելել շերտի խմբագրումը"
10935
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10936
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10937
msgid "Dock master this dock object is bound to"
10938
msgstr ""
10939
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10940
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10941
#, c-format
10942
msgid ""
10943
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
10944
"hasn't implemented this method"
10945
msgstr ""
10946
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10947
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10948
#, c-format
10949
msgid ""
10950
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
10951
"crash"
10952
msgstr ""
10953
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10954
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10955
#, c-format
10956
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
10957
msgstr ""
10958
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10959
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10960
#, c-format
10961
msgid ""
10962
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
10963
msgstr ""
10964
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10965
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10966
#, fuzzy
10967
msgid "Position"
10968
msgstr "Դիրք`"
10969
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10970
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10971
msgid "Position of the divider in pixels"
10972
msgstr ""
10973
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10974
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10975
#, fuzzy
10976
msgid "Sticky"
10977
msgstr "պուճուր"
10978
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10979
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10980
msgid ""
10981
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
10982
"the host is redocked"
10983
msgstr ""
10984
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10985
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10986
msgid "Host"
10987
msgstr ""
10988
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10989
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10990
msgid "The dock object this placeholder is attached to"
10991
msgstr ""
10992
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10993
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10994
msgid "Next placement"
10995
msgstr ""
10996
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
10997
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
10998
msgid ""
10999
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
11000
"to us"
11001
msgstr ""
11002
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11003
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11004
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
11005
msgstr ""
11006
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11007
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11008
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
11009
msgstr ""
11010
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11011
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11012
msgid "Floating Toplevel"
11013
msgstr ""
11014
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11015
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11016
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
11017
msgstr ""
11018
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11019
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11020
#, fuzzy
11021
msgid "X-Coordinate"
11022
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
11023
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11024
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11025
#, fuzzy
11026
msgid "X coordinate for dock when floating"
11027
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի X կորդինատը"
11028
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11029
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11030
#, fuzzy
11031
msgid "Y-Coordinate"
11032
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
11033
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11034
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11035
#, fuzzy
11036
msgid "Y coordinate for dock when floating"
11037
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի Y կորդինատը"
11038
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11039
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11040
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
11041
msgstr ""
11042
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11043
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11044
#, c-format
11045
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
11046
msgstr ""
11047
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11048
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11049
#, c-format
11050
msgid ""
11051
"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
11052
"parent %p"
11053
msgstr ""
11054
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11055
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11056
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
11057
msgstr ""
11058
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11059
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
11060
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
11061
msgid "Floating"
11062
msgstr ""
11063
11064
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
11065
msgid "Whether the dock is floating in its own window"
11066
msgstr ""
11067
11068
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
11069
msgid "Default title for the newly created floating docks"
11070
msgstr ""
11071
11072
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
11073
msgid "Width for the dock when it's of floating type"
11074
msgstr ""
11075
11076
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
11077
msgid "Height for the dock when it's of floating type"
11078
msgstr ""
11079
11080
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
11081
msgid "Float X"
11082
msgstr ""
11083
11084
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
11085
#, fuzzy
11086
msgid "X coordinate for a floating dock"
11087
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի X կորդինատը"
11088
11089
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
11090
msgid "Float Y"
11091
msgstr ""
11092
11093
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
11094
#, fuzzy
11095
msgid "Y coordinate for a floating dock"
11096
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի Y կորդինատը"
11097
11098
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
11099
#, c-format
11100
msgid "Dock #%d"
11101
msgstr ""
11102
11103
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11104
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
11105
msgstr ""
11106
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11107
#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11108
msgid "doEffect stack test"
11109
msgstr ""
11110
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11111
#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11112
#, fuzzy
11113
msgid "Angle bisector"
11114
msgstr "Բաժանում"
11115
11116
#. TRANSLATORS: boolean operations
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11117
#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11118
msgid "Boolops"
11119
msgstr ""
11120
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11121
#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11122
msgid "Circle (by center and radius)"
11123
msgstr ""
11124
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11125
#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11126
msgid "Circle by 3 points"
11127
msgstr ""
11128
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11129
#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11130
msgid "Dynamic stroke"
11131
msgstr ""
11132
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11133
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11134
msgid "Lattice Deformation"
11135
msgstr ""
11136
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11137
#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11138
#, fuzzy
11139
msgid "Line Segment"
11140
msgstr "Գծային գրադիենտ"
11141
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11142
#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11143
msgid "Mirror symmetry"
11144
msgstr ""
11145
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11146
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11147
msgid "Parallel"
11148
msgstr ""
11149
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11150
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11151
#, fuzzy
11152
msgid "Path length"
11153
msgstr "Նմու_շ"
11154
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11155
#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11156
msgid "Perpendicular bisector"
11157
msgstr ""
11158
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11159
#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11160
msgid "Perspective path"
11161
msgstr ""
11162
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11163
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11164
#, fuzzy
11165
msgid "Rotate copies"
11166
msgstr "Պտտել պիքսելներով"
11167
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11168
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11169
msgid "Recursive skeleton"
11170
msgstr ""
11171
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11172
#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11173
msgid "Tangent to curve"
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11174
msgstr ""
11175
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11176
#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11177
#, fuzzy
11178
msgid "Text label"
11179
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել"
11180
11181
#. 0.46
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11182
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11183
msgid "Bend"
11184
msgstr ""
11185
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11186
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11187
msgid "Gears"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11188
msgstr ""
11189
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11190
#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11191
msgid "Pattern Along Path"
11192
msgstr ""
11193
11194
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11195
#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11196
msgid "Stitch Sub-Paths"
11197
msgstr ""
11198
11199
#. 0.47
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11200
#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11201
msgid "VonKoch"
11202
msgstr ""
11203
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11204
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11205
msgid "Knot"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11206
msgstr ""
11207
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11208
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11209
#, fuzzy
11210
msgid "Construct grid"
11211
msgstr "Աքսոնոմետրիկ ցանց"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11212
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11213
#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11214
msgid "Spiro spline"
11215
msgstr ""
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11216
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11217
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11218
msgid "Envelope Deformation"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11219
msgstr ""
11220
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11221
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11222
msgid "Interpolate Sub-Paths"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11223
msgstr ""
11224
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11225
#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11226
msgid "Hatches (rough)"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11227
msgstr ""
11228
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11229
#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11230
#, fuzzy
11231
msgid "Sketch"
11232
msgstr "Դնել"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11233
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11234
#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11235
msgid "Ruler"
11236
msgstr ""
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11237
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11238
#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11239
#, fuzzy
11240
msgid "Is visible?"
11241
msgstr "_Տեսանելի"
11242
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11243
#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11244
msgid ""
11245
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
11246
"disabled on canvas"
11247
msgstr ""
11248
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11249
#: ../src/live_effects/effect.cpp:299
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11250
msgid "No effect"
11251
msgstr ""
11252
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11253
#: ../src/live_effects/effect.cpp:346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11254
#, c-format
11255
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
11256
msgstr ""
11257
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11258
#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11259
#, c-format
11260
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
11261
msgstr ""
11262
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11263
#: ../src/live_effects/effect.cpp:649
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11264
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
11265
msgstr ""
11266
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11267
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11268
msgid "Bend path"
11269
msgstr ""
11270
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11271
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11272
msgid "Path along which to bend the original path"
11273
msgstr ""
11274
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11275
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11276
#, fuzzy
11277
msgid "Width of the path"
11278
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
11279
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11280
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
11281
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11282
msgid "Width in units of length"
11283
msgstr ""
11284
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11285
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11286
msgid "Scale the width of the path in units of its length"
11287
msgstr ""
11288
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11289
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11290
msgid "Original path is vertical"
11291
msgstr ""
11292
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11293
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11294
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
11295
msgstr ""
11296
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11297
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11298
msgid "Size X"
11299
msgstr ""
11300
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11301
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11302
msgid "The size of the grid in X direction."
11303
msgstr ""
11304
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11305
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11306
msgid "Size Y"
11307
msgstr ""
11308
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11309
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11310
msgid "The size of the grid in Y direction."
11311
msgstr ""
11312
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11313
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11314
msgid "Stitch path"
11315
msgstr ""
11316
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11317
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11318
msgid "The path that will be used as stitch."
11319
msgstr ""
11320
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11321
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11322
msgid "Number of paths"
11323
msgstr ""
11324
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11325
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11326
msgid "The number of paths that will be generated."
11327
msgstr ""
11328
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11329
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11330
msgid "Start edge variance"
11331
msgstr ""
11332
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11333
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11334
msgid ""
11335
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
11336
"& outside the guide path"
11337
msgstr ""
11338
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11339
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11340
msgid "Start spacing variance"
11341
msgstr ""
11342
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11343
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11344
msgid ""
11345
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
11346
"& forth along the guide path"
11347
msgstr ""
11348
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11349
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11350
msgid "End edge variance"
11351
msgstr ""
11352
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11353
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11354
msgid ""
11355
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
11356
"outside the guide path"
11357
msgstr ""
11358
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11359
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11360
msgid "End spacing variance"
11361
msgstr ""
11362
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11363
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11364
msgid ""
11365
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
11366
"forth along the guide path"
11367
msgstr ""
11368
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11369
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11370
msgid "Scale width"
11371
msgstr ""
11372
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11373
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11374
#, fuzzy
11375
msgid "Scale the width of the stitch path"
11376
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
11377
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11378
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11379
msgid "Scale width relative to length"
11380
msgstr ""
11381
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11382
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11383
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
11384
msgstr ""
11385
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11386
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11387
msgid "Top bend path"
11388
msgstr ""
11389
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11390
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11391
msgid "Top path along which to bend the original path"
11392
msgstr ""
11393
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11394
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11395
msgid "Right bend path"
11396
msgstr ""
11397
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11398
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11399
msgid "Right path along which to bend the original path"
11400
msgstr ""
11401
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11402
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11403
msgid "Bottom bend path"
11404
msgstr ""
11405
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11406
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11407
msgid "Bottom path along which to bend the original path"
11408
msgstr ""
11409
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11410
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11411
msgid "Left bend path"
11412
msgstr ""
11413
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11414
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11415
msgid "Left path along which to bend the original path"
11416
msgstr ""
11417
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11418
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11419
msgid "Enable left & right paths"
11420
msgstr ""
11421
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11422
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11423
msgid "Enable the left and right deformation paths"
11424
msgstr ""
11425
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11426
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11427
msgid "Enable top & bottom paths"
11428
msgstr ""
11429
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11430
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11431
msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
11432
msgstr ""
11433
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11434
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11435
msgid "Teeth"
11436
msgstr ""
11437
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11438
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11439
msgid "The number of teeth"
11440
msgstr ""
11441
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11442
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11443
msgid "Phi"
11444
msgstr ""
11445
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11446
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11447
msgid ""
11448
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
11449
"contact."
11450
msgstr ""
11451
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11452
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11453
#, fuzzy
11454
msgid "Trajectory"
11455
msgstr "Հեղինակ"
11456
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11457
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11458
msgid "Path along which intermediate steps are created."
11459
msgstr ""
11460
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11461
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11462
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11463
msgid "Steps"
11464
msgstr ""
11465
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11466
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11467
msgid "Determines the number of steps from start to end path."
11468
msgstr ""
11469
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11470
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11471
#, fuzzy
11472
msgid "Equidistant spacing"
11473
msgstr "Տողամեջ`"
11474
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11475
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11476
msgid ""
11477
"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
11478
"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
11479
"trajectory path."
11480
msgstr ""
11481
11482
#. initialise your parameters here:
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11483
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11484
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11485
msgid "Fixed width"
11486
msgstr "Հավասար լայնություն"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11487
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11488
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11489
msgid "Size of hidden region of lower string"
11490
msgstr ""
11491
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11492
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11493
msgid "In units of stroke width"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11494
msgstr ""
11495
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11496
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11497
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
11498
msgstr ""
11499
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11500
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11501
msgid "Add the stroke width to the interruption size"
11502
msgstr ""
11503
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11504
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11505
msgid "Crossing path stroke width"
11506
msgstr ""
11507
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11508
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11509
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11510
msgstr ""
11511
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11512
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11513
#, fuzzy
11514
msgid "Switcher size"
11515
msgstr "Դնել տեքստի ոճը"
11516
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11517
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11518
msgid "Orientation indicator/switcher size"
11519
msgstr ""
11520
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11521
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11522
msgid "Crossing Signs"
11523
msgstr ""
11524
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11525
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11526
msgid "Crossings signs"
11527
msgstr ""
11528
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11529
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11530
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
11531
msgstr ""
11532
45 by Kees Cook
Brown paper bag update: actually use the correct version of the
11533
#. / @todo Is this the right verb?
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11534
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:640
45 by Kees Cook
Brown paper bag update: actually use the correct version of the
11535
msgid "Change knot crossing"
11536
msgstr ""
11537
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11538
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11539
msgid "Pattern source"
11540
msgstr ""
11541
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11542
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11543
msgid "Path to put along the skeleton path"
11544
msgstr ""
11545
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11546
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11547
msgid "Pattern copies"
11548
msgstr ""
11549
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11550
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11551
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
11552
msgstr ""
11553
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11554
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11555
msgid "Width of the pattern"
11556
msgstr ""
11557
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11558
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11559
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
11560
msgstr ""
11561
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11562
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11563
msgid "Spacing"
11564
msgstr ""
11565
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11566
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11567
#, no-c-format
11568
msgid ""
11569
"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
11570
"limited to -90% of pattern width."
11571
msgstr ""
11572
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11573
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11574
msgid "Offsets in unit of pattern size"
11575
msgstr ""
11576
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11577
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11578
msgid ""
11579
"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
11580
"height"
11581
msgstr ""
11582
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11583
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11584
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
11585
msgstr ""
11586
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11587
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11588
msgid "Fuse nearby ends"
11589
msgstr ""
11590
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11591
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11592
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
11593
msgstr ""
11594
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11595
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11596
msgid "Frequency randomness"
11597
msgstr ""
11598
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11599
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11600
msgid "Variation of distance between hatches, in %."
11601
msgstr ""
11602
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11603
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11604
msgid "Growth"
11605
msgstr ""
11606
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11607
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11608
msgid "Growth of distance between hatches."
11609
msgstr ""
11610
11611
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11612
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11613
msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11614
msgstr ""
11615
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11616
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11617
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11618
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
11619
"0=sharp, 1=default"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11620
msgstr ""
11621
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11622
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11623
msgid "1st side, out"
11624
msgstr ""
11625
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11626
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11627
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11628
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11629
"1=default"
11630
msgstr ""
11631
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11632
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11633
msgid "2nd side, in"
11634
msgstr ""
11635
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11636
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11637
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11638
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11639
"1=default"
11640
msgstr ""
11641
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11642
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11643
msgid "2nd side, out"
11644
msgstr ""
11645
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11646
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11647
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11648
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11649
"1=default"
11650
msgstr ""
11651
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11652
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11653
msgid "Magnitude jitter: 1st side"
11654
msgstr ""
11655
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11656
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11657
msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11658
msgstr ""
11659
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11660
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
11661
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
11662
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11663
msgid "2nd side"
11664
msgstr ""
11665
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11666
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11667
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11668
msgstr ""
11669
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11670
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11671
msgid "Parallelism jitter: 1st side"
11672
msgstr ""
11673
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11674
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11675
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11676
"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11677
"boundary."
11678
msgstr ""
11679
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11680
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11681
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11682
"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11683
"the boundary."
11684
msgstr ""
11685
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11686
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11687
msgid "Variance: 1st side"
11688
msgstr ""
11689
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11690
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11691
msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11692
msgstr ""
11693
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11694
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11695
msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11696
msgstr ""
11697
11698
#.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11699
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11700
msgid "Generate thick/thin path"
11701
msgstr ""
11702
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11703
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11704
msgid "Simulate a stroke of varying width"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11705
msgstr ""
11706
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11707
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11708
msgid "Bend hatches"
11709
msgstr ""
11710
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11711
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11712
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
11713
msgstr ""
11714
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11715
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11716
msgid "Thickness: at 1st side"
11717
msgstr ""
11718
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11719
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11720
msgid "Width at 'bottom' half-turns"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11721
msgstr ""
11722
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11723
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11724
msgid "at 2nd side"
11725
msgstr ""
11726
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11727
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11728
msgid "Width at 'top' half-turns"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11729
msgstr ""
11730
11731
#.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11732
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11733
msgid "from 2nd to 1st side"
11734
msgstr ""
11735
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11736
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11737
msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11738
msgstr ""
11739
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11740
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11741
msgid "from 1st to 2nd side"
11742
msgstr ""
11743
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11744
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
11745
msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
11746
msgstr ""
11747
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11748
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11749
msgid "Hatches width and dir"
11750
msgstr ""
11751
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11752
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11753
msgid "Defines hatches frequency and direction"
11754
msgstr ""
11755
11756
#.
11757
#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11758
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11759
msgid "Global bending"
11760
msgstr ""
11761
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11762
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11763
msgid ""
11764
"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
11765
"amount"
11766
msgstr ""
11767
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11768
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11769
#, fuzzy
11770
msgid "Both"
11771
msgstr "Ներքև"
11772
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11773
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11774
msgid "Start"
11775
msgstr "Սկիզբ"
11776
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11777
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11778
msgid "End"
11779
msgstr "Վերջ"
11780
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11781
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11782
#, fuzzy
11783
msgid "Mark distance"
11784
msgstr "Դառձնել Շեղատառ"
11785
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11786
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11787
#, fuzzy
11788
msgid "Distance between successive ruler marks"
11789
msgstr "Ցանցի ուղղահայաց գծերի միջև հեռավորությունը "
11790
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11791
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11792
msgid "Major length"
11793
msgstr ""
11794
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11795
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11796
msgid "Length of major ruler marks"
11797
msgstr ""
11798
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11799
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11800
msgid "Minor length"
11801
msgstr ""
11802
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11803
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11804
msgid "Length of minor ruler marks"
11805
msgstr ""
11806
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11807
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11808
msgid "Major steps"
11809
msgstr ""
11810
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11811
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11812
msgid "Draw a major mark every ... steps"
11813
msgstr ""
11814
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11815
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11816
msgid "Shift marks by"
11817
msgstr ""
11818
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11819
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11820
msgid "Shift marks by this many steps"
11821
msgstr ""
11822
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11823
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11824
#, fuzzy
11825
msgid "Mark direction"
11826
msgstr "Ընտրվածք"
11827
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11828
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11829
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
11830
msgstr ""
11831
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11832
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11833
msgid "Offset of first mark"
11834
msgstr ""
11835
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11836
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11837
msgid "Border marks"
11838
msgstr ""
11839
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
11840
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11841
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
11842
msgstr ""
11843
11844
#. initialise your parameters here:
11845
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11846
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11847
#, fuzzy
11848
msgid "Strokes"
11849
msgstr "Աստղեր"
11850
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11851
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11852
msgid "Draw that many approximating strokes"
11853
msgstr ""
11854
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11855
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11856
msgid "Max stroke length"
11857
msgstr ""
11858
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11859
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11860
msgid "Maximum length of approximating strokes"
11861
msgstr ""
11862
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11863
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11864
msgid "Stroke length variation"
11865
msgstr ""
11866
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11867
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11868
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
11869
msgstr ""
11870
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11871
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11872
msgid "Max. overlap"
11873
msgstr ""
11874
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11875
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11876
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
11877
msgstr ""
11878
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11879
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11880
msgid "Overlap variation"
11881
msgstr ""
11882
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11883
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11884
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
11885
msgstr ""
11886
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11887
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11888
msgid "Max. end tolerance"
11889
msgstr ""
11890
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11891
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11892
msgid ""
11893
"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
11894
"to maximum length)"
11895
msgstr ""
11896
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11897
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11898
#, fuzzy
11899
msgid "Average offset"
11900
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
11901
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11902
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11903
msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
11904
msgstr ""
11905
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11906
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11907
msgid "Max. tremble"
11908
msgstr ""
11909
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11910
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11911
msgid "Maximum tremble magnitude"
11912
msgstr ""
11913
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11914
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11915
msgid "Tremble frequency"
11916
msgstr ""
11917
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11918
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11919
msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
11920
msgstr ""
11921
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11922
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11923
#, fuzzy
11924
msgid "Construction lines"
11925
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի"
11926
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11927
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11928
msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
11929
msgstr ""
11930
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11931
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11932
msgid ""
11933
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
11934
"5*offset)"
11935
msgstr ""
11936
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11937
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11938
msgid "Max. length"
11939
msgstr ""
11940
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11941
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11942
msgid "Maximum length of construction lines"
11943
msgstr ""
11944
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11945
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11946
#, fuzzy
11947
msgid "Length variation"
11948
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
11949
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11950
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11951
msgid "Random variation of the length of construction lines"
11952
msgstr ""
11953
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11954
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11955
#, fuzzy
11956
msgid "Placement randomness"
11957
msgstr "չկլորացված"
11958
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11959
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11960
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
11961
msgstr ""
11962
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11963
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11964
#, fuzzy
11965
msgid "k_min"
11966
msgstr "_Փնտրել"
11967
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11968
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11969
msgid "min curvature"
11970
msgstr ""
11971
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11972
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11973
msgid "k_max"
11974
msgstr ""
11975
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
11976
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11977
msgid "max curvature"
11978
msgstr ""
11979
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11980
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11981
msgid "Nb of generations"
11982
msgstr ""
11983
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11984
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11985
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
11986
msgstr ""
11987
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11988
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11989
msgid "Generating path"
11990
msgstr ""
11991
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11992
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11993
msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
11994
msgstr ""
11995
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
11996
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
11997
msgid "Use uniform transforms only"
11998
msgstr ""
11999
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12000
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12001
msgid ""
12002
"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
12003
"(otherwise, they define a general transform)."
12004
msgstr ""
12005
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12006
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12007
msgid "Draw all generations"
12008
msgstr ""
12009
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12010
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12011
msgid "If unchecked, draw only the last generation"
12012
msgstr ""
12013
12014
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12015
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12016
#, fuzzy
12017
msgid "Reference segment"
12018
msgstr "Տարբերություն"
12019
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12020
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12021
msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12022
msgstr ""
12023
12024
#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
12025
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
12026
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12027
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12028
msgid "Max complexity"
12029
msgstr ""
12030
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12031
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12032
msgid "Disable effect if the output is too complex"
12033
msgstr ""
12034
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12035
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12036
msgid "Change bool parameter"
12037
msgstr ""
12038
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12039
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12040
msgid "Change enumeration parameter"
12041
msgstr ""
12042
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12043
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12044
msgid "Change scalar parameter"
12045
msgstr ""
12046
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12047
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12048
msgid "Edit on-canvas"
12049
msgstr ""
12050
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12051
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12052
msgid "Copy path"
12053
msgstr ""
12054
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12055
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12056
msgid "Paste path"
12057
msgstr ""
12058
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12059
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12060
msgid "Link to path"
12061
msgstr ""
12062
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12063
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12064
msgid "Paste path parameter"
12065
msgstr ""
12066
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12067
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12068
msgid "Link path parameter to path"
12069
msgstr ""
12070
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12071
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12072
msgid "Change point parameter"
12073
msgstr ""
12074
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12075
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12076
msgid "Change random parameter"
12077
msgstr ""
12078
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12079
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12080
msgid "Change text parameter"
12081
msgstr ""
12082
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12083
#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12084
msgid "Change unit parameter"
12085
msgstr ""
12086
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12087
#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
12088
#, fuzzy
12089
msgid "Change vector parameter"
12090
msgstr "Տողերի քանակը"
12091
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12092
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12093
#, c-format
12094
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
12095
msgstr ""
12096
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12097
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12098
#, c-format
12099
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
12100
msgstr ""
12101
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12102
#: ../src/main.cpp:269
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12103
msgid "Print the Inkscape version number"
12104
msgstr ""
12105
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12106
#: ../src/main.cpp:274
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12107
msgid "Do not use X server (only process files from console)"
12108
msgstr ""
12109
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12110
#: ../src/main.cpp:279
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12111
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
12112
msgstr ""
12113
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12114
#: ../src/main.cpp:284
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12115
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
12116
msgstr ""
12117
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12118
#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295
12119
#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372
12120
#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12121
msgid "FILENAME"
12122
msgstr ""
12123
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12124
#: ../src/main.cpp:289
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12125
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
12126
msgstr ""
12127
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12128
#: ../src/main.cpp:294
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12129
msgid "Export document to a PNG file"
12130
msgstr ""
12131
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12132
#: ../src/main.cpp:299
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12133
msgid ""
12134
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
12135
"EPS/PDF (default 90)"
12136
msgstr ""
12137
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12138
#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12139
msgid "DPI"
12140
msgstr ""
12141
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12142
#: ../src/main.cpp:304
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12143
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12144
"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12145
"corner)"
12146
msgstr ""
12147
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12148
#: ../src/main.cpp:305
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12149
msgid "x0:y0:x1:y1"
12150
msgstr ""
12151
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12152
#: ../src/main.cpp:309
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12153
#, fuzzy
12154
msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
12155
msgstr "Ընթանում է արտածում"
12156
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12157
#: ../src/main.cpp:314
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12158
#, fuzzy
12159
msgid "Exported area is the entire page"
12160
msgstr "Ընթանում է արտածում"
12161
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12162
#: ../src/main.cpp:319
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12163
msgid ""
12164
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
12165
"user units)"
12166
msgstr ""
12167
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12168
#: ../src/main.cpp:324
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12169
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
12170
msgstr ""
12171
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12172
#: ../src/main.cpp:325
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12173
msgid "WIDTH"
12174
msgstr ""
12175
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12176
#: ../src/main.cpp:329
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12177
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
12178
msgstr ""
12179
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12180
#: ../src/main.cpp:330
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12181
msgid "HEIGHT"
12182
msgstr ""
12183
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12184
#: ../src/main.cpp:334
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12185
msgid "The ID of the object to export"
12186
msgstr ""
12187
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12188
#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12189
msgid "ID"
12190
msgstr ""
12191
12192
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
12193
#. See "man inkscape" for details.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12194
#: ../src/main.cpp:341
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12195
msgid ""
12196
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
12197
msgstr ""
12198
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12199
#: ../src/main.cpp:346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12200
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
12201
msgstr ""
12202
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12203
#: ../src/main.cpp:351
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12204
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
12205
msgstr ""
12206
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12207
#: ../src/main.cpp:352
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12208
msgid "COLOR"
12209
msgstr ""
12210
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12211
#: ../src/main.cpp:356
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12212
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
12213
msgstr ""
12214
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12215
#: ../src/main.cpp:357
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12216
msgid "VALUE"
12217
msgstr ""
12218
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12219
#: ../src/main.cpp:361
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12220
#, fuzzy
12221
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
12222
msgstr "Գրել պարզ SVG ֆայլում  ( առանց sodipodi-ի կամ inscape-ի անվանումների )"
12223
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12224
#: ../src/main.cpp:366
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12225
#, fuzzy
12226
msgid "Export document to a PS file"
12227
msgstr "Գրել PS ֆայլում "
12228
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12229
#: ../src/main.cpp:371
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12230
#, fuzzy
12231
msgid "Export document to an EPS file"
12232
msgstr "Գրել  EPS ֆայլում "
12233
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12234
#: ../src/main.cpp:376
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12235
#, fuzzy
12236
msgid "Export document to a PDF file"
12237
msgstr "Գրել  PDF ֆայլում "
12238
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12239
#: ../src/main.cpp:381
12240
msgid ""
12241
"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
12242
"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
12243
"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
12244
msgstr ""
12245
12246
#: ../src/main.cpp:387
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12247
#, fuzzy
12248
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
12249
msgstr "Գրել  Enhanced Metafile (EMF) ֆայլում "
12250
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12251
#: ../src/main.cpp:393
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12252
#, fuzzy
12253
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
12254
msgstr "Ֆայլը ստեղծելիս տեքստը վերածել ողիղների (EPS)"
12255
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12256
#: ../src/main.cpp:398
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12257
msgid ""
12258
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
12259
"PDF)"
12260
msgstr ""
12261
12262
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12263
#: ../src/main.cpp:404
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12264
msgid ""
12265
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
12266
"query-id"
12267
msgstr ""
12268
12269
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12270
#: ../src/main.cpp:410
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12271
msgid ""
12272
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
12273
"query-id"
12274
msgstr ""
12275
12276
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12277
#: ../src/main.cpp:416
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12278
msgid ""
12279
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
12280
"id"
12281
msgstr ""
12282
12283
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12284
#: ../src/main.cpp:422
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12285
msgid ""
12286
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
12287
"id"
12288
msgstr ""
12289
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12290
#: ../src/main.cpp:427
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12291
msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
12292
msgstr ""
12293
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12294
#: ../src/main.cpp:432
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12295
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
12296
msgstr ""
12297
12298
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12299
#: ../src/main.cpp:438
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12300
msgid "Print out the extension directory and exit"
12301
msgstr ""
12302
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12303
#: ../src/main.cpp:443
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12304
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
12305
msgstr "Հեռացնել չոգտագործվող սահմանումները աշխատանքի սահմանումների բաժնից"
12306
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12307
#: ../src/main.cpp:448
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12308
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
12309
msgstr ""
12310
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12311
#: ../src/main.cpp:453
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12312
msgid "Verb to call when Inkscape opens."
12313
msgstr ""
12314
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12315
#: ../src/main.cpp:454
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12316
msgid "VERB-ID"
12317
msgstr ""
12318
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12319
#: ../src/main.cpp:458
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12320
msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
12321
msgstr ""
12322
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12323
#: ../src/main.cpp:459
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12324
msgid "OBJECT-ID"
12325
msgstr ""
12326
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12327
#: ../src/main.cpp:463
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12328
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
12329
msgstr ""
12330
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12331
#: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12332
msgid ""
12333
"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
12334
"\n"
12335
"Available options:"
12336
msgstr ""
12337
12338
#. ## Add a menu for clear()
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12339
#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
12340
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12341
msgid "_File"
12342
msgstr "_Ֆայլ"
12343
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12344
#: ../src/menus-skeleton.h:17
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12345
msgid "_New"
12346
msgstr "_Նոր"
12347
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12348
#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12349
msgid "_Edit"
12350
msgstr "_Խմբագրում"
12351
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12352
#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12353
msgid "Paste Si_ze"
12354
msgstr ""
12355
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12356
#: ../src/menus-skeleton.h:69
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12357
msgid "Clo_ne"
12358
msgstr ""
12359
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12360
#: ../src/menus-skeleton.h:89
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12361
msgid "_View"
12362
msgstr "_Տեսք"
12363
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12364
#: ../src/menus-skeleton.h:90
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12365
msgid "_Zoom"
12366
msgstr ""
12367
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12368
#: ../src/menus-skeleton.h:106
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12369
msgid "_Display mode"
12370
msgstr ""
12371
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12372
#: ../src/menus-skeleton.h:120
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12373
msgid "Show/Hide"
12374
msgstr "Ցույց տալ/Թաքցնել"
12375
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12376
#. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12377
#. Not quite ready to be in the menus.
12378
#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12379
#: ../src/menus-skeleton.h:139
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12380
msgid "_Layer"
12381
msgstr "_Շերտ"
12382
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12383
#: ../src/menus-skeleton.h:159
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12384
msgid "_Object"
12385
msgstr "_Օբյեկտ"
12386
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12387
#: ../src/menus-skeleton.h:166
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12388
msgid "Cli_p"
12389
msgstr "a"
12390
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12391
#: ../src/menus-skeleton.h:170
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12392
msgid "Mas_k"
12393
msgstr "_Դիմակ"
12394
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12395
#: ../src/menus-skeleton.h:174
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12396
msgid "Patter_n"
12397
msgstr "Նմու_շ"
12398
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12399
#: ../src/menus-skeleton.h:198
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12400
msgid "_Path"
12401
msgstr "Ու_ղի"
12402
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12403
#: ../src/menus-skeleton.h:225
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12404
msgid "_Text"
12405
msgstr "_Տեքստ"
12406
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12407
#: ../src/menus-skeleton.h:245
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12408
#, fuzzy
12409
msgid "Filter_s"
12410
msgstr "Ֆայլ"
12411
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12412
#: ../src/menus-skeleton.h:251
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12413
#, fuzzy
12414
msgid "Exte_nsions"
12415
msgstr "Հնարավոր չէ միացնել \""
12416
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12417
#: ../src/menus-skeleton.h:258
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12418
msgid "Whiteboa_rd"
12419
msgstr ""
12420
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12421
#: ../src/menus-skeleton.h:262
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12422
msgid "_Help"
12423
msgstr "_Օգտնություն"
12424
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12425
#: ../src/menus-skeleton.h:266
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12426
msgid "Tutorials"
12427
msgstr ""
12428
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12429
#: ../src/object-edit.cpp:439
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12430
msgid ""
12431
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
12432
"vertical radius the same"
12433
msgstr ""
12434
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12435
#: ../src/object-edit.cpp:443
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12436
msgid ""
12437
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
12438
"horizontal radius the same"
12439
msgstr ""
12440
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12441
#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12442
msgid ""
12443
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
12444
"lock ratio or stretch in one dimension only"
12445
msgstr ""
12446
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12447
#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
12448
#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12449
msgid ""
12450
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
12451
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12452
msgstr ""
12453
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12454
#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
12455
#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12456
msgid ""
12457
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
12458
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
12459
msgstr ""
12460
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12461
#: ../src/object-edit.cpp:709
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12462
msgid "Move the box in perspective"
12463
msgstr ""
12464
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12465
#: ../src/object-edit.cpp:927
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12466
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12467
msgstr ""
12468
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12469
#: ../src/object-edit.cpp:930
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12470
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
12471
msgstr ""
12472
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12473
#: ../src/object-edit.cpp:933
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12474
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12475
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12476
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
12477
"segment"
12478
msgstr ""
12479
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12480
#: ../src/object-edit.cpp:937
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12481
msgid ""
12482
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
12483
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
12484
"segment"
12485
msgstr ""
12486
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12487
#: ../src/object-edit.cpp:1076
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12488
msgid ""
12489
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
12490
"round; with <b>Alt</b> to randomize"
12491
msgstr ""
12492
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12493
#: ../src/object-edit.cpp:1083
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12494
msgid ""
12495
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
12496
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
12497
"randomize"
12498
msgstr ""
12499
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12500
#: ../src/object-edit.cpp:1272
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12501
msgid ""
12502
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12503
"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
12504
msgstr ""
12505
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12506
#: ../src/object-edit.cpp:1275
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12507
msgid ""
12508
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
12509
"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
12510
msgstr ""
12511
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12512
#: ../src/object-edit.cpp:1319
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12513
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
12514
msgstr ""
12515
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12516
#: ../src/object-edit.cpp:1355
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12517
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
12518
msgstr ""
12519
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12520
#: ../src/path-chemistry.cpp:49
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12521
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
12522
msgstr ""
12523
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12524
#: ../src/path-chemistry.cpp:53
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12525
msgid "Combining paths..."
12526
msgstr ""
12527
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12528
#: ../src/path-chemistry.cpp:166
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12529
msgid "Combine"
12530
msgstr ""
12531
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12532
#: ../src/path-chemistry.cpp:173
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12533
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
12534
msgstr ""
12535
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12536
#: ../src/path-chemistry.cpp:185
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12537
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
12538
msgstr ""
12539
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12540
#: ../src/path-chemistry.cpp:189
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12541
msgid "Breaking apart paths..."
12542
msgstr ""
12543
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12544
#: ../src/path-chemistry.cpp:276
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12545
msgid "Break apart"
12546
msgstr ""
12547
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12548
#: ../src/path-chemistry.cpp:278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12549
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
12550
msgstr ""
12551
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12552
#: ../src/path-chemistry.cpp:290
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12553
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
12554
msgstr ""
12555
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12556
#: ../src/path-chemistry.cpp:296
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12557
msgid "Converting objects to paths..."
12558
msgstr ""
12559
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12560
#: ../src/path-chemistry.cpp:318
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12561
msgid "Object to path"
12562
msgstr ""
12563
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12564
#: ../src/path-chemistry.cpp:320
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12565
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
12566
msgstr ""
12567
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12568
#: ../src/path-chemistry.cpp:588
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12569
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
12570
msgstr ""
12571
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12572
#: ../src/path-chemistry.cpp:597
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12573
msgid "Reversing paths..."
12574
msgstr ""
12575
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12576
#: ../src/path-chemistry.cpp:631
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12577
msgid "Reverse path"
12578
msgstr ""
12579
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12580
#: ../src/path-chemistry.cpp:633
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12581
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
12582
msgstr ""
12583
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12584
#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551
12585
msgid "Drawing cancelled"
12586
msgstr ""
12587
12588
#: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12589
msgid "Continuing selected path"
12590
msgstr ""
12591
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12592
#: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12593
msgid "Creating new path"
12594
msgstr ""
12595
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12596
#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12597
msgid "Appending to selected path"
12598
msgstr ""
12599
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12600
#: ../src/pen-context.cpp:666
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12601
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
12602
msgstr ""
12603
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12604
#: ../src/pen-context.cpp:676
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12605
msgid ""
12606
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
12607
msgstr ""
12608
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12609
#: ../src/pen-context.cpp:1285
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12610
#, c-format
12611
msgid ""
12612
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12613
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12614
msgstr ""
12615
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12616
#: ../src/pen-context.cpp:1286
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12617
#, c-format
12618
msgid ""
12619
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
12620
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
12621
msgstr ""
12622
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12623
#: ../src/pen-context.cpp:1304
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12624
#, c-format
12625
msgid ""
12626
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12627
"angle"
12628
msgstr ""
12629
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12630
#: ../src/pen-context.cpp:1326
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12631
#, fuzzy, c-format
12632
msgid ""
12633
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
12634
"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12635
msgstr ""
12636
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s;<b>Ctrl</b>-ով քառակուսի կամ կլոր "
12637
"հարաբերությամբ; <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
12638
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12639
#: ../src/pen-context.cpp:1327
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12640
#, fuzzy, c-format
12641
msgid ""
12642
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
12643
"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
12644
msgstr ""
12645
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s;<b>Ctrl</b>-ով քառակուսի կամ կլոր "
12646
"հարաբերությամբ; <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
12647
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12648
#: ../src/pen-context.cpp:1375
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12649
msgid "Drawing finished"
12650
msgstr ""
12651
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12652
#: ../src/pencil-context.cpp:393
12653
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
12654
msgstr ""
12655
12656
#: ../src/pencil-context.cpp:399
12657
msgid "Drawing a freehand path"
12658
msgstr ""
12659
12660
#: ../src/pencil-context.cpp:404
12661
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
12662
msgstr ""
12663
12664
#. Write curves to object
12665
#: ../src/pencil-context.cpp:495
12666
msgid "Finishing freehand"
12667
msgstr ""
12668
12669
#: ../src/pencil-context.cpp:601
12670
msgid ""
12671
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
12672
"Release <b>Alt</b> to finalize."
12673
msgstr ""
12674
12675
#: ../src/pencil-context.cpp:629
12676
msgid "Finishing freehand sketch"
12677
msgstr ""
12678
12679
#: ../src/persp3d.cpp:345
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12680
msgid "Toggle vanishing point"
12681
msgstr ""
12682
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12683
#: ../src/persp3d.cpp:356
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12684
msgid "Toggle multiple vanishing points"
12685
msgstr ""
12686
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12687
#: ../src/preferences-skeleton.h:98
12688
#, fuzzy
12689
msgid "Dip pen"
12690
msgstr "Սկրիպտ"
12691
12692
#: ../src/preferences-skeleton.h:99
12693
#, fuzzy
12694
msgid "Marker"
12695
msgstr "Մթացնել"
12696
12697
#: ../src/preferences-skeleton.h:100
12698
#, fuzzy
12699
msgid "Brush"
12700
msgstr "Ֆոնտ"
12701
12702
#: ../src/preferences-skeleton.h:101
12703
msgid "Wiggly"
12704
msgstr ""
12705
12706
#: ../src/preferences-skeleton.h:102
12707
msgid "Splotchy"
12708
msgstr ""
12709
12710
#: ../src/preferences-skeleton.h:103
12711
#, fuzzy
12712
msgid "Tracing"
12713
msgstr "Անկյուն"
12714
12715
#: ../src/preferences.cpp:130
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12716
msgid ""
12717
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
12718
msgstr ""
12719
12720
#. the creation failed
12721
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
12722
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12723
#: ../src/preferences.cpp:145
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12724
#, c-format
12725
msgid "Cannot create profile directory %s."
12726
msgstr ""
12727
12728
#. The profile dir is not actually a directory
12729
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
12730
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12731
#: ../src/preferences.cpp:163
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12732
#, c-format
12733
msgid "%s is not a valid directory."
12734
msgstr ""
12735
12736
#. The write failed.
12737
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
12738
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12739
#: ../src/preferences.cpp:174
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12740
#, c-format
12741
msgid "Failed to create the preferences file %s."
12742
msgstr ""
12743
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12744
#: ../src/preferences.cpp:210
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12745
#, c-format
12746
msgid "The preferences file %s is not a regular file."
12747
msgstr ""
12748
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12749
#: ../src/preferences.cpp:220
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12750
#, fuzzy, c-format
12751
msgid "The preferences file %s could not be read."
12752
msgstr "%s ֆայլը չի կարող գրվել"
12753
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12754
#: ../src/preferences.cpp:231
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12755
#, c-format
12756
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
12757
msgstr ""
12758
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12759
#: ../src/preferences.cpp:240
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12760
#, c-format
12761
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
12762
msgstr ""
12763
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12764
#: ../src/rdf.cpp:172
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12765
msgid "CC Attribution"
12766
msgstr ""
12767
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12768
#: ../src/rdf.cpp:177
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12769
msgid "CC Attribution-ShareAlike"
12770
msgstr ""
12771
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12772
#: ../src/rdf.cpp:182
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12773
msgid "CC Attribution-NoDerivs"
12774
msgstr ""
12775
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12776
#: ../src/rdf.cpp:187
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12777
msgid "CC Attribution-NonCommercial"
12778
msgstr ""
12779
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12780
#: ../src/rdf.cpp:192
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12781
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
12782
msgstr ""
12783
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12784
#: ../src/rdf.cpp:197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12785
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
12786
msgstr ""
12787
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12788
#: ../src/rdf.cpp:202
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12789
msgid "Public Domain"
12790
msgstr ""
12791
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12792
#: ../src/rdf.cpp:207
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12793
msgid "FreeArt"
12794
msgstr ""
12795
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12796
#: ../src/rdf.cpp:212
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12797
msgid "Open Font License"
12798
msgstr ""
12799
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12800
#: ../src/rdf.cpp:229
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12801
msgid "Title"
12802
msgstr ""
12803
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12804
#: ../src/rdf.cpp:230
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12805
msgid "Name by which this document is formally known."
12806
msgstr ""
12807
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12808
#: ../src/rdf.cpp:232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12809
msgid "Date"
12810
msgstr ""
12811
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12812
#: ../src/rdf.cpp:233
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12813
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
12814
msgstr ""
12815
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12816
#: ../src/rdf.cpp:235
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12817
msgid "Format"
12818
msgstr ""
12819
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12820
#: ../src/rdf.cpp:236
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12821
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
12822
msgstr ""
12823
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12824
#: ../src/rdf.cpp:239
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12825
msgid "Type of document (DCMI Type)."
12826
msgstr ""
12827
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12828
#: ../src/rdf.cpp:242
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12829
msgid "Creator"
12830
msgstr "Հեղինակ"
12831
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12832
#: ../src/rdf.cpp:243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12833
msgid ""
12834
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
12835
msgstr ""
12836
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12837
#: ../src/rdf.cpp:245
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12838
msgid "Rights"
12839
msgstr "Իրավունքներ"
12840
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12841
#: ../src/rdf.cpp:246
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12842
msgid ""
12843
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
12844
msgstr ""
12845
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12846
#: ../src/rdf.cpp:248
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12847
msgid "Publisher"
12848
msgstr ""
12849
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12850
#: ../src/rdf.cpp:249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12851
msgid "Name of entity responsible for making this document available."
12852
msgstr ""
12853
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12854
#: ../src/rdf.cpp:252
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12855
msgid "Identifier"
12856
msgstr ""
12857
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12858
#: ../src/rdf.cpp:253
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12859
msgid "Unique URI to reference this document."
12860
msgstr ""
12861
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
12862
#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12863
msgid "Source"
12864
msgstr "Աղբյուր"
12865
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12866
#: ../src/rdf.cpp:256
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12867
msgid "Unique URI to reference the source of this document."
12868
msgstr ""
12869
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12870
#: ../src/rdf.cpp:258
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12871
msgid "Relation"
12872
msgstr ""
12873
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12874
#: ../src/rdf.cpp:259
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12875
msgid "Unique URI to a related document."
12876
msgstr ""
12877
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12878
#: ../src/rdf.cpp:261
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12879
msgid "Language"
12880
msgstr "Լեզու"
12881
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12882
#: ../src/rdf.cpp:262
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12883
msgid ""
12884
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
12885
"document.  (e.g. 'en-GB')"
12886
msgstr ""
12887
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12888
#: ../src/rdf.cpp:264
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12889
msgid "Keywords"
12890
msgstr ""
12891
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12892
#: ../src/rdf.cpp:265
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12893
msgid ""
12894
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
12895
"classifications."
12896
msgstr ""
12897
12898
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
12899
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12900
#: ../src/rdf.cpp:269
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12901
msgid "Coverage"
12902
msgstr ""
12903
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12904
#: ../src/rdf.cpp:270
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12905
msgid "Extent or scope of this document."
12906
msgstr ""
12907
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12908
#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12909
msgid "Description"
12910
msgstr ""
12911
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12912
#: ../src/rdf.cpp:274
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12913
msgid "A short account of the content of this document."
12914
msgstr ""
12915
12916
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12917
#: ../src/rdf.cpp:278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12918
msgid "Contributors"
12919
msgstr ""
12920
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12921
#: ../src/rdf.cpp:279
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12922
msgid ""
12923
"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
12924
"this document."
12925
msgstr ""
12926
12927
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12928
#: ../src/rdf.cpp:283
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12929
msgid "URI"
12930
msgstr ""
12931
12932
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12933
#: ../src/rdf.cpp:285
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12934
msgid "URI to this document's license's namespace definition."
12935
msgstr ""
12936
12937
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12938
#: ../src/rdf.cpp:289
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12939
msgid "Fragment"
12940
msgstr ""
12941
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
12942
#: ../src/rdf.cpp:290
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12943
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
12944
msgstr ""
12945
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12946
#: ../src/rect-context.cpp:368
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12947
msgid ""
12948
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
12949
"circular"
12950
msgstr ""
12951
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12952
#: ../src/rect-context.cpp:515
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12953
#, c-format
12954
msgid ""
12955
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
12956
"b> to draw around the starting point"
12957
msgstr ""
12958
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s (սահմնափակված %d:%d հարաբերությամբ); "
12959
"<b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
12960
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12961
#: ../src/rect-context.cpp:518
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12962
#, c-format
12963
msgid ""
12964
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
12965
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12966
msgstr ""
12967
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s (սահմնափակված 1.618 : 1  ոսկե "
12968
"հարաբերությամբ); <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
12969
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12970
#: ../src/rect-context.cpp:520
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12971
#, c-format
12972
msgid ""
12973
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
12974
"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
12975
msgstr ""
12976
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s (սահմնափակված  1 : 1.618 ոսկե "
12977
"հարաբերությամբ); <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
12978
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12979
#: ../src/rect-context.cpp:524
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12980
#, c-format
12981
msgid ""
12982
"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
12983
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
12984
msgstr ""
12985
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s &#215; %s;<b>Ctrl</b>-ով քառակուսի կամ կլոր "
12986
"հարաբերությամբ; <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար"
12987
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12988
#: ../src/rect-context.cpp:549
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
12989
msgid "Create rectangle"
12990
msgstr ""
12991
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
12992
#: ../src/select-context.cpp:177
12993
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
12994
msgstr ""
12995
12996
#: ../src/select-context.cpp:178
12997
#, fuzzy
12998
msgid ""
12999
"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
13000
msgstr ""
13001
"Ընտրված չէ ոչ մի օբյեկտ. Ոգտագործիր կլիք, Shift+կլիք, կամ քաշիր օբյեկտների "
13002
"շուրջ ընտրելու համար"
13003
13004
#: ../src/select-context.cpp:237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13005
msgid "Move canceled."
13006
msgstr ""
13007
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13008
#: ../src/select-context.cpp:245
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13009
msgid "Selection canceled."
13010
msgstr ""
13011
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13012
#: ../src/select-context.cpp:560
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13013
msgid ""
13014
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
13015
"rubberband selection"
13016
msgstr ""
13017
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13018
#: ../src/select-context.cpp:562
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13019
msgid ""
13020
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
13021
"touch selection"
13022
msgstr ""
13023
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13024
#: ../src/select-context.cpp:727
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13025
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
13026
msgstr ""
13027
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13028
#: ../src/select-context.cpp:728
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13029
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
13030
msgstr ""
13031
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13032
#: ../src/select-context.cpp:729
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13033
msgid ""
13034
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
13035
msgstr ""
13036
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13037
#: ../src/select-context.cpp:902
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13038
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
13039
msgstr ""
13040
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13041
#: ../src/selection-chemistry.cpp:304
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13042
msgid "Delete text"
13043
msgstr ""
13044
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13045
#: ../src/selection-chemistry.cpp:312
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13046
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
13047
msgstr ""
13048
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13049
#: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
13050
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
13051
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13052
msgid "Delete"
13053
msgstr ""
13054
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13055
#: ../src/selection-chemistry.cpp:358
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13056
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
13057
msgstr ""
13058
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13059
#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13060
msgid "Delete all"
13061
msgstr ""
13062
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13063
#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13064
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
13065
msgstr ""
13066
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13067
#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13068
msgid "Group"
13069
msgstr ""
13070
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13071
#: ../src/selection-chemistry.cpp:665
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13072
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
13073
msgstr ""
13074
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13075
#: ../src/selection-chemistry.cpp:706
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13076
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
13077
msgstr ""
13078
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13079
#: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13080
msgid "Ungroup"
13081
msgstr ""
13082
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13083
#: ../src/selection-chemistry.cpp:802
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13084
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
13085
msgstr ""
13086
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13087
#: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870
13088
#: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13089
msgid ""
13090
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
13091
msgstr ""
13092
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13093
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13094
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13095
#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13096
#: ../src/selection-chemistry.cpp:850
13097
#, fuzzy
13098
msgid "undo action|Raise"
13099
msgstr "Վերջին գործողությունը չեղարկել"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13100
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13101
#: ../src/selection-chemistry.cpp:862
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13102
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
13103
msgstr ""
13104
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13105
#: ../src/selection-chemistry.cpp:885
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13106
msgid "Raise to top"
13107
msgstr ""
13108
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13109
#: ../src/selection-chemistry.cpp:898
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13110
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
13111
msgstr ""
13112
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13113
#: ../src/selection-chemistry.cpp:948
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13114
msgid "Lower"
13115
msgstr ""
13116
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13117
#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13118
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
13119
msgstr ""
13120
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13121
#: ../src/selection-chemistry.cpp:995
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13122
msgid "Lower to bottom"
13123
msgstr ""
13124
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13125
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13126
msgid "Nothing to undo."
13127
msgstr ""
13128
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13129
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13130
msgid "Nothing to redo."
13131
msgstr ""
13132
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13133
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13134
msgid "Paste"
13135
msgstr ""
13136
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13137
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13138
msgid "Paste style"
13139
msgstr ""
13140
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13141
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13142
msgid "Paste live path effect"
13143
msgstr ""
13144
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13145
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13146
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
13147
msgstr ""
13148
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13149
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13150
#, fuzzy
13151
msgid "Remove live path effect"
13152
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
13153
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13154
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13155
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
13156
msgstr ""
13157
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13158
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
13159
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13160
msgid "Remove filter"
13161
msgstr ""
13162
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13163
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13164
msgid "Paste size"
13165
msgstr ""
13166
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13167
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13168
msgid "Paste size separately"
13169
msgstr ""
13170
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13171
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13172
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
13173
msgstr ""
13174
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13175
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13176
msgid "Raise to next layer"
13177
msgstr ""
13178
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13179
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13180
msgid "No more layers above."
13181
msgstr ""
13182
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13183
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13184
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
13185
msgstr ""
13186
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13187
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13188
msgid "Lower to previous layer"
13189
msgstr ""
13190
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13191
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13192
msgid "No more layers below."
13193
msgstr ""
13194
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13195
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13196
msgid "Remove transform"
13197
msgstr ""
13198
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13199
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13200
msgid "Rotate 90&#176; CCW"
13201
msgstr "Պտտել 90&#176; ժամսլաքին հակառակ"
13202
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13203
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13204
msgid "Rotate 90&#176; CW"
13205
msgstr "Պտտել 90&#176; ժամսլաքով"
13206
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13207
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:530
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13208
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13209
msgid "Rotate"
13210
msgstr "Պտտել"
13211
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13212
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13213
msgid "Rotate by pixels"
13214
msgstr "Պտտել պիքսելներով"
13215
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13216
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13217
msgid "Scale by whole factor"
13218
msgstr "Ձգել ընդհանուր գործակցով"
13219
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13220
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13221
msgid "Move vertically"
13222
msgstr "Շարժել ուղղահայաց"
13223
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13224
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13225
msgid "Move horizontally"
13226
msgstr "Շարժել հորիզոնական"
13227
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13228
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
13229
#: ../src/seltrans.cpp:524 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13230
msgid "Move"
13231
msgstr "Շարժել"
13232
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13233
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13234
msgid "Move vertically by pixels"
13235
msgstr "Շարժել ուղղահայաց պիքսելներով"
13236
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13237
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13238
msgid "Move horizontally by pixels"
13239
msgstr "Շարժել հորիզոնական պիքսելներով"
13240
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13241
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13242
msgid "The selection has no applied path effect."
13243
msgstr ""
13244
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13245
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13246
msgid "action|Clone"
13247
msgstr ""
13248
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13249
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13250
#, fuzzy
13251
msgid "Select <b>clones</b> to relink."
13252
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը"
13253
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13254
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13255
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
13256
msgstr ""
13257
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13258
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13259
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
13260
msgstr ""
13261
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13262
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13263
#, fuzzy
13264
msgid "Relink clone"
13265
msgstr "Ընտրվածք"
13266
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13267
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13268
msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
13269
msgstr ""
13270
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13271
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13272
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
13273
msgstr ""
13274
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13275
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13276
msgid "Unlink clone"
13277
msgstr ""
13278
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13279
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13280
msgid ""
13281
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
13282
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
13283
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
13284
msgstr ""
13285
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13286
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13287
msgid ""
13288
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
13289
"flowed text?)"
13290
msgstr ""
13291
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13292
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13293
msgid ""
13294
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
13295
"defs&gt;)"
13296
msgstr ""
13297
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13298
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13299
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
13300
msgstr ""
13301
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13302
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13303
msgid "Objects to marker"
13304
msgstr ""
13305
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13306
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13307
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
13308
msgstr ""
13309
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13310
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13311
#, fuzzy
13312
msgid "Objects to guides"
13313
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
13314
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13315
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13316
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
13317
msgstr ""
13318
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13319
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13320
msgid "Objects to pattern"
13321
msgstr ""
13322
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13323
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13324
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
13325
msgstr ""
13326
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13327
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13328
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
13329
msgstr ""
13330
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13331
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13332
msgid "Pattern to objects"
13333
msgstr ""
13334
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13335
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13336
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
13337
msgstr ""
13338
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13339
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13340
msgid "Rendering bitmap..."
13341
msgstr ""
13342
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13343
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13344
msgid "Create bitmap"
13345
msgstr ""
13346
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13347
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13348
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
13349
msgstr ""
13350
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13351
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13352
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
13353
msgstr ""
13354
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13355
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13356
msgid "Set clipping path"
13357
msgstr ""
13358
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13359
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13360
msgid "Set mask"
13361
msgstr ""
13362
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13363
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13364
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
13365
msgstr ""
13366
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13367
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13368
msgid "Release clipping path"
13369
msgstr ""
13370
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13371
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13372
msgid "Release mask"
13373
msgstr ""
13374
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13375
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13376
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
13377
msgstr ""
13378
13379
#. Fit Page
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13380
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13381
msgid "Fit Page to Selection"
13382
msgstr ""
13383
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13384
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13385
msgid "Fit Page to Drawing"
13386
msgstr ""
13387
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13388
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13389
msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
13390
msgstr ""
13391
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13392
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13393
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13394
#. "Link" means internet link (anchor)
13395
#: ../src/selection-describer.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13396
#, fuzzy
13397
msgid "web|Link"
13398
msgstr "Կապ"
13399
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13400
#: ../src/selection-describer.cpp:47
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13401
msgid "Circle"
13402
msgstr "Շրջանագիծ"
13403
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13404
#. Ellipse
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13405
#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13406
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2465
13407
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4092
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13408
msgid "Ellipse"
13409
msgstr "Էլլիպս"
13410
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13411
#: ../src/selection-describer.cpp:51
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13412
msgid "Flowed text"
13413
msgstr ""
13414
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13415
#: ../src/selection-describer.cpp:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13416
msgid "Line"
13417
msgstr "Գիծ"
13418
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13419
#: ../src/selection-describer.cpp:59
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13420
msgid "Path"
13421
msgstr "Ուղի"
13422
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13423
#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2935
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13424
msgid "Polygon"
13425
msgstr "Բազմանկյուն"
13426
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13427
#: ../src/selection-describer.cpp:63
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13428
msgid "Polyline"
13429
msgstr "Բեկյալ"
13430
13431
#. Rectangle
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13432
#: ../src/selection-describer.cpp:65
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13433
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2461
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13434
msgid "Rectangle"
13435
msgstr "Ուղղանկյուն"
13436
13437
#. 3D box
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13438
#: ../src/selection-describer.cpp:67
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13439
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2463
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13440
#, fuzzy
13441
msgid "3D Box"
13442
msgstr "3D Արկղ"
13443
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13444
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13445
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13446
#. "Clone" is a noun, type of object
13447
#: ../src/selection-describer.cpp:74
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13448
msgid "object|Clone"
13449
msgstr ""
13450
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13451
#: ../src/selection-describer.cpp:78
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13452
msgid "Offset path"
13453
msgstr ""
13454
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13455
#. Spiral
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13456
#: ../src/selection-describer.cpp:80
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13457
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2469
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13458
msgid "Spiral"
13459
msgstr "Պարույր"
13460
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13461
#. Star
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13462
#: ../src/selection-describer.cpp:82
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13463
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2467
13464
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13465
msgid "Star"
13466
msgstr "Աստղ"
13467
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13468
#: ../src/selection-describer.cpp:140
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13469
msgid "root"
13470
msgstr ""
13471
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13472
#: ../src/selection-describer.cpp:152
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13473
#, c-format
13474
msgid "layer <b>%s</b>"
13475
msgstr "<b>%s</b> շերտը"
13476
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13477
#: ../src/selection-describer.cpp:154
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13478
#, c-format
13479
msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
13480
msgstr "<b><i>%s</i></b> շերտը"
13481
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13482
#: ../src/selection-describer.cpp:163
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13483
#, c-format
13484
msgid "<i>%s</i>"
13485
msgstr "<i>%s</i>"
13486
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13487
#: ../src/selection-describer.cpp:172
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13488
#, c-format
13489
msgid " in %s"
13490
msgstr " %s-ի մեջ"
13491
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13492
#: ../src/selection-describer.cpp:174
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13493
#, c-format
13494
msgid " in group %s (%s)"
13495
msgstr " %s (%s) խմբում"
13496
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13497
#: ../src/selection-describer.cpp:176
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13498
#, fuzzy, c-format
13499
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
13500
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
13501
msgstr[0] "  <b>%i</b> ծնողում (%s)"
13502
msgstr[1] "  <b>%i</b> ծնողում (%s)"
13503
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13504
#: ../src/selection-describer.cpp:179
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13505
#, c-format
13506
msgid " in <b>%i</b> layers"
13507
msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
13508
msgstr[0] "  <b>%i</b> շերտում"
13509
msgstr[1] "  <b>%i</b> շերտում"
13510
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13511
#: ../src/selection-describer.cpp:189
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13512
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
13513
msgstr ""
13514
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13515
#: ../src/selection-describer.cpp:193
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13516
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
13517
msgstr ""
13518
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13519
#: ../src/selection-describer.cpp:197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13520
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
13521
msgstr ""
13522
13523
#. this is only used with 2 or more objects
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13524
#: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241
13525
#: ../src/tweak-context.cpp:201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13526
#, c-format
13527
msgid "<b>%i</b> object selected"
13528
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
13529
msgstr[0] "ընտրված է <b>%i</b> օբյեկտ"
13530
msgstr[1] "ընտրված է <b>%i</b> օբյեկտ"
13531
13532
#. this is only used with 2 or more objects
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13533
#: ../src/selection-describer.cpp:217
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13534
#, c-format
13535
msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
13536
msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
13537
msgstr[0] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%s</b> տիպի"
13538
msgstr[1] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%s</b> տիպի"
13539
13540
#. this is only used with 2 or more objects
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13541
#: ../src/selection-describer.cpp:222
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13542
#, c-format
13543
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13544
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13545
msgstr[0] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%s</b>,<b>%s</b> տիպերի"
13546
msgstr[1] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%s</b>,<b>%s</b> տիպերի"
13547
13548
#. this is only used with 2 or more objects
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13549
#: ../src/selection-describer.cpp:227
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13550
#, c-format
13551
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13552
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
13553
msgstr[0] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%s</b>,<b>%s</b>, <b>%s</b> տիպերի"
13554
msgstr[1] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%s</b>,<b>%s</b>, <b>%s</b> տիպերի"
13555
13556
#. this is only used with 2 or more objects
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13557
#: ../src/selection-describer.cpp:232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13558
#, c-format
13559
msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
13560
msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
13561
msgstr[0] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%i</b> տիպերի"
13562
msgstr[1] "<b>%i</b>  օբյեկտ  <b>%i</b> տիպերի"
13563
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13564
#: ../src/selection-describer.cpp:237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13565
#, fuzzy, c-format
13566
msgid "%s%s. %s."
13567
msgstr "%s%s. %s."
13568
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13569
#: ../src/seltrans.cpp:533 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13570
msgid "Skew"
13571
msgstr ""
13572
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13573
#: ../src/seltrans.cpp:545
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13574
msgid "Set center"
13575
msgstr ""
13576
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13577
#: ../src/seltrans.cpp:620
13578
msgid "Stamp"
13579
msgstr ""
13580
13581
#: ../src/seltrans.cpp:642
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13582
msgid ""
13583
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
13584
"Shift also uses this center"
13585
msgstr ""
13586
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13587
#: ../src/seltrans.cpp:669
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13588
msgid ""
13589
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
13590
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
13591
msgstr ""
13592
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13593
#: ../src/seltrans.cpp:670
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13594
msgid ""
13595
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
13596
"b> to scale around rotation center"
13597
msgstr ""
13598
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13599
#: ../src/seltrans.cpp:674
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13600
msgid ""
13601
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
13602
"skew around the opposite side"
13603
msgstr ""
13604
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13605
#: ../src/seltrans.cpp:675
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13606
msgid ""
13607
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
13608
"to rotate around the opposite corner"
13609
msgstr ""
13610
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13611
#: ../src/seltrans.cpp:809
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13612
msgid "Reset center"
13613
msgstr ""
13614
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13615
#: ../src/seltrans.cpp:1042 ../src/seltrans.cpp:1137
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13616
#, c-format
13617
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
13618
msgstr ""
13619
13620
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13621
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13622
#: ../src/seltrans.cpp:1249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13623
#, c-format
13624
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13625
msgstr ""
13626
13627
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
13628
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13629
#: ../src/seltrans.cpp:1309
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13630
#, c-format
13631
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13632
msgstr ""
13633
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13634
#: ../src/seltrans.cpp:1351
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13635
#, c-format
13636
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
13637
msgstr ""
13638
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13639
#: ../src/seltrans.cpp:1524
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13640
#, c-format
13641
msgid ""
13642
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
13643
"with <b>Shift</b> to disable snapping"
13644
msgstr ""
13645
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13646
#: ../src/sp-anchor.cpp:178
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13647
#, c-format
13648
msgid "<b>Link</b> to %s"
13649
msgstr ""
13650
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13651
#: ../src/sp-anchor.cpp:182
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13652
msgid "<b>Link</b> without URI"
13653
msgstr ""
13654
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13655
#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13656
msgid "<b>Ellipse</b>"
13657
msgstr ""
13658
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13659
#: ../src/sp-ellipse.cpp:642
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13660
msgid "<b>Circle</b>"
13661
msgstr "<b>Circle</b>"
13662
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13663
#: ../src/sp-ellipse.cpp:873
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13664
msgid "<b>Segment</b>"
13665
msgstr "<b>Սեգմենտ</b>"
13666
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13667
#: ../src/sp-ellipse.cpp:875
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13668
msgid "<b>Arc</b>"
13669
msgstr "<b>Աղեղ</b>"
13670
13671
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13672
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13673
#, c-format
13674
msgid "Flow region"
13675
msgstr ""
13676
13677
#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
13678
#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
13679
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
13680
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13681
#: ../src/sp-flowregion.cpp:487
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13682
#, c-format
13683
msgid "Flow excluded region"
13684
msgstr ""
13685
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13686
#: ../src/sp-guide.cpp:287
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13687
msgid "Guides Around Page"
13688
msgstr ""
13689
13690
#: ../src/sp-guide.cpp:421
13691
msgid ""
13692
"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
13693
"delete"
13694
msgstr ""
13695
13696
#: ../src/sp-guide.cpp:426
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13697
#, fuzzy, c-format
13698
msgid "vertical, at %s"
13699
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
13700
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13701
#: ../src/sp-guide.cpp:429
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13702
#, fuzzy, c-format
13703
msgid "horizontal, at %s"
13704
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
13705
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13706
#: ../src/sp-guide.cpp:434
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13707
#, c-format
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13708
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13709
msgstr ""
13710
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13711
#: ../src/sp-image.cpp:1134
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13712
msgid "embedded"
13713
msgstr ""
13714
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13715
#: ../src/sp-image.cpp:1142
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13716
#, c-format
13717
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
13718
msgstr ""
13719
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13720
#: ../src/sp-image.cpp:1143
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13721
#, c-format
13722
msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
13723
msgstr ""
13724
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13725
#: ../src/sp-item-group.cpp:745
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13726
#, c-format
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13727
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
13728
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
13729
msgstr[0] ""
13730
msgstr[1] ""
13731
13732
#: ../src/sp-item.cpp:1038
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13733
msgid "Object"
13734
msgstr ""
13735
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13736
#: ../src/sp-item.cpp:1055
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13737
#, c-format
13738
msgid "%s; <i>clipped</i>"
13739
msgstr ""
13740
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13741
#: ../src/sp-item.cpp:1060
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13742
#, c-format
13743
msgid "%s; <i>masked</i>"
13744
msgstr ""
13745
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13746
#: ../src/sp-item.cpp:1068
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13747
#, c-format
13748
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
13749
msgstr ""
13750
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13751
#: ../src/sp-item.cpp:1070
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13752
#, c-format
13753
msgid "%s; <i>filtered</i>"
13754
msgstr ""
13755
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13756
#: ../src/sp-line.cpp:194
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13757
msgid "<b>Line</b>"
13758
msgstr ""
13759
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13760
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13761
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
13762
msgstr ""
13763
13764
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13765
#: ../src/sp-offset.cpp:426
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13766
#, c-format
13767
msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
13768
msgstr ""
13769
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13770
#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13771
msgid "outset"
13772
msgstr ""
13773
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13774
#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13775
msgid "inset"
13776
msgstr ""
13777
13778
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13779
#: ../src/sp-offset.cpp:430
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13780
#, c-format
13781
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
13782
msgstr ""
13783
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13784
#: ../src/sp-path.cpp:156
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13785
#, c-format
13786
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
13787
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
13788
msgstr[0] ""
13789
msgstr[1] ""
13790
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13791
#: ../src/sp-path.cpp:159
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13792
#, c-format
13793
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
13794
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
13795
msgstr[0] ""
13796
msgstr[1] ""
13797
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13798
#: ../src/sp-polygon.cpp:226
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13799
msgid "<b>Polygon</b>"
13800
msgstr "Բազմանկյուն"
13801
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13802
#: ../src/sp-polyline.cpp:177
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13803
msgid "<b>Polyline</b>"
13804
msgstr ""
13805
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13806
#: ../src/sp-rect.cpp:223
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13807
msgid "<b>Rectangle</b>"
13808
msgstr "<b>Ուղղանկյուն</b>"
13809
13810
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
13811
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13812
#: ../src/sp-spiral.cpp:325
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13813
#, c-format
13814
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
13815
msgstr "<b>Պարույր</b> %3f պտույտով"
13816
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13817
#: ../src/sp-star.cpp:309
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13818
#, c-format
13819
msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
13820
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
13821
msgstr[0] "<b>Աստղ</b> %d գագաթով"
13822
msgstr[1] "<b>Աստղ</b> %d գագաթով"
13823
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
13824
#: ../src/sp-star.cpp:313
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13825
#, c-format
13826
msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
13827
msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
13828
msgstr[0] "<b>Բազմանկյուն</b> %d գագաթով"
13829
msgstr[1] "<b>Բազմանկյուն</b> %d գագաթով"
13830
13831
#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13832
#: ../src/sp-text.cpp:419
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13833
msgid "&lt;no name found&gt;"
13834
msgstr ""
13835
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13836
#: ../src/sp-text.cpp:431
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13837
#, c-format
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13838
msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13839
msgstr ""
13840
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13841
#: ../src/sp-text.cpp:432
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13842
#, c-format
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13843
msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13844
msgstr ""
13845
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13846
#: ../src/sp-tref.cpp:368
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13847
#, c-format
13848
msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
13849
msgstr ""
13850
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13851
#: ../src/sp-tref.cpp:369
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13852
msgid " from "
13853
msgstr ""
13854
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13855
#: ../src/sp-tref.cpp:374
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13856
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
13857
msgstr ""
13858
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
13859
#: ../src/sp-tspan.cpp:284
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13860
msgid "<b>Text span</b>"
13861
msgstr ""
13862
13863
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
13864
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13865
#: ../src/sp-use.cpp:334
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13866
msgid "..."
13867
msgstr ""
13868
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13869
#: ../src/sp-use.cpp:342
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13870
#, c-format
13871
msgid "<b>Clone</b> of: %s"
13872
msgstr ""
13873
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13874
#: ../src/sp-use.cpp:346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
13875
msgid "<b>Orphaned clone</b>"
13876
msgstr ""
13877
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
13878
#: ../src/spiral-context.cpp:324
13879
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
13880
msgstr ""
13881
13882
#: ../src/spiral-context.cpp:326
13883
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
13884
msgstr ""
13885
13886
#: ../src/spiral-context.cpp:458
13887
#, c-format
13888
msgid ""
13889
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
13890
msgstr ""
13891
13892
#: ../src/spiral-context.cpp:484
13893
msgid "Create spiral"
13894
msgstr "Ստեղծել պարույր"
13895
13896
#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
13897
msgid "Union"
13898
msgstr "Միավորում"
13899
13900
#: ../src/splivarot.cpp:78
13901
msgid "Intersection"
13902
msgstr "Փոխհատում"
13903
13904
#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
13905
msgid "Difference"
13906
msgstr "Տարբերություն"
13907
13908
#: ../src/splivarot.cpp:96
13909
msgid "Exclusion"
13910
msgstr ""
13911
13912
#: ../src/splivarot.cpp:101
13913
msgid "Division"
13914
msgstr "Բաժանում"
13915
13916
#: ../src/splivarot.cpp:106
13917
msgid "Cut path"
13918
msgstr ""
13919
13920
#: ../src/splivarot.cpp:121
13921
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
13922
msgstr ""
13923
13924
#: ../src/splivarot.cpp:125
13925
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
13926
msgstr ""
13927
13928
#: ../src/splivarot.cpp:131
13929
msgid ""
13930
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
13931
msgstr ""
13932
13933
#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
13934
msgid ""
13935
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
13936
"difference, XOR, division, or path cut."
13937
msgstr ""
13938
13939
#: ../src/splivarot.cpp:192
13940
msgid ""
13941
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
13942
msgstr ""
13943
13944
#: ../src/splivarot.cpp:877
13945
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
13946
msgstr ""
13947
13948
#: ../src/splivarot.cpp:1220
13949
msgid "Convert stroke to path"
13950
msgstr ""
13951
13952
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
13953
#: ../src/splivarot.cpp:1223
13954
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
13955
msgstr ""
13956
13957
#: ../src/splivarot.cpp:1306
13958
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
13959
msgstr ""
13960
13961
#: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494
13962
msgid "Create linked offset"
13963
msgstr ""
13964
13965
#: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495
13966
msgid "Create dynamic offset"
13967
msgstr ""
13968
13969
#: ../src/splivarot.cpp:1520
13970
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
13971
msgstr ""
13972
13973
#: ../src/splivarot.cpp:1738
13974
msgid "Outset path"
13975
msgstr ""
13976
13977
#: ../src/splivarot.cpp:1738
13978
msgid "Inset path"
13979
msgstr ""
13980
13981
#: ../src/splivarot.cpp:1740
13982
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
13983
msgstr ""
13984
13985
#: ../src/splivarot.cpp:1918
13986
msgid "Simplifying paths (separately):"
13987
msgstr ""
13988
13989
#: ../src/splivarot.cpp:1920
13990
msgid "Simplifying paths:"
13991
msgstr ""
13992
13993
#: ../src/splivarot.cpp:1957
13994
#, c-format
13995
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
13996
msgstr ""
13997
13998
#: ../src/splivarot.cpp:1969
13999
#, c-format
14000
msgid "<b>%d</b> paths simplified."
14001
msgstr ""
14002
14003
#: ../src/splivarot.cpp:1983
14004
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
14005
msgstr ""
14006
14007
#: ../src/splivarot.cpp:1997
14008
msgid "Simplify"
14009
msgstr ""
14010
14011
#: ../src/splivarot.cpp:1999
14012
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
14013
msgstr ""
14014
14015
#: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203
14016
#, fuzzy, c-format
14017
msgid "<b>Nothing</b> selected"
14018
msgstr "ընտրված է <b>%i</b> օբյեկտ"
14019
14020
#: ../src/spray-context.cpp:249
14021
#, c-format
14022
msgid ""
14023
"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
14024
msgstr ""
14025
14026
#: ../src/spray-context.cpp:252
14027
#, c-format
14028
msgid ""
14029
"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
14030
msgstr ""
14031
14032
#: ../src/spray-context.cpp:255
14033
#, c-format
14034
msgid ""
14035
"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
14036
"selection"
14037
msgstr ""
14038
14039
#: ../src/spray-context.cpp:773
14040
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
14041
msgstr ""
14042
14043
#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
14044
#, fuzzy
14045
msgid "Spray with copies"
14046
msgstr "Պտտել պիքսելներով"
14047
14048
#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4693
14049
#, fuzzy
14050
msgid "Spray with clones"
14051
msgstr "Փնտրել կրկնվողները"
14052
14053
#: ../src/spray-context.cpp:889
14054
msgid "Spray in single path"
14055
msgstr ""
14056
14057
#: ../src/star-context.cpp:338
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14058
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
14059
msgstr ""
14060
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14061
#: ../src/star-context.cpp:469
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14062
#, c-format
14063
msgid ""
14064
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
14065
msgstr ""
14066
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14067
#: ../src/star-context.cpp:470
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14068
#, c-format
14069
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
14070
msgstr ""
14071
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14072
#: ../src/star-context.cpp:503
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14073
msgid "Create star"
14074
msgstr ""
14075
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14076
#: ../src/text-chemistry.cpp:104
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14077
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
14078
msgstr ""
14079
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14080
#: ../src/text-chemistry.cpp:109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14081
msgid ""
14082
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
14083
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
14084
msgstr ""
14085
14086
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14087
#: ../src/text-chemistry.cpp:115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14088
msgid ""
14089
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
14090
"path first."
14091
msgstr ""
14092
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14093
#: ../src/text-chemistry.cpp:125
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14094
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
14095
msgstr ""
14096
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14097
#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14098
msgid "Put text on path"
14099
msgstr ""
14100
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14101
#: ../src/text-chemistry.cpp:204
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14102
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
14103
msgstr ""
14104
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14105
#: ../src/text-chemistry.cpp:226
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14106
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
14107
msgstr ""
14108
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14109
#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14110
msgid "Remove text from path"
14111
msgstr ""
14112
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14113
#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14114
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
14115
msgstr ""
14116
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14117
#: ../src/text-chemistry.cpp:293
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14118
msgid "Remove manual kerns"
14119
msgstr ""
14120
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14121
#: ../src/text-chemistry.cpp:313
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14122
msgid ""
14123
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
14124
"into frame."
14125
msgstr ""
14126
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14127
#: ../src/text-chemistry.cpp:381
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14128
msgid "Flow text into shape"
14129
msgstr ""
14130
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14131
#: ../src/text-chemistry.cpp:403
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14132
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
14133
msgstr ""
14134
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14135
#: ../src/text-chemistry.cpp:477
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14136
msgid "Unflow flowed text"
14137
msgstr ""
14138
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14139
#: ../src/text-chemistry.cpp:489
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14140
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
14141
msgstr ""
14142
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14143
#: ../src/text-chemistry.cpp:507
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14144
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
14145
msgstr ""
14146
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14147
#: ../src/text-chemistry.cpp:535
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14148
msgid "Convert flowed text to text"
14149
msgstr ""
14150
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14151
#: ../src/text-chemistry.cpp:540
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14152
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
14153
msgstr ""
14154
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14155
#: ../src/text-context.cpp:448
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14156
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
14157
msgstr ""
14158
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14159
#: ../src/text-context.cpp:450
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14160
msgid ""
14161
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
14162
msgstr ""
14163
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14164
#: ../src/text-context.cpp:505
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14165
msgid "Create text"
14166
msgstr ""
14167
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14168
#: ../src/text-context.cpp:529
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14169
msgid "Non-printable character"
14170
msgstr ""
14171
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14172
#: ../src/text-context.cpp:544
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14173
msgid "Insert Unicode character"
14174
msgstr ""
14175
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14176
#: ../src/text-context.cpp:579
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14177
#, c-format
14178
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
14179
msgstr ""
14180
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14181
#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14182
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
14183
msgstr ""
14184
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14185
#: ../src/text-context.cpp:656
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14186
#, c-format
14187
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
14188
msgstr ""
14189
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14190
#: ../src/text-context.cpp:688
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14191
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
14192
msgstr ""
14193
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14194
#: ../src/text-context.cpp:701
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14195
msgid "Flowed text is created."
14196
msgstr ""
14197
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14198
#: ../src/text-context.cpp:703
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14199
msgid "Create flowed text"
14200
msgstr ""
14201
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14202
#: ../src/text-context.cpp:705
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14203
msgid ""
14204
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
14205
"created."
14206
msgstr ""
14207
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14208
#: ../src/text-context.cpp:841
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14209
msgid "No-break space"
14210
msgstr "Չընդհատող բացատ"
14211
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14212
#: ../src/text-context.cpp:843
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14213
msgid "Insert no-break space"
14214
msgstr "Գրել չընդհատող բացատ"
14215
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14216
#: ../src/text-context.cpp:880
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14217
#, fuzzy
14218
msgid "Make bold"
14219
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
14220
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14221
#: ../src/text-context.cpp:898
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14222
msgid "Make italic"
14223
msgstr "Դառձնել Շեղատառ"
14224
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14225
#: ../src/text-context.cpp:937
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14226
msgid "New line"
14227
msgstr "Նոր տող"
14228
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14229
#: ../src/text-context.cpp:971
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14230
msgid "Backspace"
14231
msgstr ""
14232
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14233
#: ../src/text-context.cpp:1019
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14234
msgid "Kern to the left"
14235
msgstr ""
14236
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14237
#: ../src/text-context.cpp:1044
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14238
msgid "Kern to the right"
14239
msgstr ""
14240
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14241
#: ../src/text-context.cpp:1069
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14242
msgid "Kern up"
14243
msgstr ""
14244
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14245
#: ../src/text-context.cpp:1095
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14246
msgid "Kern down"
14247
msgstr ""
14248
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14249
#: ../src/text-context.cpp:1172
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14250
msgid "Rotate counterclockwise"
14251
msgstr ""
14252
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14253
#: ../src/text-context.cpp:1193
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14254
msgid "Rotate clockwise"
14255
msgstr ""
14256
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14257
#: ../src/text-context.cpp:1210
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14258
msgid "Contract line spacing"
14259
msgstr ""
14260
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14261
#: ../src/text-context.cpp:1218
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14262
msgid "Contract letter spacing"
14263
msgstr ""
14264
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14265
#: ../src/text-context.cpp:1237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14266
msgid "Expand line spacing"
14267
msgstr ""
14268
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14269
#: ../src/text-context.cpp:1245
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14270
msgid "Expand letter spacing"
14271
msgstr ""
14272
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14273
#: ../src/text-context.cpp:1375
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14274
msgid "Paste text"
14275
msgstr ""
14276
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14277
#: ../src/text-context.cpp:1621
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14278
#, c-format
14279
msgid ""
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14280
"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14281
"paragraph."
14282
msgstr ""
14283
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14284
#: ../src/text-context.cpp:1623
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14285
#, c-format
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14286
msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14287
msgstr ""
14288
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14289
#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14290
msgid ""
14291
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
14292
"then type."
14293
msgstr ""
14294
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14295
#: ../src/text-context.cpp:1741
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14296
msgid "Type text"
14297
msgstr ""
14298
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14299
#: ../src/text-editing.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14300
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
14301
msgstr ""
14302
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14303
#: ../src/tools-switch.cpp:137
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14304
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
14305
msgstr ""
14306
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14307
#: ../src/tools-switch.cpp:143
14308
msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
14309
msgstr ""
14310
14311
#: ../src/tools-switch.cpp:149
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14312
msgid ""
14313
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
14314
"resize. <b>Click</b> to select."
14315
msgstr ""
14316
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14317
#: ../src/tools-switch.cpp:155
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14318
msgid ""
14319
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
14320
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
14321
msgstr ""
14322
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14323
#: ../src/tools-switch.cpp:161
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14324
msgid ""
14325
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
14326
"segment. <b>Click</b> to select."
14327
msgstr ""
14328
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14329
#: ../src/tools-switch.cpp:167
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14330
msgid ""
14331
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
14332
"<b>Click</b> to select."
14333
msgstr ""
14334
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14335
#: ../src/tools-switch.cpp:173
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14336
msgid ""
14337
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
14338
"shape. <b>Click</b> to select."
14339
msgstr ""
14340
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14341
#: ../src/tools-switch.cpp:179
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14342
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
14343
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
14344
"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14345
msgstr ""
14346
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14347
#: ../src/tools-switch.cpp:185
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14348
msgid ""
14349
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
14350
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
14351
"line modes only)."
14352
msgstr ""
14353
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14354
#: ../src/tools-switch.cpp:191
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14355
msgid ""
14356
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
14357
"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
14358
msgstr ""
14359
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14360
#: ../src/tools-switch.cpp:203
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14361
msgid ""
14362
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
14363
"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
14364
msgstr ""
14365
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14366
#: ../src/tools-switch.cpp:209
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14367
msgid ""
14368
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
14369
"zoom out."
14370
msgstr ""
14371
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14372
#: ../src/tools-switch.cpp:221
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14373
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
14374
msgstr ""
14375
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14376
#: ../src/tools-switch.cpp:227
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14377
msgid ""
14378
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
14379
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
14380
"object's fill and stroke to the current setting."
14381
msgstr ""
14382
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14383
#: ../src/tools-switch.cpp:233
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14384
msgid "<b>Drag</b> to erase."
14385
msgstr ""
14386
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14387
#: ../src/tools-switch.cpp:239
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14388
msgid "Choose a subtool from the toolbar"
14389
msgstr ""
14390
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14391
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
14392
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14393
#, c-format
14394
msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
14395
msgstr ""
14396
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14397
#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
14398
#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14399
msgid "Select an <b>image</b> to trace"
14400
msgstr ""
14401
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14402
#: ../src/trace/trace.cpp:106
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14403
msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
14404
msgstr ""
14405
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14406
#: ../src/trace/trace.cpp:124
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14407
msgid "Select one image and one or more shapes above it"
14408
msgstr ""
14409
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14410
#: ../src/trace/trace.cpp:234
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14411
msgid "Trace: No active desktop"
14412
msgstr ""
14413
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14414
#: ../src/trace/trace.cpp:334
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14415
msgid "Invalid SIOX result"
14416
msgstr ""
14417
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14418
#: ../src/trace/trace.cpp:439
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14419
msgid "Trace: No active document"
14420
msgstr ""
14421
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14422
#: ../src/trace/trace.cpp:462
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14423
msgid "Trace: Image has no bitmap data"
14424
msgstr ""
14425
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14426
#: ../src/trace/trace.cpp:469
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14427
msgid "Trace: Starting trace..."
14428
msgstr ""
14429
14430
#. ## inform the document, so we can undo
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14431
#: ../src/trace/trace.cpp:571
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14432
msgid "Trace bitmap"
14433
msgstr ""
14434
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14435
#: ../src/trace/trace.cpp:575
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14436
#, c-format
14437
msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
14438
msgstr ""
14439
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14440
#: ../src/tweak-context.cpp:209
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14441
#, c-format
14442
msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
14443
msgstr ""
14444
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14445
#: ../src/tweak-context.cpp:213
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14446
#, c-format
14447
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
14448
msgstr ""
14449
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14450
#: ../src/tweak-context.cpp:217
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14451
#, c-format
14452
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
14453
msgstr ""
14454
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14455
#: ../src/tweak-context.cpp:221
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14456
#, c-format
14457
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
14458
msgstr ""
14459
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14460
#: ../src/tweak-context.cpp:225
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14461
#, c-format
14462
msgid ""
14463
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
14464
"<b>counterclockwise</b>."
14465
msgstr ""
14466
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14467
#: ../src/tweak-context.cpp:229
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14468
#, c-format
14469
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
14470
msgstr ""
14471
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14472
#: ../src/tweak-context.cpp:233
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14473
#, c-format
14474
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
14475
msgstr ""
14476
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14477
#: ../src/tweak-context.cpp:237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14478
#, c-format
14479
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
14480
msgstr ""
14481
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14482
#: ../src/tweak-context.cpp:245
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14483
#, c-format
14484
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
14485
msgstr ""
14486
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14487
#: ../src/tweak-context.cpp:253
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14488
#, c-format
14489
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
14490
msgstr ""
14491
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14492
#: ../src/tweak-context.cpp:257
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14493
#, c-format
14494
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
14495
msgstr ""
14496
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14497
#: ../src/tweak-context.cpp:261
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14498
#, c-format
14499
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
14500
msgstr ""
14501
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14502
#: ../src/tweak-context.cpp:265
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14503
#, c-format
14504
msgid ""
14505
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
14506
msgstr ""
14507
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14508
#: ../src/tweak-context.cpp:1222
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14509
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
14510
msgstr ""
14511
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14512
#: ../src/tweak-context.cpp:1258
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14513
msgid "Move tweak"
14514
msgstr ""
14515
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14516
#: ../src/tweak-context.cpp:1262
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14517
msgid "Move in/out tweak"
14518
msgstr ""
14519
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14520
#: ../src/tweak-context.cpp:1266
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14521
msgid "Move jitter tweak"
14522
msgstr ""
14523
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14524
#: ../src/tweak-context.cpp:1270
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14525
#, fuzzy
14526
msgid "Scale tweak"
14527
msgstr "Ձգել"
14528
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14529
#: ../src/tweak-context.cpp:1274
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14530
#, fuzzy
14531
msgid "Rotate tweak"
14532
msgstr "Պտտել"
14533
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14534
#: ../src/tweak-context.cpp:1278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14535
msgid "Duplicate/delete tweak"
14536
msgstr ""
14537
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14538
#: ../src/tweak-context.cpp:1282
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14539
msgid "Push path tweak"
14540
msgstr ""
14541
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14542
#: ../src/tweak-context.cpp:1286
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14543
msgid "Shrink/grow path tweak"
14544
msgstr ""
14545
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14546
#: ../src/tweak-context.cpp:1290
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14547
msgid "Attract/repel path tweak"
14548
msgstr ""
14549
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14550
#: ../src/tweak-context.cpp:1294
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14551
msgid "Roughen path tweak"
14552
msgstr ""
14553
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14554
#: ../src/tweak-context.cpp:1298
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14555
msgid "Color paint tweak"
14556
msgstr ""
14557
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14558
#: ../src/tweak-context.cpp:1302
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14559
msgid "Color jitter tweak"
14560
msgstr ""
14561
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14562
#: ../src/tweak-context.cpp:1306
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14563
msgid "Blur tweak"
14564
msgstr ""
14565
14566
#. check whether something is selected
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14567
#: ../src/ui/clipboard.cpp:261
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14568
msgid "Nothing was copied."
14569
msgstr ""
14570
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14571
#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544
14572
#: ../src/ui/clipboard.cpp:568
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14573
msgid "Nothing on the clipboard."
14574
msgstr ""
14575
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14576
#: ../src/ui/clipboard.cpp:392
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14577
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
14578
msgstr ""
14579
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14580
#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14581
msgid "No style on the clipboard."
14582
msgstr ""
14583
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14584
#: ../src/ui/clipboard.cpp:446
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14585
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
14586
msgstr ""
14587
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14588
#: ../src/ui/clipboard.cpp:453
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14589
msgid "No size on the clipboard."
14590
msgstr ""
14591
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14592
#: ../src/ui/clipboard.cpp:506
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14593
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
14594
msgstr ""
14595
14596
#. no_effect:
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14597
#: ../src/ui/clipboard.cpp:531
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14598
msgid "No effect on the clipboard."
14599
msgstr ""
14600
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14601
#: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14602
msgid "Clipboard does not contain a path."
14603
msgstr ""
14604
14605
#. Item dialog
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14606
#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14607
msgid "Object _Properties"
14608
msgstr ""
14609
14610
#. Select item
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14611
#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14612
msgid "_Select This"
14613
msgstr ""
14614
14615
#. Create link
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14616
#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14617
msgid "_Create Link"
14618
msgstr ""
14619
14620
#. Set mask
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14621
#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14622
#, fuzzy
14623
msgid "Set Mask"
14624
msgstr "Աստղեր"
14625
14626
#. Release mask
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14627
#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14628
msgid "Release Mask"
14629
msgstr ""
14630
14631
#. Set Clip
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14632
#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14633
#, fuzzy
14634
msgid "Set Clip"
14635
msgstr "a"
14636
14637
#. Release Clip
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14638
#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14639
msgid "Release Clip"
14640
msgstr ""
14641
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14642
#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14643
msgid "Create link"
14644
msgstr ""
14645
14646
#. "Ungroup"
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14647
#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14648
msgid "_Ungroup"
14649
msgstr ""
14650
14651
#. Link dialog
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14652
#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14653
msgid "Link _Properties"
14654
msgstr ""
14655
14656
#. Select item
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14657
#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14658
msgid "_Follow Link"
14659
msgstr ""
14660
14661
#. Reset transformations
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14662
#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14663
msgid "_Remove Link"
14664
msgstr ""
14665
14666
#. Link dialog
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14667
#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14668
msgid "Image _Properties"
14669
msgstr ""
14670
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14671
#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14672
msgid "Edit Externally..."
14673
msgstr ""
14674
14675
#. Item dialog
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14676
#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14677
msgid "_Fill and Stroke"
14678
msgstr ""
14679
14680
#. *
14681
#. * Constructor
14682
#.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14683
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14684
msgid "About Inkscape"
14685
msgstr "Inkscape-ի մասին"
14686
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14687
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14688
msgid "_Splash"
14689
msgstr ""
14690
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14691
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14692
msgid "_Authors"
14693
msgstr "_Հեղինակներ"
14694
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14695
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14696
msgid "_Translators"
14697
msgstr "_Թարգմանիչներ"
14698
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14699
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14700
msgid "_License"
14701
msgstr "_Լիցենզիա"
14702
14703
#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
14704
#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
14705
#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
14706
#.
14707
#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
14708
#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
14709
#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
14710
#. string here should be changed.)
14711
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
14712
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
14713
#. should be in UTF-*8..
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14714
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14715
msgid "about.svg"
14716
msgstr ""
14717
14718
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
14719
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14720
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:383
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14721
msgid "translator-credits"
14722
msgstr ""
14723
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14724
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14725
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14726
msgid "Align"
14727
msgstr ""
14728
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14729
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14730
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14731
msgid "Distribute"
14732
msgstr ""
14733
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14734
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14735
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
14736
msgstr ""
14737
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
14738
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14739
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14740
#. "H:" stands for horizontal gap
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14741
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14742
msgid "gap|H:"
14743
msgstr ""
14744
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14745
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14746
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
14747
msgstr ""
14748
14749
#. TRANSLATORS: Vertical gap
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14750
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14751
msgid "V:"
14752
msgstr ""
14753
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14754
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
14755
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
14756
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14757
msgid "Remove overlaps"
14758
msgstr ""
14759
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14760
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
14761
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14762
msgid "Arrange connector network"
14763
msgstr ""
14764
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14765
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14766
msgid "Unclump"
14767
msgstr ""
14768
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14769
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14770
msgid "Randomize positions"
14771
msgstr ""
14772
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14773
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14774
msgid "Distribute text baselines"
14775
msgstr ""
14776
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14777
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14778
msgid "Align text baselines"
14779
msgstr ""
14780
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14781
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14782
msgid "Connector network layout"
14783
msgstr ""
14784
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14785
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
14786
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14787
msgid "Nodes"
14788
msgstr ""
14789
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14790
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14791
msgid "Relative to: "
14792
msgstr ""
14793
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14794
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14795
msgid "Treat selection as group: "
14796
msgstr ""
14797
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14798
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14799
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
14800
msgstr ""
14801
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14802
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14803
#, fuzzy
14804
msgid "Align left edges"
14805
msgstr "Ձախից"
14806
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14807
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
14808
msgid "Center on vertical axis"
14809
msgstr ""
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14810
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14811
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14812
msgid "Align right sides"
14813
msgstr ""
14814
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14815
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14816
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
14817
msgstr ""
14818
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14819
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14820
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
14821
msgstr ""
14822
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14823
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14824
msgid "Align top edges"
14825
msgstr ""
14826
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14827
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14828
msgid "Center on horizontal axis"
14829
msgstr ""
14830
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14831
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14832
msgid "Align bottom edges"
14833
msgstr ""
14834
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14835
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14836
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
14837
msgstr ""
14838
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14839
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14840
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
14841
msgstr ""
14842
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14843
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14844
#, fuzzy
14845
msgid "Align baselines of texts"
14846
msgstr "Հավասարությունը ձախից"
14847
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14848
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14849
msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
14850
msgstr ""
14851
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14852
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14853
msgid "Distribute left edges equidistantly"
14854
msgstr ""
14855
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14856
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14857
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
14858
msgstr ""
14859
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14860
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14861
msgid "Distribute right edges equidistantly"
14862
msgstr ""
14863
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14864
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14865
msgid "Make vertical gaps between objects equal"
14866
msgstr ""
14867
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14868
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14869
msgid "Distribute top edges equidistantly"
14870
msgstr ""
14871
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14872
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14873
msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
14874
msgstr ""
14875
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14876
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14877
msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
14878
msgstr ""
14879
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14880
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14881
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
14882
msgstr ""
14883
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14884
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14885
#, fuzzy
14886
msgid "Distribute baselines of texts vertically"
14887
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ"
14888
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14889
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14890
msgid "Randomize centers in both dimensions"
14891
msgstr ""
14892
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14893
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14894
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
14895
msgstr ""
14896
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14897
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14898
msgid ""
14899
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
14900
"overlap"
14901
msgstr ""
14902
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14903
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
14904
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14905
msgid "Nicely arrange selected connector network"
14906
msgstr ""
14907
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14908
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14909
#, fuzzy
14910
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
14911
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ"
14912
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14913
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14914
#, fuzzy
14915
msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
14916
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ"
14917
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14918
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14919
msgid "Distribute selected nodes horizontally"
14920
msgstr ""
14921
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14922
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14923
msgid "Distribute selected nodes vertically"
14924
msgstr ""
14925
14926
#. Rest of the widgetry
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14927
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14928
msgid "Last selected"
14929
msgstr ""
14930
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14931
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14932
msgid "First selected"
14933
msgstr ""
14934
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14935
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14936
#, fuzzy
14937
msgid "Biggest object"
14938
msgstr "Թաքցնել օբյեկտը"
14939
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14940
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14941
#, fuzzy
14942
msgid "Smallest object"
14943
msgstr "Դնել օբյեկտի ID-ն"
14944
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14945
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14946
msgid "Profile name:"
14947
msgstr ""
14948
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
14949
#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
14950
#. * update our running configuration
14951
#. *
14952
#. * FIXME!
14953
#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
14954
#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
14955
#.
14956
#.
14957
#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14958
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
14959
#.
14960
#. -----------
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
14961
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14962
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
14963
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:786
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
14964
#, fuzzy
14965
msgid "Save"
14966
msgstr "_Պահել"
14967
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
14968
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:116
14969
#, c-format
14970
msgid ""
14971
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14972
msgstr ""
14973
14974
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:490
14975
#, fuzzy
14976
msgid "Change color definition"
14977
msgstr "Տեքստ` Փոխել դիրքը"
14978
14979
# Վերանվանել
14980
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
14981
#, fuzzy
14982
msgid "Remove stroke color"
14983
msgstr "Վերանվանել անունը"
14984
14985
# Վերանվանել
14986
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
14987
#, fuzzy
14988
msgid "Remove fill color"
14989
msgstr "Վերանվանել անունը"
14990
14991
# Վերանվանել
14992
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
14993
#, fuzzy
14994
msgid "Set stroke color to none"
14995
msgstr "Վերանվանել անունը"
14996
14997
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
14998
#, fuzzy
14999
msgid "Set fill color to none"
15000
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը"
15001
15002
# Վերանվանել
15003
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
15004
#, fuzzy
15005
msgid "Set stroke color from swatch"
15006
msgstr "Վերանվանել անունը"
15007
15008
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
15009
#, fuzzy
15010
msgid "Set fill color from swatch"
15011
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը"
15012
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15013
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15014
msgid "Messages"
15015
msgstr "Հաղորդագրություններ"
15016
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15017
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15018
msgid "Capture log messages"
15019
msgstr ""
15020
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15021
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15022
msgid "Release log messages"
15023
msgstr ""
15024
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15025
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15026
msgid "Metadata"
15027
msgstr ""
15028
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15029
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15030
msgid "License"
15031
msgstr ""
15032
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15033
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15034
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
15035
msgstr ""
15036
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15037
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15038
msgid "<b>License</b>"
15039
msgstr ""
15040
15041
#. ---------------------------------------------------------------
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15042
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15043
msgid "Show page _border"
15044
msgstr ""
15045
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15046
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15047
msgid "If set, rectangular page border is shown"
15048
msgstr ""
15049
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15050
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15051
msgid "Border on _top of drawing"
15052
msgstr ""
15053
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15054
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15055
msgid "If set, border is always on top of the drawing"
15056
msgstr ""
15057
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15058
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15059
msgid "_Show border shadow"
15060
msgstr ""
15061
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15062
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15063
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
15064
msgstr ""
15065
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15066
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15067
msgid "Back_ground:"
15068
msgstr ""
15069
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15070
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15071
msgid "Background color"
15072
msgstr ""
15073
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15074
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15075
msgid ""
15076
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
15077
msgstr ""
15078
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15079
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15080
msgid "Border _color:"
15081
msgstr ""
15082
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15083
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15084
msgid "Page border color"
15085
msgstr ""
15086
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15087
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15088
msgid "Color of the page border"
15089
msgstr ""
15090
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15091
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15092
msgid "Default _units:"
15093
msgstr ""
15094
15095
#. ---------------------------------------------------------------
15096
#. General snap options
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15097
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15098
msgid "Show _guides"
15099
msgstr ""
15100
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15101
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15102
msgid "Show or hide guides"
15103
msgstr ""
15104
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15105
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15106
msgid "_Snap guides while dragging"
15107
msgstr ""
15108
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15109
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15110
msgid ""
15111
"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
15112
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
15113
"part of the guide near the cursor will snap)"
15114
msgstr ""
15115
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15116
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15117
msgid "Guide co_lor:"
15118
msgstr ""
15119
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15120
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15121
msgid "Guideline color"
15122
msgstr ""
15123
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15124
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15125
msgid "Color of guidelines"
15126
msgstr ""
15127
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15128
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15129
msgid "_Highlight color:"
15130
msgstr ""
15131
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15132
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15133
msgid "Highlighted guideline color"
15134
msgstr ""
15135
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15136
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15137
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
15138
msgstr ""
15139
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15140
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15141
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15142
#. "New" refers to grid
15143
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15144
msgid "Grid|_New"
15145
msgstr "Grid|_Նոր"
15146
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15147
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15148
msgid "Create new grid."
15149
msgstr ""
15150
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15151
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15152
msgid "_Remove"
15153
msgstr ""
15154
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15155
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15156
msgid "Remove selected grid."
15157
msgstr ""
15158
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15159
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15160
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15161
msgid "Guides"
15162
msgstr ""
15163
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15164
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15165
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
15166
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15167
msgid "Grids"
15168
msgstr "Ցանցեր"
15169
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15170
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
15171
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15172
msgid "Snap"
15173
msgstr ""
15174
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15175
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15176
#, fuzzy
15177
msgid "Color Management"
15178
msgstr "Գունային Մատրից"
15179
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15180
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15181
#, fuzzy
15182
msgid "Scripting"
15183
msgstr "Սկրիպտ"
15184
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15185
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15186
msgid "<b>General</b>"
15187
msgstr ""
15188
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15189
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15190
msgid "<b>Border</b>"
15191
msgstr ""
15192
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15193
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15194
#, fuzzy
15195
msgid "<b>Page Size</b>"
15196
msgstr "<b>Ուղղանկյուն</b>"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15197
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15198
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15199
msgid "<b>Guides</b>"
15200
msgstr ""
15201
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15202
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15203
msgid "Snap _distance"
15204
msgstr ""
15205
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15206
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15207
msgid "Snap only when _closer than:"
15208
msgstr ""
15209
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15210
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
15211
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
15212
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15213
msgid "Always snap"
15214
msgstr ""
15215
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15216
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15217
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
15218
msgstr ""
15219
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15220
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15221
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
15222
msgstr ""
15223
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15224
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15225
msgid ""
15226
"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
15227
"specified below"
15228
msgstr ""
15229
15230
#. Options for snapping to grids
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15231
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15232
msgid "Snap d_istance"
15233
msgstr ""
15234
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15235
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15236
msgid "Snap only when c_loser than:"
15237
msgstr ""
15238
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15239
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15240
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
15241
msgstr ""
15242
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15243
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15244
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
15245
msgstr ""
15246
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15247
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15248
msgid ""
15249
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
15250
"specified below"
15251
msgstr ""
15252
15253
#. Options for snapping to guides
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15254
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15255
msgid "Snap dist_ance"
15256
msgstr ""
15257
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15258
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15259
msgid "Snap only when close_r than:"
15260
msgstr ""
15261
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15262
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15263
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
15264
msgstr ""
15265
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15266
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15267
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
15268
msgstr ""
15269
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15270
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15271
msgid ""
15272
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
15273
"below"
15274
msgstr ""
15275
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15276
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15277
msgid "<b>Snap to objects</b>"
15278
msgstr ""
15279
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15280
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15281
msgid "<b>Snap to grids</b>"
15282
msgstr ""
15283
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15284
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15285
msgid "<b>Snap to guides</b>"
15286
msgstr ""
15287
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15288
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15289
msgid "(invalid UTF-8 string)"
15290
msgstr ""
15291
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15292
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15293
#, c-format
15294
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
15295
msgstr ""
15296
15297
#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
15298
#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
15299
#. inform the document, so we can undo
15300
#. Color Management
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15301
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15302
msgid "Link Color Profile"
15303
msgstr ""
15304
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15305
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15306
msgid "Remove linked color profile"
15307
msgstr ""
15308
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15309
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15310
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
15311
msgstr ""
15312
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15313
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15314
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
15315
msgstr ""
15316
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15317
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15318
msgid "Link Profile"
15319
msgstr ""
15320
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15321
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15322
msgid "Profile Name"
15323
msgstr ""
15324
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15325
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15326
msgid "<b>External script files:</b>"
15327
msgstr ""
15328
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15329
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
15330
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15331
#, fuzzy
15332
msgid "Add"
15333
msgstr "_Ավելացնել"
15334
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15335
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15336
#, fuzzy
15337
msgid "Filename"
15338
msgstr "Անունը`"
15339
15340
#. inform the document, so we can undo
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15341
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15342
msgid "Add external script..."
15343
msgstr ""
15344
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15345
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15346
msgid "Remove external script"
15347
msgstr ""
15348
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15349
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15350
msgid "<b>Creation</b>"
15351
msgstr ""
15352
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15353
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15354
msgid "<b>Defined grids</b>"
15355
msgstr ""
15356
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15357
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15358
msgid "Remove grid"
15359
msgstr ""
15360
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15361
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15362
msgid "Information"
15363
msgstr ""
15364
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15365
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15366
msgid "Parameters"
15367
msgstr ""
15368
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15369
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15370
msgid "No preview"
15371
msgstr ""
15372
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15373
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15374
msgid "too large for preview"
15375
msgstr ""
15376
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15377
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15378
msgid "Enable preview"
15379
msgstr ""
15380
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15381
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
15382
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
15383
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15384
#, fuzzy
15385
msgid "All Inkscape Files"
15386
msgstr "Inkscape-ի մասին"
15387
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15388
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
15389
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
15390
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15391
#, fuzzy
15392
msgid "All Files"
15393
msgstr "Բոլոր տիպերը"
15394
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15395
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
15396
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15397
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15398
#, fuzzy
15399
msgid "All Images"
15400
msgstr "Նկարներ"
15401
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15402
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
15403
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15404
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15405
#, fuzzy
15406
msgid "All Vectors"
15407
msgstr "Հեղինակ"
15408
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
15409
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
15410
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15411
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15412
#, fuzzy
15413
msgid "All Bitmaps"
15414
msgstr "Բոլոր տիպերը"
15415
15416
#. ###### File options
15417
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15418
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
15419
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15420
msgid "Append filename extension automatically"
15421
msgstr ""
15422
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15423
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
15424
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15425
msgid "Guess from extension"
15426
msgstr ""
15427
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15428
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15429
msgid "Left edge of source"
15430
msgstr ""
15431
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15432
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15433
msgid "Top edge of source"
15434
msgstr ""
15435
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15436
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15437
msgid "Right edge of source"
15438
msgstr ""
15439
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15440
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15441
msgid "Bottom edge of source"
15442
msgstr ""
15443
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15444
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15445
#, fuzzy
15446
msgid "Source width"
15447
msgstr "Աղբյուր"
15448
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15449
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15450
#, fuzzy
15451
msgid "Source height"
15452
msgstr "Ավելացնել  Պայծառությւոնը"
15453
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15454
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15455
msgid "Destination width"
15456
msgstr ""
15457
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15458
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15459
msgid "Destination height"
15460
msgstr ""
15461
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15462
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15463
msgid "Resolution (dots per inch)"
15464
msgstr ""
15465
15466
#. #########################################
15467
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
15468
#. #########################################
15469
#. ##### Export options buttons/spinners, etc
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15470
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15471
#, fuzzy
15472
msgid "Document"
15473
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է"
15474
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15475
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15476
msgid "Cairo"
15477
msgstr ""
15478
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15479
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15480
msgid "Antialias"
15481
msgstr ""
15482
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15483
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15484
msgid "Background"
15485
msgstr ""
15486
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15487
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15488
#, fuzzy
15489
msgid "Destination"
15490
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
15491
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15492
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15493
#, fuzzy
15494
msgid "Show Preview"
15495
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը"
15496
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15497
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15498
msgid "No file selected"
15499
msgstr ""
15500
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15501
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15502
msgid "Stroke _paint"
15503
msgstr ""
15504
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15505
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15506
msgid "Stroke st_yle"
15507
msgstr ""
15508
15509
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15510
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15511
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15512
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15513
"one of the color components. Each column determines how much of each color "
15514
"component from the input is passed to the output. The last column does not "
15515
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
15516
msgstr ""
15517
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15518
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15519
#, fuzzy
15520
msgid "Image File"
15521
msgstr "Նկարներ"
15522
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15523
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15524
msgid "Selected SVG Element"
15525
msgstr ""
15526
15527
#. TODO: any image, not just svg
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15528
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15529
msgid "Select an image to be used as feImage input"
15530
msgstr ""
15531
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15532
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15533
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
15534
msgstr ""
15535
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15536
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15537
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
15538
msgstr ""
15539
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15540
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15541
msgid "Light Source:"
15542
msgstr ""
15543
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15544
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15545
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
15546
msgstr ""
15547
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15548
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15549
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
15550
msgstr ""
15551
15552
#. default x:
15553
#. default y:
15554
#. default z:
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15555
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
15556
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15557
msgid "Location"
15558
msgstr ""
15559
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15560
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15561
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15562
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15563
#, fuzzy
15564
msgid "X coordinate"
15565
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
15566
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15567
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15568
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15569
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15570
#, fuzzy
15571
msgid "Y coordinate"
15572
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
15573
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15574
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15575
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
15576
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15577
#, fuzzy
15578
msgid "Z coordinate"
15579
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
15580
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15581
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15582
msgid "Points At"
15583
msgstr ""
15584
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15585
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15586
msgid "Specular Exponent"
15587
msgstr ""
15588
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15589
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15590
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
15591
msgstr ""
15592
15593
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15594
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15595
msgid "Cone Angle"
15596
msgstr ""
15597
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15598
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15599
msgid ""
15600
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
15601
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
15602
"cone. No light is projected outside this cone."
15603
msgstr ""
15604
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15605
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15606
msgid "New light source"
15607
msgstr ""
15608
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15609
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15610
msgid "_Duplicate"
15611
msgstr ""
15612
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15613
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15614
msgid "_Filter"
15615
msgstr ""
15616
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15617
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15618
msgid "R_ename"
15619
msgstr ""
15620
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15621
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15622
msgid "Rename filter"
15623
msgstr ""
15624
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15625
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15626
msgid "Apply filter"
15627
msgstr ""
15628
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15629
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15630
#, fuzzy
15631
msgid "filter"
15632
msgstr "Ֆայլ"
15633
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15634
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15635
msgid "Add filter"
15636
msgstr ""
15637
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15638
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15639
msgid "Duplicate filter"
15640
msgstr ""
15641
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15642
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15643
msgid "_Effect"
15644
msgstr ""
15645
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15646
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15647
msgid "Connections"
15648
msgstr ""
15649
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15650
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15651
msgid "Remove filter primitive"
15652
msgstr ""
15653
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15654
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15655
msgid "Remove merge node"
15656
msgstr ""
15657
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15658
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15659
msgid "Reorder filter primitive"
15660
msgstr ""
15661
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15662
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15663
msgid "Add Effect:"
15664
msgstr ""
15665
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15666
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15667
msgid "No effect selected"
15668
msgstr ""
15669
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15670
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15671
msgid "No filter selected"
15672
msgstr ""
15673
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15674
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15675
msgid "Effect parameters"
15676
msgstr ""
15677
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15678
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15679
msgid "Filter General Settings"
15680
msgstr ""
15681
15682
#. default x:
15683
#. default y:
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15684
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15685
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15686
msgid "Coordinates:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15687
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը"
15688
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15689
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15690
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
15691
msgstr ""
15692
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15693
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15694
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
15695
msgstr ""
15696
15697
#. default width:
15698
#. default height:
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15699
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15700
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15701
msgid "Dimensions:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15702
msgstr "Բաժանում"
15703
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15704
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15705
msgid "Width of filter effects region"
15706
msgstr ""
15707
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15708
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15709
#, fuzzy
15710
msgid "Height of filter effects region"
15711
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
15712
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15713
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15714
msgid ""
15715
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
15716
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
15717
"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
15718
"performed without specifying a complete matrix."
15719
msgstr ""
15720
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15721
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15722
#, fuzzy
15723
msgid "Value(s):"
15724
msgstr "Արժեք"
15725
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15726
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
15727
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15728
#, fuzzy
15729
msgid "Operator:"
15730
msgstr "Հեղինակ"
15731
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15732
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15733
msgid "K1:"
15734
msgstr ""
15735
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15736
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
15737
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
15738
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
15739
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15740
msgid ""
15741
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
15742
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
15743
"values of the first and second inputs respectively."
15744
msgstr ""
15745
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15746
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15747
msgid "K2:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15748
msgstr ""
15749
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15750
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15751
msgid "K3:"
15752
msgstr ""
15753
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15754
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15755
msgid "K4:"
15756
msgstr ""
15757
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15758
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15759
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
15760
msgid "Size:"
15761
msgstr ""
15762
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15763
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15764
msgid "width of the convolve matrix"
15765
msgstr ""
15766
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15767
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15768
#, fuzzy
15769
msgid "height of the convolve matrix"
15770
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
15771
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15772
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15773
msgid ""
15774
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15775
"applied to pixels around this point."
15776
msgstr ""
15777
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15778
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15779
msgid ""
15780
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
15781
"applied to pixels around this point."
15782
msgstr ""
15783
15784
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15785
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15786
#, fuzzy
15787
msgid "Kernel:"
15788
msgstr "Անունը`"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15789
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15790
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15791
msgid ""
15792
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
15793
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
15794
"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
15795
"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
15796
"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
15797
"would lead to a common blur effect."
15798
msgstr ""
15799
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15800
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15801
#, fuzzy
15802
msgid "Divisor:"
15803
msgstr "Բաժանում"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15804
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15805
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15806
msgid ""
15807
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
15808
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
15809
"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
15810
"effect on the overall color intensity of the result."
15811
msgstr ""
15812
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15813
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15814
#, fuzzy
15815
msgid "Bias:"
15816
msgstr "Ուղիներ"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15817
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15818
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15819
msgid ""
15820
"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
15821
"value as the zero response of the filter."
15822
msgstr ""
15823
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15824
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15825
#, fuzzy
15826
msgid "Edge Mode:"
15827
msgstr "Ռեժիմը`"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15828
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15829
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15830
msgid ""
15831
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
15832
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
15833
"or near the edge of the input image."
15834
msgstr ""
15835
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15836
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15837
msgid "Preserve Alpha"
15838
msgstr ""
15839
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15840
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15841
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
15842
msgstr ""
15843
15844
#. default: white
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15845
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15846
msgid "Diffuse Color:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15847
msgstr ""
15848
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15849
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
15850
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15851
msgid "Defines the color of the light source"
15852
msgstr ""
15853
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15854
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15855
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15856
msgid "Surface Scale:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15857
msgstr ""
15858
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15859
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
15860
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15861
msgid ""
15862
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
15863
"channel"
15864
msgstr ""
15865
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15866
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15867
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15868
msgid "Constant:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15869
msgstr ""
15870
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15871
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
15872
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15873
msgid "This constant affects the Phong lighting model."
15874
msgstr ""
15875
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15876
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
15877
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15878
msgid "Kernel Unit Length:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15879
msgstr ""
15880
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15881
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15882
#, fuzzy
15883
msgid "Scale:"
15884
msgstr "Ձգել"
15885
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15886
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15887
msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
15888
msgstr ""
15889
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15890
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15891
msgid "X displacement:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15892
msgstr ""
15893
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15894
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15895
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
15896
msgstr ""
15897
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15898
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15899
msgid "Y displacement:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15900
msgstr ""
15901
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15902
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15903
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
15904
msgstr ""
15905
15906
#. default: black
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15907
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15908
msgid "Flood Color:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15909
msgstr ""
15910
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15911
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15912
msgid "The whole filter region will be filled with this color."
15913
msgstr ""
15914
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15915
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
15916
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5722
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15917
#, fuzzy
15918
msgid "Opacity:"
15919
msgstr "Անթափանցիկություն"
15920
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15921
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15922
msgid "Standard Deviation:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15923
msgstr ""
15924
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15925
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15926
msgid "The standard deviation for the blur operation."
15927
msgstr ""
15928
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15929
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15930
msgid ""
15931
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
15932
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
15933
msgstr ""
15934
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15935
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15936
#, fuzzy
15937
msgid "Radius:"
15938
msgstr "Շառավիղ"
15939
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15940
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15941
msgid "Source of Image:"
15942
msgstr ""
15943
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15944
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15945
msgid "Delta X:"
15946
msgstr ""
15947
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15948
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15949
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
15950
msgstr ""
15951
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15952
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15953
msgid "Delta Y:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15954
msgstr ""
15955
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15956
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15957
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
15958
msgstr ""
15959
15960
#. default: white
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15961
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15962
#, fuzzy
15963
msgid "Specular Color:"
15964
msgstr "Փոխարինել գույնը..."
15965
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15966
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15967
#, fuzzy
15968
msgid "Exponent:"
15969
msgstr "_Արտածել"
15970
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15971
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15972
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
15973
msgstr ""
15974
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15975
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15976
msgid ""
15977
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
15978
"function."
15979
msgstr ""
15980
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15981
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15982
msgid "Base Frequency:"
15983
msgstr ""
15984
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15985
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15986
msgid "Octaves:"
15987
msgstr ""
15988
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15989
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
15990
#, fuzzy
15991
msgid "Seed:"
15992
msgstr "_Պահել"
15993
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15994
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15995
msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
15996
msgstr ""
15997
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
15998
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
15999
msgid "Add filter primitive"
16000
msgstr ""
16001
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16002
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16003
msgid ""
16004
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
16005
"multiply, darken and lighten."
16006
msgstr ""
16007
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16008
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16009
msgid ""
16010
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
16011
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
16012
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16013
msgstr ""
16014
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16015
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16016
msgid ""
16017
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
16018
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
16019
"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
16020
"adjustment, color balance, and thresholding."
16021
msgstr ""
16022
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16023
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16024
msgid ""
16025
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
16026
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
16027
"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
16028
"between the corresponding pixel values of the images."
16029
msgstr ""
16030
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16031
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16032
msgid ""
16033
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
16034
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
16035
"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
16036
"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
16037
"is faster and resolution-independent."
16038
msgstr ""
16039
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16040
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16041
msgid ""
16042
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
16043
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
16044
"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
16045
"opacity areas recede away from the viewer."
16046
msgstr ""
16047
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16048
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16049
msgid ""
16050
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
16051
"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
16052
"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
16053
"effects."
16054
msgstr ""
16055
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16056
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16057
msgid ""
16058
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
16059
"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
16060
"a graphic."
16061
msgstr ""
16062
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16063
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16064
msgid ""
16065
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
16066
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
16067
msgstr ""
16068
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16069
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16070
msgid ""
16071
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
16072
"or another part of the document."
16073
msgstr ""
16074
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16075
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16076
msgid ""
16077
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
16078
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
16079
"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
16080
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
16081
msgstr ""
16082
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16083
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16084
msgid ""
16085
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
16086
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16087
"thicker."
16088
msgstr ""
16089
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16090
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16091
msgid ""
16092
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
16093
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
16094
"a slightly different position than the actual object."
16095
msgstr ""
16096
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16097
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16098
msgid ""
16099
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
16100
"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
16101
"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
16102
"opacity areas recede away from the viewer."
16103
msgstr ""
16104
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16105
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16106
msgid ""
16107
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
16108
msgstr ""
16109
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16110
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16111
msgid ""
16112
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
16113
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
16114
"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
16115
msgstr ""
16116
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16117
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16118
msgid "Duplicate filter primitive"
16119
msgstr ""
16120
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16121
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16122
msgid "Set filter primitive attribute"
16123
msgstr ""
16124
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16125
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
16126
#, fuzzy
16127
msgid "all"
16128
msgstr "Ընդամենը"
16129
16130
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
16131
msgid "common"
16132
msgstr ""
16133
16134
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
16135
msgid "inherited"
16136
msgstr ""
16137
16138
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
16139
#, fuzzy
16140
msgid "Arabic"
16141
msgstr "X _Սկզբնակետ`"
16142
16143
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
16144
msgid "Armenian"
16145
msgstr ""
16146
16147
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
16148
msgid "Bengali"
16149
msgstr ""
16150
16151
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
16152
#, fuzzy
16153
msgid "Bopomofo"
16154
msgstr "Ներքև"
16155
16156
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
16157
msgid "Cherokee"
16158
msgstr ""
16159
16160
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
16161
msgid "Coptic"
16162
msgstr ""
16163
16164
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
16165
msgid "Cyrillic"
16166
msgstr ""
16167
16168
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
16169
#, fuzzy
16170
msgid "Deseret"
16171
msgstr "Վերբեռնել"
16172
16173
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
16174
msgid "Devanagari"
16175
msgstr ""
16176
16177
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
16178
msgid "Ethiopic"
16179
msgstr ""
16180
16181
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
16182
#, fuzzy
16183
msgid "Georgian"
16184
msgstr "Ցանց"
16185
16186
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
16187
#, fuzzy
16188
msgid "Gothic"
16189
msgstr "Ներքև"
16190
16191
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
16192
#, fuzzy
16193
msgid "Greek"
16194
msgstr "Կանաչ Կանալ"
16195
16196
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
16197
msgid "Gujarati"
16198
msgstr ""
16199
16200
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
16201
msgid "Gurmukhi"
16202
msgstr ""
16203
16204
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
16205
#, fuzzy
16206
msgid "Han"
16207
msgstr "Անկյուն"
16208
16209
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
16210
#, fuzzy
16211
msgid "Hangul"
16212
msgstr "Անկյուն"
16213
16214
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
16215
msgid "Hebrew"
16216
msgstr ""
16217
16218
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
16219
msgid "Hiragana"
16220
msgstr ""
16221
16222
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
16223
msgid "Kannada"
16224
msgstr ""
16225
16226
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
16227
msgid "Katakana"
16228
msgstr ""
16229
16230
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
16231
msgid "Khmer"
16232
msgstr ""
16233
16234
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
16235
msgid "Lao"
16236
msgstr ""
16237
16238
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
16239
#, fuzzy
16240
msgid "Latin"
16241
msgstr "Սկիզբ"
16242
16243
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
16244
msgid "Malayalam"
16245
msgstr ""
16246
16247
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
16248
msgid "Mongolian"
16249
msgstr ""
16250
16251
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
16252
msgid "Myanmar"
16253
msgstr ""
16254
16255
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
16256
msgid "Ogham"
16257
msgstr ""
16258
16259
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
16260
#, fuzzy
16261
msgid "Old Italic"
16262
msgstr "Շեղատառ"
16263
16264
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
16265
msgid "Oriya"
16266
msgstr ""
16267
16268
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
16269
msgid "Runic"
16270
msgstr ""
16271
16272
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
16273
#, fuzzy
16274
msgid "Sinhala"
16275
msgstr "Պարույր"
16276
16277
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
16278
msgid "Syriac"
16279
msgstr ""
16280
16281
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
16282
#, fuzzy
16283
msgid "Tamil"
16284
msgstr "Ընդամենը"
16285
16286
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
16287
msgid "Telugu"
16288
msgstr ""
16289
16290
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
16291
#, fuzzy
16292
msgid "Thaana"
16293
msgstr "մասնակի"
16294
16295
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
16296
msgid "Thai"
16297
msgstr ""
16298
16299
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
16300
#, fuzzy
16301
msgid "Tibetan"
16302
msgstr "մասնակի"
16303
16304
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
16305
msgid "Canadian Aboriginal"
16306
msgstr ""
16307
16308
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
16309
msgid "Yi"
16310
msgstr ""
16311
16312
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
16313
msgid "Tagalog"
16314
msgstr ""
16315
16316
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
16317
msgid "Hanunoo"
16318
msgstr ""
16319
16320
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
16321
#, fuzzy
16322
msgid "Buhid"
16323
msgstr "_Թաքցնել"
16324
16325
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
16326
msgid "Tagbanwa"
16327
msgstr ""
16328
16329
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
16330
msgid "Braille"
16331
msgstr ""
16332
16333
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
16334
msgid "Cypriot"
16335
msgstr ""
16336
16337
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
16338
msgid "Limbu"
16339
msgstr ""
16340
16341
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
16342
msgid "Osmanya"
16343
msgstr ""
16344
16345
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
16346
#, fuzzy
16347
msgid "Shavian"
16348
msgstr "Սկիզբ"
16349
16350
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
16351
#, fuzzy
16352
msgid "Linear B"
16353
msgstr "Գիծ"
16354
16355
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
16356
msgid "Tai Le"
16357
msgstr ""
16358
16359
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
16360
msgid "Ugaritic"
16361
msgstr ""
16362
16363
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
16364
#, fuzzy
16365
msgid "New Tai Lue"
16366
msgstr "Նոր տող"
16367
16368
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
16369
#, fuzzy
16370
msgid "Buginese"
16371
msgstr "Գիծ"
16372
16373
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
16374
msgid "Glagolitic"
16375
msgstr ""
16376
16377
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
16378
msgid "Tifinagh"
16379
msgstr ""
16380
16381
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
16382
msgid "Syloti Nagri"
16383
msgstr ""
16384
16385
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
16386
msgid "Old Persian"
16387
msgstr ""
16388
16389
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
16390
msgid "Kharoshthi"
16391
msgstr ""
16392
16393
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
16394
msgid "unassigned"
16395
msgstr ""
16396
16397
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
16398
#, fuzzy
16399
msgid "Balinese"
16400
msgstr "գծեր"
16401
16402
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
16403
msgid "Cuneiform"
16404
msgstr ""
16405
16406
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
16407
msgid "Phoenician"
16408
msgstr ""
16409
16410
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
16411
msgid "Phags-pa"
16412
msgstr ""
16413
16414
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
16415
msgid "N'Ko"
16416
msgstr ""
16417
16418
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
16419
msgid "Kayah Li"
16420
msgstr ""
16421
16422
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
16423
msgid "Lepcha"
16424
msgstr ""
16425
16426
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
16427
#, fuzzy
16428
msgid "Rejang"
16429
msgstr "Ուղղանկյուն"
16430
16431
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
16432
msgid "Sundanese"
16433
msgstr ""
16434
16435
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
16436
#, fuzzy
16437
msgid "Saurashtra"
16438
msgstr "Հագեցում"
16439
16440
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
16441
msgid "Cham"
16442
msgstr ""
16443
16444
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
16445
msgid "Ol Chiki"
16446
msgstr ""
16447
16448
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
16449
msgid "Vai"
16450
msgstr ""
16451
16452
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
16453
#, fuzzy
16454
msgid "Carian"
16455
msgstr "մասնակի"
16456
16457
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
16458
#, fuzzy
16459
msgid "Lycian"
16460
msgstr "Գիծ"
16461
16462
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
16463
#, fuzzy
16464
msgid "Lydian"
16465
msgstr "Գիծ"
16466
16467
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
16468
msgid "Basic Latin"
16469
msgstr ""
16470
16471
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
16472
#, fuzzy
16473
msgid "Latin-1 Supplement"
16474
msgstr "Գծային գրադիենտ"
16475
16476
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
16477
msgid "Latin Extended-A"
16478
msgstr ""
16479
16480
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
16481
msgid "Latin Extended-B"
16482
msgstr ""
16483
16484
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
16485
#, fuzzy
16486
msgid "IPA Extensions"
16487
msgstr "Հնարավոր չէ միացնել \""
16488
16489
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
16490
msgid "Spacing Modifier Letters"
16491
msgstr ""
16492
16493
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
16494
msgid "Combining Diacritical Marks"
16495
msgstr ""
16496
16497
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
16498
msgid "Greek and Coptic"
16499
msgstr ""
16500
16501
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
16502
msgid "Cyrillic Supplement"
16503
msgstr ""
16504
16505
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
16506
msgid "Arabic Supplement"
16507
msgstr ""
16508
16509
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
16510
msgid "NKo"
16511
msgstr ""
16512
16513
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
16514
#, fuzzy
16515
msgid "Samaritan"
16516
msgstr "մասնակի"
16517
16518
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
16519
msgid "Hangul Jamo"
16520
msgstr ""
16521
16522
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
16523
msgid "Ethiopic Supplement"
16524
msgstr ""
16525
16526
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
16527
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
16528
msgstr ""
16529
16530
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
16531
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
16532
msgstr ""
16533
16534
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
16535
msgid "Khmer Symbols"
16536
msgstr ""
16537
16538
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
16539
msgid "Tai Tham"
16540
msgstr ""
16541
16542
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
16543
#, fuzzy
16544
msgid "Vedic Extensions"
16545
msgstr "Հնարավոր չէ միացնել \""
16546
16547
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
16548
#, fuzzy
16549
msgid "Phonetic Extensions"
16550
msgstr "Նա_խորդ Պատուհանը"
16551
16552
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
16553
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
16554
msgstr ""
16555
16556
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
16557
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
16558
msgstr ""
16559
16560
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
16561
msgid "Latin Extended Additional"
16562
msgstr ""
16563
16564
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
16565
msgid "Greek Extended"
16566
msgstr ""
16567
16568
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
16569
#, fuzzy
16570
msgid "General Punctuation"
16571
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
16572
16573
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
16574
msgid "Superscripts and Subscripts"
16575
msgstr ""
16576
16577
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
16578
msgid "Currency Symbols"
16579
msgstr ""
16580
16581
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
16582
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
16583
msgstr ""
16584
16585
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
16586
msgid "Letterlike Symbols"
16587
msgstr ""
16588
16589
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
16590
#, fuzzy
16591
msgid "Number Forms"
16592
msgstr "Տողերի քանակը"
16593
16594
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
16595
#, fuzzy
16596
msgid "Arrows"
16597
msgstr "Սխալներ"
16598
16599
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
16600
msgid "Mathematical Operators"
16601
msgstr ""
16602
16603
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
16604
msgid "Miscellaneous Technical"
16605
msgstr ""
16606
16607
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
16608
msgid "Control Pictures"
16609
msgstr ""
16610
16611
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
16612
msgid "Optical Character Recognition"
16613
msgstr ""
16614
16615
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
16616
msgid "Enclosed Alphanumerics"
16617
msgstr ""
16618
16619
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
16620
#, fuzzy
16621
msgid "Box Drawing"
16622
msgstr "drawing%s"
16623
16624
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
16625
msgid "Block Elements"
16626
msgstr ""
16627
16628
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
16629
msgid "Geometric Shapes"
16630
msgstr ""
16631
16632
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
16633
msgid "Miscellaneous Symbols"
16634
msgstr ""
16635
16636
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
16637
msgid "Dingbats"
16638
msgstr ""
16639
16640
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
16641
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
16642
msgstr ""
16643
16644
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
16645
msgid "Supplemental Arrows-A"
16646
msgstr ""
16647
16648
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
16649
msgid "Braille Patterns"
16650
msgstr ""
16651
16652
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
16653
msgid "Supplemental Arrows-B"
16654
msgstr ""
16655
16656
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
16657
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
16658
msgstr ""
16659
16660
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
16661
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
16662
msgstr ""
16663
16664
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
16665
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
16666
msgstr ""
16667
16668
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
16669
msgid "Latin Extended-C"
16670
msgstr ""
16671
16672
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
16673
msgid "Georgian Supplement"
16674
msgstr ""
16675
16676
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
16677
msgid "Ethiopic Extended"
16678
msgstr ""
16679
16680
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
16681
msgid "Cyrillic Extended-A"
16682
msgstr ""
16683
16684
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
16685
msgid "Supplemental Punctuation"
16686
msgstr ""
16687
16688
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
16689
msgid "CJK Radicals Supplement"
16690
msgstr ""
16691
16692
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
16693
msgid "Kangxi Radicals"
16694
msgstr ""
16695
16696
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
16697
msgid "Ideographic Description Characters"
16698
msgstr ""
16699
16700
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
16701
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
16702
msgstr ""
16703
16704
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
16705
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
16706
msgstr ""
16707
16708
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
16709
msgid "Kanbun"
16710
msgstr ""
16711
16712
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
16713
msgid "Bopomofo Extended"
16714
msgstr ""
16715
16716
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
16717
#, fuzzy
16718
msgid "CJK Strokes"
16719
msgstr "Աստղեր"
16720
16721
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
16722
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
16723
msgstr ""
16724
16725
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
16726
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
16727
msgstr ""
16728
16729
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
16730
msgid "CJK Compatibility"
16731
msgstr ""
16732
16733
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
16734
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
16735
msgstr ""
16736
16737
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
16738
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
16739
msgstr ""
16740
16741
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
16742
msgid "CJK Unified Ideographs"
16743
msgstr ""
16744
16745
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
16746
msgid "Yi Syllables"
16747
msgstr ""
16748
16749
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
16750
msgid "Yi Radicals"
16751
msgstr ""
16752
16753
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
16754
#, fuzzy
16755
msgid "Lisu"
16756
msgstr "Ցուցակ"
16757
16758
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
16759
msgid "Cyrillic Extended-B"
16760
msgstr ""
16761
16762
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
16763
msgid "Bamum"
16764
msgstr ""
16765
16766
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
16767
msgid "Modifier Tone Letters"
16768
msgstr ""
16769
16770
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
16771
msgid "Latin Extended-D"
16772
msgstr ""
16773
16774
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
16775
msgid "Common Indic Number Forms"
16776
msgstr ""
16777
16778
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
16779
msgid "Devanagari Extended"
16780
msgstr ""
16781
16782
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
16783
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
16784
msgstr ""
16785
16786
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
16787
msgid "Javanese"
16788
msgstr ""
16789
16790
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
16791
msgid "Myanmar Extended-A"
16792
msgstr ""
16793
16794
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
16795
msgid "Tai Viet"
16796
msgstr ""
16797
16798
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
16799
#, fuzzy
16800
msgid "Meetei Mayek"
16801
msgstr "Աստղեր"
16802
16803
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
16804
msgid "Hangul Syllables"
16805
msgstr ""
16806
16807
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
16808
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
16809
msgstr ""
16810
16811
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
16812
msgid "High Surrogates"
16813
msgstr ""
16814
16815
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
16816
msgid "High Private Use Surrogates"
16817
msgstr ""
16818
16819
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
16820
msgid "Low Surrogates"
16821
msgstr ""
16822
16823
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
16824
msgid "Private Use Area"
16825
msgstr ""
16826
16827
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
16828
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
16829
msgstr ""
16830
16831
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
16832
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
16833
msgstr ""
16834
16835
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
16836
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
16837
msgstr ""
16838
16839
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
16840
msgid "Variation Selectors"
16841
msgstr ""
16842
16843
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
16844
#, fuzzy
16845
msgid "Vertical Forms"
16846
msgstr "Ուղղահայաց շառավիղ"
16847
16848
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
16849
msgid "Combining Half Marks"
16850
msgstr ""
16851
16852
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
16853
msgid "CJK Compatibility Forms"
16854
msgstr ""
16855
16856
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
16857
msgid "Small Form Variants"
16858
msgstr ""
16859
16860
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
16861
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
16862
msgstr ""
16863
16864
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
16865
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
16866
msgstr ""
16867
16868
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
16869
#, fuzzy
16870
msgid "Specials"
16871
msgstr "Պարուրագծեր"
16872
16873
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
16874
#, fuzzy
16875
msgid "Script: "
16876
msgstr "Սկրիպտ"
16877
16878
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
16879
#, fuzzy
16880
msgid "Range: "
16881
msgstr "Անկյուն"
16882
16883
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
16884
#, fuzzy
16885
msgid "Append"
16886
msgstr "Սկրիպտ"
16887
16888
# ...
16889
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
16890
#, fuzzy
16891
msgid "Append text"
16892
msgstr "Փոխարինել տեքստը…"
16893
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
16894
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16895
#, fuzzy
16896
msgid "Unit:"
16897
msgstr "Միավորներ`"
16898
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
16899
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16900
#, fuzzy
16901
msgid "Angle (degrees):"
16902
msgstr "Անկյուն X"
16903
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
16904
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16905
#, fuzzy
16906
msgid "Rela_tive change"
16907
msgstr "Հարաբերական շարժում"
16908
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
16909
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16910
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
16911
msgstr ""
16912
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
16913
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16914
msgid "Set guide properties"
16915
msgstr ""
16916
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
16917
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16918
#, fuzzy
16919
msgid "Guideline"
16920
msgstr "Ցանց"
16921
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
16922
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16923
#, fuzzy, c-format
16924
msgid "Guideline ID: %s"
16925
msgstr "<b>Circle</b>"
16926
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
16927
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16928
#, fuzzy, c-format
16929
msgid "Current: %s"
16930
msgstr "Ընթացիկ շերտ"
16931
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16932
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16933
#, c-format
16934
msgid "%d x %d"
16935
msgstr "%d &#215; %d"
16936
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16937
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150
16938
msgid "Magnified:"
16939
msgstr ""
16940
16941
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:214
16942
msgid "Actual Size:"
16943
msgstr ""
16944
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16945
# կոնտեքստ
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16946
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:221
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16947
#, fuzzy
16948
msgid "Selection only or whole document"
16949
msgstr "Միայն ընտրվածը կամ լրիվ աշխատանքը"
16950
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16951
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16952
msgid "Mouse"
16953
msgstr ""
16954
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16955
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16956
msgid "Grab sensitivity:"
16957
msgstr ""
16958
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16959
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
16960
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
16961
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
16962
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
16963
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16964
msgid "pixels"
16965
msgstr ""
16966
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16967
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16968
msgid ""
16969
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
16970
"with mouse (in screen pixels)"
16971
msgstr ""
16972
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16973
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16974
msgid "Click/drag threshold:"
16975
msgstr ""
16976
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16977
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16978
msgid ""
16979
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
16980
msgstr ""
16981
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16982
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
16983
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:785
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16984
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
16985
msgstr ""
16986
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16987
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16988
msgid ""
16989
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
16990
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
16991
"mouse)"
16992
msgstr ""
16993
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16994
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16995
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
16996
msgstr ""
16997
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
16998
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
16999
msgid ""
17000
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
17001
msgstr ""
17002
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17003
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17004
msgid "Scrolling"
17005
msgstr ""
17006
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17007
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17008
msgid "Mouse wheel scrolls by:"
17009
msgstr ""
17010
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17011
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17012
msgid ""
17013
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
17014
"(horizontally with Shift)"
17015
msgstr ""
17016
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17017
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17018
msgid "Ctrl+arrows"
17019
msgstr ""
17020
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17021
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17022
msgid "Scroll by:"
17023
msgstr ""
17024
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17025
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17026
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
17027
msgstr ""
17028
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17029
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17030
msgid "Acceleration:"
17031
msgstr ""
17032
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17033
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17034
msgid ""
17035
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
17036
"acceleration)"
17037
msgstr ""
17038
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17039
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17040
msgid "Autoscrolling"
17041
msgstr ""
17042
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17043
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17044
msgid "Speed:"
17045
msgstr ""
17046
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17047
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17048
msgid ""
17049
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
17050
"autoscroll off)"
17051
msgstr ""
17052
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17053
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
17054
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17055
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8430
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17056
msgid "Threshold:"
17057
msgstr ""
17058
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17059
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17060
msgid ""
17061
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
17062
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
17063
msgstr ""
17064
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17065
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17066
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
17067
msgstr ""
17068
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17069
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17070
msgid ""
17071
"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17072
"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
17073
"Selector tool (default)"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17074
msgstr ""
17075
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17076
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17077
msgid "Mouse wheel zooms by default"
17078
msgstr ""
17079
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17080
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17081
msgid ""
17082
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17083
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17084
msgstr ""
17085
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17086
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17087
msgid "Enable snap indicator"
17088
msgstr ""
17089
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17090
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17091
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
17092
msgstr ""
17093
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17094
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17095
#, fuzzy
17096
msgid "Delay (in ms):"
17097
msgstr "Շերտի անունը`"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17098
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17099
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17100
msgid ""
17101
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
17102
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17103
"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17104
msgstr ""
17105
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17106
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17107
msgid "Only snap the node closest to the pointer"
17108
msgstr ""
17109
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17110
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17111
msgid ""
17112
"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17113
msgstr ""
17114
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17115
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17116
msgid "Weight factor:"
17117
msgstr ""
17118
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17119
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17120
msgid ""
17121
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
17122
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
17123
"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
17124
msgstr ""
17125
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17126
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17127
msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
17128
msgstr ""
17129
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17130
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17131
msgid ""
17132
"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
17133
"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
17134
"constraint line"
17135
msgstr ""
17136
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17137
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17138
msgid "Snapping"
17139
msgstr ""
17140
17141
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17142
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17143
msgid "Arrow keys move by:"
17144
msgstr ""
17145
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17146
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17147
msgid ""
17148
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
17149
"(in px units)"
17150
msgstr ""
17151
17152
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17153
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17154
msgid "> and < scale by:"
17155
msgstr ""
17156
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17157
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17158
msgid ""
17159
"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
17160
msgstr ""
17161
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17162
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17163
msgid "Inset/Outset by:"
17164
msgstr ""
17165
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17166
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17167
msgid ""
17168
"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
17169
msgstr ""
17170
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17171
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17172
msgid "Compass-like display of angles"
17173
msgstr ""
17174
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17175
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17176
msgid ""
17177
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
17178
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
17179
"counterclockwise"
17180
msgstr ""
17181
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17182
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17183
#, fuzzy
17184
msgid "Rotation snaps every:"
17185
msgstr "Պտույտը կպցվում է ամեն`"
17186
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17187
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17188
msgid "degrees"
17189
msgstr "աստիճան"
17190
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17191
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17192
msgid ""
17193
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
17194
"[ or ] rotates by this amount"
17195
msgstr ""
17196
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17197
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17198
msgid "Zoom in/out by:"
17199
msgstr ""
17200
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17201
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17202
msgid ""
17203
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
17204
"multiplier"
17205
msgstr ""
17206
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17207
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17208
msgid "Show selection cue"
17209
msgstr ""
17210
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17211
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17212
msgid ""
17213
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
17214
msgstr ""
17215
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17216
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17217
msgid "Enable gradient editing"
17218
msgstr ""
17219
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17220
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17221
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
17222
msgstr ""
17223
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17224
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17225
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
17226
msgstr ""
17227
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17228
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17229
msgid ""
17230
"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17231
"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17232
msgstr ""
17233
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17234
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17235
msgid "Ctrl+click dot size:"
17236
msgstr ""
17237
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17238
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17239
msgid "times current stroke width"
17240
msgstr ""
17241
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17242
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17243
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
17244
msgstr ""
17245
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17246
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17247
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
17248
msgstr ""
17249
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17250
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17251
msgid ""
17252
"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
17253
"objects."
17254
msgstr ""
17255
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17256
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17257
msgid "Create new objects with:"
17258
msgstr ""
17259
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17260
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17261
msgid "Last used style"
17262
msgstr ""
17263
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17264
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17265
msgid "Apply the style you last set on an object"
17266
msgstr ""
17267
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17268
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17269
msgid "This tool's own style:"
17270
msgstr ""
17271
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17272
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17273
msgid ""
17274
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
17275
"the button below to set it."
17276
msgstr ""
17277
17278
#. style swatch
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17279
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17280
msgid "Take from selection"
17281
msgstr ""
17282
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17283
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17284
msgid "This tool's style of new objects"
17285
msgstr ""
17286
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17287
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17288
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
17289
msgstr ""
17290
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17291
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17292
msgid "Tools"
17293
msgstr ""
17294
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17295
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17296
msgid "Bounding box to use:"
17297
msgstr ""
17298
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17299
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17300
msgid "Visual bounding box"
17301
msgstr ""
17302
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17303
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17304
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
17305
msgstr ""
17306
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17307
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17308
msgid "Geometric bounding box"
17309
msgstr ""
17310
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17311
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17312
msgid "This bounding box includes only the bare path"
17313
msgstr ""
17314
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17315
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17316
msgid "Conversion to guides:"
17317
msgstr ""
17318
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17319
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17320
msgid "Keep objects after conversion to guides"
17321
msgstr ""
17322
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17323
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17324
msgid ""
17325
"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17326
"conversion"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17327
msgstr ""
17328
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17329
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17330
msgid "Treat groups as a single object"
17331
msgstr ""
17332
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17333
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17334
msgid ""
17335
"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17336
"converting each child separately"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17337
msgstr ""
17338
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17339
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17340
msgid "Average all sketches"
17341
msgstr ""
17342
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17343
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17344
msgid "Width is in absolute units"
17345
msgstr ""
17346
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17347
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17348
msgid "Select new path"
17349
msgstr ""
17350
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17351
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17352
msgid "Don't attach connectors to text objects"
17353
msgstr ""
17354
17355
#. Selector
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17356
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17357
msgid "Selector"
17358
msgstr ""
17359
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17360
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17361
msgid "When transforming, show:"
17362
msgstr ""
17363
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17364
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17365
msgid "Objects"
17366
msgstr ""
17367
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17368
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17369
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
17370
msgstr ""
17371
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17372
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17373
msgid "Box outline"
17374
msgstr ""
17375
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17376
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17377
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
17378
msgstr ""
17379
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17380
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17381
msgid "Per-object selection cue:"
17382
msgstr ""
17383
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17384
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17385
msgid "No per-object selection indication"
17386
msgstr ""
17387
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17388
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17389
msgid "Mark"
17390
msgstr ""
17391
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17392
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17393
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
17394
msgstr ""
17395
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17396
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17397
msgid "Box"
17398
msgstr ""
17399
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17400
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17401
msgid "Each selected object displays its bounding box"
17402
msgstr ""
17403
17404
#. Node
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17405
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17406
msgid "Node"
17407
msgstr ""
17408
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17409
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
17410
#, fuzzy
17411
msgid "Path outline"
17412
msgstr "Ցանցի գծի գույնը"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17413
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17414
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17415
#, fuzzy
17416
msgid "Path outline color"
17417
msgstr "Ցանցի գծի գույնը"
17418
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17419
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17420
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17421
msgid "Selects the color used for showing the path outline"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17422
msgstr "Ընտրում է ցանցի նորմալ գծերի գույնը"
17423
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17424
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
17425
#, fuzzy
17426
msgid "Always show outline"
17427
msgstr "Նոր տող"
17428
17429
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
17430
msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
17431
msgstr ""
17432
17433
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
17434
msgid "Update outline when dragging nodes"
17435
msgstr ""
17436
17437
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
17438
msgid ""
17439
"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
17440
"outline will only update when completing a drag"
17441
msgstr ""
17442
17443
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
17444
msgid "Update paths when dragging nodes"
17445
msgstr ""
17446
17447
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
17448
msgid ""
17449
"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
17450
"only be updated when completing a drag"
17451
msgstr ""
17452
17453
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
17454
msgid "Show path direction on outlines"
17455
msgstr ""
17456
17457
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
17458
msgid ""
17459
"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
17460
"middle of each outline segment"
17461
msgstr ""
17462
17463
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
17464
#, fuzzy
17465
msgid "Show temporary path outline"
17466
msgstr "Նոր տող"
17467
17468
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
17469
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
17470
msgstr ""
17471
17472
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
17473
#, fuzzy
17474
msgid "Show temporary outline for selected paths"
17475
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
17476
17477
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
17478
msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
17479
msgstr ""
17480
17481
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17482
msgid "Flash time"
17483
msgstr ""
17484
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17485
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17486
msgid ""
17487
"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17488
"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
17489
"path"
17490
msgstr ""
17491
17492
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
17493
msgid "Editing preferences"
17494
msgstr ""
17495
17496
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
17497
msgid "Show transform handles for single nodes"
17498
msgstr ""
17499
17500
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
17501
msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
17502
msgstr ""
17503
17504
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
17505
msgid "Deleting nodes preserves shape"
17506
msgstr ""
17507
17508
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
17509
msgid ""
17510
"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
17511
"get the other behavior"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17512
msgstr ""
17513
17514
#. Tweak
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17515
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17516
msgid "Tweak"
17517
msgstr ""
17518
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17519
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17520
#, fuzzy
17521
msgid "Paint objects with:"
17522
msgstr "Դնել օբյեկտի վերնագիրը"
17523
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17524
#. Spray
17525
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
17526
#, fuzzy
17527
msgid "Spray"
17528
msgstr "Պարույր"
17529
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17530
#. Zoom
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17531
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
17532
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
17533
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17534
msgid "Zoom"
17535
msgstr ""
17536
17537
#. Shapes
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17538
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17539
msgid "Shapes"
17540
msgstr ""
17541
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17542
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17543
#, fuzzy
17544
msgid "Sketch mode"
17545
msgstr "Դնել"
17546
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17547
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17548
msgid ""
17549
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17550
"instead of averaging the old result with the new sketch"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17551
msgstr ""
17552
17553
#. Pen
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17554
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
17555
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1042 ../src/verbs.cpp:2473
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17556
msgid "Pen"
17557
msgstr ""
17558
17559
#. Calligraphy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17560
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2475
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17561
msgid "Calligraphy"
17562
msgstr ""
17563
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17564
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17565
msgid ""
17566
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
17567
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
17568
msgstr ""
17569
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17570
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17571
msgid ""
17572
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
17573
"selection)"
17574
msgstr ""
17575
17576
#. Paint Bucket
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17577
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2487
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17578
msgid "Paint Bucket"
17579
msgstr ""
17580
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17581
#. Eraser
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17582
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2491
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17583
#, fuzzy
17584
msgid "Eraser"
17585
msgstr "Ռաստր"
17586
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17587
#. LPETool
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17588
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 ../src/verbs.cpp:2493
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17589
msgid "LPE Tool"
17590
msgstr ""
17591
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17592
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
17593
msgid "Show font samples in the drop-down list"
17594
msgstr ""
17595
17596
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
17597
msgid ""
17598
"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
17599
msgstr ""
17600
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17601
#. Gradient
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17602
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 ../src/verbs.cpp:2479
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17603
msgid "Gradient"
17604
msgstr "Գրադիենտ"
17605
17606
#. Connector
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17607
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 ../src/verbs.cpp:2485
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17608
msgid "Connector"
17609
msgstr ""
17610
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17611
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17612
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
17613
msgstr ""
17614
17615
#. Dropper
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17616
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 ../src/verbs.cpp:2483
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17617
msgid "Dropper"
17618
msgstr ""
17619
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17620
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17621
msgid "Save and restore window geometry for each document"
17622
msgstr ""
17623
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17624
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17625
msgid "Remember and use last window's geometry"
17626
msgstr ""
17627
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17628
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17629
msgid "Don't save window geometry"
17630
msgstr ""
17631
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17632
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
17633
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17634
msgid "Dockable"
17635
msgstr ""
17636
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17637
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17638
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
17639
msgstr ""
17640
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17641
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17642
msgid "Zoom when window is resized"
17643
msgstr ""
17644
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17645
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17646
msgid "Show close button on dialogs"
17647
msgstr ""
17648
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17649
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
17650
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 ../src/widgets/toolbox.cpp:7715
17651
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17652
msgid "Normal"
17653
msgstr ""
17654
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17655
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17656
msgid "Aggressive"
17657
msgstr ""
17658
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17659
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17660
msgid "Saving window geometry (size and position):"
17661
msgstr ""
17662
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17663
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17664
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
17665
msgstr ""
17666
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17667
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17668
msgid ""
17669
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
17670
"preferences)"
17671
msgstr ""
17672
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17673
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17674
msgid ""
17675
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
17676
"document)"
17677
msgstr ""
17678
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17679
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17680
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
17681
msgstr ""
17682
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17683
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17684
msgid "Dialogs on top:"
17685
msgstr ""
17686
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17687
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17688
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
17689
msgstr ""
17690
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17691
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17692
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
17693
msgstr ""
17694
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17695
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17696
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
17697
msgstr ""
17698
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17699
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17700
msgid "Dialog Transparency:"
17701
msgstr ""
17702
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17703
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17704
#, fuzzy
17705
msgid "Opacity when focused:"
17706
msgstr "Անթափանցիկության Կանալ"
17707
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17708
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17709
#, fuzzy
17710
msgid "Opacity when unfocused:"
17711
msgstr "Անթափանցիկության Կանալ"
17712
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17713
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17714
msgid "Time of opacity change animation:"
17715
msgstr ""
17716
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17717
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17718
msgid "Miscellaneous:"
17719
msgstr ""
17720
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17721
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17722
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
17723
msgstr ""
17724
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17725
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17726
msgid ""
17727
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
17728
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
17729
"above the right scrollbar)"
17730
msgstr ""
17731
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17732
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17733
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
17734
msgstr ""
17735
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17736
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17737
msgid "Windows"
17738
msgstr ""
17739
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17740
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17741
msgid "Move in parallel"
17742
msgstr ""
17743
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17744
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17745
msgid "Stay unmoved"
17746
msgstr ""
17747
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17748
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17749
msgid "Move according to transform"
17750
msgstr ""
17751
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17752
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17753
msgid "Are unlinked"
17754
msgstr ""
17755
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17756
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17757
msgid "Are deleted"
17758
msgstr ""
17759
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17760
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17761
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
17762
msgstr ""
17763
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17764
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
17765
msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
17766
msgstr ""
17767
17768
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
17769
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
17770
msgstr ""
17771
17772
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17773
msgid ""
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17774
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
17775
"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17776
msgstr ""
17777
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17778
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17779
msgid "When the original is deleted, its clones:"
17780
msgstr ""
17781
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17782
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
17783
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
17784
msgstr ""
17785
17786
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
17787
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
17788
msgstr ""
17789
17790
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17791
msgid "When duplicating original+clones:"
17792
msgstr ""
17793
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17794
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17795
msgid "Relink duplicated clones"
17796
msgstr ""
17797
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17798
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17799
msgid ""
17800
"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
17801
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
17802
"instead of the old original"
17803
msgstr ""
17804
17805
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17806
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17807
msgid "Clones"
17808
msgstr ""
17809
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17810
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17811
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
17812
msgstr ""
17813
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17814
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17815
msgid ""
17816
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
17817
msgstr ""
17818
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17819
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17820
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
17821
msgstr ""
17822
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17823
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17824
msgid ""
17825
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
17826
"drawing"
17827
msgstr ""
17828
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17829
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
17830
msgid "Before applying clippath/mask:"
17831
msgstr ""
17832
17833
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
17834
msgid "Do not group clipped/masked objects"
17835
msgstr ""
17836
17837
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
17838
msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
17839
msgstr ""
17840
17841
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
17842
msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
17843
msgstr ""
17844
17845
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
17846
msgid "Apply clippath/mask to every object"
17847
msgstr ""
17848
17849
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
17850
msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
17851
msgstr ""
17852
17853
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
17854
msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
17855
msgstr ""
17856
17857
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
17858
msgid "After releasing clippath/mask:"
17859
msgstr ""
17860
17861
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
17862
#, fuzzy
17863
msgid "Ungroup automatically created groups"
17864
msgstr "Բացել ընտրված խմբերը"
17865
17866
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
17867
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
17868
msgstr ""
17869
17870
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17871
msgid "Clippaths and masks"
17872
msgstr ""
17873
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17874
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
17875
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17876
msgid "Scale stroke width"
17877
msgstr ""
17878
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17879
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17880
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
17881
msgstr ""
17882
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17883
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17884
msgid "Transform gradients"
17885
msgstr ""
17886
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17887
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17888
msgid "Transform patterns"
17889
msgstr ""
17890
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17891
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17892
msgid "Optimized"
17893
msgstr ""
17894
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17895
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17896
msgid "Preserved"
17897
msgstr ""
17898
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17899
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
17900
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17901
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
17902
msgstr ""
17903
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17904
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
17905
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17906
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
17907
msgstr ""
17908
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17909
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
17910
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17911
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
17912
msgstr ""
17913
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17914
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
17915
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17916
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
17917
msgstr ""
17918
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17919
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17920
msgid "Store transformation:"
17921
msgstr ""
17922
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17923
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17924
msgid ""
17925
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
17926
"attribute"
17927
msgstr ""
17928
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17929
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17930
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
17931
msgstr ""
17932
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17933
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17934
msgid "Transforms"
17935
msgstr ""
17936
17937
#. blur quality
17938
#. filter quality
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17939
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
17940
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17941
msgid "Best quality (slowest)"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17942
msgstr ""
17943
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17944
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
17945
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17946
msgid "Better quality (slower)"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17947
msgstr ""
17948
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17949
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
17950
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17951
msgid "Average quality"
17952
msgstr ""
17953
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17954
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
17955
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17956
msgid "Lower quality (faster)"
17957
msgstr ""
17958
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17959
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
17960
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17961
msgid "Lowest quality (fastest)"
17962
msgstr ""
17963
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17964
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17965
msgid "Gaussian blur quality for display:"
17966
msgstr ""
17967
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17968
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
17969
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17970
msgid ""
17971
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
17972
"always uses best quality)"
17973
msgstr ""
17974
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17975
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
17976
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17977
msgid "Better quality, but slower display"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17978
msgstr ""
17979
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17980
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
17981
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17982
msgid "Average quality, acceptable display speed"
17983
msgstr ""
17984
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17985
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
17986
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
17987
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
17988
msgstr ""
17989
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17990
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
17991
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17992
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
17993
msgstr ""
17994
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
17995
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
17996
msgid "Filter effects quality for display:"
17997
msgstr ""
17998
17999
#. show infobox
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18000
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18001
msgid "Show filter primitives infobox"
18002
msgstr ""
18003
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18004
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18005
msgid ""
18006
"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18007
"filter effects dialog"
18008
msgstr ""
18009
18010
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
18011
#, fuzzy
18012
msgid "Number of Threads:"
18013
msgstr "Տողերի քանակը"
18014
18015
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
18016
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
18017
msgid "(requires restart)"
18018
msgstr ""
18019
18020
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
18021
msgid ""
18022
"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
18023
msgstr ""
18024
18025
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18026
msgid "Select in all layers"
18027
msgstr ""
18028
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18029
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18030
msgid "Select only within current layer"
18031
msgstr ""
18032
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18033
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18034
msgid "Select in current layer and sublayers"
18035
msgstr ""
18036
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18037
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18038
#, fuzzy
18039
msgid "Ignore hidden objects and layers"
18040
msgstr "Ներառել թաքնված օբյեկտները որոնման մեջ"
18041
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18042
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18043
#, fuzzy
18044
msgid "Ignore locked objects and layers"
18045
msgstr "Ներառել փակված օբյեկտները որոնման մեջ"
18046
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18047
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18048
msgid "Deselect upon layer change"
18049
msgstr ""
18050
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18051
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18052
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
18053
msgstr ""
18054
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18055
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18056
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
18057
msgstr ""
18058
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18059
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18060
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
18061
msgstr ""
18062
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18063
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18064
msgid ""
18065
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
18066
"its sublayers"
18067
msgstr ""
18068
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18069
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18070
msgid ""
18071
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
18072
"themselves or by being in a hidden layer)"
18073
msgstr ""
18074
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18075
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18076
msgid ""
18077
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
18078
"themselves or by being in a locked layer)"
18079
msgstr ""
18080
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18081
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18082
msgid ""
18083
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
18084
"current layer changes"
18085
msgstr ""
18086
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18087
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18088
msgid "Selecting"
18089
msgstr ""
18090
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18091
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18092
msgid "Default export resolution:"
18093
msgstr ""
18094
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18095
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18096
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
18097
msgstr ""
18098
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18099
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18100
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
18101
msgstr ""
18102
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18103
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18104
msgid ""
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18105
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
18106
"Import and Export to OCAL function"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18107
msgstr ""
18108
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18109
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18110
msgid "Open Clip Art Library Username:"
18111
msgstr ""
18112
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18113
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
18114
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18115
msgstr ""
18116
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18117
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18118
msgid "Open Clip Art Library Password:"
18119
msgstr ""
18120
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18121
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
18122
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18123
msgstr ""
18124
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18125
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18126
msgid "Import/Export"
18127
msgstr ""
18128
18129
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18130
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18131
msgid "Perceptual"
18132
msgstr ""
18133
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18134
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18135
msgid "Relative Colorimetric"
18136
msgstr ""
18137
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18138
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18139
msgid "Absolute Colorimetric"
18140
msgstr ""
18141
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18142
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18143
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
18144
msgstr ""
18145
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18146
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18147
msgid "Display adjustment"
18148
msgstr ""
18149
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18150
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18151
#, c-format
18152
msgid ""
18153
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
18154
"Searched directories:%s"
18155
msgstr ""
18156
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18157
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18158
msgid "Display profile:"
18159
msgstr ""
18160
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18161
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18162
msgid "Retrieve profile from display"
18163
msgstr ""
18164
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18165
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
18166
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
18167
msgstr ""
18168
18169
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
18170
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
18171
msgstr ""
18172
18173
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18174
msgid "Display rendering intent:"
18175
msgstr ""
18176
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18177
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
18178
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18179
msgstr ""
18180
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18181
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18182
msgid "Proofing"
18183
msgstr ""
18184
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18185
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18186
msgid "Simulate output on screen"
18187
msgstr ""
18188
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18189
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
18190
msgid "Simulates output of target device"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18191
msgstr ""
18192
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18193
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18194
msgid "Mark out of gamut colors"
18195
msgstr ""
18196
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18197
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
18198
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18199
msgstr ""
18200
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18201
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18202
msgid "Out of gamut warning color:"
18203
msgstr ""
18204
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18205
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
18206
#, fuzzy
18207
msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
18208
msgstr "Ընտրում է ցանցի նորմալ գծերի գույնը"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18209
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18210
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18211
msgid "Device profile:"
18212
msgstr ""
18213
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18214
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
18215
msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18216
msgstr ""
18217
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18218
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18219
msgid "Device rendering intent:"
18220
msgstr ""
18221
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18222
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
18223
msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
18224
msgstr ""
18225
18226
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18227
msgid "Black point compensation"
18228
msgstr ""
18229
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18230
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
18231
msgid "Enables black point compensation"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18232
msgstr ""
18233
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18234
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18235
msgid "Preserve black"
18236
msgstr ""
18237
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18238
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18239
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
18240
msgstr ""
18241
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18242
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18243
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
18244
msgstr ""
18245
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18246
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
18247
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
18248
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18249
msgid "<none>"
18250
msgstr ""
18251
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18252
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18253
msgid "Color management"
18254
msgstr ""
18255
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18256
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18257
#, fuzzy
18258
msgid "Major grid line emphasizing"
18259
msgstr "_Տանող գծեր ամեն`"
18260
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18261
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18262
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
18263
msgstr ""
18264
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18265
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18266
msgid ""
18267
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18268
"of major grid line color"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18269
msgstr ""
18270
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18271
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18272
msgid "Default grid settings"
18273
msgstr ""
18274
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18275
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
18276
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18277
#, fuzzy
18278
msgid "Grid units:"
18279
msgstr "Ցանցի _միվորը`"
18280
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18281
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
18282
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18283
#, fuzzy
18284
msgid "Origin X:"
18285
msgstr "X _Սկզբնակետ`"
18286
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18287
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
18288
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18289
#, fuzzy
18290
msgid "Origin Y:"
18291
msgstr "Y Ս_կզբնակետ`"
18292
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18293
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18294
#, fuzzy
18295
msgid "Spacing X:"
18296
msgstr "Տարածություն ըստ _X-ի`"
18297
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18298
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
18299
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18300
#, fuzzy
18301
msgid "Spacing Y:"
18302
msgstr "Տարածություն ըստ _Y-ի`"
18303
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18304
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
18305
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
18306
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
18307
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18308
#, fuzzy
18309
msgid "Grid line color:"
18310
msgstr "Ցանցի գծի _գույնը`"
18311
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18312
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
18313
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18314
#, fuzzy
18315
msgid "Color used for normal grid lines"
18316
msgstr "Ընտրում է ցանցի նորմալ գծերի գույնը"
18317
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18318
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
18319
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
18320
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
18321
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18322
#, fuzzy
18323
msgid "Major grid line color:"
18324
msgstr "Ցանցի տանող գծի գույնը`"
18325
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18326
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
18327
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18328
#, fuzzy
18329
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
18330
msgstr "Ցանցի տանող (լուսավորվող) գծերի գույնը"
18331
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18332
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
18333
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18334
#, fuzzy
18335
msgid "Major grid line every:"
18336
msgstr "_Տանող գծեր ամեն`"
18337
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18338
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18339
msgid "Show dots instead of lines"
18340
msgstr "Գծերի փոխարեն ցույց տալ կետեր"
18341
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18342
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18343
#, fuzzy
18344
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
18345
msgstr "Եթե ընտրված է, երևում են միայն գծերի հատման կետերը (կետային ցանց)"
18346
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18347
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18348
#, fuzzy
18349
msgid "Use named colors"
18350
msgstr "Վերանվանված շերտ"
18351
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18352
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18353
msgid ""
18354
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
18355
"'magenta') instead of the numeric value"
18356
msgstr ""
18357
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18358
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18359
#, fuzzy
18360
msgid "XML formatting"
18361
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
18362
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18363
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18364
#, fuzzy
18365
msgid "Inline attributes"
18366
msgstr "Ներքին շառավիղ"
18367
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18368
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18369
msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
18370
msgstr ""
18371
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18372
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18373
msgid "Indent, spaces:"
18374
msgstr ""
18375
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18376
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18377
msgid ""
18378
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
18379
"indentation"
18380
msgstr ""
18381
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18382
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18383
#, fuzzy
18384
msgid "Path data"
18385
msgstr "Ուղի"
18386
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18387
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18388
msgid "Allow relative coordinates"
18389
msgstr ""
18390
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18391
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18392
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
18393
msgstr ""
18394
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18395
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18396
msgid "Force repeat commands"
18397
msgstr ""
18398
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18399
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18400
msgid ""
18401
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
18402
"of 'L 1,2 3,4')"
18403
msgstr ""
18404
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18405
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18406
#, fuzzy
18407
msgid "Numbers"
18408
msgstr "Տողերի քանակը"
18409
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18410
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18411
msgid "Numeric precision:"
18412
msgstr ""
18413
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18414
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
18415
msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18416
msgstr ""
18417
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18418
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18419
#, fuzzy
18420
msgid "Minimum exponent:"
18421
msgstr "Նվազագույն չափ"
18422
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18423
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18424
msgid ""
18425
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18426
"anything smaller is written as zero"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18427
msgstr ""
18428
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18429
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18430
#, fuzzy
18431
msgid "SVG output"
18432
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
18433
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18434
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18435
#, fuzzy
18436
msgid "System default"
18437
msgstr "Համակարգ"
18438
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18439
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18440
msgid "Albanian (sq)"
18441
msgstr ""
18442
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18443
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18444
msgid "Amharic (am)"
18445
msgstr ""
18446
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18447
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18448
msgid "Arabic (ar)"
18449
msgstr ""
18450
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18451
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18452
msgid "Armenian (hy)"
18453
msgstr ""
18454
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18455
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18456
msgid "Azerbaijani (az)"
18457
msgstr ""
18458
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18459
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18460
#, fuzzy
18461
msgid "Basque (eu)"
18462
msgstr "Չափում"
18463
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18464
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18465
msgid "Belarusian (be)"
18466
msgstr ""
18467
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18468
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18469
msgid "Bulgarian (bg)"
18470
msgstr ""
18471
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18472
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18473
msgid "Bengali (bn)"
18474
msgstr ""
18475
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18476
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18477
msgid "Breton (br)"
18478
msgstr ""
18479
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18480
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18481
msgid "Catalan (ca)"
18482
msgstr ""
18483
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18484
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18485
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
18486
msgstr ""
18487
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18488
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18489
msgid "Chinese/China (zh_CN)"
18490
msgstr ""
18491
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18492
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18493
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
18494
msgstr ""
18495
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18496
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18497
msgid "Croatian (hr)"
18498
msgstr ""
18499
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18500
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18501
msgid "Czech (cs)"
18502
msgstr ""
18503
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18504
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18505
msgid "Danish (da)"
18506
msgstr ""
18507
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18508
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18509
msgid "Dutch (nl)"
18510
msgstr ""
18511
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18512
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18513
msgid "Dzongkha (dz)"
18514
msgstr ""
18515
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18516
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18517
msgid "German (de)"
18518
msgstr ""
18519
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18520
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18521
#, fuzzy
18522
msgid "Greek (el)"
18523
msgstr "Կանաչ Կանալ"
18524
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18525
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18526
msgid "English (en)"
18527
msgstr ""
18528
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18529
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18530
msgid "English/Australia (en_AU)"
18531
msgstr ""
18532
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18533
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18534
msgid "English/Canada (en_CA)"
18535
msgstr ""
18536
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18537
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18538
msgid "English/Great Britain (en_GB)"
18539
msgstr ""
18540
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18541
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18542
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
18543
msgstr ""
18544
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18545
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18546
msgid "Esperanto (eo)"
18547
msgstr ""
18548
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18549
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18550
msgid "Estonian (et)"
18551
msgstr ""
18552
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18553
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
18554
msgid "Farsi (fa)"
18555
msgstr ""
18556
18557
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18558
msgid "Finnish (fi)"
18559
msgstr ""
18560
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18561
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18562
msgid "French (fr)"
18563
msgstr ""
18564
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18565
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18566
msgid "Irish (ga)"
18567
msgstr ""
18568
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18569
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18570
msgid "Galician (gl)"
18571
msgstr ""
18572
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18573
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18574
msgid "Hebrew (he)"
18575
msgstr ""
18576
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18577
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18578
msgid "Hungarian (hu)"
18579
msgstr ""
18580
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18581
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18582
msgid "Indonesian (id)"
18583
msgstr ""
18584
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18585
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18586
#, fuzzy
18587
msgid "Italian (it)"
18588
msgstr "Շեղատառ"
18589
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18590
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18591
msgid "Japanese (ja)"
18592
msgstr ""
18593
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18594
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18595
msgid "Khmer (km)"
18596
msgstr ""
18597
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18598
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18599
msgid "Kinyarwanda (rw)"
18600
msgstr ""
18601
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18602
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18603
msgid "Korean (ko)"
18604
msgstr ""
18605
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18606
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18607
msgid "Lithuanian (lt)"
18608
msgstr ""
18609
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18610
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18611
msgid "Macedonian (mk)"
18612
msgstr ""
18613
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18614
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18615
msgid "Mongolian (mn)"
18616
msgstr ""
18617
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18618
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18619
#, fuzzy
18620
msgid "Nepali (ne)"
18621
msgstr "Նոր տող"
18622
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18623
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18624
msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
18625
msgstr ""
18626
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18627
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18628
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
18629
msgstr ""
18630
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18631
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18632
msgid "Panjabi (pa)"
18633
msgstr ""
18634
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18635
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18636
msgid "Polish (pl)"
18637
msgstr ""
18638
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18639
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18640
msgid "Portuguese (pt)"
18641
msgstr ""
18642
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18643
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18644
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
18645
msgstr ""
18646
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18647
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18648
msgid "Romanian (ro)"
18649
msgstr ""
18650
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18651
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18652
msgid "Russian (ru)"
18653
msgstr ""
18654
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18655
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18656
msgid "Serbian (sr)"
18657
msgstr ""
18658
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18659
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18660
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
18661
msgstr ""
18662
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18663
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18664
msgid "Slovak (sk)"
18665
msgstr ""
18666
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18667
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18668
msgid "Slovenian (sl)"
18669
msgstr ""
18670
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18671
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18672
msgid "Spanish (es)"
18673
msgstr ""
18674
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18675
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18676
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
18677
msgstr ""
18678
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18679
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18680
msgid "Swedish (sv)"
18681
msgstr ""
18682
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18683
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18684
msgid "Thai (th)"
18685
msgstr ""
18686
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18687
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18688
msgid "Turkish (tr)"
18689
msgstr ""
18690
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18691
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18692
msgid "Ukrainian (uk)"
18693
msgstr ""
18694
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18695
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18696
msgid "Vietnamese (vi)"
18697
msgstr ""
18698
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18699
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18700
msgid "Language (requires restart):"
18701
msgstr ""
18702
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18703
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18704
msgid "Set the language for menus and number formats"
18705
msgstr ""
18706
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18707
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18708
#, fuzzy
18709
msgid "Smaller"
18710
msgstr "Ձգել"
18711
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18712
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
18713
msgid "Toolbox icon size:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18714
msgstr ""
18715
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18716
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18717
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
18718
msgstr ""
18719
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18720
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
18721
msgid "Control bar icon size:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18722
msgstr ""
18723
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18724
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18725
msgid ""
18726
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
18727
msgstr ""
18728
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18729
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
18730
msgid "Secondary toolbar icon size:"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18731
msgstr ""
18732
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18733
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18734
msgid ""
18735
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
18736
msgstr ""
18737
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18738
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
18739
msgid "Work-around color sliders not drawing"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18740
msgstr ""
18741
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18742
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18743
msgid ""
18744
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18745
"color sliders"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18746
msgstr ""
18747
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18748
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18749
#, fuzzy
18750
msgid "Clear list"
18751
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի"
18752
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18753
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18754
#, fuzzy
18755
msgid "Maximum documents in Open Recent:"
18756
msgstr "Վերջին աշխատանքների հիշելու առավելագույն քանակ`"
18757
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18758
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18759
#, fuzzy
18760
msgid ""
18761
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
18762
"the list"
18763
msgstr ""
18764
"\"Բացել Վերջիններից\" մենյուի առավելագույն երկարությունը \"Ֆայլ\" մենյուում"
18765
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18766
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18767
msgid "Zoom correction factor (in %):"
18768
msgstr ""
18769
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18770
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18771
msgid ""
18772
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
18773
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
18774
"display objects in their true sizes"
18775
msgstr ""
18776
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18777
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
18778
msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
18779
msgstr ""
18780
18781
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
18782
msgid ""
18783
"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
18784
"finished being refactored"
18785
msgstr ""
18786
18787
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18788
msgid "Interface"
18789
msgstr ""
18790
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18791
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
18792
msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
18793
msgstr ""
18794
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18795
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
18796
msgid ""
18797
"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18798
"directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
18799
"in the directory where you last saved a file using that dialog"
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
18800
msgstr ""
18801
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18802
#. Autosave options
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18803
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18804
msgid "Enable autosave (requires restart)"
18805
msgstr ""
18806
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18807
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18808
msgid ""
18809
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
18810
"minimizing loss in case of a crash"
18811
msgstr ""
18812
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18813
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18814
msgid "Interval (in minutes):"
18815
msgstr ""
18816
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18817
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18818
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
18819
msgstr ""
18820
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
18821
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
18822
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18823
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
18824
msgid "filesystem|Path:"
18825
msgstr ""
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18826
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18827
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18828
msgid "The directory where autosaves will be written"
18829
msgstr ""
18830
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18831
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18832
#, fuzzy
18833
msgid "Maximum number of autosaves:"
18834
msgstr "Վերջին աշխատանքների հիշելու առավելագույն քանակ`"
18835
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18836
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18837
msgid ""
18838
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
18839
msgstr ""
18840
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18841
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18842
msgid "2x2"
18843
msgstr "2 &#215; 2"
18844
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18845
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18846
msgid "4x4"
18847
msgstr "4 &#215; 4"
18848
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18849
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18850
msgid "8x8"
18851
msgstr "8 &#215; 8"
18852
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18853
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18854
msgid "16x16"
18855
msgstr "16 &#215; 16"
18856
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18857
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18858
msgid "Oversample bitmaps:"
18859
msgstr ""
18860
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18861
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18862
msgid "Automatically reload bitmaps"
18863
msgstr ""
18864
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18865
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18866
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
18867
msgstr ""
18868
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18869
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18870
#, fuzzy
18871
msgid "Bitmap editor:"
18872
msgstr "Գրադիենտի խմբագիր"
18873
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18874
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18875
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
18876
msgstr ""
18877
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18878
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18879
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
18880
msgstr ""
18881
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18882
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18883
msgid "Bitmaps"
18884
msgstr ""
18885
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18886
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18887
#, fuzzy
18888
msgid "Language:"
18889
msgstr "Լեզու"
18890
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18891
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18892
msgid "Set the main spell check language"
18893
msgstr ""
18894
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18895
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18896
msgid "Second language:"
18897
msgstr ""
18898
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18899
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18900
msgid ""
18901
"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
18902
"unknown in ALL chosen languages"
18903
msgstr ""
18904
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18905
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18906
#, fuzzy
18907
msgid "Third language:"
18908
msgstr "Լեզու"
18909
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18910
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18911
msgid ""
18912
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
18913
"in ALL chosen languages"
18914
msgstr ""
18915
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18916
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18917
msgid "Ignore words with digits"
18918
msgstr ""
18919
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18920
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18921
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
18922
msgstr ""
18923
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18924
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18925
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
18926
msgstr ""
18927
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18928
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18929
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
18930
msgstr ""
18931
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18932
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18933
msgid "Spellcheck"
18934
msgstr ""
18935
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18936
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18937
msgid "Add label comments to printing output"
18938
msgstr ""
18939
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18940
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18941
msgid ""
18942
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
18943
"rendered output for an object with its label"
18944
msgstr ""
18945
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18946
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18947
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
18948
msgstr ""
18949
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18950
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18951
msgid ""
18952
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
18953
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
18954
"may affect other objects using the same gradient"
18955
msgstr ""
18956
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18957
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18958
msgid "Simplification threshold:"
18959
msgstr ""
18960
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18961
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18962
msgid ""
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
18963
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
18964
"this command several times in quick succession, it will act more and more "
18965
"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18966
msgstr ""
18967
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18968
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18969
msgid "Latency skew:"
18970
msgstr ""
18971
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18972
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18973
msgid ""
18974
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18975
"some systems)"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18976
msgstr ""
18977
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18978
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18979
msgid "Pre-render named icons"
18980
msgstr ""
18981
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18982
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18983
msgid ""
18984
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
18985
"working around bugs in GTK+ named icon notification"
18986
msgstr ""
18987
18988
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18989
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18990
msgid "User config: "
18991
msgstr ""
18992
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18993
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18994
#, fuzzy
18995
msgid "User data: "
18996
msgstr "Անունը`"
18997
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
18998
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
18999
#, fuzzy
19000
msgid "User cache: "
19001
msgstr "Անունը`"
19002
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19003
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19004
msgid "System config: "
19005
msgstr ""
19006
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19007
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19008
#, fuzzy
19009
msgid "System data: "
19010
msgstr "Համակարգ"
19011
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19012
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19013
msgid "PIXMAP: "
19014
msgstr ""
19015
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19016
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19017
msgid "DATA: "
19018
msgstr ""
19019
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19020
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19021
#, fuzzy
19022
msgid "UI: "
19023
msgstr "_ID: "
19024
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19025
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19026
msgid "Icon theme: "
19027
msgstr ""
19028
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19029
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19030
#, fuzzy
19031
msgid "System info"
19032
msgstr "Համակարգ"
19033
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19034
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19035
#, fuzzy
19036
msgid "General system information"
19037
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
19038
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19039
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19040
msgid "Misc"
19041
msgstr "Այլ"
19042
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19043
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:346 ../src/ui/dialog/input.cpp:358
19044
#, fuzzy
19045
msgid "Disabled"
19046
msgstr "_Միացված"
19047
19048
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:348 ../src/ui/dialog/input.cpp:360
19049
#, fuzzy
19050
msgid "Window"
19051
msgstr "Հա_ջորդ Պատուհանը"
19052
19053
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:524
19054
msgid "Test Area"
19055
msgstr ""
19056
19057
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 ../src/ui/dialog/input.cpp:728
19058
msgid "Hardware"
19059
msgstr ""
19060
19061
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:596
19062
#, fuzzy
19063
msgid "Link:"
19064
msgstr "Գիծ"
19065
19066
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:611
19067
msgid "Axes count:"
19068
msgstr ""
19069
19070
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:634
19071
#, fuzzy
19072
msgid "axis:"
19073
msgstr "Շառավիղ"
19074
19075
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646
19076
#, fuzzy
19077
msgid "Button count:"
19078
msgstr "Ներքև"
19079
19080
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732
19081
#, fuzzy
19082
msgid "Tablet"
19083
msgstr "Նմու_շ"
19084
19085
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:752 ../src/ui/dialog/input.cpp:1430
19086
msgid "pad"
19087
msgstr ""
19088
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19089
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19090
msgid "Layer name:"
19091
msgstr "Շերտի անունը`"
19092
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19093
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19094
msgid "Add layer"
19095
msgstr "Ավելացնել շերտ"
19096
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19097
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19098
msgid "Above current"
19099
msgstr "Ընթացիկից վերև"
19100
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19101
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19102
msgid "Below current"
19103
msgstr "Ընթացիկից ներքև"
19104
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19105
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19106
msgid "As sublayer of current"
19107
msgstr "Որպես ընթացիկի ենթաշերտ"
19108
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19109
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19110
msgid "Position:"
19111
msgstr "Դիրք`"
19112
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19113
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19114
msgid "Rename Layer"
19115
msgstr "Վերանվանել Շերտը"
19116
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19117
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19118
msgid "_Rename"
19119
msgstr "_Վերանվանել"
19120
19121
# Վերանվանել
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19122
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19123
msgid "Rename layer"
19124
msgstr "Վերանվանել անունը"
19125
19126
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19127
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19128
msgid "Renamed layer"
19129
msgstr "Վերանվանված շերտ"
19130
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19131
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19132
msgid "Add Layer"
19133
msgstr "Ավելացնել Շերտ"
19134
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19135
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19136
msgid "_Add"
19137
msgstr "_Ավելացնել"
19138
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19139
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19140
msgid "New layer created."
19141
msgstr "Նոր շերտը ստեղծված է"
19142
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19143
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19144
#, fuzzy
19145
msgid "Unhide layer"
19146
msgstr "Ցույց տալ թաքնաված շերտը"
19147
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19148
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19149
msgid "Hide layer"
19150
msgstr "Թաքցնել շերտը"
19151
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19152
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19153
#, fuzzy
19154
msgid "Lock layer"
19155
msgstr "Արգելել շերտի խմբագրումը"
19156
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19157
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19158
#, fuzzy
19159
msgid "Unlock layer"
19160
msgstr "Թույլ տալ խմբագրումը"
19161
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19162
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:634
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19163
msgid "New"
19164
msgstr "Նոր"
19165
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
19166
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
19167
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19168
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:641
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
19169
#, fuzzy
19170
msgid "layers|Top"
19171
msgstr "Շերտ"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19172
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19173
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:647
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19174
msgid "Up"
19175
msgstr "Վեր"
19176
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19177
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:653
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19178
msgid "Dn"
19179
msgstr "Վար"
19180
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19181
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19182
msgid "Bot"
19183
msgstr "Ներքև"
19184
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19185
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19186
msgid "X"
19187
msgstr "X"
19188
19189
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19190
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19191
msgid "Apply new effect"
19192
msgstr "Ավելացնել նոր էֆեկտ"
19193
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19194
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19195
msgid "Current effect"
19196
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ"
19197
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19198
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19199
#, fuzzy
19200
msgid "Effect list"
19201
msgstr "Է_ֆեկտներ"
19202
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19203
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:270
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19204
msgid "Unknown effect is applied"
19205
msgstr "Ավելացվել է անհայտ էֆեկտ"
19206
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19207
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19208
msgid "No effect applied"
19209
msgstr "Ոչ մի էֆեկտ չի ավելացվել"
19210
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19211
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19212
#, fuzzy
19213
msgid "Item is not a path or shape"
19214
msgstr "Տարրը ուղի կամ մարմին չէ"
19215
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19216
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19217
msgid "Only one item can be selected"
19218
msgstr "Կարող է ընտրվել միայն մի տարր"
19219
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19220
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19221
msgid "Empty selection"
19222
msgstr "Ոչինչ ընտրված չէ"
19223
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19224
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309
19225
#, fuzzy
19226
msgid "Unknown effect"
19227
msgstr "Ավելացվել է անհայտ էֆեկտ"
19228
19229
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19230
msgid "Create and apply path effect"
19231
msgstr "Ստեղծել և ավելացնել ուղղի էֆեկտ"
19232
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19233
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:394
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19234
msgid "Remove path effect"
19235
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
19236
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19237
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:410
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19238
#, fuzzy
19239
msgid "Move path effect up"
19240
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
19241
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19242
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19243
#, fuzzy
19244
msgid "Move path effect down"
19245
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
19246
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19247
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19248
#, fuzzy
19249
msgid "Activate path effect"
19250
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
19251
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19252
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19253
#, fuzzy
19254
msgid "Deactivate path effect"
19255
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
19256
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19257
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19258
msgid "Heap"
19259
msgstr "Ստեկ (Heap)"
19260
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19261
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19262
msgid "In Use"
19263
msgstr "Օգտագործվող"
19264
19265
#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
19266
#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19267
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19268
msgid "Slack"
19269
msgstr "Ազատ"
19270
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19271
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19272
msgid "Total"
19273
msgstr "Ընդամենը"
19274
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19275
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
19276
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19277
msgid "Unknown"
19278
msgstr "Անհայտ"
19279
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19280
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19281
msgid "Combined"
19282
msgstr ""
19283
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19284
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19285
msgid "Recalculate"
19286
msgstr "Վերհաշվարկ"
19287
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19288
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19289
msgid "Ready."
19290
msgstr "Պատրաստ"
19291
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19292
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19293
msgid ""
19294
"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
19295
"preferences.xml"
19296
msgstr ""
19297
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
19298
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19299
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
19300
msgstr ""
19301
19302
# Configuration->Misc
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
19303
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19304
#, fuzzy
19305
msgid ""
19306
"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
19307
"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
19308
msgstr ""
19309
"Չի ստացվել ստանալ Open Clip Art Library-ի RSS-ը. Ստուգեք արդյոք "
19310
"Configuration->Misc -ում սերվերի հասցեն ճիշտ է նշված  (օրինակ`openclipart."
19311
"org)"
19312
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
19313
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19314
msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
19315
msgstr ""
19316
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
19317
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19318
#, fuzzy
19319
msgid "Search for:"
19320
msgstr "Փնտրել"
19321
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
19322
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19323
msgid "No files matched your search"
19324
msgstr "Ոչ մի ֆայլի չի գտնվել "
19325
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
19326
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19327
msgid "Search"
19328
msgstr "Փնտրել"
19329
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
19330
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19331
#, fuzzy
19332
msgid "Files found"
19333
msgstr "Գտնված Ֆայլեր"
19334
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19335
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19336
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
19337
msgstr ""
19338
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19339
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19340
msgid "Could not set up Document"
19341
msgstr ""
19342
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19343
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19344
msgid "Failed to set CairoRenderContext"
19345
msgstr ""
19346
19347
#. set up dialog title, based on document name
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19348
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19349
#, fuzzy
19350
msgid "SVG Document"
19351
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է"
19352
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19353
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19354
#, fuzzy
19355
msgid "Print"
19356
msgstr "Կետ"
19357
19358
#. build custom preferences tab
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19359
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19360
msgid "Rendering"
19361
msgstr ""
19362
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19363
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
19364
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19365
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19366
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
19367
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
19368
msgid "Cyan"
19369
msgstr ""
19370
19371
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
19372
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19373
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19374
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
19375
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
19376
msgid "Magenta"
19377
msgstr ""
19378
19379
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
19380
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19381
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
19382
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
19383
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
19384
msgid "Yellow"
19385
msgstr "Դեղին"
19386
19387
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
19388
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
19389
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
19390
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
19391
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
19392
msgid "Black"
19393
msgstr ""
19394
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19395
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19396
#, fuzzy
19397
msgid "_Execute Javascript"
19398
msgstr "_Աշխատացնել Perl-ը"
19399
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19400
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19401
msgid "_Execute Python"
19402
msgstr "_Աշխատացնել Python-ը"
19403
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19404
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19405
#, fuzzy
19406
msgid "_Execute Ruby"
19407
msgstr "_Աշխատացնել Python-ը"
19408
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19409
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19410
msgid "Script"
19411
msgstr "Սկրիպտ"
19412
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19413
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19414
msgid "Output"
19415
msgstr "Սկրիպտի Ելք"
19416
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19417
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19418
msgid "Errors"
19419
msgstr "Սխալներ"
19420
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19421
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19422
msgid "Set SVG Font attribute"
19423
msgstr ""
19424
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19425
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19426
msgid "Adjust kerning value"
19427
msgstr ""
19428
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19429
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19430
#, fuzzy
19431
msgid "Family Name:"
19432
msgstr "Անունը`"
19433
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19434
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19435
#, fuzzy
19436
msgid "Set width:"
19437
msgstr "Աղբյուր"
19438
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19439
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19440
msgid "glyph"
19441
msgstr ""
19442
19443
#. SPGlyph* glyph =
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19444
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19445
#, fuzzy
19446
msgid "Add glyph"
19447
msgstr "Ավելացնել շերտ"
19448
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19449
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
19450
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19451
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
19452
msgstr ""
19453
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19454
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
19455
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19456
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
19457
msgstr ""
19458
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19459
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19460
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
19461
msgstr ""
19462
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19463
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
19464
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19465
msgid "Set glyph curves"
19466
msgstr ""
19467
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19468
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19469
msgid "Reset missing-glyph"
19470
msgstr ""
19471
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19472
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19473
msgid "Edit glyph name"
19474
msgstr ""
19475
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19476
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19477
msgid "Set glyph unicode"
19478
msgstr ""
19479
19480
# Վերանվանել
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19481
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19482
#, fuzzy
19483
msgid "Remove font"
19484
msgstr "Վերանվանել անունը"
19485
19486
# Վերանվանել
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19487
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19488
#, fuzzy
19489
msgid "Remove glyph"
19490
msgstr "Վերանվանել անունը"
19491
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19492
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19493
msgid "Remove kerning pair"
19494
msgstr ""
19495
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19496
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19497
msgid "Missing Glyph:"
19498
msgstr ""
19499
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19500
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19501
#, fuzzy
19502
msgid "From selection..."
19503
msgstr "Ոչինչ ընտրված չէ"
19504
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19505
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
19506
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19507
#, fuzzy
19508
msgid "Reset"
19509
msgstr "Վերբեռնել"
19510
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19511
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19512
#, fuzzy
19513
msgid "Glyph name"
19514
msgstr "Շերտի անունը`"
19515
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19516
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19517
msgid "Matching string"
19518
msgstr ""
19519
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19520
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19521
#, fuzzy
19522
msgid "Add Glyph"
19523
msgstr "Ավելացնել շերտ"
19524
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19525
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19526
msgid "Get curves from selection..."
19527
msgstr ""
19528
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19529
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19530
msgid "Add kerning pair"
19531
msgstr ""
19532
19533
#. Kerning Setup:
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19534
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19535
msgid "Kerning Setup:"
19536
msgstr ""
19537
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19538
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19539
msgid "1st Glyph:"
19540
msgstr ""
19541
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19542
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19543
msgid "2nd Glyph:"
19544
msgstr ""
19545
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19546
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19547
#, fuzzy
19548
msgid "Add pair"
19549
msgstr "Ավելացնել շերտ"
19550
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19551
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19552
msgid "First Unicode range"
19553
msgstr ""
19554
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19555
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19556
msgid "Second Unicode range"
19557
msgstr ""
19558
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19559
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19560
msgid "Kerning value:"
19561
msgstr ""
19562
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19563
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19564
#, fuzzy
19565
msgid "Set font family"
19566
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտը"
19567
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19568
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19569
#, fuzzy
19570
msgid "font"
19571
msgstr "Ֆոնտ"
19572
19573
#. select_font(font);
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19574
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19575
msgid "Add font"
19576
msgstr ""
19577
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19578
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19579
#, fuzzy
19580
msgid "_Font"
19581
msgstr "Ֆոնտ"
19582
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19583
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19584
msgid "_Global Settings"
19585
msgstr ""
19586
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19587
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19588
msgid "_Glyphs"
19589
msgstr ""
19590
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19591
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19592
msgid "_Kerning"
19593
msgstr ""
19594
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19595
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
19596
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19597
#, fuzzy
19598
msgid "Sample Text"
19599
msgstr "Ձգել"
19600
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19601
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19602
msgid "Preview Text:"
19603
msgstr ""
19604
19605
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19606
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19607
msgid "Set fill"
19608
msgstr ""
19609
19610
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19611
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19612
msgid "Set stroke"
19613
msgstr ""
19614
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19615
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
19616
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19617
msgid "Edit..."
19618
msgstr "Խմբագրում..."
19619
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19620
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19621
#, fuzzy
19622
msgid "Convert"
19623
msgstr "Կենտրոն"
19624
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19625
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19626
#, c-format
19627
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
19628
msgstr ""
19629
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19630
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19631
msgid "Arrange in a grid"
19632
msgstr ""
19633
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19634
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19635
msgid "Rows:"
19636
msgstr "Տող`"
19637
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19638
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19639
msgid "Number of rows"
19640
msgstr "Տողերի քանակը"
19641
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19642
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19643
msgid "Equal height"
19644
msgstr "ՀԱվասար բարձրություն"
19645
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19646
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19647
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
19648
msgstr ""
19649
"Եթե դրված չէ, ամեն տողի բարձրությունը հավասար է նրա միջի ամենաբարձր օբյեկտի "
19650
"բարձրությանը"
19651
19652
#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
19653
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19654
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19655
msgid "Align:"
19656
msgstr ""
19657
19658
#. #### Number of columns ####
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19659
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19660
msgid "Columns:"
19661
msgstr "Սյուն`"
19662
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19663
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19664
msgid "Number of columns"
19665
msgstr "Սյուների քանակը"
19666
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19667
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19668
msgid "Equal width"
19669
msgstr "Հավասար լայնություն"
19670
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19671
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19672
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
19673
msgstr ""
19674
"Եթե դրված չէ, ամեն սյան լայնությունը հավասար է նրա միջի ամենալայն օբյեկտի "
19675
"լայնությանը"
19676
19677
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19678
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19679
msgid "Fit into selection box"
19680
msgstr ""
19681
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19682
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19683
msgid "Set spacing:"
19684
msgstr ""
19685
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19686
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19687
msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
19688
msgstr ""
19689
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19690
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19691
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
19692
msgstr ""
19693
19694
#. ## The OK button
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19695
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
19696
msgid "tileClonesDialog|Arrange"
19697
msgstr ""
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19698
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
19699
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19700
msgid "Arrange selected objects"
19701
msgstr ""
19702
19703
#. #### begin left panel
19704
#. ### begin notebook
19705
#. ## begin mode page
19706
#. # begin single scan
19707
#. brightness
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19708
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19709
msgid "Brightness cutoff"
19710
msgstr ""
19711
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19712
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19713
msgid "Trace by a given brightness level"
19714
msgstr ""
19715
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19716
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19717
msgid "Brightness cutoff for black/white"
19718
msgstr ""
19719
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19720
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19721
msgid "Single scan: creates a path"
19722
msgstr ""
19723
19724
#. canny edge detection
19725
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19726
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19727
msgid "Edge detection"
19728
msgstr ""
19729
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19730
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19731
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
19732
msgstr ""
19733
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19734
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19735
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
19736
msgstr ""
19737
19738
#. quantization
19739
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
19740
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
19741
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19742
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19743
msgid "Color quantization"
19744
msgstr ""
19745
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19746
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19747
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
19748
msgstr ""
19749
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19750
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19751
msgid "The number of reduced colors"
19752
msgstr ""
19753
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19754
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19755
msgid "Colors:"
19756
msgstr ""
19757
19758
#. swap black and white
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19759
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19760
msgid "Invert image"
19761
msgstr ""
19762
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19763
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19764
msgid "Invert black and white regions"
19765
msgstr ""
19766
19767
#. # end single scan
19768
#. # begin multiple scan
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19769
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19770
msgid "Brightness steps"
19771
msgstr ""
19772
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19773
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19774
msgid "Trace the given number of brightness levels"
19775
msgstr ""
19776
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19777
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19778
msgid "Scans:"
19779
msgstr ""
19780
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19781
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19782
msgid "The desired number of scans"
19783
msgstr ""
19784
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19785
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19786
msgid "Trace the given number of reduced colors"
19787
msgstr ""
19788
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19789
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19790
msgid "Grays"
19791
msgstr ""
19792
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19793
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19794
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
19795
msgstr ""
19796
19797
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19798
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19799
msgid "Smooth"
19800
msgstr ""
19801
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19802
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19803
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
19804
msgstr ""
19805
19806
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19807
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19808
msgid "Stack scans"
19809
msgstr ""
19810
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19811
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19812
msgid ""
19813
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
19814
"gaps)"
19815
msgstr ""
19816
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19817
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19818
msgid "Remove background"
19819
msgstr ""
19820
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19821
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19822
msgid "Remove bottom (background) layer when done"
19823
msgstr ""
19824
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19825
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19826
msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
19827
msgstr ""
19828
19829
#. ## begin option page
19830
#. # potrace parameters
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19831
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19832
msgid "Suppress speckles"
19833
msgstr ""
19834
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19835
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19836
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
19837
msgstr ""
19838
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19839
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19840
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
19841
msgstr ""
19842
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19843
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19844
msgid "Smooth corners"
19845
msgstr ""
19846
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19847
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19848
msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
19849
msgstr ""
19850
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19851
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19852
msgid "Increase this to smooth corners more"
19853
msgstr ""
19854
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19855
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19856
msgid "Optimize paths"
19857
msgstr ""
19858
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19859
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19860
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
19861
msgstr ""
19862
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19863
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19864
msgid ""
19865
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
19866
"optimization"
19867
msgstr ""
19868
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19869
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19870
msgid "Tolerance:"
19871
msgstr ""
19872
19873
#. ### credits
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19874
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19875
msgid ""
19876
"Inkscape bitmap tracing\n"
19877
"is based on Potrace,\n"
19878
"created by Peter Selinger\n"
19879
"\n"
19880
"http://potrace.sourceforge.net"
19881
msgstr ""
19882
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19883
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19884
msgid "Credits"
19885
msgstr ""
19886
19887
#. #### begin right panel
19888
#. ## SIOX
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19889
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19890
msgid "SIOX foreground selection"
19891
msgstr ""
19892
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19893
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19894
msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
19895
msgstr ""
19896
19897
#. ## preview
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19898
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19899
msgid "Update"
19900
msgstr ""
19901
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19902
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19903
msgid ""
19904
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
19905
"tracing"
19906
msgstr ""
19907
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19908
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19909
msgid "Preview"
19910
msgstr ""
19911
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19912
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19913
msgid "Abort a trace in progress"
19914
msgstr ""
19915
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19916
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19917
msgid "Execute the trace"
19918
msgstr ""
19919
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19920
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
19921
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19922
msgid "_Horizontal"
19923
msgstr "_Հորիզոնական"
19924
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19925
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19926
#, fuzzy
19927
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
19928
msgstr "Հորիզոնական տեղաշարժ (հարաբերական) կամ դիրքշարժ (բացարձակ)"
19929
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19930
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
19931
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19932
msgid "_Vertical"
19933
msgstr "Ո_ղղահայաց"
19934
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19935
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19936
#, fuzzy
19937
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
19938
msgstr "Ողղահայաց տեղաշարժ (հարաբերական) կամ դիրքշարժ (բացարձակ)"
19939
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19940
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19941
msgid "_Width"
19942
msgstr "_Լայնություն"
19943
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19944
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19945
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
19946
msgstr "Հորիզոնական չափը (բացարձակ կամ եղածի տոկոսներով)"
19947
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19948
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19949
msgid "_Height"
19950
msgstr "_Բարձրություն"
19951
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19952
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19953
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
19954
msgstr "Ողղահայաց չափը (բացարձակ կամ եղածի տոկոսներով)"
19955
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19956
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19957
msgid "A_ngle"
19958
msgstr "_Անկյուն"
19959
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19960
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19961
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
19962
msgstr "Պտտման Ӏ¡նկյուն  (դրականը` ժամսլաքի ուղղությամբ)"
19963
19964
# Պտտման անկյուն (դրականը` Ӏªամսլաքի ուղղությամբ)
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19965
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19966
msgid ""
19967
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
19968
"displacement, or percentage displacement"
19969
msgstr ""
19970
19971
# Պտտման անկյուն (դրականը` ժամսլաքի ուղղությամբ)
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19972
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19973
msgid ""
19974
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
19975
"or percentage displacement"
19976
msgstr ""
19977
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19978
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19979
msgid "Transformation matrix element A"
19980
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի A տարրը"
19981
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19982
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19983
msgid "Transformation matrix element B"
19984
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի B տարրը"
19985
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19986
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19987
msgid "Transformation matrix element C"
19988
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի B տարրը"
19989
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19990
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19991
msgid "Transformation matrix element D"
19992
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի D տարրը"
19993
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19994
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19995
msgid "Transformation matrix element E"
19996
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի E տարրը"
19997
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
19998
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
19999
msgid "Transformation matrix element F"
20000
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի F տարրը"
20001
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20002
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20003
msgid "Rela_tive move"
20004
msgstr "Հարաբերական շարժում"
20005
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20006
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20007
msgid ""
20008
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
20009
"edit the current absolute position directly"
20010
msgstr ""
20011
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20012
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20013
msgid "Scale proportionally"
20014
msgstr ""
20015
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20016
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20017
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
20018
msgstr ""
20019
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20020
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20021
msgid "Apply to each _object separately"
20022
msgstr ""
20023
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20024
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20025
msgid ""
20026
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
20027
"transform the selection as a whole"
20028
msgstr ""
20029
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20030
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20031
msgid "Edit c_urrent matrix"
20032
msgstr "Խմբագրել _ընթացիկ մատրիցը"
20033
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20034
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20035
msgid ""
20036
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
20037
"this matrix"
20038
msgstr ""
20039
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20040
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20041
msgid "_Move"
20042
msgstr "_Շարժել"
20043
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20044
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20045
msgid "_Scale"
20046
msgstr "_Ձգել"
20047
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20048
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20049
msgid "_Rotate"
20050
msgstr "_Պտտել"
20051
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20052
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20053
msgid "Ske_w"
20054
msgstr "_Թեքել"
20055
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20056
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20057
msgid "Matri_x"
20058
msgstr "_Մատրից"
20059
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20060
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20061
msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
20062
msgstr ""
20063
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20064
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20065
msgid "Apply transformation to selection"
20066
msgstr ""
20067
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20068
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20069
msgid "Edit transformation matrix"
20070
msgstr ""
20071
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20072
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
20073
msgid "Drag curve"
20074
msgstr ""
20075
20076
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
20077
msgid "Add node"
20078
msgstr ""
20079
20080
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
20081
msgctxt "Path segment tip"
20082
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
20083
msgstr ""
20084
20085
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
20086
msgctxt "Path segment tip"
20087
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
20088
msgstr ""
20089
20090
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
20091
msgctxt "Path segment tip"
20092
msgid ""
20093
"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
20094
"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
20095
msgstr ""
20096
20097
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
20098
msgctxt "Path segment tip"
20099
msgid ""
20100
"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
20101
"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
20102
msgstr ""
20103
20104
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
20105
msgid "Change node type"
20106
msgstr ""
20107
20108
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
20109
#, fuzzy
20110
msgid "Straighten segments"
20111
msgstr "Տարբերություն"
20112
20113
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
20114
msgid "Make segments curves"
20115
msgstr ""
20116
20117
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
20118
msgid "Add nodes"
20119
msgstr ""
20120
20121
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
20122
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1415
20123
msgid "Join nodes"
20124
msgstr ""
20125
20126
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
20127
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426
20128
msgid "Break nodes"
20129
msgstr ""
20130
20131
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
20132
msgid "Delete nodes"
20133
msgstr ""
20134
20135
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
20136
msgid "Move nodes"
20137
msgstr ""
20138
20139
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
20140
msgid "Move nodes horizontally"
20141
msgstr ""
20142
20143
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
20144
msgid "Move nodes vertically"
20145
msgstr ""
20146
20147
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
20148
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
20149
msgid "Rotate nodes"
20150
msgstr ""
20151
20152
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
20153
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
20154
msgid "Scale nodes uniformly"
20155
msgstr ""
20156
20157
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
20158
msgid "Scale nodes"
20159
msgstr ""
20160
20161
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
20162
#, fuzzy
20163
msgid "Scale nodes horizontally"
20164
msgstr "Շարժել հորիզոնական"
20165
20166
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
20167
#, fuzzy
20168
msgid "Scale nodes vertically"
20169
msgstr "Շարժել ուղղահայաց"
20170
20171
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
20172
#, fuzzy
20173
msgid "Flip nodes horizontally"
20174
msgstr "Հորիզոնական շրջել"
20175
20176
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
20177
#, fuzzy
20178
msgid "Flip nodes vertically"
20179
msgstr "Ուղղահայաց շրջել"
20180
20181
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:537
20182
msgctxt "Node tool tip"
20183
msgid ""
20184
"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
20185
"selection"
20186
msgstr ""
20187
20188
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:541
20189
#, fuzzy
20190
msgctxt "Node tool tip"
20191
msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
20192
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ"
20193
20194
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:551
20195
#, c-format
20196
msgctxt "Node tool tip"
20197
msgid ""
20198
"<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only "
20199
"this object (more: Shift)"
20200
msgstr ""
20201
20202
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
20203
#, c-format
20204
msgctxt "Node tool tip"
20205
msgid ""
20206
"<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the "
20207
"selection"
20208
msgstr ""
20209
20210
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:565
20211
msgctxt "Node tool tip"
20212
msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
20213
msgstr ""
20214
20215
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568
20216
msgctxt "Node tool tip"
20217
msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
20218
msgstr ""
20219
20220
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573
20221
msgctxt "Node tool tip"
20222
msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
20223
msgstr ""
20224
20225
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:576
20226
#, fuzzy
20227
msgctxt "Node tool tip"
20228
msgid "Drag to select objects to edit"
20229
msgstr "Խմբավորել ընտրված օբյեկտները"
20230
20231
#: ../src/ui/tool/node.cpp:207
20232
msgid "Cusp node handle"
20233
msgstr ""
20234
20235
#: ../src/ui/tool/node.cpp:208
20236
#, fuzzy
20237
msgid "Smooth node handle"
20238
msgstr "Դնել"
20239
20240
#: ../src/ui/tool/node.cpp:209
20241
msgid "Symmetric node handle"
20242
msgstr ""
20243
20244
#: ../src/ui/tool/node.cpp:210
20245
msgid "Auto-smooth node handle"
20246
msgstr ""
20247
20248
#: ../src/ui/tool/node.cpp:341
20249
msgctxt "Path handle tip"
20250
msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
20251
msgstr ""
20252
20253
#: ../src/ui/tool/node.cpp:343
20254
msgctxt "Path handle tip"
20255
msgid "more: Ctrl, Alt"
20256
msgstr ""
20257
20258
#: ../src/ui/tool/node.cpp:349
20259
#, c-format
20260
msgctxt "Path handle tip"
20261
msgid ""
20262
"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
20263
"increments while rotating both handles"
20264
msgstr ""
20265
20266
#: ../src/ui/tool/node.cpp:354
20267
#, c-format
20268
msgctxt "Path handle tip"
20269
msgid ""
20270
"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
20271
msgstr ""
20272
20273
#: ../src/ui/tool/node.cpp:360
20274
msgctxt "Path handle tip"
20275
msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
20276
msgstr ""
20277
20278
#: ../src/ui/tool/node.cpp:363
20279
msgctxt "Path handle tip"
20280
msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
20281
msgstr ""
20282
20283
#: ../src/ui/tool/node.cpp:370
20284
#, c-format
20285
msgctxt "Path handle tip"
20286
msgid ""
20287
"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
20288
"handles"
20289
msgstr ""
20290
20291
#: ../src/ui/tool/node.cpp:374
20292
#, c-format
20293
msgctxt "Path handle tip"
20294
msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
20295
msgstr ""
20296
20297
#: ../src/ui/tool/node.cpp:379
20298
#, fuzzy
20299
msgctxt "Path hande tip"
20300
msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
20301
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ"
20302
20303
#: ../src/ui/tool/node.cpp:386
20304
#, c-format
20305
msgctxt "Path handle tip"
20306
msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
20307
msgstr ""
20308
20309
#: ../src/ui/tool/node.cpp:389
20310
#, c-format
20311
msgctxt "Path handle tip"
20312
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
20313
msgstr ""
20314
20315
#: ../src/ui/tool/node.cpp:405
20316
#, c-format
20317
msgctxt "Path handle tip"
20318
msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
20319
msgstr ""
20320
20321
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1144
20322
#, fuzzy
20323
msgctxt "Path node tip"
20324
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
20325
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ"
20326
20327
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1146
20328
#, fuzzy
20329
msgctxt "Path node tip"
20330
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
20331
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ"
20332
20333
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1151
20334
msgctxt "Path node tip"
20335
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
20336
msgstr ""
20337
20338
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1154
20339
msgctxt "Path node tip"
20340
msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
20341
msgstr ""
20342
20343
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1158
20344
msgctxt "Path node tip"
20345
msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
20346
msgstr ""
20347
20348
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1166
20349
#, c-format
20350
msgctxt "Path node tip"
20351
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
20352
msgstr ""
20353
20354
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1169
20355
#, c-format
20356
msgctxt "Path node tip"
20357
msgid ""
20358
"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
20359
"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
20360
msgstr ""
20361
20362
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1172
20363
#, c-format
20364
msgctxt "Path node tip"
20365
msgid ""
20366
"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
20367
"Shift, Ctrl, Alt)"
20368
msgstr ""
20369
20370
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1180
20371
#, c-format
20372
msgctxt "Path node tip"
20373
msgid "Move node by %s, %s"
20374
msgstr ""
20375
20376
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
20377
#, fuzzy
20378
msgid "Symmetric node"
20379
msgstr "Դնել"
20380
20381
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
20382
#, fuzzy
20383
msgid "Auto-smooth node"
20384
msgstr "Դնել"
20385
20386
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
20387
#, fuzzy
20388
msgid "Scale handle"
20389
msgstr "Ձգել"
20390
20391
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
20392
#, fuzzy
20393
msgid "Rotate handle"
20394
msgstr "չկլորացված"
20395
20396
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
20397
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
20398
msgid "Delete node"
20399
msgstr ""
20400
20401
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
20402
msgid "Cycle node type"
20403
msgstr ""
20404
20405
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
20406
#, fuzzy
20407
msgid "Drag handle"
20408
msgstr "Անկյուն"
20409
20410
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
20411
msgid "Retract handle"
20412
msgstr ""
20413
20414
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
20415
#, fuzzy
20416
msgctxt "Transform handle tip"
20417
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
20418
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ"
20419
20420
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
20421
msgctxt "Transform handle tip"
20422
msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
20423
msgstr ""
20424
20425
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
20426
msgctxt "Transform handle tip"
20427
msgid ""
20428
"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
20429
msgstr ""
20430
20431
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
20432
#, fuzzy
20433
msgctxt "Transform handle tip"
20434
msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
20435
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ"
20436
20437
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
20438
msgctxt "Transform handle tip"
20439
msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
20440
msgstr ""
20441
20442
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
20443
msgctxt "Transform handle tip"
20444
msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
20445
msgstr ""
20446
20447
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
20448
#, c-format
20449
msgctxt "Transform handle tip"
20450
msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
20451
msgstr ""
20452
20453
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
20454
#, c-format
20455
msgctxt "Transform handle tip"
20456
msgid ""
20457
"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
20458
"increments"
20459
msgstr ""
20460
20461
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
20462
#, fuzzy
20463
msgctxt "Transform handle tip"
20464
msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
20465
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ"
20466
20467
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
20468
#, c-format
20469
msgctxt "Transform handle tip"
20470
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
20471
msgstr ""
20472
20473
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
20474
msgctxt "Transform handle tip"
20475
msgid ""
20476
"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
20477
"center"
20478
msgstr ""
20479
20480
#. event
20481
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
20482
#, fuzzy, c-format
20483
msgctxt "Transform handle tip"
20484
msgid "Rotate by %.2f°"
20485
msgstr "Պտտել պիքսելներով"
20486
20487
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
20488
#, c-format
20489
msgctxt "Transform handle tip"
20490
msgid ""
20491
"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
20492
"increments"
20493
msgstr ""
20494
20495
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
20496
#, fuzzy
20497
msgctxt "Transform handle tip"
20498
msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
20499
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ"
20500
20501
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
20502
#, c-format
20503
msgctxt "Transform handle tip"
20504
msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
20505
msgstr ""
20506
20507
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
20508
msgctxt "Transform handle tip"
20509
msgid ""
20510
"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
20511
msgstr ""
20512
20513
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
20514
#, fuzzy, c-format
20515
msgctxt "Transform handle tip"
20516
msgid "Skew horizontally by %.2f°"
20517
msgstr "Շարժել հորիզոնական պիքսելներով"
20518
20519
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
20520
#, fuzzy, c-format
20521
msgctxt "Transform handle tip"
20522
msgid "Skew vertically by %.2f°"
20523
msgstr "Շարժել ուղղահայաց պիքսելներով"
20524
20525
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
20526
msgctxt "Transform handle tip"
20527
msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
20528
msgstr ""
20529
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20530
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
20531
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
20532
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
20533
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
20534
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
20535
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
20536
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
20537
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
20538
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20539
msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
20540
msgstr ""
20541
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20542
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20543
msgid "Zoom drawing if window size changes"
20544
msgstr ""
20545
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20546
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20547
msgid "Cursor coordinates"
20548
msgstr ""
20549
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20550
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20551
msgid "Z:"
20552
msgstr ""
20553
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20554
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20555
msgid ""
20556
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
20557
"use selector (arrow) to move or transform them."
20558
msgstr ""
20559
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20560
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20561
#, c-format
20562
msgid ""
20563
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
20564
"closing?</span>\n"
20565
"\n"
20566
"If you close without saving, your changes will be discarded."
20567
msgstr ""
20568
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20569
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20570
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20571
msgid "Close _without saving"
20572
msgstr "Փակել առանց պահպանման"
20573
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20574
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20575
#, fuzzy, c-format
20576
msgid ""
20577
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
20578
"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
20579
"\n"
20580
"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
20581
msgstr ""
20582
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> \"%s\" ֆայլը պահվել է այնպիսի "
20583
"ֆօռմատով (%s), որը կարող է բերել տվյալների կորստի!</span>\n"
20584
"\n"
20585
"Ուզո՞ւմ եք պահել այն այլ ֆոռմատով"
20586
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20587
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20588
msgid "_Save as SVG"
20589
msgstr ""
20590
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20591
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20592
msgid "_Blend mode:"
20593
msgstr ""
20594
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20595
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20596
msgid "B_lur:"
20597
msgstr ""
20598
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20599
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20600
msgid "Toggle current layer visibility"
20601
msgstr ""
20602
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20603
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20604
msgid "Lock or unlock current layer"
20605
msgstr "Փակել կամ բացել ընթացիկ շերտը"
20606
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20607
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20608
msgid "Current layer"
20609
msgstr "Ընթացիկ շերտ"
20610
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20611
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20612
msgid "(root)"
20613
msgstr ""
20614
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20615
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20616
msgid "Proprietary"
20617
msgstr ""
20618
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20619
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
20620
msgid "MetadataLicence|Other"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20621
msgstr ""
20622
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20623
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20624
msgid "Change blur"
20625
msgstr ""
20626
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20627
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
20628
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
20629
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20630
msgid "Change opacity"
20631
msgstr ""
20632
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20633
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20634
msgid "U_nits:"
20635
msgstr ""
20636
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20637
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20638
msgid "Width of paper"
20639
msgstr ""
20640
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20641
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20642
msgid "Height of paper"
20643
msgstr ""
20644
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20645
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
20646
msgid "T_op margin:"
20647
msgstr ""
20648
20649
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
20650
#, fuzzy
20651
msgid "Top margin"
20652
msgstr "Շերտի անունը`"
20653
20654
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
20655
#, fuzzy
20656
msgid "L_eft:"
20657
msgstr "Երկարություն`"
20658
20659
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
20660
#, fuzzy
20661
msgid "Left margin"
20662
msgstr "Ձախ անկյուն"
20663
20664
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
20665
#, fuzzy
20666
msgid "Ri_ght:"
20667
msgstr "Իրավունքներ"
20668
20669
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
20670
msgid "Right margin"
20671
msgstr ""
20672
20673
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
20674
#, fuzzy
20675
msgid "Botto_m:"
20676
msgstr "Ներքև"
20677
20678
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
20679
#, fuzzy
20680
msgid "Bottom margin"
20681
msgstr "Շերտի անունը`"
20682
20683
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286
20684
#, fuzzy
20685
msgid "Orientation:"
20686
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
20687
20688
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20689
msgid "_Landscape"
20690
msgstr ""
20691
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20692
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20693
msgid "_Portrait"
20694
msgstr ""
20695
20696
#. ## Set up custom size frame
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20697
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20698
msgid "Custom size"
20699
msgstr ""
20700
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20701
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324
20702
msgid "Resi_ze page to content..."
20703
msgstr ""
20704
20705
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350
20706
msgid "_Resize page to drawing or selection"
20707
msgstr ""
20708
20709
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20710
msgid ""
20711
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
20712
"is no selection"
20713
msgstr ""
20714
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20715
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20716
msgid "Set page size"
20717
msgstr ""
20718
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20719
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20720
msgid "List"
20721
msgstr "Ցուցակ"
20722
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20723
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20724
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20725
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20726
msgid "swatches|Size"
20727
msgstr ""
20728
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20729
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20730
msgid "tiny"
20731
msgstr "պուճուր"
20732
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20733
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20734
msgid "small"
20735
msgstr "փոքր"
20736
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20737
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20738
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20739
#. "medium" indicates size of colour swatches
20740
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20741
msgid "swatchesHeight|medium"
20742
msgstr ""
20743
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20744
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20745
msgid "large"
20746
msgstr "մեծ"
20747
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20748
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20749
msgid "huge"
20750
msgstr "հսկա"
20751
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20752
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20753
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20754
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20755
msgid "swatches|Width"
20756
msgstr ""
20757
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20758
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20759
msgid "narrower"
20760
msgstr ""
20761
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20762
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20763
msgid "narrow"
20764
msgstr ""
20765
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20766
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20767
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20768
#. "medium" indicates width of colour swatches
20769
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20770
msgid "swatchesWidth|medium"
20771
msgstr ""
20772
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20773
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20774
#, fuzzy
20775
msgid "wide"
20776
msgstr "_Թաքցնել"
20777
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20778
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20779
#, fuzzy
20780
msgid "wider"
20781
msgstr "_Թաքցնել"
20782
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
20783
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
20784
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
20785
#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
20786
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20787
msgid "swatches|Wrap"
20788
msgstr ""
20789
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20790
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20791
msgid ""
20792
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
20793
"random numbers."
20794
msgstr ""
20795
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20796
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20797
msgid "Backend"
20798
msgstr ""
20799
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20800
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20801
#, fuzzy
20802
msgid "Vector"
20803
msgstr "Հեղինակ"
20804
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20805
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20806
msgid "Bitmap"
20807
msgstr ""
20808
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20809
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20810
msgid "Bitmap options"
20811
msgstr ""
20812
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20813
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20814
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
20815
msgstr ""
20816
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20817
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20818
msgid ""
20819
"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
20820
"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
20821
"will not be correctly rendered."
20822
msgstr ""
20823
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20824
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20825
msgid ""
20826
"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
20827
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
20828
"will be rendered exactly as displayed."
20829
msgstr ""
20830
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20831
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
20832
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20833
msgid "Fill:"
20834
msgstr ""
20835
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20836
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
20837
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20838
msgid "Stroke:"
20839
msgstr ""
20840
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20841
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20842
msgid "O:"
20843
msgstr ""
20844
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20845
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20846
msgid "N/A"
20847
msgstr ""
20848
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20849
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
20850
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
20851
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20852
msgid "Nothing selected"
20853
msgstr ""
20854
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20855
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
20856
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20857
msgid "<i>None</i>"
20858
msgstr ""
20859
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20860
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
20861
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20862
msgid "No fill"
20863
msgstr ""
20864
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20865
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
20866
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20867
msgid "No stroke"
20868
msgstr ""
20869
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20870
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20871
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20872
msgid "Pattern"
20873
msgstr ""
20874
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20875
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20876
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
20877
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20878
msgid "Pattern fill"
20879
msgstr ""
20880
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20881
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
20882
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20883
msgid "Pattern stroke"
20884
msgstr ""
20885
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20886
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20887
msgid "<b>L</b>"
20888
msgstr ""
20889
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20890
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
20891
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20892
msgid "Linear gradient fill"
20893
msgstr ""
20894
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20895
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
20896
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20897
msgid "Linear gradient stroke"
20898
msgstr ""
20899
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20900
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20901
msgid "<b>R</b>"
20902
msgstr ""
20903
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20904
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
20905
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20906
msgid "Radial gradient fill"
20907
msgstr ""
20908
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20909
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
20910
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20911
msgid "Radial gradient stroke"
20912
msgstr ""
20913
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20914
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20915
msgid "Different"
20916
msgstr ""
20917
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20918
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20919
msgid "Different fills"
20920
msgstr ""
20921
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20922
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20923
msgid "Different strokes"
20924
msgstr ""
20925
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20926
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
20927
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20928
msgid "<b>Unset</b>"
20929
msgstr ""
20930
20931
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20932
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
20933
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
20934
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20935
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20936
msgid "Unset fill"
20937
msgstr ""
20938
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20939
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
20940
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
20941
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
20942
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20943
msgid "Unset stroke"
20944
msgstr ""
20945
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20946
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20947
msgid "Flat color fill"
20948
msgstr ""
20949
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20950
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20951
msgid "Flat color stroke"
20952
msgstr ""
20953
20954
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20955
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20956
msgid "<b>a</b>"
20957
msgstr ""
20958
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20959
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20960
msgid "Fill is averaged over selected objects"
20961
msgstr ""
20962
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20963
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20964
msgid "Stroke is averaged over selected objects"
20965
msgstr ""
20966
20967
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20968
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20969
msgid "<b>m</b>"
20970
msgstr ""
20971
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20972
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20973
msgid "Multiple selected objects have the same fill"
20974
msgstr ""
20975
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20976
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20977
msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
20978
msgstr ""
20979
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20980
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20981
msgid "Edit fill..."
20982
msgstr ""
20983
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20984
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20985
msgid "Edit stroke..."
20986
msgstr ""
20987
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20988
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20989
msgid "Last set color"
20990
msgstr ""
20991
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20992
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20993
msgid "Last selected color"
20994
msgstr ""
20995
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
20996
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
20997
msgid "White"
20998
msgstr ""
20999
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21000
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21001
msgid "Copy color"
21002
msgstr ""
21003
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21004
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21005
msgid "Paste color"
21006
msgstr ""
21007
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21008
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
21009
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21010
msgid "Swap fill and stroke"
21011
msgstr ""
21012
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21013
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
21014
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
21015
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21016
msgid "Make fill opaque"
21017
msgstr ""
21018
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21019
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21020
msgid "Make stroke opaque"
21021
msgstr ""
21022
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21023
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21024
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21025
msgid "Remove fill"
21026
msgstr ""
21027
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21028
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21029
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21030
msgid "Remove stroke"
21031
msgstr ""
21032
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21033
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21034
msgid "Remove"
21035
msgstr ""
21036
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21037
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21038
msgid "Apply last set color to fill"
21039
msgstr ""
21040
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21041
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21042
msgid "Apply last set color to stroke"
21043
msgstr ""
21044
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21045
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21046
msgid "Apply last selected color to fill"
21047
msgstr ""
21048
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21049
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21050
msgid "Apply last selected color to stroke"
21051
msgstr ""
21052
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21053
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21054
msgid "Invert fill"
21055
msgstr ""
21056
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21057
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21058
msgid "Invert stroke"
21059
msgstr ""
21060
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21061
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21062
msgid "White fill"
21063
msgstr ""
21064
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21065
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21066
msgid "White stroke"
21067
msgstr ""
21068
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21069
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21070
msgid "Black fill"
21071
msgstr ""
21072
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21073
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21074
msgid "Black stroke"
21075
msgstr ""
21076
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21077
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21078
msgid "Paste fill"
21079
msgstr ""
21080
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21081
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21082
msgid "Paste stroke"
21083
msgstr ""
21084
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21085
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21086
msgid "Change stroke width"
21087
msgstr ""
21088
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21089
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21090
msgid ", drag to adjust"
21091
msgstr ""
21092
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21093
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21094
#, c-format
21095
msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
21096
msgstr ""
21097
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21098
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21099
msgid " (averaged)"
21100
msgstr ""
21101
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21102
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21103
msgid "0 (transparent)"
21104
msgstr ""
21105
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21106
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21107
msgid "100% (opaque)"
21108
msgstr ""
21109
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21110
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21111
msgid "Adjust saturation"
21112
msgstr ""
21113
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21114
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21115
#, c-format
21116
msgid ""
21117
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
21118
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
21119
msgstr ""
21120
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21121
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21122
msgid "Adjust lightness"
21123
msgstr ""
21124
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21125
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21126
#, c-format
21127
msgid ""
21128
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
21129
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
21130
msgstr ""
21131
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21132
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21133
msgid "Adjust hue"
21134
msgstr ""
21135
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21136
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21137
#, c-format
21138
msgid ""
21139
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
21140
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
21141
msgstr ""
21142
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21143
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
21144
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21145
msgid "Adjust stroke width"
21146
msgstr ""
21147
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21148
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21149
#, c-format
21150
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
21151
msgstr ""
21152
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21153
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
21154
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
21155
#. "Link" means to _link_ two sliders together
21156
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21157
msgid "sliders|Link"
21158
msgstr ""
21159
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21160
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21161
msgid "L Gradient"
21162
msgstr ""
21163
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21164
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21165
msgid "R Gradient"
21166
msgstr ""
21167
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21168
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21169
#, c-format
21170
msgid "Fill: %06x/%.3g"
21171
msgstr ""
21172
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21173
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21174
#, c-format
21175
msgid "Stroke: %06x/%.3g"
21176
msgstr ""
21177
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21178
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21179
#, c-format
21180
msgid "Stroke width: %.5g%s"
21181
msgstr ""
21182
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21183
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21184
#, c-format
21185
msgid "O:%.3g"
21186
msgstr ""
21187
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21188
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21189
#, c-format
21190
msgid "O:.%d"
21191
msgstr ""
21192
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21193
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21194
#, c-format
21195
msgid "Opacity: %.3g"
21196
msgstr ""
21197
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21198
#: ../src/vanishing-point.cpp:123
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21199
msgid "Split vanishing points"
21200
msgstr ""
21201
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21202
#: ../src/vanishing-point.cpp:168
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21203
msgid "Merge vanishing points"
21204
msgstr ""
21205
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21206
#: ../src/vanishing-point.cpp:224
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21207
msgid "3D box: Move vanishing point"
21208
msgstr ""
21209
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21210
#: ../src/vanishing-point.cpp:305
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21211
#, c-format
21212
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
21213
msgid_plural ""
21214
"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
21215
"b> to separate selected box(es)"
21216
msgstr[0] ""
21217
msgstr[1] ""
21218
21219
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
21220
#. but currently we update the status message anyway
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21221
#: ../src/vanishing-point.cpp:312
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21222
#, c-format
21223
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
21224
msgid_plural ""
21225
"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
21226
"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
21227
msgstr[0] ""
21228
msgstr[1] ""
21229
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
21230
#: ../src/vanishing-point.cpp:320
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21231
#, c-format
21232
msgid ""
21233
"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
21234
msgid_plural ""
21235
"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
21236
"(es)"
21237
msgstr[0] ""
21238
msgstr[1] ""
21239
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21240
#: ../src/verbs.cpp:1102
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21241
msgid "Switch to next layer"
21242
msgstr ""
21243
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21244
#: ../src/verbs.cpp:1103
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21245
msgid "Switched to next layer."
21246
msgstr ""
21247
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21248
#: ../src/verbs.cpp:1105
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21249
msgid "Cannot go past last layer."
21250
msgstr ""
21251
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21252
#: ../src/verbs.cpp:1114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21253
msgid "Switch to previous layer"
21254
msgstr ""
21255
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21256
#: ../src/verbs.cpp:1115
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21257
msgid "Switched to previous layer."
21258
msgstr ""
21259
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21260
#: ../src/verbs.cpp:1117
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21261
msgid "Cannot go before first layer."
21262
msgstr ""
21263
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21264
#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
21265
#: ../src/verbs.cpp:1268
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21266
msgid "No current layer."
21267
msgstr ""
21268
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21269
#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21270
#, c-format
21271
msgid "Raised layer <b>%s</b>."
21272
msgstr ""
21273
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21274
#: ../src/verbs.cpp:1164
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21275
msgid "Layer to top"
21276
msgstr ""
21277
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21278
#: ../src/verbs.cpp:1168
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21279
msgid "Raise layer"
21280
msgstr ""
21281
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21282
#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21283
#, c-format
21284
msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
21285
msgstr ""
21286
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21287
#: ../src/verbs.cpp:1172
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21288
msgid "Layer to bottom"
21289
msgstr ""
21290
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21291
#: ../src/verbs.cpp:1176
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21292
msgid "Lower layer"
21293
msgstr ""
21294
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21295
#: ../src/verbs.cpp:1185
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21296
msgid "Cannot move layer any further."
21297
msgstr ""
21298
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21299
#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21300
#, c-format
21301
msgid "%s copy"
21302
msgstr ""
21303
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21304
#: ../src/verbs.cpp:1225
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21305
#, fuzzy
21306
msgid "Duplicate layer"
21307
msgstr "Թաքցնել շերտը"
21308
21309
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21310
#: ../src/verbs.cpp:1228
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21311
#, fuzzy
21312
msgid "Duplicated layer."
21313
msgstr "Վերանվանված շերտ"
21314
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21315
#: ../src/verbs.cpp:1257
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21316
msgid "Delete layer"
21317
msgstr ""
21318
21319
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21320
#: ../src/verbs.cpp:1260
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21321
msgid "Deleted layer."
21322
msgstr ""
21323
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21324
#: ../src/verbs.cpp:1271
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21325
msgid "Toggle layer solo"
21326
msgstr ""
21327
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21328
#: ../src/verbs.cpp:1332
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21329
msgid "Flip horizontally"
21330
msgstr "Հորիզոնական շրջել"
21331
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21332
#: ../src/verbs.cpp:1337
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21333
msgid "Flip vertically"
21334
msgstr "Ուղղահայաց շրջել"
21335
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21336
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
21337
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21338
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21339
#: ../src/verbs.cpp:1861
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21340
msgid "tutorial-basic.svg"
21341
msgstr ""
21342
21343
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21344
#: ../src/verbs.cpp:1865
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21345
msgid "tutorial-shapes.svg"
21346
msgstr ""
21347
21348
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21349
#: ../src/verbs.cpp:1869
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21350
msgid "tutorial-advanced.svg"
21351
msgstr ""
21352
21353
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21354
#: ../src/verbs.cpp:1873
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21355
msgid "tutorial-tracing.svg"
21356
msgstr ""
21357
21358
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21359
#: ../src/verbs.cpp:1877
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21360
msgid "tutorial-calligraphy.svg"
21361
msgstr ""
21362
21363
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21364
#: ../src/verbs.cpp:1881
21365
msgid "tutorial-interpolate.svg"
21366
msgstr ""
21367
21368
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
21369
#: ../src/verbs.cpp:1885
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21370
msgid "tutorial-elements.svg"
21371
msgstr ""
21372
21373
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21374
#: ../src/verbs.cpp:1889
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21375
msgid "tutorial-tips.svg"
21376
msgstr ""
21377
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21378
#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21379
msgid "Unlock all objects in the current layer"
21380
msgstr ""
21381
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21382
#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21383
msgid "Unlock all objects in all layers"
21384
msgstr ""
21385
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21386
#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21387
msgid "Unhide all objects in the current layer"
21388
msgstr ""
21389
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21390
#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21391
msgid "Unhide all objects in all layers"
21392
msgstr ""
21393
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21394
#: ../src/verbs.cpp:2192
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21395
msgid "Does nothing"
21396
msgstr ""
21397
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21398
#: ../src/verbs.cpp:2195
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21399
#, fuzzy
21400
msgid "Create new document from the default template"
21401
msgstr "Ստեղծել նոր աշխատանք ստանդարտ շաբլոնից"
21402
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21403
#: ../src/verbs.cpp:2197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21404
msgid "_Open..."
21405
msgstr "_Բացել..."
21406
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21407
#: ../src/verbs.cpp:2198
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21408
msgid "Open an existing document"
21409
msgstr "Բացել գոյություն ունեցող ֆայլ "
21410
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21411
#: ../src/verbs.cpp:2199
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21412
msgid "Re_vert"
21413
msgstr "Վերբեռնել"
21414
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21415
#: ../src/verbs.cpp:2200
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21416
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
21417
msgstr ""
21418
"Վերադարձնել աշխատանքի վերջին պահված տարբերակը (բոլոր փոփոխությունները կկորեն)"
21419
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21420
#: ../src/verbs.cpp:2201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21421
msgid "_Save"
21422
msgstr "_Պահել"
21423
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21424
#: ../src/verbs.cpp:2201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21425
msgid "Save document"
21426
msgstr "Պահել աշխատանքը"
21427
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21428
#: ../src/verbs.cpp:2203
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21429
msgid "Save _As..."
21430
msgstr "Պահել _Որպես..."
21431
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21432
#: ../src/verbs.cpp:2204
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21433
msgid "Save document under a new name"
21434
msgstr "Պահել աշխատանքը նոր անունով"
21435
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21436
#: ../src/verbs.cpp:2205
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21437
msgid "Save a Cop_y..."
21438
msgstr "Պահել Կրկնորինակը..."
21439
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21440
#: ../src/verbs.cpp:2206
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21441
msgid "Save a copy of the document under a new name"
21442
msgstr "Պահել աշխատանքի կրկնորինակը նոր անունով"
21443
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21444
#: ../src/verbs.cpp:2207
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21445
msgid "_Print..."
21446
msgstr "_Տպել..."
21447
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21448
#: ../src/verbs.cpp:2207
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21449
msgid "Print document"
21450
msgstr "Տպել Աշխաըանքը"
21451
21452
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21453
#: ../src/verbs.cpp:2210
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21454
msgid "Vac_uum Defs"
21455
msgstr "Հեռացնել չոգտագործվող սահմանումները"
21456
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21457
#: ../src/verbs.cpp:2210
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21458
msgid ""
21459
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
21460
"defs&gt; of the document"
21461
msgstr ""
21462
"Հեռացնել չոգտագործվող սահմանումները (օրինակ` գրադիենտներ) աշխատանքի &lt;"
21463
"defs&gt; բաժնից"
21464
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21465
#: ../src/verbs.cpp:2212
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21466
msgid "Print Previe_w"
21467
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը"
21468
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21469
#: ../src/verbs.cpp:2213
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21470
msgid "Preview document printout"
21471
msgstr "Նայել, ինչպիսին կլինի տպված աշխատանքի տեսքը"
21472
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21473
#: ../src/verbs.cpp:2214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21474
msgid "_Import..."
21475
msgstr "_Ներմուծել..."
21476
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21477
#: ../src/verbs.cpp:2215
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21478
#, fuzzy
21479
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
21480
msgstr "Ներմուծել բիտմապ կամ SVG նկար այս աշխատանքի մեջ"
21481
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21482
#: ../src/verbs.cpp:2216
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21483
msgid "_Export Bitmap..."
21484
msgstr ""
21485
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21486
#: ../src/verbs.cpp:2217
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21487
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
21488
msgstr ""
21489
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21490
#: ../src/verbs.cpp:2218
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21491
msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
21492
msgstr ""
21493
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21494
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21495
#: ../src/verbs.cpp:2220
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21496
msgid "N_ext Window"
21497
msgstr "Հա_ջորդ Պատուհանը"
21498
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21499
#: ../src/verbs.cpp:2221
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21500
msgid "Switch to the next document window"
21501
msgstr "Անցնել հաջորդ աշխատանքի պատուհանին"
21502
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21503
#: ../src/verbs.cpp:2222
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21504
msgid "P_revious Window"
21505
msgstr "Նա_խորդ Պատուհանը"
21506
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21507
#: ../src/verbs.cpp:2223
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21508
msgid "Switch to the previous document window"
21509
msgstr "Անցնել նախորդ աշխատանքի պատուհանին"
21510
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21511
#: ../src/verbs.cpp:2224
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21512
msgid "_Close"
21513
msgstr "_Փակել"
21514
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21515
#: ../src/verbs.cpp:2225
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21516
msgid "Close this document window"
21517
msgstr "Փակել այս աշխատանքի պատուհանը"
21518
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21519
#: ../src/verbs.cpp:2226
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21520
msgid "_Quit"
21521
msgstr "_Դուրս Գալ"
21522
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21523
#: ../src/verbs.cpp:2226
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21524
msgid "Quit Inkscape"
21525
msgstr "Դուրս Գալ Inkscape-ից"
21526
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21527
#: ../src/verbs.cpp:2229
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21528
#, fuzzy
21529
msgid "Undo last action"
21530
msgstr "Վերջին գործողությունը չեղարկել"
21531
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21532
#: ../src/verbs.cpp:2232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21533
msgid "Do again the last undone action"
21534
msgstr ""
21535
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21536
#: ../src/verbs.cpp:2233
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21537
msgid "Cu_t"
21538
msgstr ""
21539
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21540
#: ../src/verbs.cpp:2234
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21541
msgid "Cut selection to clipboard"
21542
msgstr ""
21543
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21544
#: ../src/verbs.cpp:2235
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21545
msgid "_Copy"
21546
msgstr ""
21547
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21548
#: ../src/verbs.cpp:2236
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21549
msgid "Copy selection to clipboard"
21550
msgstr ""
21551
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21552
#: ../src/verbs.cpp:2237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21553
msgid "_Paste"
21554
msgstr ""
21555
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21556
#: ../src/verbs.cpp:2238
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21557
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
21558
msgstr ""
21559
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21560
#: ../src/verbs.cpp:2239
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21561
msgid "Paste _Style"
21562
msgstr ""
21563
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21564
#: ../src/verbs.cpp:2240
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21565
msgid "Apply the style of the copied object to selection"
21566
msgstr ""
21567
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21568
#: ../src/verbs.cpp:2242
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21569
msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
21570
msgstr ""
21571
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21572
#: ../src/verbs.cpp:2243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21573
msgid "Paste _Width"
21574
msgstr ""
21575
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21576
#: ../src/verbs.cpp:2244
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21577
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
21578
msgstr ""
21579
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21580
#: ../src/verbs.cpp:2245
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21581
msgid "Paste _Height"
21582
msgstr ""
21583
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21584
#: ../src/verbs.cpp:2246
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21585
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
21586
msgstr ""
21587
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21588
#: ../src/verbs.cpp:2247
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21589
msgid "Paste Size Separately"
21590
msgstr ""
21591
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21592
#: ../src/verbs.cpp:2248
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21593
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
21594
msgstr ""
21595
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21596
#: ../src/verbs.cpp:2249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21597
msgid "Paste Width Separately"
21598
msgstr ""
21599
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21600
#: ../src/verbs.cpp:2250
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21601
msgid ""
21602
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
21603
"object"
21604
msgstr ""
21605
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21606
#: ../src/verbs.cpp:2251
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21607
msgid "Paste Height Separately"
21608
msgstr ""
21609
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21610
#: ../src/verbs.cpp:2252
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21611
msgid ""
21612
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
21613
"object"
21614
msgstr ""
21615
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21616
#: ../src/verbs.cpp:2253
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21617
msgid "Paste _In Place"
21618
msgstr ""
21619
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21620
#: ../src/verbs.cpp:2254
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21621
msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
21622
msgstr ""
21623
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21624
#: ../src/verbs.cpp:2255
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21625
msgid "Paste Path _Effect"
21626
msgstr ""
21627
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21628
#: ../src/verbs.cpp:2256
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21629
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
21630
msgstr ""
21631
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21632
#: ../src/verbs.cpp:2257
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21633
#, fuzzy
21634
msgid "Remove Path _Effect"
21635
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ"
21636
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21637
#: ../src/verbs.cpp:2258
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21638
#, fuzzy
21639
msgid "Remove any path effects from selected objects"
21640
msgstr "Հանել էֆեկտը ընտրվածից"
21641
21642
# Վերանվանել
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21643
#: ../src/verbs.cpp:2259
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21644
#, fuzzy
21645
msgid "Remove Filters"
21646
msgstr "Վերանվանել անունը"
21647
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21648
#: ../src/verbs.cpp:2260
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21649
#, fuzzy
21650
msgid "Remove any filters from selected objects"
21651
msgstr "Հանել էֆեկտը ընտրվածից"
21652
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21653
#: ../src/verbs.cpp:2261
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21654
msgid "_Delete"
21655
msgstr ""
21656
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21657
#: ../src/verbs.cpp:2262
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21658
msgid "Delete selection"
21659
msgstr ""
21660
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21661
#: ../src/verbs.cpp:2263
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21662
msgid "Duplic_ate"
21663
msgstr ""
21664
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21665
#: ../src/verbs.cpp:2264
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21666
msgid "Duplicate selected objects"
21667
msgstr ""
21668
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21669
#: ../src/verbs.cpp:2265
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21670
msgid "Create Clo_ne"
21671
msgstr ""
21672
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21673
#: ../src/verbs.cpp:2266
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21674
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
21675
msgstr ""
21676
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21677
#: ../src/verbs.cpp:2267
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21678
msgid "Unlin_k Clone"
21679
msgstr ""
21680
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21681
#: ../src/verbs.cpp:2268
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21682
msgid ""
21683
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
21684
"standalone objects"
21685
msgstr ""
21686
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21687
#: ../src/verbs.cpp:2269
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21688
msgid "Relink to Copied"
21689
msgstr ""
21690
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21691
#: ../src/verbs.cpp:2270
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21692
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
21693
msgstr ""
21694
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21695
#: ../src/verbs.cpp:2271
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21696
msgid "Select _Original"
21697
msgstr ""
21698
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21699
#: ../src/verbs.cpp:2272
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21700
msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
21701
msgstr ""
21702
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21703
#: ../src/verbs.cpp:2273
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21704
msgid "Objects to _Marker"
21705
msgstr ""
21706
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21707
#: ../src/verbs.cpp:2274
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21708
msgid "Convert selection to a line marker"
21709
msgstr ""
21710
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21711
#: ../src/verbs.cpp:2275
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21712
msgid "Objects to Gu_ides"
21713
msgstr ""
21714
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21715
#: ../src/verbs.cpp:2276
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21716
msgid ""
21717
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
21718
"edges"
21719
msgstr ""
21720
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21721
#: ../src/verbs.cpp:2277
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21722
msgid "Objects to Patter_n"
21723
msgstr ""
21724
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21725
#: ../src/verbs.cpp:2278
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21726
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
21727
msgstr ""
21728
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21729
#: ../src/verbs.cpp:2279
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21730
msgid "Pattern to _Objects"
21731
msgstr ""
21732
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21733
#: ../src/verbs.cpp:2280
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21734
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
21735
msgstr ""
21736
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21737
#: ../src/verbs.cpp:2281
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21738
msgid "Clea_r All"
21739
msgstr ""
21740
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21741
#: ../src/verbs.cpp:2282
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21742
msgid "Delete all objects from document"
21743
msgstr ""
21744
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21745
#: ../src/verbs.cpp:2283
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21746
msgid "Select Al_l"
21747
msgstr ""
21748
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21749
#: ../src/verbs.cpp:2284
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21750
msgid "Select all objects or all nodes"
21751
msgstr ""
21752
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21753
#: ../src/verbs.cpp:2285
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21754
msgid "Select All in All La_yers"
21755
msgstr ""
21756
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21757
#: ../src/verbs.cpp:2286
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21758
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
21759
msgstr ""
21760
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21761
#: ../src/verbs.cpp:2287
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21762
msgid "In_vert Selection"
21763
msgstr ""
21764
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21765
#: ../src/verbs.cpp:2288
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21766
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
21767
msgstr ""
21768
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21769
#: ../src/verbs.cpp:2289
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21770
msgid "Invert in All Layers"
21771
msgstr ""
21772
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21773
#: ../src/verbs.cpp:2290
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21774
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
21775
msgstr ""
21776
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21777
#: ../src/verbs.cpp:2291
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21778
msgid "Select Next"
21779
msgstr ""
21780
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21781
#: ../src/verbs.cpp:2292
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21782
msgid "Select next object or node"
21783
msgstr ""
21784
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21785
#: ../src/verbs.cpp:2293
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21786
msgid "Select Previous"
21787
msgstr ""
21788
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21789
#: ../src/verbs.cpp:2294
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21790
msgid "Select previous object or node"
21791
msgstr ""
21792
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21793
#: ../src/verbs.cpp:2295
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21794
msgid "D_eselect"
21795
msgstr ""
21796
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21797
#: ../src/verbs.cpp:2296
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21798
msgid "Deselect any selected objects or nodes"
21799
msgstr ""
21800
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21801
#: ../src/verbs.cpp:2297
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
21802
msgid "_Guides Around Page"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21803
msgstr ""
21804
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21805
#: ../src/verbs.cpp:2298
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21806
msgid "Create four guides aligned with the page borders"
21807
msgstr ""
21808
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21809
#: ../src/verbs.cpp:2299
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21810
msgid "Next Path Effect Parameter"
21811
msgstr ""
21812
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21813
#: ../src/verbs.cpp:2300
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21814
msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
21815
msgstr ""
21816
21817
#. Selection
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21818
#: ../src/verbs.cpp:2303
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21819
msgid "Raise to _Top"
21820
msgstr ""
21821
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21822
#: ../src/verbs.cpp:2304
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21823
msgid "Raise selection to top"
21824
msgstr ""
21825
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21826
#: ../src/verbs.cpp:2305
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21827
msgid "Lower to _Bottom"
21828
msgstr ""
21829
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21830
#: ../src/verbs.cpp:2306
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21831
msgid "Lower selection to bottom"
21832
msgstr ""
21833
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21834
#: ../src/verbs.cpp:2307
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21835
msgid "_Raise"
21836
msgstr ""
21837
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21838
#: ../src/verbs.cpp:2308
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21839
msgid "Raise selection one step"
21840
msgstr ""
21841
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21842
#: ../src/verbs.cpp:2309
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21843
msgid "_Lower"
21844
msgstr ""
21845
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21846
#: ../src/verbs.cpp:2310
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21847
msgid "Lower selection one step"
21848
msgstr ""
21849
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21850
#: ../src/verbs.cpp:2311
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21851
msgid "_Group"
21852
msgstr "_Խմբավորել"
21853
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21854
#: ../src/verbs.cpp:2312
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21855
msgid "Group selected objects"
21856
msgstr "Խմբավորել ընտրված օբյեկտները"
21857
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21858
#: ../src/verbs.cpp:2314
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21859
msgid "Ungroup selected groups"
21860
msgstr "Բացել ընտրված խմբերը"
21861
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21862
#: ../src/verbs.cpp:2316
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21863
msgid "_Put on Path"
21864
msgstr ""
21865
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21866
#: ../src/verbs.cpp:2318
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21867
msgid "_Remove from Path"
21868
msgstr ""
21869
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21870
#: ../src/verbs.cpp:2320
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21871
msgid "Remove Manual _Kerns"
21872
msgstr ""
21873
21874
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
21875
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21876
#: ../src/verbs.cpp:2323
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21877
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
21878
msgstr ""
21879
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21880
#: ../src/verbs.cpp:2325
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21881
msgid "_Union"
21882
msgstr "_Միավորում"
21883
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21884
#: ../src/verbs.cpp:2326
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21885
msgid "Create union of selected paths"
21886
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների միավորում"
21887
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21888
#: ../src/verbs.cpp:2327
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21889
msgid "_Intersection"
21890
msgstr "_Հատում"
21891
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21892
#: ../src/verbs.cpp:2328
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21893
msgid "Create intersection of selected paths"
21894
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների հատումը"
21895
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21896
#: ../src/verbs.cpp:2329
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21897
msgid "_Difference"
21898
msgstr "_Տարբերություն"
21899
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21900
#: ../src/verbs.cpp:2330
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21901
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
21902
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների տարբերությունը (ներքևինից հանած վերևինը)"
21903
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21904
#: ../src/verbs.cpp:2331
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21905
msgid "E_xclusion"
21906
msgstr "_Բացառություն"
21907
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21908
#: ../src/verbs.cpp:2332
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21909
msgid ""
21910
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
21911
"path)"
21912
msgstr ""
21913
"Ստեղծել ընտրված ուղիների բացառությունը (XOR) (մնում են միայն այն մասերը, որ "
21914
"պատկանում են մի ուղուն) "
21915
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21916
#: ../src/verbs.cpp:2333
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21917
msgid "Di_vision"
21918
msgstr "Բա_ժանում"
21919
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21920
#: ../src/verbs.cpp:2334
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21921
msgid "Cut the bottom path into pieces"
21922
msgstr "Կտրել ներքևի ուղին մասերի"
21923
21924
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
21925
#. Advanced tutorial for more info
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21926
#: ../src/verbs.cpp:2337
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21927
msgid "Cut _Path"
21928
msgstr ""
21929
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21930
#: ../src/verbs.cpp:2338
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21931
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
21932
msgstr ""
21933
21934
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
21935
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
21936
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21937
#: ../src/verbs.cpp:2342
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21938
msgid "Outs_et"
21939
msgstr ""
21940
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21941
#: ../src/verbs.cpp:2343
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21942
msgid "Outset selected paths"
21943
msgstr ""
21944
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21945
#: ../src/verbs.cpp:2345
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21946
msgid "O_utset Path by 1 px"
21947
msgstr ""
21948
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21949
#: ../src/verbs.cpp:2346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21950
msgid "Outset selected paths by 1 px"
21951
msgstr ""
21952
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21953
#: ../src/verbs.cpp:2348
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21954
msgid "O_utset Path by 10 px"
21955
msgstr ""
21956
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21957
#: ../src/verbs.cpp:2349
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21958
msgid "Outset selected paths by 10 px"
21959
msgstr ""
21960
21961
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
21962
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
21963
#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21964
#: ../src/verbs.cpp:2353
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21965
msgid "I_nset"
21966
msgstr ""
21967
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21968
#: ../src/verbs.cpp:2354
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21969
msgid "Inset selected paths"
21970
msgstr ""
21971
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21972
#: ../src/verbs.cpp:2356
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21973
msgid "I_nset Path by 1 px"
21974
msgstr ""
21975
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21976
#: ../src/verbs.cpp:2357
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21977
msgid "Inset selected paths by 1 px"
21978
msgstr ""
21979
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21980
#: ../src/verbs.cpp:2359
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21981
msgid "I_nset Path by 10 px"
21982
msgstr ""
21983
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21984
#: ../src/verbs.cpp:2360
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21985
msgid "Inset selected paths by 10 px"
21986
msgstr ""
21987
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21988
#: ../src/verbs.cpp:2362
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21989
msgid "D_ynamic Offset"
21990
msgstr ""
21991
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21992
#: ../src/verbs.cpp:2362
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21993
msgid "Create a dynamic offset object"
21994
msgstr ""
21995
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
21996
#: ../src/verbs.cpp:2364
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
21997
msgid "_Linked Offset"
21998
msgstr ""
21999
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22000
#: ../src/verbs.cpp:2365
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22001
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
22002
msgstr ""
22003
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22004
#: ../src/verbs.cpp:2367
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22005
msgid "_Stroke to Path"
22006
msgstr ""
22007
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22008
#: ../src/verbs.cpp:2368
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22009
msgid "Convert selected object's stroke to paths"
22010
msgstr ""
22011
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22012
#: ../src/verbs.cpp:2369
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22013
msgid "Si_mplify"
22014
msgstr ""
22015
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22016
#: ../src/verbs.cpp:2370
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22017
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
22018
msgstr ""
22019
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22020
#: ../src/verbs.cpp:2371
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22021
msgid "_Reverse"
22022
msgstr ""
22023
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22024
#: ../src/verbs.cpp:2372
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22025
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
22026
msgstr ""
22027
22028
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22029
#: ../src/verbs.cpp:2374
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22030
msgid "_Trace Bitmap..."
22031
msgstr ""
22032
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22033
#: ../src/verbs.cpp:2375
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22034
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
22035
msgstr ""
22036
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22037
#: ../src/verbs.cpp:2376
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22038
msgid "_Make a Bitmap Copy"
22039
msgstr ""
22040
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22041
#: ../src/verbs.cpp:2377
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22042
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
22043
msgstr ""
22044
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22045
#: ../src/verbs.cpp:2378
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22046
msgid "_Combine"
22047
msgstr ""
22048
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22049
#: ../src/verbs.cpp:2379
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22050
msgid "Combine several paths into one"
22051
msgstr ""
22052
22053
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
22054
#. Advanced tutorial for more info
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22055
#: ../src/verbs.cpp:2382
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22056
msgid "Break _Apart"
22057
msgstr ""
22058
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22059
#: ../src/verbs.cpp:2383
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22060
msgid "Break selected paths into subpaths"
22061
msgstr ""
22062
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22063
#: ../src/verbs.cpp:2384
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22064
msgid "Rows and Columns..."
22065
msgstr "Տողեր և Սյուներ..."
22066
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22067
#: ../src/verbs.cpp:2385
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22068
msgid "Arrange selected objects in a table"
22069
msgstr ""
22070
22071
#. Layer
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22072
#: ../src/verbs.cpp:2387
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22073
msgid "_Add Layer..."
22074
msgstr "Ավելացնել _Շերտ..."
22075
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22076
#: ../src/verbs.cpp:2388
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22077
msgid "Create a new layer"
22078
msgstr "Ստեղծել նոր շերտ"
22079
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22080
#: ../src/verbs.cpp:2389
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22081
msgid "Re_name Layer..."
22082
msgstr "Վեր_անվանել Շերտը..."
22083
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22084
#: ../src/verbs.cpp:2390
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22085
msgid "Rename the current layer"
22086
msgstr "Վերանվանել ընթացիկ երտը"
22087
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22088
#: ../src/verbs.cpp:2391
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22089
msgid "Switch to Layer Abov_e"
22090
msgstr ""
22091
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22092
#: ../src/verbs.cpp:2392
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22093
msgid "Switch to the layer above the current"
22094
msgstr ""
22095
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22096
#: ../src/verbs.cpp:2393
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22097
msgid "Switch to Layer Belo_w"
22098
msgstr ""
22099
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22100
#: ../src/verbs.cpp:2394
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22101
msgid "Switch to the layer below the current"
22102
msgstr ""
22103
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22104
#: ../src/verbs.cpp:2395
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22105
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
22106
msgstr ""
22107
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22108
#: ../src/verbs.cpp:2396
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22109
msgid "Move selection to the layer above the current"
22110
msgstr ""
22111
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22112
#: ../src/verbs.cpp:2397
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22113
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
22114
msgstr ""
22115
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22116
#: ../src/verbs.cpp:2398
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22117
msgid "Move selection to the layer below the current"
22118
msgstr ""
22119
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22120
#: ../src/verbs.cpp:2399
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22121
msgid "Layer to _Top"
22122
msgstr ""
22123
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22124
#: ../src/verbs.cpp:2400
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22125
msgid "Raise the current layer to the top"
22126
msgstr ""
22127
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22128
#: ../src/verbs.cpp:2401
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22129
msgid "Layer to _Bottom"
22130
msgstr ""
22131
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22132
#: ../src/verbs.cpp:2402
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22133
msgid "Lower the current layer to the bottom"
22134
msgstr ""
22135
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22136
#: ../src/verbs.cpp:2403
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22137
msgid "_Raise Layer"
22138
msgstr ""
22139
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22140
#: ../src/verbs.cpp:2404
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22141
msgid "Raise the current layer"
22142
msgstr ""
22143
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22144
#: ../src/verbs.cpp:2405
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22145
msgid "_Lower Layer"
22146
msgstr ""
22147
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22148
#: ../src/verbs.cpp:2406
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22149
msgid "Lower the current layer"
22150
msgstr ""
22151
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22152
#: ../src/verbs.cpp:2407
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22153
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
22154
msgid "Duplicate Current Layer"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22155
msgstr "Ընթացիկ շերտ"
22156
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22157
#: ../src/verbs.cpp:2408
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22158
#, fuzzy
22159
msgid "Duplicate an existing layer"
22160
msgstr "Բացել գոյություն ունեցող ֆայլ "
22161
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22162
#: ../src/verbs.cpp:2409
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22163
msgid "_Delete Current Layer"
22164
msgstr ""
22165
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22166
#: ../src/verbs.cpp:2410
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22167
msgid "Delete the current layer"
22168
msgstr ""
22169
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22170
#: ../src/verbs.cpp:2411
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22171
msgid "_Show/hide other layers"
22172
msgstr ""
22173
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22174
#: ../src/verbs.cpp:2412
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22175
#, fuzzy
22176
msgid "Solo the current layer"
22177
msgstr "Վերանվանել ընթացիկ երտը"
22178
22179
#. Object
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22180
#: ../src/verbs.cpp:2415
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22181
msgid "Rotate _90&#176; CW"
22182
msgstr "Պտտել _90&#176; ժամսլաքով"
22183
22184
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
22185
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22186
#: ../src/verbs.cpp:2418
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22187
msgid "Rotate selection 90° clockwise"
22188
msgstr "Պտտել ընտրվածը _90°-ով ժամսլաքով"
22189
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22190
#: ../src/verbs.cpp:2419
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22191
msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
22192
msgstr "Պտտել 9_0&#176; ժամսլաքին հակառակ"
22193
22194
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
22195
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22196
#: ../src/verbs.cpp:2422
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22197
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
22198
msgstr "Պտտել ընտրվածը _90°-ով ժամսլաքին հակառակ"
22199
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22200
#: ../src/verbs.cpp:2423
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22201
msgid "Remove _Transformations"
22202
msgstr ""
22203
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22204
#: ../src/verbs.cpp:2424
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22205
msgid "Remove transformations from object"
22206
msgstr ""
22207
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22208
#: ../src/verbs.cpp:2425
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22209
msgid "_Object to Path"
22210
msgstr ""
22211
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22212
#: ../src/verbs.cpp:2426
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22213
msgid "Convert selected object to path"
22214
msgstr ""
22215
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22216
#: ../src/verbs.cpp:2427
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22217
msgid "_Flow into Frame"
22218
msgstr ""
22219
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22220
#: ../src/verbs.cpp:2428
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22221
msgid ""
22222
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
22223
"frame object"
22224
msgstr ""
22225
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22226
#: ../src/verbs.cpp:2429
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22227
msgid "_Unflow"
22228
msgstr ""
22229
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22230
#: ../src/verbs.cpp:2430
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22231
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
22232
msgstr ""
22233
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22234
#: ../src/verbs.cpp:2431
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22235
msgid "_Convert to Text"
22236
msgstr ""
22237
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22238
#: ../src/verbs.cpp:2432
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22239
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
22240
msgstr ""
22241
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22242
#: ../src/verbs.cpp:2434
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22243
msgid "Flip _Horizontal"
22244
msgstr "_Հորիզոնական Շրջել"
22245
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22246
#: ../src/verbs.cpp:2434
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22247
msgid "Flip selected objects horizontally"
22248
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ"
22249
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22250
#: ../src/verbs.cpp:2437
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22251
msgid "Flip _Vertical"
22252
msgstr "_Ուղղահայաց Շրջել"
22253
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22254
#: ../src/verbs.cpp:2437
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22255
msgid "Flip selected objects vertically"
22256
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ"
22257
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22258
#: ../src/verbs.cpp:2440
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22259
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
22260
msgstr ""
22261
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22262
#: ../src/verbs.cpp:2442
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22263
msgid "Edit mask"
22264
msgstr ""
22265
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22266
#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22267
msgid "_Release"
22268
msgstr ""
22269
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22270
#: ../src/verbs.cpp:2444
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22271
msgid "Remove mask from selection"
22272
msgstr ""
22273
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22274
#: ../src/verbs.cpp:2446
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22275
msgid ""
22276
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
22277
msgstr ""
22278
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22279
#: ../src/verbs.cpp:2448
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22280
msgid "Edit clipping path"
22281
msgstr ""
22282
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22283
#: ../src/verbs.cpp:2450
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22284
msgid "Remove clipping path from selection"
22285
msgstr ""
22286
22287
#. Tools
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22288
#: ../src/verbs.cpp:2453
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22289
msgid "Select"
22290
msgstr ""
22291
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22292
#: ../src/verbs.cpp:2454
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22293
msgid "Select and transform objects"
22294
msgstr ""
22295
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22296
#: ../src/verbs.cpp:2455
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22297
msgid "Node Edit"
22298
msgstr ""
22299
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22300
#: ../src/verbs.cpp:2456
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22301
msgid "Edit paths by nodes"
22302
msgstr ""
22303
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22304
#: ../src/verbs.cpp:2458
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22305
msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
22306
msgstr ""
22307
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22308
#: ../src/verbs.cpp:2460
22309
msgid "Spray objects by sculpting or painting"
22310
msgstr ""
22311
22312
#: ../src/verbs.cpp:2462
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22313
msgid "Create rectangles and squares"
22314
msgstr ""
22315
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22316
#: ../src/verbs.cpp:2464
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22317
msgid "Create 3D boxes"
22318
msgstr ""
22319
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22320
#: ../src/verbs.cpp:2466
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22321
msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
22322
msgstr ""
22323
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22324
#: ../src/verbs.cpp:2468
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22325
msgid "Create stars and polygons"
22326
msgstr ""
22327
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22328
#: ../src/verbs.cpp:2470
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22329
msgid "Create spirals"
22330
msgstr ""
22331
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22332
#: ../src/verbs.cpp:2472
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22333
msgid "Draw freehand lines"
22334
msgstr ""
22335
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22336
#: ../src/verbs.cpp:2474
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22337
msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
22338
msgstr ""
22339
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22340
#: ../src/verbs.cpp:2476
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22341
msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
22342
msgstr ""
22343
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22344
#: ../src/verbs.cpp:2478
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22345
msgid "Create and edit text objects"
22346
msgstr ""
22347
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22348
#: ../src/verbs.cpp:2480
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22349
msgid "Create and edit gradients"
22350
msgstr ""
22351
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22352
#: ../src/verbs.cpp:2482
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22353
msgid "Zoom in or out"
22354
msgstr ""
22355
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22356
#: ../src/verbs.cpp:2484
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22357
msgid "Pick colors from image"
22358
msgstr ""
22359
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22360
#: ../src/verbs.cpp:2486
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22361
msgid "Create diagram connectors"
22362
msgstr ""
22363
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22364
#: ../src/verbs.cpp:2488
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22365
msgid "Fill bounded areas"
22366
msgstr ""
22367
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22368
#: ../src/verbs.cpp:2489
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22369
#, fuzzy
22370
msgid "LPE Edit"
22371
msgstr "_Խմբագրում"
22372
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22373
#: ../src/verbs.cpp:2490
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22374
#, fuzzy
22375
msgid "Edit Path Effect parameters"
22376
msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..."
22377
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22378
#: ../src/verbs.cpp:2492
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22379
msgid "Erase existing paths"
22380
msgstr ""
22381
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22382
#: ../src/verbs.cpp:2494
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22383
msgid "Do geometric constructions"
22384
msgstr ""
22385
22386
#. Tool prefs
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22387
#: ../src/verbs.cpp:2496
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22388
msgid "Selector Preferences"
22389
msgstr ""
22390
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22391
#: ../src/verbs.cpp:2497
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22392
msgid "Open Preferences for the Selector tool"
22393
msgstr ""
22394
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22395
#: ../src/verbs.cpp:2498
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22396
msgid "Node Tool Preferences"
22397
msgstr ""
22398
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22399
#: ../src/verbs.cpp:2499
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22400
msgid "Open Preferences for the Node tool"
22401
msgstr ""
22402
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22403
#: ../src/verbs.cpp:2500
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22404
msgid "Tweak Tool Preferences"
22405
msgstr ""
22406
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22407
#: ../src/verbs.cpp:2501
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22408
msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
22409
msgstr ""
22410
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22411
#: ../src/verbs.cpp:2502
22412
msgid "Spray Tool Preferences"
22413
msgstr ""
22414
22415
#: ../src/verbs.cpp:2503
22416
msgid "Open Preferences for the Spray tool"
22417
msgstr ""
22418
22419
#: ../src/verbs.cpp:2504
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22420
msgid "Rectangle Preferences"
22421
msgstr ""
22422
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22423
#: ../src/verbs.cpp:2505
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22424
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
22425
msgstr ""
22426
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22427
#: ../src/verbs.cpp:2506
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22428
msgid "3D Box Preferences"
22429
msgstr ""
22430
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22431
#: ../src/verbs.cpp:2507
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22432
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
22433
msgstr ""
22434
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22435
#: ../src/verbs.cpp:2508
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22436
msgid "Ellipse Preferences"
22437
msgstr ""
22438
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22439
#: ../src/verbs.cpp:2509
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22440
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
22441
msgstr ""
22442
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22443
#: ../src/verbs.cpp:2510
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22444
msgid "Star Preferences"
22445
msgstr ""
22446
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22447
#: ../src/verbs.cpp:2511
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22448
msgid "Open Preferences for the Star tool"
22449
msgstr ""
22450
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22451
#: ../src/verbs.cpp:2512
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22452
msgid "Spiral Preferences"
22453
msgstr ""
22454
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22455
#: ../src/verbs.cpp:2513
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22456
msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
22457
msgstr ""
22458
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22459
#: ../src/verbs.cpp:2514
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22460
msgid "Pencil Preferences"
22461
msgstr ""
22462
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22463
#: ../src/verbs.cpp:2515
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22464
msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
22465
msgstr ""
22466
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22467
#: ../src/verbs.cpp:2516
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22468
msgid "Pen Preferences"
22469
msgstr ""
22470
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22471
#: ../src/verbs.cpp:2517
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22472
msgid "Open Preferences for the Pen tool"
22473
msgstr ""
22474
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22475
#: ../src/verbs.cpp:2518
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22476
msgid "Calligraphic Preferences"
22477
msgstr ""
22478
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22479
#: ../src/verbs.cpp:2519
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22480
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
22481
msgstr ""
22482
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22483
#: ../src/verbs.cpp:2520
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22484
msgid "Text Preferences"
22485
msgstr ""
22486
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22487
#: ../src/verbs.cpp:2521
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22488
msgid "Open Preferences for the Text tool"
22489
msgstr ""
22490
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22491
#: ../src/verbs.cpp:2522
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22492
msgid "Gradient Preferences"
22493
msgstr ""
22494
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22495
#: ../src/verbs.cpp:2523
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22496
msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
22497
msgstr ""
22498
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22499
#: ../src/verbs.cpp:2524
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22500
msgid "Zoom Preferences"
22501
msgstr ""
22502
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22503
#: ../src/verbs.cpp:2525
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22504
msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
22505
msgstr ""
22506
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22507
#: ../src/verbs.cpp:2526
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22508
msgid "Dropper Preferences"
22509
msgstr ""
22510
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22511
#: ../src/verbs.cpp:2527
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22512
msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
22513
msgstr ""
22514
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22515
#: ../src/verbs.cpp:2528
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22516
msgid "Connector Preferences"
22517
msgstr ""
22518
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22519
#: ../src/verbs.cpp:2529
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22520
msgid "Open Preferences for the Connector tool"
22521
msgstr ""
22522
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22523
#: ../src/verbs.cpp:2530
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22524
msgid "Paint Bucket Preferences"
22525
msgstr ""
22526
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22527
#: ../src/verbs.cpp:2531
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22528
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
22529
msgstr ""
22530
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22531
#: ../src/verbs.cpp:2532
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22532
msgid "Eraser Preferences"
22533
msgstr ""
22534
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22535
#: ../src/verbs.cpp:2533
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22536
msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
22537
msgstr ""
22538
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22539
#: ../src/verbs.cpp:2534
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22540
msgid "LPE Tool Preferences"
22541
msgstr ""
22542
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22543
#: ../src/verbs.cpp:2535
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22544
msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
22545
msgstr ""
22546
22547
#. Zoom/View
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22548
#: ../src/verbs.cpp:2538
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22549
msgid "Zoom In"
22550
msgstr ""
22551
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22552
#: ../src/verbs.cpp:2538
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22553
msgid "Zoom in"
22554
msgstr ""
22555
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22556
#: ../src/verbs.cpp:2539
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22557
msgid "Zoom Out"
22558
msgstr ""
22559
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22560
#: ../src/verbs.cpp:2539
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22561
msgid "Zoom out"
22562
msgstr ""
22563
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22564
#: ../src/verbs.cpp:2540
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22565
msgid "_Rulers"
22566
msgstr ""
22567
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22568
#: ../src/verbs.cpp:2540
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22569
msgid "Show or hide the canvas rulers"
22570
msgstr ""
22571
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22572
#: ../src/verbs.cpp:2541
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22573
msgid "Scroll_bars"
22574
msgstr ""
22575
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22576
#: ../src/verbs.cpp:2541
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22577
msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
22578
msgstr ""
22579
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22580
#: ../src/verbs.cpp:2542
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22581
msgid "_Grid"
22582
msgstr "_Ցանց"
22583
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22584
#: ../src/verbs.cpp:2542
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22585
msgid "Show or hide the grid"
22586
msgstr ""
22587
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22588
#: ../src/verbs.cpp:2543
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22589
msgid "G_uides"
22590
msgstr ""
22591
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22592
#: ../src/verbs.cpp:2543
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22593
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
22594
msgstr ""
22595
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22596
#: ../src/verbs.cpp:2544
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22597
msgid "Toggle snapping on or off"
22598
msgstr ""
22599
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22600
#: ../src/verbs.cpp:2545
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22601
msgid "Nex_t Zoom"
22602
msgstr ""
22603
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22604
#: ../src/verbs.cpp:2545
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22605
msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
22606
msgstr ""
22607
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22608
#: ../src/verbs.cpp:2547
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22609
msgid "Pre_vious Zoom"
22610
msgstr ""
22611
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22612
#: ../src/verbs.cpp:2547
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22613
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
22614
msgstr ""
22615
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22616
#: ../src/verbs.cpp:2549
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22617
msgid "Zoom 1:_1"
22618
msgstr ""
22619
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22620
#: ../src/verbs.cpp:2549
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22621
msgid "Zoom to 1:1"
22622
msgstr ""
22623
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22624
#: ../src/verbs.cpp:2551
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22625
msgid "Zoom 1:_2"
22626
msgstr ""
22627
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22628
#: ../src/verbs.cpp:2551
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22629
msgid "Zoom to 1:2"
22630
msgstr ""
22631
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22632
#: ../src/verbs.cpp:2553
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22633
msgid "_Zoom 2:1"
22634
msgstr ""
22635
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22636
#: ../src/verbs.cpp:2553
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22637
msgid "Zoom to 2:1"
22638
msgstr ""
22639
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22640
#: ../src/verbs.cpp:2556
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22641
msgid "_Fullscreen"
22642
msgstr ""
22643
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22644
#: ../src/verbs.cpp:2556
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22645
msgid "Stretch this document window to full screen"
22646
msgstr ""
22647
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22648
#: ../src/verbs.cpp:2559
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22649
msgid "Toggle _Focus Mode"
22650
msgstr ""
22651
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22652
#: ../src/verbs.cpp:2559
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22653
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
22654
msgstr ""
22655
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22656
#: ../src/verbs.cpp:2561
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22657
msgid "Duplic_ate Window"
22658
msgstr ""
22659
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22660
#: ../src/verbs.cpp:2561
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22661
msgid "Open a new window with the same document"
22662
msgstr ""
22663
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22664
#: ../src/verbs.cpp:2563
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22665
msgid "_New View Preview"
22666
msgstr ""
22667
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22668
#: ../src/verbs.cpp:2564
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22669
msgid "New View Preview"
22670
msgstr ""
22671
22672
#. "view_new_preview"
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22673
#: ../src/verbs.cpp:2566
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22674
msgid "_Normal"
22675
msgstr ""
22676
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22677
#: ../src/verbs.cpp:2567
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22678
msgid "Switch to normal display mode"
22679
msgstr ""
22680
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22681
#: ../src/verbs.cpp:2568
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22682
#, fuzzy
22683
msgid "No _Filters"
22684
msgstr "_Ֆայլ"
22685
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22686
#: ../src/verbs.cpp:2569
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22687
msgid "Switch to normal display without filters"
22688
msgstr ""
22689
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22690
#: ../src/verbs.cpp:2570
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22691
msgid "_Outline"
22692
msgstr ""
22693
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22694
#: ../src/verbs.cpp:2571
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22695
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
22696
msgstr ""
22697
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22698
#: ../src/verbs.cpp:2572
22699
#, fuzzy
22700
msgid "_Print Colors Preview"
22701
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը"
22702
22703
#: ../src/verbs.cpp:2573
22704
msgid "Switch to print colors preview mode"
22705
msgstr ""
22706
22707
#: ../src/verbs.cpp:2574
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22708
msgid "_Toggle"
22709
msgstr ""
22710
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22711
#: ../src/verbs.cpp:2575
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22712
msgid "Toggle between normal and outline display modes"
22713
msgstr ""
22714
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22715
#: ../src/verbs.cpp:2577
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22716
msgid "Color-managed view"
22717
msgstr ""
22718
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22719
#: ../src/verbs.cpp:2578
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22720
msgid "Toggle color-managed display for this document window"
22721
msgstr ""
22722
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22723
#: ../src/verbs.cpp:2580
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22724
msgid "Ico_n Preview..."
22725
msgstr ""
22726
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22727
#: ../src/verbs.cpp:2581
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22728
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
22729
msgstr ""
22730
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22731
#: ../src/verbs.cpp:2583
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22732
msgid "Zoom to fit page in window"
22733
msgstr ""
22734
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22735
#: ../src/verbs.cpp:2584
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22736
msgid "Page _Width"
22737
msgstr ""
22738
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22739
#: ../src/verbs.cpp:2585
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22740
msgid "Zoom to fit page width in window"
22741
msgstr ""
22742
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22743
#: ../src/verbs.cpp:2587
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22744
msgid "Zoom to fit drawing in window"
22745
msgstr ""
22746
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22747
#: ../src/verbs.cpp:2589
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22748
msgid "Zoom to fit selection in window"
22749
msgstr ""
22750
22751
#. Dialogs
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22752
#: ../src/verbs.cpp:2592
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22753
msgid "In_kscape Preferences..."
22754
msgstr ""
22755
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22756
#: ../src/verbs.cpp:2593
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22757
msgid "Edit global Inkscape preferences"
22758
msgstr ""
22759
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22760
#: ../src/verbs.cpp:2594
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22761
msgid "_Document Properties..."
22762
msgstr ""
22763
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22764
#: ../src/verbs.cpp:2595
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22765
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
22766
msgstr ""
22767
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22768
#: ../src/verbs.cpp:2596
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22769
msgid "Document _Metadata..."
22770
msgstr ""
22771
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22772
#: ../src/verbs.cpp:2597
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22773
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
22774
msgstr ""
22775
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22776
#: ../src/verbs.cpp:2598
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22777
msgid "_Fill and Stroke..."
22778
msgstr ""
22779
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22780
#: ../src/verbs.cpp:2599
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22781
msgid ""
22782
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
22783
msgstr ""
22784
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22785
#: ../src/verbs.cpp:2600
22786
msgid "Glyphs..."
22787
msgstr ""
22788
22789
#: ../src/verbs.cpp:2601
22790
msgid "Select characters from a glyphs palette"
22791
msgstr ""
22792
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22793
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22794
#: ../src/verbs.cpp:2603
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22795
msgid "S_watches..."
22796
msgstr ""
22797
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22798
#: ../src/verbs.cpp:2604
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22799
msgid "Select colors from a swatches palette"
22800
msgstr ""
22801
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22802
#: ../src/verbs.cpp:2605
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22803
msgid "Transfor_m..."
22804
msgstr ""
22805
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22806
#: ../src/verbs.cpp:2606
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22807
msgid "Precisely control objects' transformations"
22808
msgstr ""
22809
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22810
#: ../src/verbs.cpp:2607
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22811
msgid "_Align and Distribute..."
22812
msgstr ""
22813
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22814
#: ../src/verbs.cpp:2608
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22815
msgid "Align and distribute objects"
22816
msgstr ""
22817
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22818
#: ../src/verbs.cpp:2609
22819
msgid "_Spray options..."
22820
msgstr ""
22821
22822
#: ../src/verbs.cpp:2610
22823
#, fuzzy
22824
msgid "Some options for the spray"
22825
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
22826
22827
#: ../src/verbs.cpp:2611
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22828
msgid "Undo _History..."
22829
msgstr "Հետքայլի _Պատմություն..."
22830
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22831
#: ../src/verbs.cpp:2612
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22832
msgid "Undo History"
22833
msgstr "Հետքայլի Պատմություն"
22834
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22835
#: ../src/verbs.cpp:2613
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22836
msgid "_Text and Font..."
22837
msgstr "Տեքստ և _Ֆոնտ..."
22838
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22839
#: ../src/verbs.cpp:2614
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22840
msgid "View and select font family, font size and other text properties"
22841
msgstr "Նայել և ընտրել ֆոնտի տեսակը, չափը և տեղտ ուրիշ հատկություններ"
22842
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22843
#: ../src/verbs.cpp:2615
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22844
msgid "_XML Editor..."
22845
msgstr "_XML Խմբագիր..."
22846
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22847
#: ../src/verbs.cpp:2616
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22848
msgid "View and edit the XML tree of the document"
22849
msgstr "Նայել և խմբագրել աշխատանքի XML ծառը"
22850
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22851
#: ../src/verbs.cpp:2617
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22852
msgid "_Find..."
22853
msgstr "_Փնտրել..."
22854
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22855
#: ../src/verbs.cpp:2618
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22856
msgid "Find objects in document"
22857
msgstr "Փնտրել օբյեկտներ աշխատանքում"
22858
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22859
#: ../src/verbs.cpp:2619
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22860
msgid "Find and _Replace Text..."
22861
msgstr ""
22862
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22863
#: ../src/verbs.cpp:2620
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22864
#, fuzzy
22865
msgid "Find and replace text in document"
22866
msgstr "Փնտրել օբյեկտներ աշխատանքում"
22867
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22868
#: ../src/verbs.cpp:2621
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22869
msgid "Check Spellin_g..."
22870
msgstr ""
22871
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22872
#: ../src/verbs.cpp:2622
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22873
#, fuzzy
22874
msgid "Check spelling of text in document"
22875
msgstr "Բացել գոյություն ունեցող ֆայլ "
22876
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22877
#: ../src/verbs.cpp:2623
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22878
msgid "_Messages..."
22879
msgstr "Հա_ղորդագրություններ..."
22880
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22881
#: ../src/verbs.cpp:2624
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22882
msgid "View debug messages"
22883
msgstr ""
22884
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22885
#: ../src/verbs.cpp:2625
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22886
msgid "S_cripts..."
22887
msgstr "_Սկրիպտեր..."
22888
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22889
#: ../src/verbs.cpp:2626
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22890
msgid "Run scripts"
22891
msgstr "Քշել սկրիպտ"
22892
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22893
#: ../src/verbs.cpp:2627
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22894
msgid "Show/Hide D_ialogs"
22895
msgstr "Ցույց տալ/Թաքցնել դիալոգները"
22896
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22897
#: ../src/verbs.cpp:2628
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22898
msgid "Show or hide all open dialogs"
22899
msgstr ""
22900
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22901
#: ../src/verbs.cpp:2629
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22902
msgid "Create Tiled Clones..."
22903
msgstr ""
22904
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22905
#: ../src/verbs.cpp:2630
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22906
msgid ""
22907
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
22908
"scattering"
22909
msgstr ""
22910
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22911
#: ../src/verbs.cpp:2631
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22912
msgid "_Object Properties..."
22913
msgstr "_Օբյեկտի Հատկություններ..."
22914
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22915
#: ../src/verbs.cpp:2632
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22916
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
22917
msgstr ""
22918
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22919
#. #ifdef WITH_INKBOARD
22920
#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
22921
#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
22922
#. #endif
22923
#: ../src/verbs.cpp:2637
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22924
msgid "_Input Devices..."
22925
msgstr ""
22926
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22927
#: ../src/verbs.cpp:2638
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22928
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
22929
msgstr ""
22930
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22931
#: ../src/verbs.cpp:2639
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22932
msgid "_Extensions..."
22933
msgstr ""
22934
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22935
#: ../src/verbs.cpp:2640
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22936
msgid "Query information about extensions"
22937
msgstr ""
22938
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22939
#: ../src/verbs.cpp:2641
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22940
msgid "Layer_s..."
22941
msgstr "Շերտեր…"
22942
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22943
#: ../src/verbs.cpp:2642
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22944
msgid "View Layers"
22945
msgstr ""
22946
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22947
#: ../src/verbs.cpp:2643
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22948
#, fuzzy
22949
msgid "Path Effect Editor..."
22950
msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..."
22951
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22952
#: ../src/verbs.cpp:2644
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22953
#, fuzzy
22954
msgid "Manage, edit, and apply path effects"
22955
msgstr "Ստեղծել և ավելացնել ուղղի էֆեկտ"
22956
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22957
#: ../src/verbs.cpp:2645
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22958
#, fuzzy
22959
msgid "Filter Editor..."
22960
msgstr "Ֆիլտեր Էֆեկտներ..."
22961
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22962
#: ../src/verbs.cpp:2646
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22963
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
22964
msgstr ""
22965
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22966
#: ../src/verbs.cpp:2647
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22967
#, fuzzy
22968
msgid "SVG Font Editor..."
22969
msgstr "_XML Խմբագիր..."
22970
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22971
#: ../src/verbs.cpp:2648
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22972
msgid "Edit SVG fonts"
22973
msgstr ""
22974
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22975
#: ../src/verbs.cpp:2649
22976
#, fuzzy
22977
msgid "Print Colors..."
22978
msgstr "_Տպել..."
22979
22980
#: ../src/verbs.cpp:2650
22981
msgid ""
22982
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
22983
msgstr ""
22984
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22985
#. Help
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22986
#: ../src/verbs.cpp:2653
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22987
msgid "About E_xtensions"
22988
msgstr ""
22989
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22990
#: ../src/verbs.cpp:2654
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22991
msgid "Information on Inkscape extensions"
22992
msgstr ""
22993
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22994
#: ../src/verbs.cpp:2655
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22995
msgid "About _Memory"
22996
msgstr ""
22997
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
22998
#: ../src/verbs.cpp:2656
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
22999
msgid "Memory usage information"
23000
msgstr ""
23001
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23002
#: ../src/verbs.cpp:2657
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23003
msgid "_About Inkscape"
23004
msgstr "Inkscape-ի _Մասին"
23005
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23006
#: ../src/verbs.cpp:2658
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23007
msgid "Inkscape version, authors, license"
23008
msgstr ""
23009
23010
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
23011
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
23012
#. Tutorials
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23013
#: ../src/verbs.cpp:2663
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23014
msgid "Inkscape: _Basic"
23015
msgstr ""
23016
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23017
#: ../src/verbs.cpp:2664
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23018
msgid "Getting started with Inkscape"
23019
msgstr ""
23020
23021
#. "tutorial_basic"
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23022
#: ../src/verbs.cpp:2665
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23023
msgid "Inkscape: _Shapes"
23024
msgstr ""
23025
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23026
#: ../src/verbs.cpp:2666
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23027
msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
23028
msgstr ""
23029
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23030
#: ../src/verbs.cpp:2667
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23031
msgid "Inkscape: _Advanced"
23032
msgstr ""
23033
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23034
#: ../src/verbs.cpp:2668
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23035
msgid "Advanced Inkscape topics"
23036
msgstr ""
23037
23038
#. "tutorial_advanced"
23039
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23040
#: ../src/verbs.cpp:2670
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23041
msgid "Inkscape: T_racing"
23042
msgstr ""
23043
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23044
#: ../src/verbs.cpp:2671
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23045
msgid "Using bitmap tracing"
23046
msgstr ""
23047
23048
#. "tutorial_tracing"
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23049
#: ../src/verbs.cpp:2672
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23050
msgid "Inkscape: _Calligraphy"
23051
msgstr ""
23052
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23053
#: ../src/verbs.cpp:2673
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23054
msgid "Using the Calligraphy pen tool"
23055
msgstr ""
23056
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23057
#: ../src/verbs.cpp:2674
23058
msgid "Inkscape: _Interpolate"
23059
msgstr ""
23060
23061
#: ../src/verbs.cpp:2675
23062
msgid "Using the interpolate extension"
23063
msgstr ""
23064
23065
#. "tutorial_interpolate"
23066
#: ../src/verbs.cpp:2676
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23067
msgid "_Elements of Design"
23068
msgstr ""
23069
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23070
#: ../src/verbs.cpp:2677
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23071
msgid "Principles of design in the tutorial form"
23072
msgstr ""
23073
23074
#. "tutorial_design"
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23075
#: ../src/verbs.cpp:2678
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23076
msgid "_Tips and Tricks"
23077
msgstr ""
23078
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23079
#: ../src/verbs.cpp:2679
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23080
msgid "Miscellaneous tips and tricks"
23081
msgstr ""
23082
23083
#. "tutorial_tips"
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23084
#. Effect -- renamed Extension
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23085
#: ../src/verbs.cpp:2682
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23086
#, fuzzy
23087
msgid "Previous Extension"
23088
msgstr "Նա_խորդ Պատուհանը"
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23089
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23090
#: ../src/verbs.cpp:2683
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23091
#, fuzzy
23092
msgid "Repeat the last extension with the same settings"
23093
msgstr "Արտածել բիտմապ նկարը այս ընտրանքներով"
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23094
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23095
#: ../src/verbs.cpp:2684
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23096
#, fuzzy
23097
msgid "Previous Extension Settings..."
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23098
msgstr "Նախորդ Էֆեկտի Ընտրանքները..."
23099
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23100
#: ../src/verbs.cpp:2685
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23101
#, fuzzy
23102
msgid "Repeat the last extension with new settings"
23103
msgstr "Արտածել բիտմապ նկարը այս ընտրանքներով"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23104
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23105
#: ../src/verbs.cpp:2689
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23106
msgid "Fit the page to the current selection"
23107
msgstr ""
23108
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23109
#: ../src/verbs.cpp:2691
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23110
msgid "Fit the page to the drawing"
23111
msgstr ""
23112
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23113
#: ../src/verbs.cpp:2693
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23114
msgid ""
23115
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
23116
msgstr ""
23117
23118
#. LockAndHide
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23119
#: ../src/verbs.cpp:2695
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23120
msgid "Unlock All"
23121
msgstr ""
23122
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23123
#: ../src/verbs.cpp:2697
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23124
msgid "Unlock All in All Layers"
23125
msgstr ""
23126
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23127
#: ../src/verbs.cpp:2699
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23128
msgid "Unhide All"
23129
msgstr ""
23130
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23131
#: ../src/verbs.cpp:2701
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23132
msgid "Unhide All in All Layers"
23133
msgstr ""
23134
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23135
#: ../src/verbs.cpp:2705
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23136
msgid "Link an ICC color profile"
23137
msgstr ""
23138
23139
# Վերանվանել
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23140
#: ../src/verbs.cpp:2706
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23141
#, fuzzy
23142
msgid "Remove Color Profile"
23143
msgstr "Վերանվանել անունը"
23144
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23145
#: ../src/verbs.cpp:2707
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23146
msgid "Remove a linked ICC color profile"
23147
msgstr ""
23148
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23149
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23150
msgid "Dash pattern"
23151
msgstr ""
23152
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23153
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23154
msgid "Pattern offset"
23155
msgstr ""
23156
23157
#. display the initial welcome message in the statusbar
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23158
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23159
msgid ""
23160
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
23161
"use selector (arrow) to move or transform them."
23162
msgstr ""
23163
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23164
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23165
#, c-format
23166
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
23167
msgstr ""
23168
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23169
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
23170
#, c-format
23171
msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
23172
msgstr ""
23173
23174
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
23175
#, c-format
23176
msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
23177
msgstr ""
23178
23179
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23180
#, c-format
23181
msgid "%s: %d - Inkscape"
23182
msgstr ""
23183
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23184
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23185
#, c-format
23186
msgid "%s (outline) - Inkscape"
23187
msgstr ""
23188
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23189
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
23190
#, c-format
23191
msgid "%s (no filters) - Inkscape"
23192
msgstr ""
23193
23194
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
23195
#, c-format
23196
msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
23197
msgstr ""
23198
23199
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23200
#, c-format
23201
msgid "%s - Inkscape"
23202
msgstr ""
23203
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23204
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
23205
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
23206
msgstr ""
23207
23208
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
23209
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
23210
msgstr ""
23211
23212
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
23213
#, fuzzy, c-format
23214
msgid ""
23215
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
23216
"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
23217
"\n"
23218
"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
23219
msgstr ""
23220
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> \"%s\" ֆայլը պահվել է այնպիսի "
23221
"ֆօռմատով (%s), որը կարող է բերել տվյալների կորստի!</span>\n"
23222
"\n"
23223
"Ուզո՞ւմ եք պահել այն այլ ֆոռմատով"
23224
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23225
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23226
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23227
msgid "none"
23228
msgstr ""
23229
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23230
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23231
#, fuzzy
23232
msgid "remove"
23233
msgstr "Շարժել"
23234
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23235
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23236
msgid "Change fill rule"
23237
msgstr ""
23238
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23239
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23240
msgid "Set fill color"
23241
msgstr ""
23242
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23243
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
23244
msgid "Set stroke color"
23245
msgstr ""
23246
23247
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23248
msgid "Set gradient on fill"
23249
msgstr ""
23250
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23251
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
23252
msgid "Set gradient on stroke"
23253
msgstr ""
23254
23255
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23256
msgid "Set pattern on fill"
23257
msgstr ""
23258
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23259
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
23260
msgid "Set pattern on stroke"
23261
msgstr ""
23262
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23263
#. Family frame
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23264
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23265
msgid "Font family"
23266
msgstr ""
23267
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23268
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23269
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23270
#. Style frame
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23271
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23272
msgid "fontselector|Style"
23273
msgstr ""
23274
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23275
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23276
msgid "Font size:"
23277
msgstr "Ֆոնտի չափը`"
23278
23279
#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
23280
#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
23281
#. * some representative characters that users of your locale will be
23282
#. * interested in.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23283
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23284
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
23285
msgstr ""
23286
23287
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23288
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23289
msgid ""
23290
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
23291
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
23292
"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
23293
"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
23294
msgstr ""
23295
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23296
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23297
msgid "reflected"
23298
msgstr ""
23299
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23300
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23301
msgid "direct"
23302
msgstr ""
23303
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23304
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23305
msgid "Repeat:"
23306
msgstr ""
23307
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23308
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23309
msgid "Assign gradient to object"
23310
msgstr ""
23311
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23312
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23313
msgid "<small>No gradients</small>"
23314
msgstr ""
23315
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23316
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23317
msgid "<small>Nothing selected</small>"
23318
msgstr ""
23319
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23320
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23321
msgid "<small>No gradients in selection</small>"
23322
msgstr ""
23323
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23324
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23325
msgid "<small>Multiple gradients</small>"
23326
msgstr ""
23327
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23328
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23329
msgid "Edit the stops of the gradient"
23330
msgstr ""
23331
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23332
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2837
23333
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
23334
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
23335
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 ../src/widgets/toolbox.cpp:5551
23336
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5580
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23337
msgid "<b>New:</b>"
23338
msgstr ""
23339
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23340
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23341
msgid "Create linear gradient"
23342
msgstr ""
23343
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23344
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23345
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
23346
msgstr ""
23347
23348
#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23349
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23350
msgid "on"
23351
msgstr ""
23352
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23353
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23354
msgid "Create gradient in the fill"
23355
msgstr ""
23356
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23357
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23358
msgid "Create gradient in the stroke"
23359
msgstr ""
23360
23361
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
23362
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23363
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
23364
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3249 ../src/widgets/toolbox.cpp:3267
23365
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
23366
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554 ../src/widgets/toolbox.cpp:5565
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23367
msgid "<b>Change:</b>"
23368
msgstr ""
23369
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23370
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
23371
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23372
msgid "No document selected"
23373
msgstr ""
23374
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23375
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23376
msgid "No gradients in document"
23377
msgstr ""
23378
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23379
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23380
msgid "No gradient selected"
23381
msgstr ""
23382
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23383
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23384
msgid "No stops in gradient"
23385
msgstr ""
23386
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23387
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23388
msgid "Change gradient stop offset"
23389
msgstr ""
23390
23391
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23392
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
23393
msgid "Add stop"
23394
msgstr ""
23395
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23396
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23397
msgid "Add another control stop to gradient"
23398
msgstr ""
23399
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23400
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
23401
msgid "Delete stop"
23402
msgstr ""
23403
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23404
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23405
msgid "Delete current control stop from gradient"
23406
msgstr ""
23407
23408
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23409
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23410
msgid "Stop Color"
23411
msgstr ""
23412
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23413
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23414
msgid "Gradient editor"
23415
msgstr "Գրադիենտի խմբագիր"
23416
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23417
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23418
msgid "Change gradient stop color"
23419
msgstr ""
23420
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23421
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23422
msgid "No paint"
23423
msgstr ""
23424
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23425
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23426
msgid "Flat color"
23427
msgstr ""
23428
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23429
#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
23430
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23431
msgid "Linear gradient"
23432
msgstr "Գծային գրադիենտ"
23433
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23434
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23435
#, fuzzy
23436
msgid "Radial gradient"
23437
msgstr "Շառավղային գրադիենտ"
23438
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23439
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
23440
#, fuzzy
23441
msgid "Swatch"
23442
msgstr "Դնել"
23443
23444
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23445
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
23446
msgstr ""
23447
23448
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23449
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23450
msgid ""
23451
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
23452
"evenodd)"
23453
msgstr ""
23454
23455
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23456
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23457
msgid ""
23458
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
23459
msgstr ""
23460
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23461
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23462
msgid "No objects"
23463
msgstr ""
23464
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23465
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23466
msgid "Multiple styles"
23467
msgstr ""
23468
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23469
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23470
msgid "Paint is undefined"
23471
msgstr ""
23472
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23473
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23474
msgid ""
23475
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
23476
"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
23477
"create a new pattern from selection."
23478
msgstr ""
23479
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23480
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
23481
msgid "Swatch fill"
23482
msgstr ""
23483
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23484
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23485
msgid "Transform by toolbar"
23486
msgstr ""
23487
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23488
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23489
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
23490
msgstr ""
23491
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23492
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23493
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
23494
msgstr ""
23495
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23496
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23497
msgid ""
23498
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
23499
"scaled."
23500
msgstr ""
23501
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23502
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23503
msgid ""
23504
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
23505
"are scaled."
23506
msgstr ""
23507
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23508
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23509
msgid ""
23510
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
23511
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
23512
msgstr ""
23513
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23514
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23515
msgid ""
23516
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
23517
"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
23518
msgstr ""
23519
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23520
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23521
msgid ""
23522
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
23523
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
23524
msgstr ""
23525
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23526
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23527
msgid ""
23528
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
23529
"scaled, rotated, or skewed)."
23530
msgstr ""
23531
23532
#. four spinbuttons
23533
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23534
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23535
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23536
msgid "select toolbar|X position"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23537
msgstr ""
23538
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23539
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23540
msgid "select toolbar|X"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23541
msgstr ""
23542
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23543
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23544
msgid "Horizontal coordinate of selection"
23545
msgstr ""
23546
23547
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23548
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23549
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23550
msgid "select toolbar|Y position"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23551
msgstr ""
23552
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23553
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23554
msgid "select toolbar|Y"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23555
msgstr ""
23556
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23557
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23558
msgid "Vertical coordinate of selection"
23559
msgstr ""
23560
23561
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23562
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23563
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23564
msgid "select toolbar|Width"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23565
msgstr ""
23566
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23567
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23568
msgid "select toolbar|W"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23569
msgstr ""
23570
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23571
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23572
msgid "Width of selection"
23573
msgstr ""
23574
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23575
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23576
msgid "Lock width and height"
23577
msgstr ""
23578
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23579
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23580
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
23581
msgstr ""
23582
23583
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23584
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23585
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23586
msgid "select toolbar|Height"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23587
msgstr ""
23588
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23589
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23590
msgid "select toolbar|H"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23591
msgstr ""
23592
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23593
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23594
msgid "Height of selection"
23595
msgstr ""
23596
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23597
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23598
msgid "Affect:"
23599
msgstr ""
23600
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23601
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
23602
msgid ""
23603
"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
23604
"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
23605
msgstr ""
23606
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23607
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23608
msgid "Scale rounded corners"
23609
msgstr ""
23610
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23611
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23612
msgid "Move gradients"
23613
msgstr ""
23614
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23615
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23616
msgid "Move patterns"
23617
msgstr ""
23618
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23619
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23620
msgid "System"
23621
msgstr "Համակարգ"
23622
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23623
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23624
msgid "CMS"
23625
msgstr ""
23626
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23627
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23628
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23629
msgid "_R"
23630
msgstr "_R"
23631
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23632
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
23633
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23634
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23635
msgid "_G"
23636
msgstr "_G"
23637
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23638
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23639
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23640
msgid "_B"
23641
msgstr "_B"
23642
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23643
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
23644
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23645
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23646
msgid "_H"
23647
msgstr "_H"
23648
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23649
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
23650
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23651
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23652
msgid "_S"
23653
msgstr "_S"
23654
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23655
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23656
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23657
msgid "_L"
23658
msgstr "_L"
23659
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23660
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23661
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23662
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23663
msgid "_C"
23664
msgstr "_C"
23665
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23666
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23667
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23668
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23669
msgid "_M"
23670
msgstr "_M"
23671
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23672
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
23673
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23674
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23675
msgid "_Y"
23676
msgstr "_Y"
23677
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23678
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23679
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23680
msgid "_K"
23681
msgstr "_K"
23682
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23683
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23684
#, fuzzy
23685
msgid "Gray"
23686
msgstr "Մոխրագույն"
23687
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23688
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23689
msgid "Fix"
23690
msgstr ""
23691
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23692
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23693
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
23694
msgstr ""
23695
23696
#. Label
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23697
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23698
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
23699
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
23700
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
23701
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23702
msgid "_A"
23703
msgstr "_A"
23704
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23705
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
23706
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23707
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
23708
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
23709
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
23710
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
23711
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
23712
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
23713
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
23714
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23715
msgid "Alpha (opacity)"
23716
msgstr "Alpha (անթափանցություն)"
23717
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23718
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
23719
#, fuzzy
23720
msgid "Color Managed"
23721
msgstr "Գունային Մատրից"
23722
23723
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
23724
msgid "Out of gamut!"
23725
msgstr ""
23726
23727
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
23728
msgid "Too much ink!"
23729
msgstr ""
23730
23731
#. Create RGBA entry and color preview
23732
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23733
msgid "RGBA_:"
23734
msgstr "RGBA_`"
23735
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23736
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23737
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
23738
msgstr "Գույնի Տասնվեցական RGBA առժեքը"
23739
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23740
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23741
msgid "RGB"
23742
msgstr "RGB"
23743
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23744
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23745
msgid "HSL"
23746
msgstr "HSL (Երանգ Հագեցում Պայծառություն)"
23747
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23748
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23749
msgid "CMYK"
23750
msgstr "CMYK"
23751
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23752
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23753
msgid "Unnamed"
23754
msgstr ""
23755
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23756
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23757
msgid "Wheel"
23758
msgstr ""
23759
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23760
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23761
msgid "Attribute"
23762
msgstr ""
23763
1.1.9 by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1
23764
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23765
msgid "Type text in a text node"
23766
msgstr ""
23767
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23768
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23769
msgid "Set markers"
23770
msgstr ""
23771
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
23772
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
23773
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23774
#. Stroke width
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23775
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23776
msgid "StrokeWidth|Width:"
23777
msgstr ""
23778
23779
#. Join type
23780
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
23781
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23782
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23783
msgid "Join:"
23784
msgstr ""
23785
23786
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
23787
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
23788
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23789
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23790
msgid "Miter join"
23791
msgstr ""
23792
23793
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
23794
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
23795
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23796
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23797
msgid "Round join"
23798
msgstr ""
23799
23800
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
23801
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
23802
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23803
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23804
msgid "Bevel join"
23805
msgstr ""
23806
23807
#. Miterlimit
23808
#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
23809
#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
23810
#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
23811
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
23812
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
23813
#. when they become too long.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23814
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23815
msgid "Miter limit:"
23816
msgstr ""
23817
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23818
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23819
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
23820
msgstr ""
23821
23822
#. Cap type
23823
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23824
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23825
msgid "Cap:"
23826
msgstr ""
23827
23828
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
23829
#. of the line; the ends of the line are square
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23830
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23831
msgid "Butt cap"
23832
msgstr ""
23833
23834
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
23835
#. line; the ends of the line are rounded
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23836
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23837
msgid "Round cap"
23838
msgstr ""
23839
23840
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
23841
#. line; the ends of the line are square
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23842
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23843
msgid "Square cap"
23844
msgstr ""
23845
23846
#. Dash
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23847
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23848
msgid "Dashes:"
23849
msgstr ""
23850
23851
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
23852
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23853
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23854
msgid "Start Markers:"
23855
msgstr ""
23856
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23857
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23858
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
23859
msgstr ""
23860
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23861
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23862
msgid "Mid Markers:"
23863
msgstr ""
23864
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23865
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23866
msgid ""
23867
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
23868
"last nodes"
23869
msgstr ""
23870
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23871
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23872
msgid "End Markers:"
23873
msgstr ""
23874
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23875
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23876
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
23877
msgstr ""
23878
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23879
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23880
msgid "Set stroke style"
23881
msgstr ""
23882
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23883
#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
23884
msgid "Change swatch color"
23885
msgstr ""
23886
23887
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23888
msgid "Color/opacity used for color tweaking"
23889
msgstr ""
23890
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23891
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23892
msgid "Style of new stars"
23893
msgstr ""
23894
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23895
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23896
msgid "Style of new rectangles"
23897
msgstr ""
23898
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23899
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23900
msgid "Style of new 3D boxes"
23901
msgstr ""
23902
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23903
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23904
msgid "Style of new ellipses"
23905
msgstr ""
23906
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23907
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23908
msgid "Style of new spirals"
23909
msgstr ""
23910
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23911
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23912
msgid "Style of new paths created by Pencil"
23913
msgstr ""
23914
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23915
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23916
msgid "Style of new paths created by Pen"
23917
msgstr ""
23918
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23919
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23920
msgid "Style of new calligraphic strokes"
23921
msgstr ""
23922
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23923
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:238 ../src/widgets/toolbox.cpp:240
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23924
msgid "TBD"
23925
msgstr ""
23926
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23927
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:250
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23928
msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
23929
msgstr ""
23930
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23931
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:989
23932
msgid "Default interface setup"
23933
msgstr ""
23934
23935
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
23936
msgid "Set the custom task"
23937
msgstr ""
23938
23939
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1000
23940
#, fuzzy
23941
msgid "Wide"
23942
msgstr "_Թաքցնել"
23943
23944
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
23945
msgid "Setup for widescreen work"
23946
msgstr ""
23947
23948
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
23949
#, fuzzy
23950
msgid "Task"
23951
msgstr "_Դիմակ"
23952
23953
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1005
23954
#, fuzzy
23955
msgid "Task:"
23956
msgstr "_Դիմակ"
23957
23958
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23959
msgid "Insert node"
23960
msgstr ""
23961
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23962
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23963
msgid "Insert new nodes into selected segments"
23964
msgstr ""
23965
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23966
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23967
msgid "Insert"
23968
msgstr ""
23969
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23970
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23971
msgid "Delete selected nodes"
23972
msgstr ""
23973
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23974
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
23975
#, fuzzy
23976
msgid "Join selected nodes"
23977
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
23978
23979
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23980
msgid "Join"
23981
msgstr ""
23982
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23983
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23984
msgid "Break path at selected nodes"
23985
msgstr ""
23986
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23987
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23988
msgid "Join with segment"
23989
msgstr ""
23990
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23991
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
23992
msgid "Join selected endnodes with a new segment"
23993
msgstr ""
23994
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
23995
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
23996
msgid "Delete segment"
23997
msgstr ""
23998
23999
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24000
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
24001
msgstr ""
24002
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24003
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24004
msgid "Node Cusp"
24005
msgstr ""
24006
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24007
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24008
msgid "Make selected nodes corner"
24009
msgstr ""
24010
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24011
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1467
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24012
msgid "Node Smooth"
24013
msgstr ""
24014
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24015
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1468
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24016
msgid "Make selected nodes smooth"
24017
msgstr ""
24018
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24019
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1477
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24020
msgid "Node Symmetric"
24021
msgstr ""
24022
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24023
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1478
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24024
msgid "Make selected nodes symmetric"
24025
msgstr ""
24026
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24027
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24028
msgid "Node Auto"
24029
msgstr ""
24030
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24031
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1488
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24032
msgid "Make selected nodes auto-smooth"
24033
msgstr ""
24034
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24035
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24036
msgid "Node Line"
24037
msgstr ""
24038
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24039
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1498
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24040
msgid "Make selected segments lines"
24041
msgstr ""
24042
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24043
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1507
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24044
msgid "Node Curve"
24045
msgstr ""
24046
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24047
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1508
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24048
msgid "Make selected segments curves"
24049
msgstr ""
24050
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24051
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
24052
#, fuzzy
24053
msgid "Show Transform Handles"
24054
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
24055
24056
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
24057
#, fuzzy
24058
msgid "Show transformation handles for selected nodes"
24059
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
24060
24061
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24062
msgid "Show Handles"
24063
msgstr ""
24064
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24065
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
24066
#, fuzzy
24067
msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
24068
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24069
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24070
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24071
#, fuzzy
24072
msgid "Show Outline"
24073
msgstr "Նոր տող"
24074
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24075
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24076
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24077
msgid "Show path outline (without path effects)"
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24078
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
24079
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24080
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1550
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24081
msgid "Next path effect parameter"
24082
msgstr ""
24083
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24084
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551
24085
#, fuzzy
24086
msgid "Show next editable path effect parameter"
24087
msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..."
24088
24089
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
24090
msgid "Edit clipping paths"
24091
msgstr ""
24092
24093
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
24094
#, fuzzy
24095
msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
24096
msgstr "Հանել էֆեկտը ընտրվածից"
24097
24098
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
24099
msgid "Edit masks"
24100
msgstr ""
24101
24102
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573
24103
#, fuzzy
24104
msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
24105
msgstr "Հանել էֆեկտը ընտրվածից"
24106
24107
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24108
msgid "X coordinate:"
24109
msgstr ""
24110
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24111
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24112
msgid "X coordinate of selected node(s)"
24113
msgstr ""
24114
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24115
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24116
msgid "Y coordinate:"
24117
msgstr ""
24118
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24119
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24120
msgid "Y coordinate of selected node(s)"
24121
msgstr ""
24122
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24123
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24124
msgid "Enable snapping"
24125
msgstr ""
24126
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24127
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24128
msgid "Bounding box"
24129
msgstr ""
24130
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24131
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24132
msgid "Snap bounding box corners"
24133
msgstr ""
24134
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24135
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24136
msgid "Bounding box edges"
24137
msgstr ""
24138
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24139
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24140
msgid "Snap to edges of a bounding box"
24141
msgstr ""
24142
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24143
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24144
msgid "Bounding box corners"
24145
msgstr ""
24146
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24148
msgid "Snap to bounding box corners"
24149
msgstr ""
24150
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24151
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24152
msgid "BBox Edge Midpoints"
24153
msgstr ""
24154
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24155
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24156
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
24157
msgstr ""
24158
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24159
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24160
#, fuzzy
24161
msgid "BBox Centers"
24162
msgstr "Կենտրոն"
24163
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24164
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24165
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
24166
msgstr ""
24167
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24168
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24169
msgid "Snap nodes or handles"
24170
msgstr ""
24171
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24172
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24173
msgid "Snap to paths"
24174
msgstr ""
24175
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24176
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24177
#, fuzzy
24178
msgid "Path intersections"
24179
msgstr "Փոխհատում"
24180
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24181
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24182
msgid "Snap to path intersections"
24183
msgstr ""
24184
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24185
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24186
msgid "To nodes"
24187
msgstr ""
24188
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24189
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24190
msgid "Snap to cusp nodes"
24191
msgstr ""
24192
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24193
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24194
msgid "Smooth nodes"
24195
msgstr ""
24196
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24197
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24198
msgid "Snap to smooth nodes"
24199
msgstr ""
24200
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24201
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24202
#, fuzzy
24203
msgid "Line Midpoints"
24204
msgstr "Գծային գրադիենտ"
24205
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24206
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24207
msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
24208
msgstr ""
24209
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24210
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24211
#, fuzzy
24212
msgid "Object Centers"
24213
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
24214
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24215
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24216
msgid "Snap from and to centers of objects"
24217
msgstr ""
24218
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24219
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24220
#, fuzzy
24221
msgid "Rotation Centers"
24222
msgstr "Պտույտ (աստ)"
24223
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24224
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24225
msgid "Snap from and to an item's rotation center"
24226
msgstr ""
24227
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24228
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24229
#, fuzzy
24230
msgid "Page border"
24231
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)"
24232
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24233
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24234
msgid "Snap to the page border"
24235
msgstr ""
24236
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24237
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24238
msgid "Snap to grids"
24239
msgstr ""
24240
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24241
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24242
#, fuzzy
24243
msgid "Snap to guides"
24244
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել"
24245
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24246
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24247
msgid "Star: Change number of corners"
24248
msgstr ""
24249
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24250
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2624
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24251
msgid "Star: Change spoke ratio"
24252
msgstr ""
24253
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24254
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24255
msgid "Make polygon"
24256
msgstr ""
24257
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24258
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24259
msgid "Make star"
24260
msgstr ""
24261
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24262
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24263
msgid "Star: Change rounding"
24264
msgstr ""
24265
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24266
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2742
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24267
msgid "Star: Change randomization"
24268
msgstr ""
24269
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24270
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24271
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
24272
msgstr ""
24273
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24274
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24275
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
24276
msgstr ""
24277
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24278
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24279
msgid "triangle/tri-star"
24280
msgstr ""
24281
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24282
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24283
msgid "square/quad-star"
24284
msgstr ""
24285
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24286
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24287
msgid "pentagon/five-pointed star"
24288
msgstr ""
24289
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24290
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24291
msgid "hexagon/six-pointed star"
24292
msgstr ""
24293
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24294
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24295
msgid "Corners"
24296
msgstr ""
24297
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24298
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24299
msgid "Corners:"
24300
msgstr ""
24301
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24302
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24303
msgid "Number of corners of a polygon or star"
24304
msgstr ""
24305
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24306
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24307
msgid "thin-ray star"
24308
msgstr ""
24309
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24310
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24311
msgid "pentagram"
24312
msgstr ""
24313
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24314
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24315
msgid "hexagram"
24316
msgstr ""
24317
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24318
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24319
msgid "heptagram"
24320
msgstr ""
24321
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24322
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24323
msgid "octagram"
24324
msgstr ""
24325
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24326
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24327
msgid "regular polygon"
24328
msgstr ""
24329
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24330
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24331
msgid "Spoke ratio"
24332
msgstr ""
24333
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24334
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24335
msgid "Spoke ratio:"
24336
msgstr ""
24337
24338
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
24339
#. Base radius is the same for the closest handle.
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24340
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24341
msgid "Base radius to tip radius ratio"
24342
msgstr ""
24343
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24344
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24345
msgid "stretched"
24346
msgstr ""
24347
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24348
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24349
msgid "twisted"
24350
msgstr ""
24351
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24352
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24353
msgid "slightly pinched"
24354
msgstr ""
24355
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24356
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24357
msgid "NOT rounded"
24358
msgstr ""
24359
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24360
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24361
msgid "slightly rounded"
24362
msgstr ""
24363
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24364
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24365
msgid "visibly rounded"
24366
msgstr ""
24367
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24368
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24369
msgid "well rounded"
24370
msgstr ""
24371
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24372
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24373
msgid "amply rounded"
24374
msgstr ""
24375
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24376
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24377
msgid "blown up"
24378
msgstr ""
24379
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24380
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24381
msgid "Rounded"
24382
msgstr ""
24383
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24384
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24385
msgid "Rounded:"
24386
msgstr ""
24387
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24388
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24389
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
24390
msgstr ""
24391
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24392
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24393
msgid "NOT randomized"
24394
msgstr ""
24395
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24396
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24397
msgid "slightly irregular"
24398
msgstr ""
24399
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24400
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24401
msgid "visibly randomized"
24402
msgstr ""
24403
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24404
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24405
msgid "strongly randomized"
24406
msgstr ""
24407
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24408
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24409
msgid "Randomized"
24410
msgstr ""
24411
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24412
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24413
msgid "Randomized:"
24414
msgstr ""
24415
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24416
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24417
msgid "Scatter randomly the corners and angles"
24418
msgstr ""
24419
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24420
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
24421
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 ../src/widgets/toolbox.cpp:8495
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24422
msgid "Defaults"
24423
msgstr ""
24424
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24425
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 ../src/widgets/toolbox.cpp:3971
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24426
msgid ""
24427
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
24428
"change defaults)"
24429
msgstr ""
24430
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24431
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24432
msgid "Change rectangle"
24433
msgstr ""
24434
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24435
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24436
msgid "W:"
24437
msgstr ""
24438
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24439
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24440
msgid "Width of rectangle"
24441
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը"
24442
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24443
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24444
msgid "H:"
24445
msgstr ""
24446
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24447
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24448
msgid "Height of rectangle"
24449
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը"
24450
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24451
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24452
msgid "not rounded"
24453
msgstr "չկլորացված"
24454
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24455
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24456
msgid "Horizontal radius"
24457
msgstr "Հորիզոնական շառավիղ"
24458
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24459
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24460
msgid "Rx:"
24461
msgstr "Rx:"
24462
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24463
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24464
msgid "Horizontal radius of rounded corners"
24465
msgstr "Հորիզոնական կլորացաված անկյունների շառավիղը"
24466
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24467
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24468
msgid "Vertical radius"
24469
msgstr "Ուղղահայաց շառավիղ"
24470
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24471
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24472
msgid "Ry:"
24473
msgstr "Ry:"
24474
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24475
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24476
msgid "Vertical radius of rounded corners"
24477
msgstr "Ուղղահայաց կլորացված անկյունների շառավիղը"
24478
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24479
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24480
msgid "Not rounded"
24481
msgstr "Չկլորացված"
24482
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24483
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24484
msgid "Make corners sharp"
24485
msgstr "Անկյունները սուր դարձնել"
24486
24487
#. TODO: use the correct axis here, too
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24488
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3561
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24489
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
24490
msgstr ""
24491
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24492
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24493
msgid "Angle in X direction"
24494
msgstr ""
24495
24496
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24497
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24498
msgid "Angle of PLs in X direction"
24499
msgstr ""
24500
24501
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24502
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3652
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24503
msgid "State of VP in X direction"
24504
msgstr ""
24505
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24506
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24507
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24508
msgstr ""
24509
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24510
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24511
msgid "Angle in Y direction"
24512
msgstr ""
24513
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24514
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24515
msgid "Angle Y:"
24516
msgstr ""
24517
24518
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24519
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24520
msgid "Angle of PLs in Y direction"
24521
msgstr ""
24522
24523
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24524
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3691
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24525
msgid "State of VP in Y direction"
24526
msgstr ""
24527
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24528
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24529
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24530
msgstr ""
24531
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24532
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24533
msgid "Angle in Z direction"
24534
msgstr ""
24535
24536
#. Translators: PL is short for 'perspective line'
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24537
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24538
msgid "Angle of PLs in Z direction"
24539
msgstr ""
24540
24541
#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24542
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24543
msgid "State of VP in Z direction"
24544
msgstr ""
24545
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24546
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24547
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
24548
msgstr ""
24549
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24550
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3788
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24551
msgid "Change spiral"
24552
msgstr ""
24553
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24554
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24555
msgid "just a curve"
24556
msgstr ""
24557
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24558
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24559
msgid "one full revolution"
24560
msgstr ""
24561
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24562
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24563
msgid "Number of turns"
24564
msgstr ""
24565
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24566
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24567
msgid "Turns:"
24568
msgstr ""
24569
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24570
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24571
msgid "Number of revolutions"
24572
msgstr ""
24573
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24574
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24575
msgid "circle"
24576
msgstr ""
24577
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24578
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24579
msgid "edge is much denser"
24580
msgstr ""
24581
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24582
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24583
msgid "edge is denser"
24584
msgstr ""
24585
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24586
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24587
msgid "even"
24588
msgstr ""
24589
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24590
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24591
msgid "center is denser"
24592
msgstr ""
24593
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24594
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24595
msgid "center is much denser"
24596
msgstr ""
24597
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24598
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24599
msgid "Divergence"
24600
msgstr ""
24601
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24602
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24603
msgid "Divergence:"
24604
msgstr ""
24605
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24606
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24607
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
24608
msgstr ""
24609
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24610
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24611
msgid "starts from center"
24612
msgstr ""
24613
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24614
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24615
msgid "starts mid-way"
24616
msgstr ""
24617
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24618
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24619
msgid "starts near edge"
24620
msgstr ""
24621
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24622
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24623
msgid "Inner radius"
24624
msgstr "Ներքին շառավիղ"
24625
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24626
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24627
msgid "Inner radius:"
24628
msgstr "Ներքին շառավիղը`"
24629
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24630
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24631
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
24632
msgstr ""
24633
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24634
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24635
msgid "Bezier"
24636
msgstr ""
24637
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24638
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24639
msgid "Create regular Bezier path"
24640
msgstr ""
24641
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24642
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24643
#, fuzzy
24644
msgid "Spiro"
24645
msgstr "Պարույր"
24646
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24647
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4038
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24648
#, fuzzy
24649
msgid "Create Spiro path"
24650
msgstr "Ստեղծել պարույր"
24651
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24652
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4045
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24653
msgid "Zigzag"
24654
msgstr ""
24655
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24656
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4046
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24657
msgid "Create a sequence of straight line segments"
24658
msgstr ""
24659
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24660
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24661
#, fuzzy
24662
msgid "Paraxial"
24663
msgstr "մասնակի"
24664
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24665
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4053
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24666
msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
24667
msgstr ""
24668
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24669
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
24670
msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
24671
msgstr ""
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24672
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24673
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4090
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24674
#, fuzzy
24675
msgid "Triangle in"
24676
msgstr "Անկյուն"
24677
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24678
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4091
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24679
#, fuzzy
24680
msgid "Triangle out"
24681
msgstr "Անկյուն"
24682
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24683
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4093
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24684
msgid "From clipboard"
24685
msgstr ""
24686
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24687
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24688
#, fuzzy
24689
msgid "Shape:"
24690
msgstr "Ձգել"
24691
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24692
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
24693
msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
24694
msgstr ""
24695
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24696
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24697
msgid "(many nodes, rough)"
24698
msgstr ""
24699
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24700
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
24701
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
24702
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
24703
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
24704
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
24705
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
24706
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24707
msgid "(default)"
24708
msgstr ""
24709
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24710
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24711
msgid "(few nodes, smooth)"
24712
msgstr ""
24713
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24714
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24715
msgid "Smoothing:"
24716
msgstr ""
24717
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24718
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24719
msgid "Smoothing: "
24720
msgstr ""
24721
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24722
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24723
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
24724
msgstr ""
24725
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24726
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24727
msgid ""
24728
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
24729
"change defaults)"
24730
msgstr ""
24731
24732
#. Width
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24733
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24734
msgid "(pinch tweak)"
24735
msgstr ""
24736
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24737
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24738
msgid "(broad tweak)"
24739
msgstr ""
24740
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24741
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24742
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
24743
msgstr ""
24744
24745
#. Force
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24746
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24747
msgid "(minimum force)"
24748
msgstr ""
24749
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24750
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24751
msgid "(maximum force)"
24752
msgstr ""
24753
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24754
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24755
msgid "Force"
24756
msgstr ""
24757
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24758
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24759
msgid "Force:"
24760
msgstr ""
24761
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24762
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24763
msgid "The force of the tweak action"
24764
msgstr ""
24765
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24766
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24767
#, fuzzy
24768
msgid "Move mode"
24769
msgstr "Շարժել"
24770
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24771
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24772
#, fuzzy
24773
msgid "Move objects in any direction"
24774
msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը"
24775
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24776
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24777
msgid "Move in/out mode"
24778
msgstr ""
24779
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24780
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24781
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
24782
msgstr ""
24783
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24784
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24785
msgid "Move jitter mode"
24786
msgstr ""
24787
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24788
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24789
msgid "Move objects in random directions"
24790
msgstr ""
24791
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24792
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24793
#, fuzzy
24794
msgid "Scale mode"
24795
msgstr "Ձգել"
24796
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24797
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24798
#, fuzzy
24799
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
24800
msgstr "Դնել օբյեկտի վերնագիրը"
24801
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24802
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24803
#, fuzzy
24804
msgid "Rotate mode"
24805
msgstr "չկլորացված"
24806
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24807
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24808
#, fuzzy
24809
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
24810
msgstr "Պտտել ընտրվածը _90°-ով ժամսլաքին հակառակ"
24811
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24812
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24813
msgid "Duplicate/delete mode"
24814
msgstr ""
24815
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24816
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24817
msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
24818
msgstr ""
24819
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24820
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24821
msgid "Push mode"
24822
msgstr ""
24823
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24824
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24825
msgid "Push parts of paths in any direction"
24826
msgstr ""
24827
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24828
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24829
msgid "Shrink/grow mode"
24830
msgstr ""
24831
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24832
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24833
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
24834
msgstr ""
24835
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24836
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24837
msgid "Attract/repel mode"
24838
msgstr ""
24839
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24840
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4405
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24841
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
24842
msgstr ""
24843
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24844
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24845
msgid "Roughen mode"
24846
msgstr ""
24847
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24848
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24849
msgid "Roughen parts of paths"
24850
msgstr ""
24851
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24852
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24853
msgid "Color paint mode"
24854
msgstr ""
24855
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24856
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4419
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24857
msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
24858
msgstr ""
24859
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24860
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24861
msgid "Color jitter mode"
24862
msgstr ""
24863
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24864
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24865
msgid "Jitter the colors of selected objects"
24866
msgstr ""
24867
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24868
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24869
msgid "Blur mode"
24870
msgstr ""
24871
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24872
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4433
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24873
#, fuzzy
24874
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
24875
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ"
24876
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24877
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4460
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24878
#, fuzzy
24879
msgid "Channels:"
24880
msgstr "Կանալներ`"
24881
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24882
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4472
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24883
msgid "In color mode, act on objects' hue"
24884
msgstr ""
24885
24886
#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24887
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4476
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24888
msgid "H"
24889
msgstr ""
24890
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24891
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4488
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24892
msgid "In color mode, act on objects' saturation"
24893
msgstr ""
24894
24895
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24896
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4492
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24897
msgid "S"
24898
msgstr ""
24899
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24900
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24901
msgid "In color mode, act on objects' lightness"
24902
msgstr ""
24903
24904
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24905
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4508
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24906
msgid "L"
24907
msgstr ""
24908
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24909
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4520
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24910
msgid "In color mode, act on objects' opacity"
24911
msgstr ""
24912
24913
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24914
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24915
msgid "O"
24916
msgstr ""
24917
24918
#. Fidelity
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24919
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24920
msgid "(rough, simplified)"
24921
msgstr ""
24922
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24923
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24924
msgid "(fine, but many nodes)"
24925
msgstr ""
24926
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24927
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24928
msgid "Fidelity"
24929
msgstr ""
24930
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24931
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24932
msgid "Fidelity:"
24933
msgstr ""
24934
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24935
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24936
msgid ""
24937
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
24938
"generate a lot of new nodes"
24939
msgstr ""
24940
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24941
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4557 ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
24942
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5281
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24943
msgid "Pressure"
24944
msgstr ""
24945
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24946
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4558
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
24947
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
24948
msgstr ""
24949
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
24950
#. Width
24951
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
24952
msgid "(narrow spray)"
24953
msgstr ""
24954
24955
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
24956
msgid "(broad spray)"
24957
msgstr ""
24958
24959
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
24960
msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
24961
msgstr ""
24962
24963
#. Mean
24964
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
24965
#, fuzzy
24966
msgid "(minimum mean)"
24967
msgstr "Նվազագույն չափ"
24968
24969
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
24970
msgid "(maximum mean)"
24971
msgstr ""
24972
24973
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
24974
#, fuzzy
24975
msgid "Focus"
24976
msgstr "Ֆոնտ"
24977
24978
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
24979
msgid "Focus:"
24980
msgstr ""
24981
24982
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
24983
msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
24984
msgstr ""
24985
24986
#. Standard_deviation
24987
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
24988
#, fuzzy
24989
msgid "(minimum scatter)"
24990
msgstr "Նվազագույն չափ"
24991
24992
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
24993
msgid "(maximum scatter)"
24994
msgstr ""
24995
24996
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
24997
#, fuzzy
24998
msgid "Toolbox|Scatter"
24999
msgstr "Նմու_շ"
25000
25001
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
25002
#, fuzzy
25003
msgid "Toolbox|Scatter:"
25004
msgstr "Նմու_շ"
25005
25006
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
25007
msgid "Increase to scatter sprayed objects."
25008
msgstr ""
25009
25010
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
25011
#, fuzzy
25012
msgid "Spray copies of the initial selection"
25013
msgstr "Ավելացնել ընտրված էֆեկտը ընտրվածին"
25014
25015
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
25016
#, fuzzy
25017
msgid "Spray clones of the initial selection"
25018
msgstr "Ավելացնել ընտրված էֆեկտը ընտրվածին"
25019
25020
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
25021
#, fuzzy
25022
msgid "Spray single path"
25023
msgstr "Նոր ցանց"
25024
25025
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4701
25026
msgid "Spray objects in a single path"
25027
msgstr ""
25028
25029
#. Population
25030
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
25031
msgid "(low population)"
25032
msgstr ""
25033
25034
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
25035
msgid "(high population)"
25036
msgstr ""
25037
25038
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
25039
msgid "Amount:"
25040
msgstr ""
25041
25042
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
25043
msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
25044
msgstr ""
25045
25046
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
25047
msgid ""
25048
"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
25049
msgstr ""
25050
25051
#. Rotation
25052
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
25053
msgid "(low rotation variation)"
25054
msgstr ""
25055
25056
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
25057
msgid "(high rotation variation)"
25058
msgstr ""
25059
25060
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
25061
#, fuzzy
25062
msgid "Rotation"
25063
msgstr "Պտույտ (աստ)"
25064
25065
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
25066
#, fuzzy
25067
msgid "Rotation:"
25068
msgstr "չկլորացված"
25069
25070
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
25071
#, no-c-format
25072
msgid ""
25073
"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
25074
"than the original object."
25075
msgstr ""
25076
25077
#. Scale
25078
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
25079
#, fuzzy
25080
msgid "(low scale variation)"
25081
msgstr "Դիրք`"
25082
25083
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
25084
#, fuzzy
25085
msgid "(high scale variation)"
25086
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
25087
25088
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778
25089
msgid "Toolbox|Scale"
25090
msgstr ""
25091
25092
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778
25093
#, fuzzy
25094
msgid "Toolbox|Scale:"
25095
msgstr "Ձգել"
25096
25097
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4780
25098
#, no-c-format
25099
msgid ""
25100
"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
25101
"the original object."
25102
msgstr ""
25103
25104
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4954
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25105
msgid "No preset"
25106
msgstr ""
25107
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25108
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4972
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25109
#, fuzzy
25110
msgid "Save..."
25111
msgstr "Պահել _Որպես..."
25112
25113
#. Width
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25114
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25115
msgid "(hairline)"
25116
msgstr ""
25117
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25118
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25119
msgid "(broad stroke)"
25120
msgstr ""
25121
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25122
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25123
msgid "Pen Width"
25124
msgstr ""
25125
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25126
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25127
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
25128
msgstr ""
25129
25130
#. Thinning
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25131
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25132
msgid "(speed blows up stroke)"
25133
msgstr ""
25134
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25135
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25136
msgid "(slight widening)"
25137
msgstr ""
25138
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25139
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25140
msgid "(constant width)"
25141
msgstr ""
25142
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25143
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25144
msgid "(slight thinning, default)"
25145
msgstr ""
25146
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25147
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25148
msgid "(speed deflates stroke)"
25149
msgstr ""
25150
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25151
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25152
msgid "Stroke Thinning"
25153
msgstr ""
25154
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25155
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25156
msgid "Thinning:"
25157
msgstr ""
25158
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25159
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25160
msgid ""
25161
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
25162
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
25163
msgstr ""
25164
25165
#. Angle
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25166
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25167
msgid "(left edge up)"
25168
msgstr ""
25169
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25170
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25171
msgid "(horizontal)"
25172
msgstr ""
25173
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25174
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25175
msgid "(right edge up)"
25176
msgstr ""
25177
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25178
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25179
msgid "Pen Angle"
25180
msgstr ""
25181
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25182
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25183
msgid "Angle:"
25184
msgstr "Անկյուն`"
25185
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25186
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25187
msgid ""
25188
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
25189
"fixation = 0)"
25190
msgstr ""
25191
25192
#. Fixation
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25193
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25194
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
25195
msgstr ""
25196
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25197
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25198
msgid "(almost fixed, default)"
25199
msgstr ""
25200
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25201
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25202
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
25203
msgstr ""
25204
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25205
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25206
msgid "Fixation"
25207
msgstr ""
25208
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25209
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25210
msgid "Fixation:"
25211
msgstr ""
25212
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25213
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25214
msgid ""
25215
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
25216
"fixed angle)"
25217
msgstr ""
25218
25219
#. Cap Rounding
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25220
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25221
msgid "(blunt caps, default)"
25222
msgstr ""
25223
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25224
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25225
msgid "(slightly bulging)"
25226
msgstr ""
25227
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25228
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25229
msgid "(approximately round)"
25230
msgstr ""
25231
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25232
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25233
msgid "(long protruding caps)"
25234
msgstr ""
25235
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25236
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25237
msgid "Cap rounding"
25238
msgstr ""
25239
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25240
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25241
msgid "Caps:"
25242
msgstr ""
25243
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25244
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25245
msgid ""
25246
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
25247
"round caps)"
25248
msgstr ""
25249
25250
#. Tremor
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25251
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25252
msgid "(smooth line)"
25253
msgstr ""
25254
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25255
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25256
msgid "(slight tremor)"
25257
msgstr ""
25258
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25259
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25260
msgid "(noticeable tremor)"
25261
msgstr ""
25262
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25263
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25264
msgid "(maximum tremor)"
25265
msgstr ""
25266
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25267
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25268
msgid "Stroke Tremor"
25269
msgstr ""
25270
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25271
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25272
msgid "Tremor:"
25273
msgstr ""
25274
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25275
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25276
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
25277
msgstr ""
25278
25279
#. Wiggle
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25280
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25281
msgid "(no wiggle)"
25282
msgstr ""
25283
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25284
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25285
msgid "(slight deviation)"
25286
msgstr ""
25287
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25288
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25289
msgid "(wild waves and curls)"
25290
msgstr ""
25291
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25292
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25293
msgid "Pen Wiggle"
25294
msgstr ""
25295
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25296
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25297
msgid "Wiggle:"
25298
msgstr ""
25299
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25300
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5236
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25301
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
25302
msgstr ""
25303
25304
#. Mass
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25305
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25306
msgid "(no inertia)"
25307
msgstr ""
25308
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25309
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25310
msgid "(slight smoothing, default)"
25311
msgstr ""
25312
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25313
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25314
msgid "(noticeable lagging)"
25315
msgstr ""
25316
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25317
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25318
msgid "(maximum inertia)"
25319
msgstr ""
25320
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25321
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25322
msgid "Pen Mass"
25323
msgstr ""
25324
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25325
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25326
msgid "Mass:"
25327
msgstr ""
25328
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25329
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25330
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
25331
msgstr ""
25332
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25333
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25334
msgid "Trace Background"
25335
msgstr ""
25336
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25337
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5269
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25338
msgid ""
25339
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
25340
"minimum width, black - maximum width)"
25341
msgstr ""
25342
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25343
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25344
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
25345
msgstr ""
25346
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25347
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5294
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25348
msgid "Tilt"
25349
msgstr ""
25350
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25351
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25352
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
25353
msgstr ""
25354
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25355
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25356
msgid "Choose a preset"
25357
msgstr ""
25358
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25359
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5399
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25360
msgid "Arc: Change start/end"
25361
msgstr "Աղեղ` Փողել սկիզբ/վերջը"
25362
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25363
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5463
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25364
msgid "Arc: Change open/closed"
25365
msgstr "Աղեղ` Փողել բաց/փակը"
25366
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25367
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25368
msgid "Start:"
25369
msgstr "Սկիզբ`"
25370
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25371
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5590
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25372
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
25373
msgstr ""
25374
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25375
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25376
msgid "End:"
25377
msgstr "Վերջ`"
25378
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25379
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5603
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25380
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
25381
msgstr ""
25382
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25383
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25384
msgid "Closed arc"
25385
msgstr "Թակ Աղեղ"
25386
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25387
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25388
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
25389
msgstr ""
25390
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25391
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25392
msgid "Open Arc"
25393
msgstr "Բաց Աղեղ"
25394
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25395
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25396
msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
25397
msgstr ""
25398
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25399
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25400
msgid "Make whole"
25401
msgstr ""
25402
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25403
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5651
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25404
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
25405
msgstr ""
25406
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25407
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25408
#, fuzzy
25409
msgid "Pick opacity"
25410
msgstr "Անթափանցիկություն"
25411
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25412
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5730
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25413
msgid ""
25414
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
25415
"pick only the visible color premultiplied by alpha"
25416
msgstr ""
25417
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25418
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25419
#, fuzzy
25420
msgid "Pick"
25421
msgstr "Ուղիներ"
25422
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25423
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25424
#, fuzzy
25425
msgid "Assign opacity"
25426
msgstr "Alpha (անթափանցություն)"
25427
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25428
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5743
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25429
msgid ""
25430
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
25431
msgstr ""
25432
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25433
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25434
msgid "Assign"
25435
msgstr ""
25436
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25437
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
25438
#, fuzzy
25439
msgid "Closed"
25440
msgstr "_Փակել"
25441
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25442
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5933
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
25443
#, fuzzy
25444
msgid "Open start"
25445
msgstr "Բաց Աղեղ"
25446
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25447
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5935
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
25448
#, fuzzy
25449
msgid "Open end"
25450
msgstr "Բացել _Վերջիններից"
25451
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25452
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5937
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
25453
msgid "Open both"
25454
msgstr ""
25455
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25456
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5996
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25457
msgid "All inactive"
25458
msgstr ""
25459
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25460
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5997
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25461
msgid "No geometric tool is active"
25462
msgstr ""
25463
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25464
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25465
msgid "Show limiting bounding box"
25466
msgstr ""
25467
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25468
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6031
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25469
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
25470
msgstr ""
25471
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25472
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25473
msgid "Get limiting bounding box from selection"
25474
msgstr ""
25475
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25476
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25477
msgid ""
25478
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
25479
"of current selection"
25480
msgstr ""
25481
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25482
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25483
msgid "Choose a line segment type"
25484
msgstr ""
25485
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25486
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6071
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25487
msgid "Display measuring info"
25488
msgstr ""
25489
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25490
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6072
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25491
msgid "Display measuring info for selected items"
25492
msgstr ""
25493
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25494
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6092
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25495
msgid "Open LPE dialog"
25496
msgstr ""
25497
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25498
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6093
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25499
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
25500
msgstr ""
25501
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25502
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6157
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25503
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
25504
msgstr ""
25505
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25506
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6175
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25507
msgid "Delete objects touched by the eraser"
25508
msgstr ""
25509
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25510
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6181
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25511
msgid "Cut"
25512
msgstr ""
25513
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25514
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6182
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25515
msgid "Cut out from objects"
25516
msgstr ""
25517
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25518
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6431
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25519
msgid "Text: Change font family"
25520
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտը"
25521
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25522
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6478
25523
msgid "Text: Change font size"
25524
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտի չափը"
25525
25526
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6624
25527
msgid "Text: Change font style"
25528
msgstr "Տեքստ` Փոխել տառերի ձևը"
25529
25530
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6701
25531
msgid "Text: Change superscript or subscript"
25532
msgstr ""
25533
25534
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6845
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25535
#, fuzzy
25536
msgid "Text: Change alignment"
25537
msgstr "Տեքստ` Փոխել "
25538
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25539
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6884
25540
#, fuzzy
25541
msgid "Text: Change line-height"
25542
msgstr "Տեքստ` Փոխել "
25543
25544
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6923
25545
#, fuzzy
25546
msgid "Text: Change word-spacing"
25547
msgstr "Տեքստ` Փոխել դիրքը"
25548
25549
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6962
25550
#, fuzzy
25551
msgid "Text: Change letter-spacing"
25552
msgstr "Տեքստ` Փոխել դիրքը"
25553
25554
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
25555
#, fuzzy
25556
msgid "Text: Change dx (kern)"
25557
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտի չափը"
25558
25559
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7038
25560
#, fuzzy
25561
msgid "Text: Change dy"
25562
msgstr "Տեքստ` Փոխել տառերի ձևը"
25563
25564
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
25565
#, fuzzy
25566
msgid "Text: Change rotate"
25567
msgstr "Տեքստ` Փոխել տառերի ձևը"
25568
25569
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25570
msgid "Text: Change orientation"
25571
msgstr "Տեքստ` Փոխել դիրքը"
25572
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25573
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7478
25574
#, fuzzy
25575
msgid "Font Family"
25576
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտը"
25577
25578
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479
25579
#, fuzzy
25580
msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
25581
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտը"
25582
25583
#. Entry width
25584
#. Extra list width
25585
#. Cell layout
25586
#. Enable entry completion
25587
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7486
25588
msgid "Font not found on system"
25589
msgstr ""
25590
25591
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7518
25592
#, fuzzy
25593
msgid "Font Size"
25594
msgstr "Ֆոնտի չափը"
25595
25596
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519
25597
#, fuzzy
25598
msgid "Font size (px)"
25599
msgstr "Ֆոնտի չափը [px]"
25600
25601
#. Name
25602
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7531
25603
msgid "Toggle Bold"
25604
msgstr ""
25605
25606
#. Label
25607
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532
25608
msgid "Toggle bold or normal weight"
25609
msgstr ""
25610
25611
#. Name
25612
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7544
25613
msgid "Toggle Italic/Oblique"
25614
msgstr ""
25615
25616
#. Label
25617
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545
25618
msgid "Toggle italic/oblique style"
25619
msgstr ""
25620
25621
#. Name
25622
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557
25623
msgid "Toggle Superscript"
25624
msgstr ""
25625
25626
#. Label
25627
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558
25628
msgid "Toggle superscript"
25629
msgstr ""
25630
25631
#. Name
25632
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
25633
msgid "Toggle Subscript"
25634
msgstr ""
25635
25636
#. Label
25637
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
25638
msgid "Toggle subscript"
25639
msgstr ""
25640
25641
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7588 ../src/widgets/toolbox.cpp:7589
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25642
msgid "Align left"
25643
msgstr "Ձախից"
25644
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25645
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7597
25646
#, fuzzy
25647
msgid "Align center"
25648
msgstr "Ձախից"
25649
25650
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604 ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25651
msgid "Align right"
25652
msgstr "Աջից"
25653
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25654
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25655
msgid "Justify"
25656
msgstr "Ողջ լայնքով"
25657
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25658
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
25659
msgid "Justify (only flowed text)"
25660
msgstr ""
25661
25662
#. Name
25663
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
25664
#, fuzzy
25665
msgid "Alignment"
25666
msgstr "Ձախից"
25667
25668
#. Label
25669
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620
25670
#, fuzzy
25671
msgid "Text alignment"
25672
msgstr "Տեքստ` Փոխել "
25673
25674
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647
25675
#, fuzzy
25676
msgid "Horizontal"
25677
msgstr "_Հորիզոնական"
25678
25679
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7654
25680
#, fuzzy
25681
msgid "Vertical"
25682
msgstr "Ո_ղղահայաց"
25683
25684
#. Label
25685
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7661
25686
#, fuzzy
25687
msgid "Text orientation"
25688
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
25689
25690
#. Drop down menu
25691
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
25692
#, fuzzy
25693
msgid "Smaller spacing"
25694
msgstr "Տողամեջ`"
25695
25696
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
25697
#, fuzzy
25698
msgid "Larger spacing"
25699
msgstr "Տողամեջ`"
25700
25701
#. name
25702
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7689
25703
#, fuzzy
25704
msgid "Line Height"
25705
msgstr "Բարձրություն"
25706
25707
#. label
25708
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690
25709
#, fuzzy
25710
msgid "Line:"
25711
msgstr "Գիծ"
25712
25713
#. short label
25714
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691
25715
msgid "Spacing between lines (times font size)"
25716
msgstr ""
25717
25718
#. Drop down menu
25719
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
25720
#, fuzzy
25721
msgid "Negative spacing"
25722
msgstr "Տողամեջ`"
25723
25724
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
25725
#, fuzzy
25726
msgid "Positive spacing"
25727
msgstr "Տողամեջ`"
25728
25729
#. name
25730
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7720
25731
#, fuzzy
25732
msgid "Word spacing"
25733
msgstr "Տողամեջ`"
25734
25735
#. label
25736
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721
25737
#, fuzzy
25738
msgid "Word:"
25739
msgstr "Ռեժիմը`"
25740
25741
#. short label
25742
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722
25743
msgid "Spacing between words (px)"
25744
msgstr ""
25745
25746
#. name
25747
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
25748
#, fuzzy
25749
msgid "Letter spacing"
25750
msgstr "Տողամեջ`"
25751
25752
#. label
25753
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752
25754
#, fuzzy
25755
msgid "Letter:"
25756
msgstr "Երկարություն`"
25757
25758
#. short label
25759
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753
25760
msgid "Spacing between letters (px)"
25761
msgstr ""
25762
25763
#. name
25764
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7782
25765
msgid "Kerning"
25766
msgstr ""
25767
25768
#. label
25769
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783
25770
#, fuzzy
25771
msgid "Kern:"
25772
msgstr "Անունը`"
25773
25774
#. short label
25775
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
25776
#, fuzzy
25777
msgid "Horizontal kerning (px)"
25778
msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
25779
25780
#. name
25781
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7813
25782
#, fuzzy
25783
msgid "Vertical Shift"
25784
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
25785
25786
#. label
25787
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814
25788
#, fuzzy
25789
msgid "Vert:"
25790
msgstr "Ո_ղղահայաց"
25791
25792
#. short label
25793
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
25794
#, fuzzy
25795
msgid "Vertical shift (px)"
25796
msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
25797
25798
#. name
25799
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7844
25800
#, fuzzy
25801
msgid "Letter rotation"
25802
msgstr "Տողամեջ`"
25803
25804
#. label
25805
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845
25806
#, fuzzy
25807
msgid "Rot:"
25808
msgstr "Տող`"
25809
25810
#. short label
25811
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846
25812
#, fuzzy
25813
msgid "Character rotation (degrees)"
25814
msgstr "Պտույտ (աստ)"
25815
25816
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961
25817
msgid "Set connector type: orthogonal"
25818
msgstr ""
25819
25820
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961
25821
msgid "Set connector type: polyline"
25822
msgstr ""
25823
25824
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
25825
msgid "Change connector curvature"
25826
msgstr ""
25827
25828
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8057
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25829
msgid "Change connector spacing"
25830
msgstr ""
25831
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25832
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8175
25833
#, fuzzy
25834
msgid "EditMode"
25835
msgstr "Ռեժիմը`"
25836
25837
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176
25838
msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
25839
msgstr ""
25840
25841
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8190
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25842
msgid "Avoid"
25843
msgstr ""
25844
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25845
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8200
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25846
msgid "Ignore"
25847
msgstr ""
25848
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25849
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8211
25850
msgid "Orthogonal"
25851
msgstr ""
25852
25853
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212
25854
msgid "Make connector orthogonal or polyline"
25855
msgstr ""
25856
25857
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
25858
msgid "Connector Curvature"
25859
msgstr ""
25860
25861
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
25862
msgid "Curvature:"
25863
msgstr ""
25864
25865
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
25866
msgid "The amount of connectors curvature"
25867
msgstr ""
25868
25869
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25870
msgid "Connector Spacing"
25871
msgstr ""
25872
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25873
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25874
msgid "Spacing:"
25875
msgstr ""
25876
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25877
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25878
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
25879
msgstr ""
25880
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25881
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8249
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25882
msgid "Graph"
25883
msgstr ""
25884
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25885
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25886
msgid "Connector Length"
25887
msgstr ""
25888
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25889
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25890
msgid "Length:"
25891
msgstr "Երկարություն`"
25892
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25893
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25894
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
25895
msgstr ""
25896
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25897
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8272
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25898
msgid "Downwards"
25899
msgstr ""
25900
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25901
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25902
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
25903
msgstr ""
25904
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25905
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25906
msgid "Do not allow overlapping shapes"
25907
msgstr ""
25908
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25909
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8304
25910
msgid "New connection point"
25911
msgstr ""
25912
25913
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305
25914
msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
25915
msgstr ""
25916
25917
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8316
25918
msgid "Remove connection point"
25919
msgstr ""
25920
25921
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317
25922
msgid "Remove the currently selected connection point"
25923
msgstr ""
25924
25925
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8417
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25926
msgid "Fill by"
25927
msgstr ""
25928
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25929
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25930
msgid "Fill by:"
25931
msgstr ""
25932
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25933
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8430
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25934
msgid "Fill Threshold"
25935
msgstr ""
25936
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25937
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25938
msgid ""
25939
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
25940
"pixels to be counted in the fill"
25941
msgstr ""
25942
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25943
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25944
msgid "Grow/shrink by"
25945
msgstr ""
25946
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25947
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25948
msgid "Grow/shrink by:"
25949
msgstr ""
25950
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25951
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25952
msgid ""
25953
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
25954
msgstr ""
25955
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25956
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8483
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25957
msgid "Close gaps"
25958
msgstr ""
25959
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25960
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25961
msgid "Close gaps:"
25962
msgstr ""
25963
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25964
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8496
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25965
msgid ""
25966
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
25967
"to change defaults)"
25968
msgstr ""
25969
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
25970
#.
25971
#. Local Variables:
25972
#. mode:c++
25973
#. c-file-style:"stroustrup"
25974
#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
25975
#. indent-tabs-mode:nil
25976
#. fill-column:99
25977
#. End:
25978
#.
25979
#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
25980
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
25981
msgid "Barcode - Datamatrix"
25982
msgstr ""
25983
25984
# կոնտեքս
25985
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
25986
#, fuzzy
25987
msgid "Cols"
25988
msgstr "Գույն"
25989
25990
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
25991
#, fuzzy
25992
msgid "Rows"
25993
msgstr "Տող`"
25994
25995
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
25996
msgid "Square Size / px"
25997
msgstr ""
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
25998
25999
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
26000
msgid "Sentence case"
26001
msgstr ""
26002
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26003
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
26004
msgid "Hide lines behind the sphere"
26005
msgstr ""
26006
26007
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
26008
msgid "Lines of latitude"
26009
msgstr ""
26010
26011
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
26012
msgid "Lines of longitude"
26013
msgstr ""
26014
26015
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
26016
#, fuzzy
26017
msgid "Radius [px]"
26018
msgstr "Շառավիղ"
26019
26020
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
26021
#, fuzzy
26022
msgid "Rotation [deg]"
26023
msgstr "Պտույտ (աստ)"
26024
26025
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
26026
msgid "Tilt [deg]"
26027
msgstr ""
26028
26029
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
26030
msgid "Wireframe Sphere"
26031
msgstr ""
26032
26033
#, fuzzy
26034
#~ msgid "Refresh the icons"
26035
#~ msgstr "Թարմացնել իկոնկեքը"
26036
26037
#, fuzzy
26038
#~ msgid "Color/opacity used for color spraying"
26039
#~ msgstr "Ընտրում է ցանցի նորմալ գծերի գույնը"
26040
26041
#, fuzzy
26042
#~ msgid "Select Font Size"
26043
#~ msgstr "Ընտրվածք"
26044
26045
#, fuzzy
26046
#~ msgid "Horizontal Text"
26047
#~ msgstr "Հորիզոնական տեքստ"
26048
26049
#, fuzzy
26050
#~ msgid "Vertical Text"
26051
#~ msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
26052
26053
#~ msgid "Bold"
26054
#~ msgstr "Թավ (Բոլդ)"
26055
26056
#, fuzzy
26057
#~ msgid "Set filename"
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26058
#~ msgstr "Անունը`"
26059
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26060
#, fuzzy
26061
#~ msgid "Accept invitation"
26062
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
26063
26064
#, fuzzy
26065
#~ msgid "Decline invitation"
26066
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26067
26068
#, fuzzy
26069
#~ msgid "Length left"
26070
#~ msgstr "Երկարություն`"
26071
26072
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26073
#~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
26074
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26075
26076
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26077
#~ msgid "Length right"
26078
#~ msgstr "Երկարության միավոր"
26079
26080
#, fuzzy
26081
#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
26082
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26083
26084
#, fuzzy
26085
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
26086
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26087
26088
#, fuzzy
26089
#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
26090
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26091
26092
#, fuzzy
26093
#~ msgid "Intersect"
26094
#~ msgstr "Փոխհատում"
26095
26096
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26097
#~ msgid "2nd path"
26098
#~ msgstr "Ուղի"
26099
26100
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26101
#~ msgid "Boolop type"
26102
#~ msgstr "Բոլոր տիպերը"
26103
26104
#, fuzzy
26105
#~ msgid "Rotation angle"
26106
#~ msgstr "Պտույտ (աստ)"
26107
26108
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26109
#~ msgid "Angle between two successive copies"
26110
#~ msgstr "Ցանցի ուղղահայաց գծերի միջև հեռավորությունը "
26111
26112
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26113
#~ msgid "Number of copies"
26114
#~ msgstr "Տողերի քանակը"
26115
26116
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26117
#~ msgid "Number of copies of the original path"
26118
#~ msgstr "Տողերի քանակը"
26119
26120
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26121
#~ msgid "Origin"
26122
#~ msgstr "X _Սկզբնակետ`"
26123
26124
#, fuzzy
26125
#~ msgid "Origin of the rotation"
26126
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
26127
26128
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26129
#~ msgid "Adjust the rotation angle"
26130
#~ msgstr "Պտույտ (աստ)"
26131
26132
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26133
#~ msgid "Elliptic Pen"
26134
#~ msgstr "Էլլիպս"
26135
26136
#, fuzzy
26137
#~ msgid "Sharp"
26138
#~ msgstr "Ձգել"
26139
26140
#, fuzzy
26141
#~ msgid "Method"
26142
#~ msgstr "Մետր"
26143
26144
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26145
#~ msgid "Choose pen type"
26146
#~ msgstr "Բոլոր տիպերը"
26147
26148
#, fuzzy
26149
#~ msgid "Pen width"
26150
#~ msgstr "Աղբյուր"
26151
26152
#, fuzzy
26153
#~ msgid "Maximal stroke width"
26154
#~ msgstr "Աղբյուր"
26155
26156
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26157
#~ msgid "Pen roundness"
26158
#~ msgstr "չկլորացված"
26159
26160
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26161
#~ msgid "Capping"
26162
#~ msgstr "Սկրիպտ"
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26163
26164
#, fuzzy
26165
#~ msgid "left capping"
26166
#~ msgstr "Ձախ անկյուն"
26167
26168
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26169
#~ msgid "End type"
26170
#~ msgstr "Արժեք"
26171
26172
#, fuzzy
26173
#~ msgid "Adjust the offset"
26174
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26175
26176
#, fuzzy
26177
#~ msgid "Specifies the left end of the parallel"
26178
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26179
26180
#, fuzzy
26181
#~ msgid "Specifies the right end of the parallel"
26182
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26183
26184
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26185
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
26186
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26187
26188
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26189
#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
26190
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26191
26192
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26193
#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
26194
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26195
26196
#, fuzzy
26197
#~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
26198
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26199
26200
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26201
#~ msgid "Scale x"
26202
#~ msgstr "Ձգել"
26203
26204
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26205
#~ msgid "Scale factor in x direction"
26206
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը"
26207
26208
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26209
#~ msgid "Scale y"
26210
#~ msgstr "Ձգել"
26211
26212
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26213
#~ msgid "Scale factor in y direction"
26214
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը"
26215
26216
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26217
#~ msgid "Offset x"
26218
#~ msgstr "Շեղում"
26219
26220
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26221
#~ msgid "Offset in x direction"
26222
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը"
26223
26224
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26225
#~ msgid "Offset y"
26226
#~ msgstr "Շեղում"
26227
26228
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26229
#~ msgid "Offset in y direction"
26230
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը"
26231
26232
#, fuzzy
26233
#~ msgid "Adjust the origin"
26234
#~ msgstr "Ցանց"
26235
26236
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26237
#~ msgid "Iterations"
26238
#~ msgstr "Փոխհատում"
26239
26240
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26241
#~ msgid "Location along curve"
26242
#~ msgstr "Պտույտ (աստ)"
26243
26244
#, fuzzy
26245
#~ msgid "Specifies the left end of the tangent"
26246
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26247
26248
#, fuzzy
26249
#~ msgid "Specifies the right end of the tangent"
26250
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26251
26252
#, fuzzy
26253
#~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
26254
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26255
26256
#, fuzzy
26257
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
26258
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26259
26260
#, fuzzy
26261
#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
26262
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը"
26263
26264
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26265
#~ msgid "Stack step"
26266
#~ msgstr "Վիճակը`"
26267
26268
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26269
#~ msgid "path param"
26270
#~ msgstr "Ուղի"
26271
26272
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26273
#~ msgid "Label"
26274
#~ msgstr "Շերտ"
26275
26276
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26277
#~ msgid "Transform Handles:"
26278
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26279
26280
#, fuzzy
26281
#~ msgid "Message information"
26282
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
26283
26284
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26285
#~ msgid "Delay (milliseconds):"
26286
#~ msgstr "Շերտի անունը`"
26287
26288
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26289
#~ msgid "Close file"
26290
#~ msgstr "_Փակել"
26291
26292
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26293
#~ msgid "Set delay"
26294
#~ msgstr "Matte Կանալ"
26295
26296
#, fuzzy
26297
#~ msgid "Rewind"
26298
#~ msgstr "_Թաքցնել"
26299
26300
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26301
#~ msgid "Pause"
26302
#~ msgstr "Ուղիներ"
26303
26304
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26305
#~ msgid "Play"
26306
#~ msgstr "Ողջ լայնքով"
26307
26308
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26309
#~ msgid "_Register"
26310
#~ msgstr "Ռաստր"
26311
26312
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26313
#~ msgid "_Server:"
26314
#~ msgstr "_Պահել"
26315
26316
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26317
#~ msgid "_Username:"
26318
#~ msgstr "Անունը`"
26319
26320
#, fuzzy
26321
#~ msgid "_Password:"
26322
#~ msgstr "Գաղտնաբառը`"
26323
26324
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26325
#~ msgid "Connect"
26326
#~ msgstr "Կենտրոն"
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26327
26328
#, fuzzy
26329
#~ msgid "Chatroom _name:"
26330
#~ msgstr "Շերտի անունը`"
26331
26332
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26333
#~ msgid "Chatroom _server:"
26334
#~ msgstr "Շերտի անունը`"
26335
26336
#, fuzzy
26337
#~ msgid "Chatroom _password:"
26338
#~ msgstr "Շերտի անունը`"
26339
26340
#, fuzzy
26341
#~ msgid "Chatroom _handle:"
26342
#~ msgstr "Շերտի անունը`"
26343
26344
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26345
#~ msgid "_Cancel"
26346
#~ msgstr "Կանալ"
26347
26348
#, fuzzy
1.4.3 by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0
26349
#~ msgid "Center objects horizontally"
26350
#~ msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ"
26351
26352
#~ msgid "Error saving a temporary copy"
26353
#~ msgstr "Սխալ, ժամանակավոր կրկնօրինակի պահման ժամանակ"
26354
26355
#~ msgid "Document exported..."
26356
#~ msgstr "Աշխատանքը արտածված է..."
26357
26358
#, fuzzy
26359
#~ msgid "Autosave"
26360
#~ msgstr "_Հեղինակներ"
26361
26362
#~ msgid "File"
26363
#~ msgstr "Ֆայլ"
26364
26365
#~ msgid "Username:"
26366
#~ msgstr "Անունը`"
26367
26368
#~ msgid "Password:"
26369
#~ msgstr "Գաղտնաբառը`"
26370
26371
#, fuzzy
26372
#~ msgid "Light x-Position"
26373
#~ msgstr "Դիրք`"
26374
26375
#, fuzzy
26376
#~ msgid "Light y-Position"
26377
#~ msgstr "Դիրք`"
26378
26379
#, fuzzy
26380
#~ msgid "Light z-Position"
26381
#~ msgstr "Դիրք`"
26382
26383
#, fuzzy
26384
#~ msgid "polyhedron|Show:"
26385
#~ msgstr "Բազմանկյուն"
26386
26387
#, fuzzy
26388
#~ msgid "restack|Bottom"
26389
#~ msgstr "Ներքև"
26390
26391
#, fuzzy
26392
#~ msgid "restack|Left"
26393
#~ msgstr "Վերբեռնել"
26394
26395
#, fuzzy
26396
#~ msgid "restack|Middle"
26397
#~ msgstr "_Թաքցնել"
26398
26399
#, fuzzy
26400
#~ msgid "restack|Right"
26401
#~ msgstr "Վերբեռնել"
26402
26403
#, fuzzy
26404
#~ msgid "restack|Top"
26405
#~ msgstr "Վերբեռնել"
26406
26407
#, fuzzy
26408
#~ msgid "Gelatine"
26409
#~ msgstr "Ցանց"
26410
26411
#, fuzzy
26412
#~ msgid "Punch hole"
26413
#~ msgstr "Սև Կանալ"
26414
26415
#, fuzzy
26416
#~ msgid "Interruption width"
26417
#~ msgstr "Փոխհատում"
26418
26419
#~ msgid "AI 8.0 Output"
26420
#~ msgstr "AI 8.0 Output"
26421
26422
#~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
26423
#~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
26424
26425
#~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
26426
#~ msgstr "Գրել Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
26427
26428
#, fuzzy
26429
#~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
26430
#~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
26431
26432
#, fuzzy
26433
#~ msgid "Export area is whole canvas"
26434
#~ msgstr "_Արտածել"
26435
26436
#, fuzzy
26437
#~ msgid "Export canvas"
26438
#~ msgstr "_Արտածել"
26439
26440
#, fuzzy
26441
#~ msgid "Open files saved for plotters"
26442
#~ msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը"
26443
26444
#, fuzzy
26445
#~ msgid "Ghost outline"
26446
#~ msgstr "Նոր տող"
26447
26448
#, fuzzy
26449
#~ msgid "Flow inside"
26450
#~ msgstr "Ֆոնտի չափը"
26451
26452
#, fuzzy
26453
#~ msgid "All Image Files"
26454
#~ msgstr "Նկարներ"
26455
26456
#, fuzzy
26457
#~ msgid "Path:"
26458
#~ msgstr "Ուղի"
26459
26460
#, fuzzy
1.1.10 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4
26461
#~ msgid "Organization"
26462
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)"
26463
1.1.8 by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0
26464
#, fuzzy
26465
#~ msgid "Comics rounded"
26466
#~ msgstr "չկլորացված"
26467
26468
#, fuzzy
26469
#~ msgid "Deactivate knotholder?"
26470
#~ msgstr "Ապակտիվացված"
26471
26472
#, fuzzy
26473
#~ msgid "Unicode"
26474
#~ msgstr "Անջատված"
26475
26476
#, fuzzy
26477
#~ msgid "gradient level"
26478
#~ msgstr "Գրադիենտ"
26479
26480
#, fuzzy
26481
#~ msgid "Kilt"
26482
#~ msgstr "Ֆայլ"
26483
26484
#, fuzzy
26485
#~ msgid "Apply Convolve Effect"
26486
#~ msgstr "Ավելացնել նոր էֆեկտ"
26487
26488
#~ msgid "PDF File"
26489
#~ msgstr "PDF Ֆայլ"
26490
26491
#, fuzzy
26492
#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
26493
#~ msgstr "PostScript (*.ps)"
26494
26495
#, fuzzy
26496
#~ msgid "Yes, more descriptions"
26497
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը"
26498
26499
#, fuzzy
26500
#~ msgid "Crystal"
26501
#~ msgstr "Մոխրագույն"
26502
26503
#, fuzzy
26504
#~ msgid "Artist text"
26505
#~ msgstr "Ուղղայաց տեքստ"
26506
26507
#, fuzzy
26508
#~ msgid "Metal"
26509
#~ msgstr "Դառձնել Շեղատառ"
26510
26511
#, fuzzy
26512
#~ msgid "PatternedGlass"
26513
#~ msgstr "Նմու_շ"
26514
26515
# կոնտեքս
26516
#, fuzzy
26517
#~ msgid "Lolo"
26518
#~ msgstr "Գույն"
26519
26520
#~ msgid "Grid units"
26521
#~ msgstr "Ցանցի միվորը"
26522
26523
#~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
26524
#~ msgstr "Ընտրում է ցանցի տանող (լուսավորվող) գծերի գույնը"
26525
26526
#~ msgid "Major grid line every"
26527
#~ msgstr "Տանող ցանցի գիծ ամեն"
26528
26529
#~ msgid "Angle X"
26530
#~ msgstr "Անկյուն X"
26531
26532
#~ msgid "Angle Z"
26533
#~ msgstr "Անկյուն Z"
26534
26535
#, fuzzy
26536
#~ msgid "<b>Mode:</b>"
26537
#~ msgstr "<b>Անկյուն`</b>"
26538
26539
#, fuzzy
26540
#~ msgid "Save current settings as new profile"
26541
#~ msgstr "Պահել աշխատանքը նոր անունով"
26542
26543
#~ msgid "Postscript (*.ps)"
26544
#~ msgstr "Պոստսկրիպտ (*.ps)"
26545
26546
#~ msgid "_Apply"
26547
#~ msgstr "_Ավելացնել"
26548
26549
#~ msgid "Random Point"
26550
#~ msgstr "Պատահական Կետ"
26551
26552
#~ msgid "Degrees:"
26553
#~ msgstr "Աստիճաններ`"