1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
1 |
# Armenian translation of Inkscape. |
2 |
msgid "" |
|
3 |
msgstr "" |
|
4 |
"Project-Id-Version: inkscape\n" |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
5 |
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n" |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6 |
"POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7 |
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 16:25+0400\n" |
8 |
"Last-Translator: Eduard Babayan <edo248@gmail.com>\n" |
|
9 |
"Language-Team: Inkscape Armenian Translators <edo248@gmail.com>\n" |
|
10 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
|
11 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
12 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
13 |
"X-Poedit-Language: Armenian\n" |
|
14 |
"X-Poedit-Country: ARMENIA\n" |
|
15 |
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" |
|
16 |
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" |
|
17 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18 |
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1 |
19 |
msgid "Add Nodes" |
|
20 |
msgstr "" |
|
21 |
||
22 |
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2 |
|
23 |
#, fuzzy |
|
24 |
msgid "By max. segment length" |
|
25 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
26 |
||
27 |
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 |
|
28 |
#, fuzzy |
|
29 |
msgid "By number of segments" |
|
30 |
msgstr "Սյուների քանակը" |
|
31 |
||
32 |
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4 |
|
33 |
#, fuzzy |
|
34 |
msgid "Division method" |
|
35 |
msgstr "Բաժանում" |
|
36 |
||
37 |
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5 |
|
38 |
#, fuzzy |
|
39 |
msgid "Maximum segment length (px)" |
|
40 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
41 |
||
42 |
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6 |
|
43 |
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2 |
|
44 |
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3 |
|
45 |
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2 |
|
46 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10 |
|
47 |
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2 |
|
48 |
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1 |
|
49 |
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1 |
|
50 |
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4 |
|
51 |
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3 |
|
52 |
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2 |
|
53 |
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2 |
|
54 |
msgid "Modify Path" |
|
55 |
msgstr "" |
|
56 |
||
57 |
#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7 |
|
58 |
#, fuzzy |
|
59 |
msgid "Number of segments" |
|
60 |
msgstr "Սյուների քանակը" |
|
61 |
||
62 |
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1 |
|
63 |
msgid "AI 8.0 Input" |
|
64 |
msgstr "" |
|
65 |
||
66 |
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 |
|
67 |
#, fuzzy |
|
68 |
msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)" |
|
69 |
msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" |
|
70 |
||
71 |
#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3 |
|
72 |
msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older" |
|
73 |
msgstr "Բացել ֆայլերը ստեղծված Adobe Illustrator 8.0 կամ ավելի հին տարբերակով " |
|
74 |
||
75 |
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1 |
|
76 |
msgid "AI SVG Input" |
|
77 |
msgstr "AI SVG Input" |
|
78 |
||
79 |
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2 |
|
80 |
msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" |
|
81 |
msgstr "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" |
|
82 |
||
83 |
#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3 |
|
84 |
msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" |
|
85 |
msgstr "" |
|
86 |
||
87 |
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1 |
|
88 |
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)" |
|
89 |
msgstr "" |
|
90 |
||
91 |
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2 |
|
92 |
msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" |
|
93 |
msgstr "" |
|
94 |
||
95 |
#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3 |
|
96 |
msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" |
|
97 |
msgstr "" |
|
98 |
||
99 |
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1 |
|
100 |
msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" |
|
101 |
msgstr "" |
|
102 |
||
103 |
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2 |
|
104 |
msgid "Corel DRAW Input" |
|
105 |
msgstr "" |
|
106 |
||
107 |
#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3 |
|
108 |
#, fuzzy |
|
109 |
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" |
|
110 |
msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը" |
|
111 |
||
112 |
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1 |
|
113 |
msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)" |
|
114 |
msgstr "" |
|
115 |
||
116 |
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2 |
|
117 |
msgid "Corel DRAW templates input" |
|
118 |
msgstr "" |
|
119 |
||
120 |
#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3 |
|
121 |
#, fuzzy |
|
122 |
msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" |
|
123 |
msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը" |
|
124 |
||
125 |
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1 |
|
126 |
msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)" |
|
127 |
msgstr "" |
|
128 |
||
129 |
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2 |
|
130 |
msgid "Computer Graphics Metafile files input" |
|
131 |
msgstr "" |
|
132 |
||
133 |
#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3 |
|
134 |
msgid "Open Computer Graphics Metafile files" |
|
135 |
msgstr "" |
|
136 |
||
137 |
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1 |
|
138 |
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)" |
|
139 |
msgstr "" |
|
140 |
||
141 |
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2 |
|
142 |
msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" |
|
143 |
msgstr "" |
|
144 |
||
145 |
#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3 |
|
146 |
msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" |
|
147 |
msgstr "" |
|
148 |
||
149 |
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1 |
|
150 |
#, fuzzy |
|
151 |
msgid "Black and White" |
|
152 |
msgstr "Սև Կանալ" |
|
153 |
||
154 |
# կոնտեքս |
|
155 |
#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2 |
|
156 |
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2 |
|
157 |
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2 |
|
158 |
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1 |
|
159 |
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1 |
|
160 |
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1 |
|
161 |
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1 |
|
162 |
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1 |
|
163 |
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1 |
|
164 |
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1 |
|
165 |
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1 |
|
166 |
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1 |
|
167 |
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1 |
|
168 |
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1 |
|
169 |
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1 |
|
170 |
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1 |
|
171 |
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1 |
|
172 |
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2 |
|
173 |
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1 |
|
174 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31 |
|
175 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33 |
|
176 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91 |
|
177 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99 |
|
178 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174 |
|
179 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205 |
|
180 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218 |
|
181 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 |
|
182 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754 |
|
183 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51 |
|
184 |
msgid "Color" |
|
185 |
msgstr "Գույն" |
|
186 |
||
187 |
#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1 |
|
188 |
msgid "Brighter" |
|
189 |
msgstr "" |
|
190 |
||
191 |
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1 |
|
192 |
msgid "Blue Function" |
|
193 |
msgstr "" |
|
194 |
||
195 |
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3 |
|
196 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418 |
|
197 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:994 |
|
198 |
msgid "Custom" |
|
199 |
msgstr "" |
|
200 |
||
201 |
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4 |
|
202 |
msgid "Green Function" |
|
203 |
msgstr "" |
|
204 |
||
205 |
#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5 |
|
206 |
msgid "Red Function" |
|
207 |
msgstr "" |
|
208 |
||
209 |
#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2 |
|
210 |
#, fuzzy |
|
211 |
msgid "Darker" |
|
212 |
msgstr "Մթացնել" |
|
213 |
||
214 |
#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2 |
|
215 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:31 |
|
216 |
msgid "Desaturate" |
|
217 |
msgstr "" |
|
218 |
||
219 |
#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2 |
|
220 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16 |
|
221 |
msgid "Grayscale" |
|
222 |
msgstr "Մոխրագույն" |
|
223 |
||
224 |
#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2 |
|
225 |
#, fuzzy |
|
226 |
msgid "Less Hue" |
|
227 |
msgstr "Քչացնել Երանգը" |
|
228 |
||
229 |
#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2 |
|
230 |
#, fuzzy |
|
231 |
msgid "Less Light" |
|
232 |
msgstr "Քչացնել Պայծառությւոնը" |
|
233 |
||
234 |
#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2 |
|
235 |
#, fuzzy |
|
236 |
msgid "Less Saturation" |
|
237 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
238 |
||
239 |
#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2 |
|
240 |
#, fuzzy |
|
241 |
msgid "More Hue" |
|
242 |
msgstr "Ավելացնել Երանգը" |
|
243 |
||
244 |
#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2 |
|
245 |
#, fuzzy |
|
246 |
msgid "More Light" |
|
247 |
msgstr "Ավելացնել Պայծառությւոնը" |
|
248 |
||
249 |
#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2 |
|
250 |
#, fuzzy |
|
251 |
msgid "More Saturation" |
|
252 |
msgstr "Ավելացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
253 |
||
254 |
#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2 |
|
255 |
msgid "Negative" |
|
256 |
msgstr "" |
|
257 |
||
258 |
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2 |
|
259 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41 |
|
260 |
#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 |
|
261 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 |
|
262 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 |
|
263 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4471 |
|
264 |
msgid "Hue" |
|
265 |
msgstr "Երանգ" |
|
266 |
||
267 |
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252 |
|
268 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 |
|
269 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444 |
|
270 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4503 |
|
271 |
msgid "Lightness" |
|
272 |
msgstr "" |
|
273 |
||
274 |
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 |
|
275 |
#, fuzzy |
|
276 |
msgid "Randomize" |
|
277 |
msgstr "Պատահական Կետ" |
|
278 |
||
279 |
#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 |
|
280 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 |
|
281 |
#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 |
|
282 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236 |
|
283 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237 |
|
284 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441 |
|
285 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4487 |
|
286 |
msgid "Saturation" |
|
287 |
msgstr "Հագեցում" |
|
288 |
||
289 |
#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2 |
|
290 |
msgid "Remove Blue" |
|
291 |
msgstr "" |
|
292 |
||
293 |
#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2 |
|
294 |
msgid "Remove Green" |
|
295 |
msgstr "" |
|
296 |
||
297 |
#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2 |
|
298 |
msgid "Remove Red" |
|
299 |
msgstr "" |
|
300 |
||
301 |
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1 |
|
302 |
msgid "By color (RRGGBB hex):" |
|
303 |
msgstr "" |
|
304 |
||
305 |
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3 |
|
306 |
#, fuzzy |
|
307 |
msgid "Replace color" |
|
308 |
msgstr "Փոխարինել գույնը..." |
|
309 |
||
310 |
#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4 |
|
311 |
msgid "Replace color (RRGGBB hex):" |
|
312 |
msgstr "Փոխարինել գույնը (RRGGBB hex):" |
|
313 |
||
314 |
#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2 |
|
315 |
msgid "RGB Barrel" |
|
316 |
msgstr "" |
|
317 |
||
318 |
#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1 |
|
319 |
msgid "Convert to Dashes" |
|
320 |
msgstr "" |
|
321 |
||
322 |
#: ../share/extensions/dia.inx.h:1 |
|
323 |
msgid "A diagram created with the program Dia" |
|
324 |
msgstr "" |
|
325 |
||
326 |
#: ../share/extensions/dia.inx.h:2 |
|
327 |
msgid "Dia Diagram (*.dia)" |
|
328 |
msgstr "Dia Diagram (*.dia)" |
|
329 |
||
330 |
#: ../share/extensions/dia.inx.h:3 |
|
331 |
msgid "Dia Input" |
|
332 |
msgstr "" |
|
333 |
||
334 |
#: ../share/extensions/dia.inx.h:4 |
|
335 |
msgid "" |
|
336 |
"In order to import Dia files, Dia itself must be installed. You can get Dia " |
|
337 |
"at http://live.gnome.org/Dia" |
|
338 |
msgstr "" |
|
339 |
||
340 |
#: ../share/extensions/dia.inx.h:5 |
|
341 |
msgid "" |
|
342 |
"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution. " |
|
343 |
"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your " |
|
344 |
"Inkscape installation." |
|
345 |
msgstr "" |
|
346 |
||
347 |
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1 |
|
348 |
#, fuzzy |
|
349 |
msgid "Dimensions" |
|
350 |
msgstr "Բաժանում" |
|
351 |
||
352 |
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4 |
|
353 |
#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20 |
|
354 |
msgid "Visualize Path" |
|
355 |
msgstr "" |
|
356 |
||
357 |
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3 |
|
358 |
#, fuzzy |
|
359 |
msgid "X Offset" |
|
360 |
msgstr "Շեղում" |
|
361 |
||
362 |
#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4 |
|
363 |
#, fuzzy |
|
364 |
msgid "Y Offset" |
|
365 |
msgstr "Շեղում" |
|
366 |
||
367 |
#: ../share/extensions/dots.inx.h:1 |
|
368 |
msgid "Dot size" |
|
369 |
msgstr "Կետի չափը" |
|
370 |
||
371 |
#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 |
|
372 |
msgid "Font size" |
|
373 |
msgstr "Ֆոնտի չափը" |
|
374 |
||
375 |
#: ../share/extensions/dots.inx.h:3 |
|
376 |
msgid "Number Nodes" |
|
377 |
msgstr "" |
|
378 |
||
379 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1 |
|
380 |
msgid "Altitudes" |
|
381 |
msgstr "" |
|
382 |
||
383 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2 |
|
384 |
#, fuzzy |
|
385 |
msgid "Angle Bisectors" |
|
386 |
msgstr "Բաժանում" |
|
387 |
||
388 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3 |
|
389 |
#, fuzzy |
|
390 |
msgid "Centroid" |
|
391 |
msgstr "Կենտրոն" |
|
392 |
||
393 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4 |
|
394 |
#, fuzzy |
|
395 |
msgid "Circumcentre" |
|
396 |
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է" |
|
397 |
||
398 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5 |
|
399 |
#, fuzzy |
|
400 |
msgid "Circumcircle" |
|
401 |
msgstr "Շրջանագիծ" |
|
402 |
||
403 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6 |
|
404 |
#, fuzzy |
|
405 |
msgid "Common Objects" |
|
406 |
msgstr "Միացնել օբյեկտի խմբագրումը" |
|
407 |
||
408 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7 |
|
409 |
#, fuzzy |
|
410 |
msgid "Contact Triangle" |
|
411 |
msgstr "Անկյուն" |
|
412 |
||
413 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8 |
|
414 |
msgid "Custom Point Specified By:" |
|
415 |
msgstr "" |
|
416 |
||
417 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9 |
|
418 |
msgid "Custom Points and Options" |
|
419 |
msgstr "" |
|
420 |
||
421 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10 |
|
422 |
msgid "Draw Circle Around This Point" |
|
423 |
msgstr "" |
|
424 |
||
425 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11 |
|
426 |
#, fuzzy |
|
427 |
msgid "Draw From Triangle" |
|
428 |
msgstr "Անկյուն" |
|
429 |
||
430 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12 |
|
431 |
msgid "Draw Isogonal Conjugate" |
|
432 |
msgstr "" |
|
433 |
||
434 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13 |
|
435 |
msgid "Draw Isotomic Conjugate" |
|
436 |
msgstr "" |
|
437 |
||
438 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14 |
|
439 |
msgid "Draw Marker At This Point" |
|
440 |
msgstr "" |
|
441 |
||
442 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15 |
|
443 |
#, fuzzy |
|
444 |
msgid "Excentral Triangle" |
|
445 |
msgstr "Անկյուն" |
|
446 |
||
447 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16 |
|
448 |
msgid "Excentres" |
|
449 |
msgstr "" |
|
450 |
||
451 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17 |
|
452 |
#, fuzzy |
|
453 |
msgid "Excircles" |
|
454 |
msgstr "Շրջանագիծ" |
|
455 |
||
456 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18 |
|
457 |
#, fuzzy |
|
458 |
msgid "Extouch Triangle" |
|
459 |
msgstr "Անկյուն" |
|
460 |
||
461 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19 |
|
462 |
msgid "Gergonne Point" |
|
463 |
msgstr "" |
|
464 |
||
465 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20 |
|
466 |
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9 |
|
467 |
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9 |
|
468 |
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3 |
|
469 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7 |
|
470 |
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2 |
|
471 |
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1 |
|
472 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7 |
|
473 |
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1 |
|
474 |
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3 |
|
475 |
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1 |
|
476 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5 |
|
477 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1 |
|
478 |
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1 |
|
479 |
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3 |
|
480 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23 |
|
481 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 ../share/extensions/scour.inx.h:5 |
|
482 |
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81 |
|
483 |
msgid "Help" |
|
484 |
msgstr "" |
|
485 |
||
486 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21 |
|
487 |
msgid "Incentre" |
|
488 |
msgstr "" |
|
489 |
||
490 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22 |
|
491 |
#, fuzzy |
|
492 |
msgid "Incircle" |
|
493 |
msgstr "Շրջանագիծ" |
|
494 |
||
495 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23 |
|
496 |
#, fuzzy |
|
497 |
msgid "Nagel Point" |
|
498 |
msgstr "Կետ" |
|
499 |
||
500 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24 |
|
501 |
msgid "Nine-Point Centre" |
|
502 |
msgstr "" |
|
503 |
||
504 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25 |
|
505 |
msgid "Nine-Point Circle" |
|
506 |
msgstr "" |
|
507 |
||
508 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26 |
|
509 |
#, fuzzy |
|
510 |
msgid "Orthic Triangle" |
|
511 |
msgstr "Անկյուն" |
|
512 |
||
513 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27 |
|
514 |
msgid "Orthocentre" |
|
515 |
msgstr "" |
|
516 |
||
517 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28 |
|
518 |
#, fuzzy |
|
519 |
msgid "Point At" |
|
520 |
msgstr "Կետ" |
|
521 |
||
522 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29 |
|
523 |
#, fuzzy |
|
524 |
msgid "Radius / px" |
|
525 |
msgstr "Շառավիղ" |
|
526 |
||
527 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30 |
|
528 |
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4 |
|
529 |
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6 |
|
530 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5 |
|
531 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15 |
|
532 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18 |
|
533 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17 |
|
534 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31 |
|
535 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9 |
|
536 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17 |
|
537 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31 |
|
538 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14 |
|
539 |
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3 |
|
540 |
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5 |
|
541 |
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6 |
|
542 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22 |
|
543 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10 |
|
544 |
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206 |
|
545 |
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3 |
|
546 |
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5 |
|
547 |
msgid "Render" |
|
548 |
msgstr "" |
|
549 |
||
550 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31 |
|
551 |
msgid "Report this triangle's properties" |
|
552 |
msgstr "" |
|
553 |
||
554 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32 |
|
555 |
#, fuzzy |
|
556 |
msgid "Symmedial Triangle" |
|
557 |
msgstr "Անկյուն" |
|
558 |
||
559 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33 |
|
560 |
#, fuzzy |
|
561 |
msgid "Symmedian Point" |
|
562 |
msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
563 |
||
564 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34 |
|
565 |
msgid "Symmedians" |
|
566 |
msgstr "" |
|
567 |
||
568 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35 |
|
569 |
msgid "" |
|
570 |
"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " |
|
571 |
"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " |
|
572 |
"your own ones.\n" |
|
573 |
" \n" |
|
574 |
"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" |
|
575 |
"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " |
|
576 |
"function.\n" |
|
577 |
"Enter as functions of the side length or angles.\n" |
|
578 |
"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" |
|
579 |
"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" |
|
580 |
"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" |
|
581 |
"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " |
|
582 |
"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" |
|
583 |
"\n" |
|
584 |
"You can use any standard Python math function:\n" |
|
585 |
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" |
|
586 |
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" |
|
587 |
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" |
|
588 |
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" |
|
589 |
"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" |
|
590 |
"\n" |
|
591 |
"Also available are the inverse trigonometric functions:\n" |
|
592 |
"sec(x); csc(x); cot(x)\n" |
|
593 |
"\n" |
|
594 |
"You can specify the radius of a circle around a custom point using a " |
|
595 |
"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " |
|
596 |
"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " |
|
597 |
"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" |
|
598 |
" " |
|
599 |
msgstr "" |
|
600 |
||
601 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57 |
|
602 |
#, fuzzy |
|
603 |
msgid "Triangle Function" |
|
604 |
msgstr "Ֆունկցիա" |
|
605 |
||
606 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58 |
|
607 |
#, fuzzy |
|
608 |
msgid "Trilinear Coordinates" |
|
609 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
|
610 |
||
611 |
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1 |
|
612 |
msgid "" |
|
613 |
"- AutoCAD Release 13 and newer.\n" |
|
614 |
"- assume dxf drawing is in mm.\n" |
|
615 |
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" |
|
616 |
"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" |
|
617 |
"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." |
|
618 |
msgstr "" |
|
619 |
||
620 |
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6 |
|
621 |
#, fuzzy |
|
622 |
msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" |
|
623 |
msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)" |
|
624 |
||
625 |
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7 |
|
626 |
msgid "Character Encoding" |
|
627 |
msgstr "" |
|
628 |
||
629 |
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8 |
|
630 |
msgid "DXF Input" |
|
631 |
msgstr "DXF մուտք" |
|
632 |
||
633 |
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10 |
|
634 |
msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" |
|
635 |
msgstr "Ներկրել AutoCAD-ի DXF ֆորմատ" |
|
636 |
||
637 |
#. ## end option page |
|
638 |
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11 |
|
639 |
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10 |
|
640 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3 |
|
641 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 |
|
642 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623 |
|
643 |
msgid "Options" |
|
644 |
msgstr "" |
|
645 |
||
646 |
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12 |
|
647 |
msgid "Or, use manual scale factor" |
|
648 |
msgstr "" |
|
649 |
||
650 |
#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13 |
|
651 |
msgid "Use automatic scaling to size A4" |
|
652 |
msgstr "" |
|
653 |
||
654 |
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1 |
|
655 |
msgid "" |
|
656 |
"- AutoCAD Release 13 format.\n" |
|
657 |
"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n" |
|
658 |
"- assume dxf drawing is in mm.\n" |
|
659 |
"- only line and spline elements are supported.\n" |
|
660 |
"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" |
|
661 |
"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" |
|
662 |
"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " |
|
663 |
"legacy version of the LINE output." |
|
664 |
msgstr "" |
|
665 |
||
666 |
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7 |
|
667 |
msgid "Desktop Cutting Plotter" |
|
668 |
msgstr "" |
|
669 |
||
670 |
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8 |
|
671 |
msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)" |
|
672 |
msgstr "" |
|
673 |
||
674 |
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11 |
|
675 |
msgid "use LWPOLYLINE type of line output" |
|
676 |
msgstr "" |
|
677 |
||
678 |
#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12 |
|
679 |
msgid "use ROBO-Master type of spline output" |
|
680 |
msgstr "" |
|
681 |
||
682 |
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1 |
|
683 |
#, fuzzy |
|
684 |
msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)" |
|
685 |
msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)" |
|
686 |
||
687 |
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2 |
|
688 |
msgid "DXF Output" |
|
689 |
msgstr "" |
|
690 |
||
691 |
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3 |
|
692 |
msgid "DXF file written by pstoedit" |
|
693 |
msgstr "DXF ֆայլը ստեղծված է pstoedit ծրագրով" |
|
694 |
||
695 |
#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4 |
|
696 |
msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit" |
|
697 |
msgstr "" |
|
698 |
"pstoedit ծրագիրը միացնելու համար այն պետք է լինի համակարգչի վրա; տես http://" |
|
699 |
"www.pstoedit.net/pstoedit" |
|
700 |
||
701 |
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1 |
|
702 |
msgid "Blur height" |
|
703 |
msgstr "" |
|
704 |
||
705 |
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2 |
|
706 |
msgid "Blur stdDeviation" |
|
707 |
msgstr "" |
|
708 |
||
709 |
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3 |
|
710 |
msgid "Blur width" |
|
711 |
msgstr "" |
|
712 |
||
713 |
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4 |
|
714 |
msgid "Edge 3D" |
|
715 |
msgstr "" |
|
716 |
||
717 |
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5 |
|
718 |
msgid "Illumination Angle" |
|
719 |
msgstr "" |
|
720 |
||
721 |
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7 |
|
722 |
msgid "Only black and white" |
|
723 |
msgstr "" |
|
724 |
||
725 |
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8 |
|
726 |
msgid "Shades" |
|
727 |
msgstr "" |
|
728 |
||
729 |
#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 |
|
730 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691 |
|
731 |
msgid "Stroke width" |
|
732 |
msgstr "" |
|
733 |
||
734 |
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1 |
|
735 |
#, fuzzy |
|
736 |
msgid "Embed Images" |
|
737 |
msgstr "Նկարներ" |
|
738 |
||
739 |
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2 |
|
740 |
msgid "Embed only selected images" |
|
741 |
msgstr "" |
|
742 |
||
743 |
#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3 |
|
744 |
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617 |
|
745 |
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 |
|
746 |
msgid "Images" |
|
747 |
msgstr "Նկարներ" |
|
748 |
||
749 |
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1 |
|
750 |
msgid "EPS Input" |
|
751 |
msgstr "" |
|
752 |
||
753 |
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2 |
|
754 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363 |
|
755 |
#, fuzzy |
|
756 |
msgid "Encapsulated PostScript" |
|
757 |
msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" |
|
758 |
||
759 |
#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3 |
|
760 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381 |
|
761 |
#, fuzzy |
|
762 |
msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" |
|
763 |
msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" |
|
764 |
||
765 |
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1 |
|
766 |
msgid "Additional packages (comma-separated): " |
|
767 |
msgstr "" |
|
768 |
||
769 |
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2 |
|
770 |
msgid "LaTeX formula" |
|
771 |
msgstr "LaTeX բանաձև" |
|
772 |
||
773 |
#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3 |
|
774 |
msgid "LaTeX formula: " |
|
775 |
msgstr "LaTeX բանաձև`" |
|
776 |
||
777 |
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1 |
|
778 |
msgid "Export as GIMP Palette" |
|
779 |
msgstr "Արտածել GIMP գունապնակ" |
|
780 |
||
781 |
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2 |
|
782 |
msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" |
|
783 |
msgstr "" |
|
784 |
||
785 |
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3 |
|
786 |
msgid "GIMP Palette (*.gpl)" |
|
787 |
msgstr "GIMPԳունապնակ (*.gpl)" |
|
788 |
||
789 |
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1 |
|
790 |
msgid "" |
|
791 |
"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n" |
|
792 |
"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's " |
|
793 |
"home directory." |
|
794 |
msgstr "" |
|
795 |
||
796 |
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3 |
|
797 |
msgid "Extract Image" |
|
798 |
msgstr "" |
|
799 |
||
800 |
#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5 |
|
801 |
msgid "Path to save image:" |
|
802 |
msgstr "" |
|
803 |
||
804 |
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94 |
|
805 |
msgid "Extrude" |
|
806 |
msgstr "" |
|
807 |
||
808 |
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 |
|
809 |
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3 |
|
810 |
#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2 |
|
811 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4 |
|
812 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5 |
|
813 |
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 |
|
814 |
msgid "Generate from Path" |
|
815 |
msgstr "" |
|
816 |
||
817 |
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 ../share/extensions/split.inx.h:2 |
|
818 |
#, fuzzy |
|
819 |
msgid "Lines" |
|
820 |
msgstr "Գիծ" |
|
821 |
||
822 |
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 |
|
823 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171 |
|
824 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061 ../src/widgets/toolbox.cpp:4439 |
|
825 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4706 |
|
826 |
msgid "Mode:" |
|
827 |
msgstr "Ռեժիմը`" |
|
828 |
||
829 |
#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5 |
|
830 |
#, fuzzy |
|
831 |
msgid "Polygons" |
|
832 |
msgstr "Բազմանկյուն" |
|
833 |
||
834 |
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1 |
|
835 |
msgid "Open files saved with XFIG" |
|
836 |
msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը" |
|
837 |
||
838 |
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2 |
|
839 |
msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" |
|
840 |
msgstr "XFIG Գրաֆիկական ֆայլ (*.fig)" |
|
841 |
||
842 |
#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3 |
|
843 |
msgid "XFIG Input" |
|
844 |
msgstr "" |
|
845 |
||
846 |
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1 |
|
847 |
msgid "Flatness" |
|
848 |
msgstr "" |
|
849 |
||
850 |
#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2 |
|
851 |
msgid "Flatten Beziers" |
|
852 |
msgstr "" |
|
853 |
||
854 |
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1 |
|
855 |
msgid "Add Guide Lines" |
|
856 |
msgstr "" |
|
857 |
||
858 |
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2 |
|
859 |
msgid "Depth" |
|
860 |
msgstr "" |
|
861 |
||
862 |
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3 |
|
863 |
msgid "Foldable Box" |
|
864 |
msgstr "" |
|
865 |
||
866 |
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4 |
|
867 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6 |
|
868 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 |
|
869 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 |
|
870 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 |
|
871 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198 |
|
872 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314 |
|
873 |
msgid "Height" |
|
874 |
msgstr "Բարձրություն" |
|
875 |
||
876 |
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5 |
|
877 |
msgid "Paper Thickness" |
|
878 |
msgstr "" |
|
879 |
||
880 |
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7 |
|
881 |
msgid "Tab Proportion" |
|
882 |
msgstr "" |
|
883 |
||
884 |
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8 |
|
885 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24 |
|
886 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37 |
|
887 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 |
|
888 |
msgid "Unit" |
|
889 |
msgstr "Միավոր" |
|
890 |
||
891 |
#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9 |
|
892 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26 |
|
893 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40 |
|
894 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41 |
|
895 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40 |
|
896 |
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 |
|
897 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190 |
|
898 |
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 |
|
899 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 |
|
900 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 |
|
901 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 |
|
902 |
msgid "Width" |
|
903 |
msgstr "Լայնություն" |
|
904 |
||
905 |
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1 |
|
906 |
msgid "Fractalize" |
|
907 |
msgstr "" |
|
908 |
||
909 |
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3 |
|
910 |
msgid "Smoothness" |
|
911 |
msgstr "" |
|
912 |
||
913 |
#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4 |
|
914 |
msgid "Subdivisions" |
|
915 |
msgstr "" |
|
916 |
||
917 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1 |
|
918 |
msgid "Calculate first derivative numerically" |
|
919 |
msgstr "" |
|
920 |
||
921 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2 |
|
922 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1 |
|
923 |
msgid "Draw Axes" |
|
924 |
msgstr "" |
|
925 |
||
926 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3 |
|
927 |
msgid "End X value" |
|
928 |
msgstr "" |
|
929 |
||
930 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4 |
|
931 |
msgid "First derivative" |
|
932 |
msgstr "" |
|
933 |
||
934 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5 |
|
935 |
msgid "Function" |
|
936 |
msgstr "Ֆունկցիա" |
|
937 |
||
938 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6 |
|
939 |
msgid "Function Plotter" |
|
940 |
msgstr "" |
|
941 |
||
942 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7 |
|
943 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3 |
|
944 |
msgid "Functions" |
|
945 |
msgstr "" |
|
946 |
||
947 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8 |
|
948 |
msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)" |
|
949 |
msgstr "" |
|
950 |
||
951 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9 |
|
952 |
msgid "Multiply X range by 2*pi" |
|
953 |
msgstr "" |
|
954 |
||
955 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10 |
|
956 |
#, fuzzy |
|
957 |
msgid "Number of samples" |
|
958 |
msgstr "Սյուների քանակը" |
|
959 |
||
960 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11 |
|
961 |
msgid "Range and sampling" |
|
962 |
msgstr "" |
|
963 |
||
964 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 |
|
965 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8 |
|
966 |
msgid "Remove rectangle" |
|
967 |
msgstr "" |
|
968 |
||
969 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 |
|
970 |
msgid "" |
|
971 |
"Select a rectangle before calling the extension,\n" |
|
972 |
"it will determine X and Y scales.\n" |
|
973 |
"\n" |
|
974 |
"With polar coordinates:\n" |
|
975 |
" Start and end X values define the angle range in radians.\n" |
|
976 |
" X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" |
|
977 |
" Isotropic scaling is disabled.\n" |
|
978 |
" First derivative is always determined numerically." |
|
979 |
msgstr "" |
|
980 |
||
981 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22 |
|
982 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15 |
|
983 |
msgid "" |
|
984 |
"Standard Python math functions are available:\n" |
|
985 |
"\n" |
|
986 |
"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" |
|
987 |
"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" |
|
988 |
"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" |
|
989 |
"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" |
|
990 |
"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n" |
|
991 |
"\n" |
|
992 |
"The constants pi and e are also available." |
|
993 |
msgstr "" |
|
994 |
||
995 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31 |
|
996 |
msgid "Start X value" |
|
997 |
msgstr "" |
|
998 |
||
999 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32 |
|
1000 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25 |
|
1001 |
msgid "Use" |
|
1002 |
msgstr "" |
|
1003 |
||
1004 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33 |
|
1005 |
msgid "Use polar coordinates" |
|
1006 |
msgstr "" |
|
1007 |
||
1008 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34 |
|
1009 |
msgid "Y value of rectangle's bottom" |
|
1010 |
msgstr "" |
|
1011 |
||
1012 |
#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35 |
|
1013 |
#, fuzzy |
|
1014 |
msgid "Y value of rectangle's top" |
|
1015 |
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը" |
|
1016 |
||
1017 |
#: ../share/extensions/gears.inx.h:1 |
|
1018 |
msgid "Circular pitch, px" |
|
1019 |
msgstr "" |
|
1020 |
||
1021 |
#: ../share/extensions/gears.inx.h:2 |
|
1022 |
msgid "Gear" |
|
1023 |
msgstr "" |
|
1024 |
||
1025 |
#: ../share/extensions/gears.inx.h:3 |
|
1026 |
msgid "Number of teeth" |
|
1027 |
msgstr "" |
|
1028 |
||
1029 |
#: ../share/extensions/gears.inx.h:4 |
|
1030 |
msgid "Pressure angle" |
|
1031 |
msgstr "" |
|
1032 |
||
1033 |
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1 |
|
1034 |
msgid "Average size of cell (px)" |
|
1035 |
msgstr "" |
|
1036 |
||
1037 |
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2 |
|
1038 |
msgid "" |
|
1039 |
"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " |
|
1040 |
"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group." |
|
1041 |
msgstr "" |
|
1042 |
||
1043 |
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4 |
|
1044 |
msgid "" |
|
1045 |
"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " |
|
1046 |
"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " |
|
1047 |
"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " |
|
1048 |
"of the pattern and get an empty border." |
|
1049 |
msgstr "" |
|
1050 |
||
1051 |
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5 |
|
1052 |
msgid "Size of Border (px)" |
|
1053 |
msgstr "" |
|
1054 |
||
1055 |
#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6 |
|
1056 |
#, fuzzy |
|
1057 |
msgid "Voronoi Pattern" |
|
1058 |
msgstr "Նմու_շ" |
|
1059 |
||
1060 |
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1 |
|
1061 |
msgid "GIMP XCF" |
|
1062 |
msgstr "GIMP XCF" |
|
1063 |
||
1064 |
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2 |
|
1065 |
#, fuzzy |
|
1066 |
msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" |
|
1067 |
msgstr "GIMP XCF օգնող շերտեր (*.XCF)" |
|
1068 |
||
1069 |
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3 |
|
1070 |
msgid "Save Grid:" |
|
1071 |
msgstr "" |
|
1072 |
||
1073 |
#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4 |
|
1074 |
msgid "Save Guides:" |
|
1075 |
msgstr "" |
|
1076 |
||
1077 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1 |
|
1078 |
msgid "Border Thickness [px]" |
|
1079 |
msgstr "" |
|
1080 |
||
1081 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2 |
|
1082 |
#, fuzzy |
|
1083 |
msgid "Cartesian Grid" |
|
1084 |
msgstr "Նոր ցանց" |
|
1085 |
||
1086 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3 |
|
1087 |
msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" |
|
1088 |
msgstr "" |
|
1089 |
||
1090 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4 |
|
1091 |
msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)" |
|
1092 |
msgstr "" |
|
1093 |
||
1094 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5 |
|
1095 |
msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" |
|
1096 |
msgstr "" |
|
1097 |
||
1098 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6 |
|
1099 |
msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" |
|
1100 |
msgstr "" |
|
1101 |
||
1102 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7 |
|
1103 |
#, fuzzy |
|
1104 |
msgid "Major X Division Spacing [px]" |
|
1105 |
msgstr "Բաժանում" |
|
1106 |
||
1107 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8 |
|
1108 |
#, fuzzy |
|
1109 |
msgid "Major X Division Thickness [px]" |
|
1110 |
msgstr "Բաժանում" |
|
1111 |
||
1112 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9 |
|
1113 |
#, fuzzy |
|
1114 |
msgid "Major X Divisions" |
|
1115 |
msgstr "Բաժանում" |
|
1116 |
||
1117 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10 |
|
1118 |
#, fuzzy |
|
1119 |
msgid "Major Y Division Spacing [px]" |
|
1120 |
msgstr "Բաժանում" |
|
1121 |
||
1122 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11 |
|
1123 |
#, fuzzy |
|
1124 |
msgid "Major Y Division Thickness [px]" |
|
1125 |
msgstr "Բաժանում" |
|
1126 |
||
1127 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12 |
|
1128 |
#, fuzzy |
|
1129 |
msgid "Major Y Divisions" |
|
1130 |
msgstr "Բաժանում" |
|
1131 |
||
1132 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13 |
|
1133 |
#, fuzzy |
|
1134 |
msgid "Minor X Division Thickness [px]" |
|
1135 |
msgstr "Բաժանում" |
|
1136 |
||
1137 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14 |
|
1138 |
#, fuzzy |
|
1139 |
msgid "Minor Y Division Thickness [px]" |
|
1140 |
msgstr "Բաժանում" |
|
1141 |
||
1142 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16 |
|
1143 |
msgid "Subdivisions per Major X Division" |
|
1144 |
msgstr "" |
|
1145 |
||
1146 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17 |
|
1147 |
msgid "Subdivisions per Major Y Division" |
|
1148 |
msgstr "" |
|
1149 |
||
1150 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18 |
|
1151 |
msgid "Subminor X Division Thickness [px]" |
|
1152 |
msgstr "" |
|
1153 |
||
1154 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19 |
|
1155 |
msgid "Subminor Y Division Thickness [px]" |
|
1156 |
msgstr "" |
|
1157 |
||
1158 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20 |
|
1159 |
msgid "Subsubdivs. per X Subdivision" |
|
1160 |
msgstr "" |
|
1161 |
||
1162 |
#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21 |
|
1163 |
msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision" |
|
1164 |
msgstr "" |
|
1165 |
||
1166 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1 |
|
1167 |
#, fuzzy |
|
1168 |
msgid "Angle Divisions" |
|
1169 |
msgstr "Բաժանում" |
|
1170 |
||
1171 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2 |
|
1172 |
msgid "Angle Divisions at Centre" |
|
1173 |
msgstr "" |
|
1174 |
||
1175 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3 |
|
1176 |
msgid "Centre Dot Diameter [px]" |
|
1177 |
msgstr "" |
|
1178 |
||
1179 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4 |
|
1180 |
msgid "Circumferential Label Outset [px]" |
|
1181 |
msgstr "" |
|
1182 |
||
1183 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5 |
|
1184 |
msgid "Circumferential Label Size [px]" |
|
1185 |
msgstr "" |
|
1186 |
||
1187 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6 |
|
1188 |
msgid "Circumferential Labels" |
|
1189 |
msgstr "" |
|
1190 |
||
1191 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7 |
|
1192 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38 |
|
1193 |
msgid "Degrees" |
|
1194 |
msgstr "" |
|
1195 |
||
1196 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8 |
|
1197 |
msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" |
|
1198 |
msgstr "" |
|
1199 |
||
1200 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9 |
|
1201 |
msgid "Major Angular Division Thickness [px]" |
|
1202 |
msgstr "" |
|
1203 |
||
1204 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10 |
|
1205 |
msgid "Major Circular Division Spacing [px]" |
|
1206 |
msgstr "" |
|
1207 |
||
1208 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11 |
|
1209 |
msgid "Major Circular Division Thickness [px]" |
|
1210 |
msgstr "" |
|
1211 |
||
1212 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12 |
|
1213 |
msgid "Major Circular Divisions" |
|
1214 |
msgstr "" |
|
1215 |
||
1216 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13 |
|
1217 |
msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre" |
|
1218 |
msgstr "" |
|
1219 |
||
1220 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14 |
|
1221 |
msgid "Minor Angular Division Thickness [px]" |
|
1222 |
msgstr "" |
|
1223 |
||
1224 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15 |
|
1225 |
msgid "Minor Circular Division Thickness [px]" |
|
1226 |
msgstr "" |
|
1227 |
||
1228 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16 |
|
1229 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15 |
|
1230 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96 |
|
1231 |
#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34 |
|
1232 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327 |
|
1233 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474 |
|
1234 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266 |
|
1235 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429 |
|
1236 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584 |
|
1237 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 |
|
1238 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279 |
|
1239 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:601 ../src/ui/dialog/input.cpp:602 |
|
1240 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127 ../src/verbs.cpp:2192 |
|
1241 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4089 |
|
1242 |
msgid "None" |
|
1243 |
msgstr "" |
|
1244 |
||
1245 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17 |
|
1246 |
msgid "Polar Grid" |
|
1247 |
msgstr "" |
|
1248 |
||
1249 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19 |
|
1250 |
msgid "Subdivisions per Major Angular Division" |
|
1251 |
msgstr "" |
|
1252 |
||
1253 |
#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20 |
|
1254 |
msgid "Subdivisions per Major Circular Division" |
|
1255 |
msgstr "" |
|
1256 |
||
1257 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1 |
|
1258 |
msgid "1/10" |
|
1259 |
msgstr "" |
|
1260 |
||
1261 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2 |
|
1262 |
msgid "1/2" |
|
1263 |
msgstr "" |
|
1264 |
||
1265 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3 |
|
1266 |
msgid "1/3" |
|
1267 |
msgstr "" |
|
1268 |
||
1269 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4 |
|
1270 |
msgid "1/4" |
|
1271 |
msgstr "" |
|
1272 |
||
1273 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5 |
|
1274 |
msgid "1/5" |
|
1275 |
msgstr "" |
|
1276 |
||
1277 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6 |
|
1278 |
msgid "1/6" |
|
1279 |
msgstr "" |
|
1280 |
||
1281 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7 |
|
1282 |
msgid "1/7" |
|
1283 |
msgstr "" |
|
1284 |
||
1285 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8 |
|
1286 |
msgid "1/8" |
|
1287 |
msgstr "" |
|
1288 |
||
1289 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9 |
|
1290 |
msgid "1/9" |
|
1291 |
msgstr "" |
|
1292 |
||
1293 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10 |
|
1294 |
msgid "Custom..." |
|
1295 |
msgstr "" |
|
1296 |
||
1297 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11 |
|
1298 |
msgid "Delete existing guides" |
|
1299 |
msgstr "" |
|
1300 |
||
1301 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12 |
|
1302 |
msgid "Golden ratio" |
|
1303 |
msgstr "" |
|
1304 |
||
1305 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13 |
|
1306 |
msgid "Guides creator" |
|
1307 |
msgstr "" |
|
1308 |
||
1309 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14 |
|
1310 |
#, fuzzy |
|
1311 |
msgid "Horizontal guide each" |
|
1312 |
msgstr "Հորիզոնական տեքստ" |
|
1313 |
||
1314 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16 |
|
1315 |
#, fuzzy |
|
1316 |
msgid "Preset" |
|
1317 |
msgstr "Վերբեռնել" |
|
1318 |
||
1319 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18 |
|
1320 |
msgid "Rule-of-third" |
|
1321 |
msgstr "" |
|
1322 |
||
1323 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19 |
|
1324 |
msgid "Start from edges" |
|
1325 |
msgstr "" |
|
1326 |
||
1327 |
#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20 |
|
1328 |
#, fuzzy |
|
1329 |
msgid "Vertical guide each" |
|
1330 |
msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
1331 |
||
1332 |
#: ../share/extensions/handles.inx.h:1 |
|
1333 |
msgid "Draw Handles" |
|
1334 |
msgstr "" |
|
1335 |
||
1336 |
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1 |
|
1337 |
msgid "Export to an HP Graphics Language file" |
|
1338 |
msgstr "" |
|
1339 |
||
1340 |
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2 |
|
1341 |
#, fuzzy |
|
1342 |
msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" |
|
1343 |
msgstr "XFIG Գրաֆիկական ֆայլ (*.fig)" |
|
1344 |
||
1345 |
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3 |
|
1346 |
#, fuzzy |
|
1347 |
msgid "HPGL Output" |
|
1348 |
msgstr "Սկրիպտի Ելք" |
|
1349 |
||
1350 |
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4 |
|
1351 |
msgid "Mirror Y-axis" |
|
1352 |
msgstr "" |
|
1353 |
||
1354 |
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5 |
|
1355 |
msgid "Pen number" |
|
1356 |
msgstr "" |
|
1357 |
||
1358 |
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6 |
|
1359 |
msgid "Plot invisible layers" |
|
1360 |
msgstr "" |
|
1361 |
||
1362 |
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7 |
|
1363 |
#, fuzzy |
|
1364 |
msgid "Resolution (dpi)" |
|
1365 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
1366 |
||
1367 |
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8 |
|
1368 |
msgid "X-origin (px)" |
|
1369 |
msgstr "" |
|
1370 |
||
1371 |
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9 |
|
1372 |
msgid "Y-origin (px)" |
|
1373 |
msgstr "" |
|
1374 |
||
1375 |
#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10 |
|
1376 |
msgid "hpgl output flatness" |
|
1377 |
msgstr "" |
|
1378 |
||
1379 |
#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1 |
|
1380 |
msgid "Ask Us a Question" |
|
1381 |
msgstr "" |
|
1382 |
||
1383 |
#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1 |
|
1384 |
msgid "Command Line Options" |
|
1385 |
msgstr "" |
|
1386 |
||
1387 |
#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1 |
|
1388 |
msgid "FAQ" |
|
1389 |
msgstr "ՀՏՀ" |
|
1390 |
||
1391 |
#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1 |
|
1392 |
msgid "Keys and Mouse Reference" |
|
1393 |
msgstr "" |
|
1394 |
||
1395 |
#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1 |
|
1396 |
msgid "Inkscape Manual" |
|
1397 |
msgstr "Inkscape-ի ձեռնարկ" |
|
1398 |
||
1399 |
#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1 |
|
1400 |
msgid "New in This Version" |
|
1401 |
msgstr "Այս Տարբերակի Նորությունները" |
|
1402 |
||
1403 |
#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1 |
|
1404 |
msgid "Report a Bug" |
|
1405 |
msgstr "" |
|
1406 |
||
1407 |
#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1 |
|
1408 |
msgid "SVG 1.1 Specification" |
|
1409 |
msgstr "SVG 1.1 Specification" |
|
1410 |
||
1411 |
#: ../share/extensions/interp.inx.h:1 |
|
1412 |
msgid "Duplicate endpaths" |
|
1413 |
msgstr "" |
|
1414 |
||
1415 |
#: ../share/extensions/interp.inx.h:2 |
|
1416 |
msgid "Exponent" |
|
1417 |
msgstr "" |
|
1418 |
||
1419 |
#: ../share/extensions/interp.inx.h:4 |
|
1420 |
msgid "Interpolate" |
|
1421 |
msgstr "" |
|
1422 |
||
1423 |
#: ../share/extensions/interp.inx.h:5 |
|
1424 |
msgid "Interpolate style" |
|
1425 |
msgstr "" |
|
1426 |
||
1427 |
#: ../share/extensions/interp.inx.h:6 |
|
1428 |
msgid "Interpolation method" |
|
1429 |
msgstr "" |
|
1430 |
||
1431 |
#: ../share/extensions/interp.inx.h:7 |
|
1432 |
msgid "Interpolation steps" |
|
1433 |
msgstr "" |
|
1434 |
||
1435 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1 |
|
1436 |
msgid "Attribute to Interpolate" |
|
1437 |
msgstr "" |
|
1438 |
||
1439 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 |
|
1440 |
#, fuzzy |
|
1441 |
msgid "End Value" |
|
1442 |
msgstr "Արժեք" |
|
1443 |
||
1444 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4 |
|
1445 |
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57 |
|
1446 |
msgid "Fill" |
|
1447 |
msgstr "" |
|
1448 |
||
1449 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5 |
|
1450 |
#, fuzzy |
|
1451 |
msgid "Float Number" |
|
1452 |
msgstr "Տողերի քանակը" |
|
1453 |
||
1454 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7 |
|
1455 |
msgid "" |
|
1456 |
"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here " |
|
1457 |
"this \"other\":" |
|
1458 |
msgstr "" |
|
1459 |
||
1460 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8 |
|
1461 |
msgid "Integer Number" |
|
1462 |
msgstr "" |
|
1463 |
||
1464 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9 |
|
1465 |
msgid "Interpolate Attribute in a group" |
|
1466 |
msgstr "" |
|
1467 |
||
1468 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11 |
|
1469 |
#, fuzzy |
|
1470 |
msgid "No Unit" |
|
1471 |
msgstr "Միավոր" |
|
1472 |
||
1473 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12 |
|
1474 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764 |
|
1475 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37 |
|
1476 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39 |
|
1477 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4519 |
|
1478 |
msgid "Opacity" |
|
1479 |
msgstr "Անթափանցիկություն" |
|
1480 |
||
1481 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13 |
|
1482 |
msgid "Other" |
|
1483 |
msgstr "" |
|
1484 |
||
1485 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14 |
|
1486 |
#, fuzzy |
|
1487 |
msgid "Other Attribute" |
|
1488 |
msgstr "_Հատկանիշներ`" |
|
1489 |
||
1490 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15 |
|
1491 |
#, fuzzy |
|
1492 |
msgid "Other Attribute type" |
|
1493 |
msgstr "_Հատկանիշներ`" |
|
1494 |
||
1495 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16 |
|
1496 |
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4 |
|
1497 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657 |
|
1498 |
#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738 |
|
1499 |
msgid "Scale" |
|
1500 |
msgstr "Ձգել" |
|
1501 |
||
1502 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17 |
|
1503 |
#, fuzzy |
|
1504 |
msgid "Start Value" |
|
1505 |
msgstr "Սկիզբ" |
|
1506 |
||
1507 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18 |
|
1508 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43 |
|
1509 |
msgid "Style" |
|
1510 |
msgstr "" |
|
1511 |
||
1512 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19 |
|
1513 |
msgid "Tag" |
|
1514 |
msgstr "" |
|
1515 |
||
1516 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20 |
|
1517 |
msgid "" |
|
1518 |
"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " |
|
1519 |
"elements inside the selected group or for all elements in a multiple " |
|
1520 |
"selection" |
|
1521 |
msgstr "" |
|
1522 |
||
1523 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21 |
|
1524 |
#, fuzzy |
|
1525 |
msgid "Transformation" |
|
1526 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
1527 |
||
1528 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22 |
|
1529 |
#, fuzzy |
|
1530 |
msgid "Translate X" |
|
1531 |
msgstr "_Թարգմանիչներ" |
|
1532 |
||
1533 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23 |
|
1534 |
#, fuzzy |
|
1535 |
msgid "Translate Y" |
|
1536 |
msgstr "_Թարգմանիչներ" |
|
1537 |
||
1538 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25 |
|
1539 |
msgid "Where to apply?" |
|
1540 |
msgstr "" |
|
1541 |
||
1542 |
#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27 |
|
1543 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28 |
|
1544 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26 |
|
1545 |
msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••" |
|
1546 |
msgstr "" |
|
1547 |
||
1548 |
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1 |
|
1549 |
msgid "Auto-Text:" |
|
1550 |
msgstr "" |
|
1551 |
||
1552 |
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2 |
|
1553 |
msgid "Auto-texts" |
|
1554 |
msgstr "" |
|
1555 |
||
1556 |
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4 |
|
1557 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8 |
|
1558 |
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3 |
|
1559 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10 |
|
1560 |
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3 |
|
1561 |
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4 |
|
1562 |
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2 |
|
1563 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6 |
|
1564 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2 |
|
1565 |
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2 |
|
1566 |
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4 |
|
1567 |
msgid "JessyInk" |
|
1568 |
msgstr "" |
|
1569 |
||
1570 |
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5 |
|
1571 |
#, fuzzy |
|
1572 |
msgid "None (remove)" |
|
1573 |
msgstr "Շարժել" |
|
1574 |
||
1575 |
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6 |
|
1576 |
#, fuzzy |
|
1577 |
msgid "Number of slides" |
|
1578 |
msgstr "Սյուների քանակը" |
|
1579 |
||
1580 |
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7 |
|
1581 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12 |
|
1582 |
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8 |
|
1583 |
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6 |
|
1584 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9 |
|
1585 |
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7 |
|
1586 |
#, fuzzy |
|
1587 |
msgid "Settings" |
|
1588 |
msgstr "Սկիզբ" |
|
1589 |
||
1590 |
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8 |
|
1591 |
msgid "Slide number" |
|
1592 |
msgstr "" |
|
1593 |
||
1594 |
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9 |
|
1595 |
msgid "Slide title" |
|
1596 |
msgstr "" |
|
1597 |
||
1598 |
#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10 |
|
1599 |
msgid "" |
|
1600 |
"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " |
|
1601 |
"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " |
|
1602 |
"details." |
|
1603 |
msgstr "" |
|
1604 |
||
1605 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1 |
|
1606 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1 |
|
1607 |
#, fuzzy |
|
1608 |
msgid "Appear" |
|
1609 |
msgstr "Սկրիպտ" |
|
1610 |
||
1611 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2 |
|
1612 |
#, fuzzy |
|
1613 |
msgid "Build-in effect" |
|
1614 |
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ" |
|
1615 |
||
1616 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3 |
|
1617 |
#, fuzzy |
|
1618 |
msgid "Build-out effect" |
|
1619 |
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ" |
|
1620 |
||
1621 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4 |
|
1622 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3 |
|
1623 |
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2 |
|
1624 |
msgid "Duration in seconds:" |
|
1625 |
msgstr "" |
|
1626 |
||
1627 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5 |
|
1628 |
#, fuzzy |
|
1629 |
msgid "Effects" |
|
1630 |
msgstr "Է_ֆեկտներ" |
|
1631 |
||
1632 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6 |
|
1633 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4 |
|
1634 |
#, fuzzy |
|
1635 |
msgid "Fade" |
|
1636 |
msgstr "Անկյուն" |
|
1637 |
||
1638 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9 |
|
1639 |
#, fuzzy |
|
1640 |
msgid "None (default)" |
|
1641 |
msgstr "Համակարգ" |
|
1642 |
||
1643 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10 |
|
1644 |
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5 |
|
1645 |
msgid "Order:" |
|
1646 |
msgstr "" |
|
1647 |
||
1648 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11 |
|
1649 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8 |
|
1650 |
#, fuzzy |
|
1651 |
msgid "Pop" |
|
1652 |
msgstr "Վերև" |
|
1653 |
||
1654 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13 |
|
1655 |
msgid "" |
|
1656 |
"This extension allows you to install, update and remove object effects for a " |
|
1657 |
"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " |
|
1658 |
"details." |
|
1659 |
msgstr "" |
|
1660 |
||
1661 |
#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch"); |
|
1662 |
#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14 |
|
1663 |
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10 |
|
1664 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14 |
|
1665 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40 |
|
1666 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34 |
|
1667 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174 |
|
1668 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252 |
|
1669 |
msgid "Type:" |
|
1670 |
msgstr "" |
|
1671 |
||
1672 |
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1 |
|
1673 |
msgid "" |
|
1674 |
"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " |
|
1675 |
"presentation." |
|
1676 |
msgstr "" |
|
1677 |
||
1678 |
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3 |
|
1679 |
msgid "JessyInk zipped pdf or png output" |
|
1680 |
msgstr "" |
|
1681 |
||
1682 |
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4 |
|
1683 |
msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" |
|
1684 |
msgstr "" |
|
1685 |
||
1686 |
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5 |
|
1687 |
#, fuzzy |
|
1688 |
msgid "PDF" |
|
1689 |
msgstr "PDF 1.4" |
|
1690 |
||
1691 |
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6 |
|
1692 |
msgid "PNG" |
|
1693 |
msgstr "" |
|
1694 |
||
1695 |
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7 |
|
1696 |
#, fuzzy |
|
1697 |
msgid "Resolution:" |
|
1698 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
1699 |
||
1700 |
#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9 |
|
1701 |
msgid "" |
|
1702 |
"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " |
|
1703 |
"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " |
|
1704 |
"more details." |
|
1705 |
msgstr "" |
|
1706 |
||
1707 |
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2 |
|
1708 |
msgid "Install/update" |
|
1709 |
msgstr "" |
|
1710 |
||
1711 |
#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4 |
|
1712 |
msgid "" |
|
1713 |
"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " |
|
1714 |
"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" |
|
1715 |
"jessyink for more details." |
|
1716 |
msgstr "" |
|
1717 |
||
1718 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1 |
|
1719 |
#, fuzzy |
|
1720 |
msgid "Add slide:" |
|
1721 |
msgstr "Ավելացնել շերտ" |
|
1722 |
||
1723 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2 |
|
1724 |
#, fuzzy |
|
1725 |
msgid "Back (with effects):" |
|
1726 |
msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..." |
|
1727 |
||
1728 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3 |
|
1729 |
msgid "Back (without effects):" |
|
1730 |
msgstr "" |
|
1731 |
||
1732 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4 |
|
1733 |
#, fuzzy |
|
1734 |
msgid "Decrease number of columns:" |
|
1735 |
msgstr "Սյուների քանակը" |
|
1736 |
||
1737 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5 |
|
1738 |
#, fuzzy |
|
1739 |
msgid "Drawing mode" |
|
1740 |
msgstr "drawing%s" |
|
1741 |
||
1742 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6 |
|
1743 |
#, fuzzy |
|
1744 |
msgid "First slide:" |
|
1745 |
msgstr "Ֆոնտի չափը`" |
|
1746 |
||
1747 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8 |
|
1748 |
#, fuzzy |
|
1749 |
msgid "Increase number of columns:" |
|
1750 |
msgstr "Սյուների քանակը" |
|
1751 |
||
1752 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9 |
|
1753 |
#, fuzzy |
|
1754 |
msgid "Index mode" |
|
1755 |
msgstr "Շարժել" |
|
1756 |
||
1757 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11 |
|
1758 |
msgid "Key bindings" |
|
1759 |
msgstr "" |
|
1760 |
||
1761 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12 |
|
1762 |
msgid "Last slide:" |
|
1763 |
msgstr "" |
|
1764 |
||
1765 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13 |
|
1766 |
#, fuzzy |
|
1767 |
msgid "Next (with effects):" |
|
1768 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
1769 |
||
1770 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14 |
|
1771 |
#, fuzzy |
|
1772 |
msgid "Next (without effects):" |
|
1773 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
1774 |
||
1775 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15 |
|
1776 |
#, fuzzy |
|
1777 |
msgid "Next page:" |
|
1778 |
msgstr "Ձախ անկյուն" |
|
1779 |
||
1780 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16 |
|
1781 |
#, fuzzy |
|
1782 |
msgid "Previous page:" |
|
1783 |
msgstr "Նա_խորդ Պատուհանը" |
|
1784 |
||
1785 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17 |
|
1786 |
#, fuzzy |
|
1787 |
msgid "Reset timer:" |
|
1788 |
msgstr "Երկարություն`" |
|
1789 |
||
1790 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18 |
|
1791 |
msgid "Select the slide above:" |
|
1792 |
msgstr "" |
|
1793 |
||
1794 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19 |
|
1795 |
msgid "Select the slide below:" |
|
1796 |
msgstr "" |
|
1797 |
||
1798 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20 |
|
1799 |
#, fuzzy |
|
1800 |
msgid "Select the slide to the left:" |
|
1801 |
msgstr "Ընտրել պահպանման ֆայլը" |
|
1802 |
||
1803 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21 |
|
1804 |
#, fuzzy |
|
1805 |
msgid "Select the slide to the right:" |
|
1806 |
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը" |
|
1807 |
||
1808 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22 |
|
1809 |
#, fuzzy |
|
1810 |
msgid "Set duration:" |
|
1811 |
msgstr "Հագեցում" |
|
1812 |
||
1813 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23 |
|
1814 |
#, fuzzy |
|
1815 |
msgid "Set number of columns to default:" |
|
1816 |
msgstr "Սյուների քանակը" |
|
1817 |
||
1818 |
# Վերանվանել |
|
1819 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24 |
|
1820 |
#, fuzzy |
|
1821 |
msgid "Set path color to black:" |
|
1822 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
1823 |
||
1824 |
# Վերանվանել |
|
1825 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25 |
|
1826 |
#, fuzzy |
|
1827 |
msgid "Set path color to blue:" |
|
1828 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
1829 |
||
1830 |
# Վերանվանել |
|
1831 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26 |
|
1832 |
#, fuzzy |
|
1833 |
msgid "Set path color to cyan:" |
|
1834 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
1835 |
||
1836 |
# Վերանվանել |
|
1837 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27 |
|
1838 |
#, fuzzy |
|
1839 |
msgid "Set path color to green:" |
|
1840 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
1841 |
||
1842 |
# Վերանվանել |
|
1843 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28 |
|
1844 |
#, fuzzy |
|
1845 |
msgid "Set path color to magenta:" |
|
1846 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
1847 |
||
1848 |
# Վերանվանել |
|
1849 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29 |
|
1850 |
#, fuzzy |
|
1851 |
msgid "Set path color to orange:" |
|
1852 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
1853 |
||
1854 |
# Վերանվանել |
|
1855 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30 |
|
1856 |
#, fuzzy |
|
1857 |
msgid "Set path color to red:" |
|
1858 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
1859 |
||
1860 |
# Վերանվանել |
|
1861 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31 |
|
1862 |
#, fuzzy |
|
1863 |
msgid "Set path color to white:" |
|
1864 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
1865 |
||
1866 |
# Վերանվանել |
|
1867 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32 |
|
1868 |
#, fuzzy |
|
1869 |
msgid "Set path color to yellow:" |
|
1870 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
1871 |
||
1872 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33 |
|
1873 |
#, fuzzy |
|
1874 |
msgid "Set path width to 1:" |
|
1875 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
1876 |
||
1877 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34 |
|
1878 |
#, fuzzy |
|
1879 |
msgid "Set path width to 3:" |
|
1880 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
1881 |
||
1882 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35 |
|
1883 |
#, fuzzy |
|
1884 |
msgid "Set path width to 5:" |
|
1885 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
1886 |
||
1887 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36 |
|
1888 |
#, fuzzy |
|
1889 |
msgid "Set path width to 7:" |
|
1890 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
1891 |
||
1892 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37 |
|
1893 |
#, fuzzy |
|
1894 |
msgid "Set path width to 9:" |
|
1895 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
1896 |
||
1897 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38 |
|
1898 |
msgid "Set path width to default:" |
|
1899 |
msgstr "" |
|
1900 |
||
1901 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39 |
|
1902 |
#, fuzzy |
|
1903 |
msgid "Slide mode" |
|
1904 |
msgstr "Ձգել" |
|
1905 |
||
1906 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40 |
|
1907 |
msgid "Switch to drawing mode:" |
|
1908 |
msgstr "" |
|
1909 |
||
1910 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41 |
|
1911 |
msgid "Switch to index mode:" |
|
1912 |
msgstr "" |
|
1913 |
||
1914 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42 |
|
1915 |
#, fuzzy |
|
1916 |
msgid "Switch to slide mode:" |
|
1917 |
msgstr "Դնել տեքստի ոճը" |
|
1918 |
||
1919 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43 |
|
1920 |
msgid "" |
|
1921 |
"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please " |
|
1922 |
"see code.google.com/p/jessyink for more details." |
|
1923 |
msgstr "" |
|
1924 |
||
1925 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44 |
|
1926 |
msgid "Toggle progress bar:" |
|
1927 |
msgstr "" |
|
1928 |
||
1929 |
#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45 |
|
1930 |
#, fuzzy |
|
1931 |
msgid "Undo last path segment:" |
|
1932 |
msgstr "Վերջին գործողությունը չեղարկել" |
|
1933 |
||
1934 |
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2 |
|
1935 |
msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." |
|
1936 |
msgstr "" |
|
1937 |
||
1938 |
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4 |
|
1939 |
#, fuzzy |
|
1940 |
msgid "Master slide" |
|
1941 |
msgstr "Matte Կանալ" |
|
1942 |
||
1943 |
# Վերանվանել |
|
1944 |
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5 |
|
1945 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7 |
|
1946 |
#, fuzzy |
|
1947 |
msgid "Name of layer:" |
|
1948 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
1949 |
||
1950 |
#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7 |
|
1951 |
msgid "" |
|
1952 |
"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " |
|
1953 |
"see code.google.com/p/jessyink for more details." |
|
1954 |
msgstr "" |
|
1955 |
||
1956 |
#. File |
|
1957 |
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1 |
|
1958 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:72 |
|
1959 |
#: ../src/verbs.cpp:2195 ../src/widgets/toolbox.cpp:988 |
|
1960 |
msgid "Default" |
|
1961 |
msgstr "" |
|
1962 |
||
1963 |
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2 |
|
1964 |
msgid "Dragging/zoom" |
|
1965 |
msgstr "" |
|
1966 |
||
1967 |
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5 |
|
1968 |
#, fuzzy |
|
1969 |
msgid "Mouse handler" |
|
1970 |
msgstr "չկլորացված" |
|
1971 |
||
1972 |
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6 |
|
1973 |
msgid "Mouse settings:" |
|
1974 |
msgstr "" |
|
1975 |
||
1976 |
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7 |
|
1977 |
msgid "No-click" |
|
1978 |
msgstr "" |
|
1979 |
||
1980 |
#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8 |
|
1981 |
msgid "" |
|
1982 |
"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please " |
|
1983 |
"see code.google.com/p/jessyink for more details." |
|
1984 |
msgstr "" |
|
1985 |
||
1986 |
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3 |
|
1987 |
#, fuzzy |
|
1988 |
msgid "Summary" |
|
1989 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
1990 |
||
1991 |
#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4 |
|
1992 |
msgid "" |
|
1993 |
"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " |
|
1994 |
"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." |
|
1995 |
"com/p/jessyink for more details." |
|
1996 |
msgstr "" |
|
1997 |
||
1998 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10 |
|
1999 |
msgid "" |
|
2000 |
"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " |
|
2001 |
"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." |
|
2002 |
msgstr "" |
|
2003 |
||
2004 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11 |
|
2005 |
msgid "Transition in effect" |
|
2006 |
msgstr "" |
|
2007 |
||
2008 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12 |
|
2009 |
msgid "Transition out effect" |
|
2010 |
msgstr "" |
|
2011 |
||
2012 |
#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13 |
|
2013 |
#, fuzzy |
|
2014 |
msgid "Transitions" |
|
2015 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
2016 |
||
2017 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4 |
|
2018 |
msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." |
|
2019 |
msgstr "" |
|
2020 |
||
2021 |
# Վերանվանել |
|
2022 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5 |
|
2023 |
#, fuzzy |
|
2024 |
msgid "Remove auto-texts" |
|
2025 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
2026 |
||
2027 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6 |
|
2028 |
#, fuzzy |
|
2029 |
msgid "Remove effects" |
|
2030 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
2031 |
||
2032 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7 |
|
2033 |
msgid "Remove master slide assignment" |
|
2034 |
msgstr "" |
|
2035 |
||
2036 |
# Վերանվանել |
|
2037 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8 |
|
2038 |
#, fuzzy |
|
2039 |
msgid "Remove script" |
|
2040 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
2041 |
||
2042 |
# Վերանվանել |
|
2043 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9 |
|
2044 |
#, fuzzy |
|
2045 |
msgid "Remove transitions" |
|
2046 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
2047 |
||
2048 |
# Վերանվանել |
|
2049 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10 |
|
2050 |
#, fuzzy |
|
2051 |
msgid "Remove views" |
|
2052 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
2053 |
||
2054 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11 |
|
2055 |
msgid "" |
|
2056 |
"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." |
|
2057 |
"google.com/p/jessyink for more details." |
|
2058 |
msgstr "" |
|
2059 |
||
2060 |
#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12 |
|
2061 |
msgid "Uninstall/remove" |
|
2062 |
msgstr "" |
|
2063 |
||
2064 |
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3 |
|
2065 |
msgid "" |
|
2066 |
"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " |
|
2067 |
"This element allows you to integrate a video into your JessyInk " |
|
2068 |
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." |
|
2069 |
msgstr "" |
|
2070 |
||
2071 |
#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4 |
|
2072 |
#, fuzzy |
|
2073 |
msgid "Video" |
|
2074 |
msgstr "_Տեսք" |
|
2075 |
||
2076 |
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1 |
|
2077 |
msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." |
|
2078 |
msgstr "" |
|
2079 |
||
2080 |
# Վերանվանել |
|
2081 |
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6 |
|
2082 |
#, fuzzy |
|
2083 |
msgid "Remove view" |
|
2084 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
2085 |
||
2086 |
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8 |
|
2087 |
msgid "" |
|
2088 |
"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " |
|
2089 |
"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." |
|
2090 |
msgstr "" |
|
2091 |
||
2092 |
#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9 |
|
2093 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52 |
|
2094 |
#, fuzzy |
|
2095 |
msgid "View" |
|
2096 |
msgstr "_Տեսք" |
|
2097 |
||
2098 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 |
|
2099 |
msgid "" |
|
2100 |
"\n" |
|
2101 |
"The path is generated by applying the \n" |
|
2102 |
"substitutions of Rules to the Axiom, \n" |
|
2103 |
"Order times. The following commands are \n" |
|
2104 |
"recognized in Axiom and Rules:\n" |
|
2105 |
"\n" |
|
2106 |
"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" |
|
2107 |
"\n" |
|
2108 |
"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" |
|
2109 |
"\n" |
|
2110 |
"+: turn left\n" |
|
2111 |
"\n" |
|
2112 |
"-: turn right\n" |
|
2113 |
"\n" |
|
2114 |
"|: turn 180 degrees\n" |
|
2115 |
"\n" |
|
2116 |
"[: remember point\n" |
|
2117 |
"\n" |
|
2118 |
"]: return to remembered point\n" |
|
2119 |
msgstr "" |
|
2120 |
||
2121 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21 |
|
2122 |
msgid "Axiom" |
|
2123 |
msgstr "" |
|
2124 |
||
2125 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22 |
|
2126 |
msgid "Axiom and rules" |
|
2127 |
msgstr "" |
|
2128 |
||
2129 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24 |
|
2130 |
msgid "L-system" |
|
2131 |
msgstr "" |
|
2132 |
||
2133 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25 |
|
2134 |
msgid "Left angle" |
|
2135 |
msgstr "Ձախ անկյուն" |
|
2136 |
||
2137 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26 |
|
2138 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41 |
|
2139 |
msgid "Order" |
|
2140 |
msgstr "" |
|
2141 |
||
2142 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28 |
|
2143 |
#, no-c-format |
|
2144 |
msgid "Randomize angle (%)" |
|
2145 |
msgstr "" |
|
2146 |
||
2147 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30 |
|
2148 |
#, no-c-format |
|
2149 |
msgid "Randomize step (%)" |
|
2150 |
msgstr "" |
|
2151 |
||
2152 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32 |
|
2153 |
msgid "Right angle" |
|
2154 |
msgstr "" |
|
2155 |
||
2156 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33 |
|
2157 |
msgid "Rules" |
|
2158 |
msgstr "" |
|
2159 |
||
2160 |
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34 |
|
2161 |
msgid "Step length (px)" |
|
2162 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
2163 |
||
2164 |
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 |
|
2165 |
msgid "Lorem ipsum" |
|
2166 |
msgstr "Lorem ipsum" |
|
2167 |
||
2168 |
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2 |
|
2169 |
msgid "Number of paragraphs" |
|
2170 |
msgstr "" |
|
2171 |
||
2172 |
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3 |
|
2173 |
msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)" |
|
2174 |
msgstr "" |
|
2175 |
||
2176 |
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4 |
|
2177 |
msgid "Sentences per paragraph" |
|
2178 |
msgstr "" |
|
2179 |
||
2180 |
#. Text |
|
2181 |
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5 |
|
2182 |
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5 |
|
2183 |
#: ../share/extensions/split.inx.h:6 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2 |
|
2184 |
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1 |
|
2185 |
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1 |
|
2186 |
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1 |
|
2187 |
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4 |
|
2188 |
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1 |
|
2189 |
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 |
|
2190 |
#: ../src/selection-describer.cpp:69 |
|
2191 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 ../src/verbs.cpp:2477 |
|
2192 |
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6 |
|
2193 |
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2 |
|
2194 |
msgid "Text" |
|
2195 |
msgstr "Տեքստ" |
|
2196 |
||
2197 |
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6 |
|
2198 |
msgid "" |
|
2199 |
"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " |
|
2200 |
"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " |
|
2201 |
"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer." |
|
2202 |
msgstr "" |
|
2203 |
||
2204 |
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1 |
|
2205 |
msgid "Color Markers to Match Stroke" |
|
2206 |
msgstr "" |
|
2207 |
||
2208 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:1 |
|
2209 |
#, fuzzy |
|
2210 |
msgid "Area" |
|
2211 |
msgstr "X _Սկզբնակետ`" |
|
2212 |
||
2213 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 |
|
2214 |
msgid "Font size [px]" |
|
2215 |
msgstr "Ֆոնտի չափը [px]" |
|
2216 |
||
2217 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:4 |
|
2218 |
#, fuzzy |
|
2219 |
msgid "Length" |
|
2220 |
msgstr "Երկարություն`" |
|
2221 |
||
2222 |
#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param> |
|
2223 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:6 |
|
2224 |
msgid "Length Unit: " |
|
2225 |
msgstr "Երկարության միավոր" |
|
2226 |
||
2227 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:7 |
|
2228 |
#, fuzzy |
|
2229 |
msgid "Measure" |
|
2230 |
msgstr "Չափում" |
|
2231 |
||
2232 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:8 |
|
2233 |
msgid "Measure Path" |
|
2234 |
msgstr "" |
|
2235 |
||
2236 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:9 |
|
2237 |
#, fuzzy |
|
2238 |
msgid "Measurement Type: " |
|
2239 |
msgstr "Չափման միավոր`" |
|
2240 |
||
2241 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:10 |
|
2242 |
msgid "Offset [px]" |
|
2243 |
msgstr "" |
|
2244 |
||
2245 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:11 |
|
2246 |
msgid "Precision" |
|
2247 |
msgstr "" |
|
2248 |
||
2249 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:12 |
|
2250 |
msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:" |
|
2251 |
msgstr "" |
|
2252 |
||
2253 |
#: ../share/extensions/measure.inx.h:14 |
|
2254 |
#, no-c-format |
|
2255 |
msgid "" |
|
2256 |
"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it " |
|
2257 |
"as a text-on-path object with the selected unit.\n" |
|
2258 |
" \n" |
|
2259 |
" * The number of significant digits can be controlled by the Precision " |
|
2260 |
"field.\n" |
|
2261 |
" * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" |
|
2262 |
" * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " |
|
2263 |
"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " |
|
2264 |
"must be set to 250.\n" |
|
2265 |
" * When calculating area, the result should be precise for polygons and " |
|
2266 |
"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " |
|
2267 |
"0.03%." |
|
2268 |
msgstr "" |
|
2269 |
||
2270 |
#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1 |
|
2271 |
msgid "Angle" |
|
2272 |
msgstr "Անկյուն" |
|
2273 |
||
2274 |
#: ../share/extensions/motion.inx.h:3 |
|
2275 |
msgid "Magnitude" |
|
2276 |
msgstr "" |
|
2277 |
||
2278 |
#: ../share/extensions/motion.inx.h:4 |
|
2279 |
#, fuzzy |
|
2280 |
msgid "Motion" |
|
2281 |
msgstr "Դիրք`" |
|
2282 |
||
2283 |
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1 |
|
2284 |
msgid "ASCII Text with outline markup" |
|
2285 |
msgstr "" |
|
2286 |
||
2287 |
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2 |
|
2288 |
msgid "Text Outline File (*.outline)" |
|
2289 |
msgstr "" |
|
2290 |
||
2291 |
#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3 |
|
2292 |
msgid "Text Outline Input" |
|
2293 |
msgstr "" |
|
2294 |
||
2295 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2 |
|
2296 |
#, fuzzy |
|
2297 |
msgid "End t-value" |
|
2298 |
msgstr "Արժեք" |
|
2299 |
||
2300 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4 |
|
2301 |
msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)" |
|
2302 |
msgstr "" |
|
2303 |
||
2304 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5 |
|
2305 |
msgid "Multiply t-range by 2*pi" |
|
2306 |
msgstr "" |
|
2307 |
||
2308 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6 |
|
2309 |
msgid "Parametric Curves" |
|
2310 |
msgstr "" |
|
2311 |
||
2312 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7 |
|
2313 |
msgid "Range and Sampling" |
|
2314 |
msgstr "" |
|
2315 |
||
2316 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10 |
|
2317 |
#, fuzzy |
|
2318 |
msgid "Samples" |
|
2319 |
msgstr "_Վերանվանել" |
|
2320 |
||
2321 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11 |
|
2322 |
msgid "" |
|
2323 |
"Select a rectangle before calling the extension,\n" |
|
2324 |
"it will determine X and Y scales.\n" |
|
2325 |
"\n" |
|
2326 |
"First derivatives are always determined numerically." |
|
2327 |
msgstr "" |
|
2328 |
||
2329 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24 |
|
2330 |
#, fuzzy |
|
2331 |
msgid "Start t-value" |
|
2332 |
msgstr "Սկիզբ" |
|
2333 |
||
2334 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26 |
|
2335 |
#, fuzzy |
|
2336 |
msgid "x-Function" |
|
2337 |
msgstr "Ֆունկցիա" |
|
2338 |
||
2339 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27 |
|
2340 |
#, fuzzy |
|
2341 |
msgid "x-value of rectangle's left" |
|
2342 |
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը" |
|
2343 |
||
2344 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28 |
|
2345 |
#, fuzzy |
|
2346 |
msgid "x-value of rectangle's right" |
|
2347 |
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը" |
|
2348 |
||
2349 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29 |
|
2350 |
#, fuzzy |
|
2351 |
msgid "y-Function" |
|
2352 |
msgstr "Ֆունկցիա" |
|
2353 |
||
2354 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30 |
|
2355 |
#, fuzzy |
|
2356 |
msgid "y-value of rectangle's bottom" |
|
2357 |
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը" |
|
2358 |
||
2359 |
#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31 |
|
2360 |
#, fuzzy |
|
2361 |
msgid "y-value of rectangle's top" |
|
2362 |
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը" |
|
2363 |
||
2364 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1 |
|
2365 |
msgid "Copies of the pattern:" |
|
2366 |
msgstr "" |
|
2367 |
||
2368 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2 |
|
2369 |
msgid "Deformation type:" |
|
2370 |
msgstr "" |
|
2371 |
||
2372 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3 |
|
2373 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3 |
|
2374 |
msgid "Duplicate the pattern before deformation" |
|
2375 |
msgstr "" |
|
2376 |
||
2377 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5 |
|
2378 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7 |
|
2379 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72 |
|
2380 |
msgid "Normal offset" |
|
2381 |
msgstr "" |
|
2382 |
||
2383 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6 |
|
2384 |
msgid "Pattern along Path" |
|
2385 |
msgstr "" |
|
2386 |
||
2387 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7 |
|
2388 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9 |
|
2389 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 |
|
2390 |
msgid "Pattern is vertical" |
|
2391 |
msgstr "" |
|
2392 |
||
2393 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8 |
|
2394 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54 |
|
2395 |
msgid "Repeated" |
|
2396 |
msgstr "" |
|
2397 |
||
2398 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9 |
|
2399 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55 |
|
2400 |
msgid "Repeated, stretched" |
|
2401 |
msgstr "" |
|
2402 |
||
2403 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10 |
|
2404 |
msgid "Ribbon" |
|
2405 |
msgstr "" |
|
2406 |
||
2407 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11 |
|
2408 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52 |
|
2409 |
msgid "Single" |
|
2410 |
msgstr "" |
|
2411 |
||
2412 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12 |
|
2413 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53 |
|
2414 |
msgid "Single, stretched" |
|
2415 |
msgstr "" |
|
2416 |
||
2417 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13 |
|
2418 |
#, fuzzy |
|
2419 |
msgid "Snake" |
|
2420 |
msgstr "Ձգել" |
|
2421 |
||
2422 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14 |
|
2423 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11 |
|
2424 |
msgid "Space between copies:" |
|
2425 |
msgstr "" |
|
2426 |
||
2427 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15 |
|
2428 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13 |
|
2429 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73 |
|
2430 |
msgid "Tangential offset" |
|
2431 |
msgstr "" |
|
2432 |
||
2433 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16 |
|
2434 |
msgid "" |
|
2435 |
"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The " |
|
2436 |
"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/" |
|
2437 |
"clones... allowed)" |
|
2438 |
msgstr "" |
|
2439 |
||
2440 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1 |
|
2441 |
#, fuzzy |
|
2442 |
msgid "Cloned" |
|
2443 |
msgstr "_Փակել" |
|
2444 |
||
2445 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2 |
|
2446 |
msgid "Copied" |
|
2447 |
msgstr "" |
|
2448 |
||
2449 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4 |
|
2450 |
msgid "Follow path orientation" |
|
2451 |
msgstr "" |
|
2452 |
||
2453 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6 |
|
2454 |
#, fuzzy |
|
2455 |
msgid "Moved" |
|
2456 |
msgstr "Շարժել" |
|
2457 |
||
2458 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8 |
|
2459 |
msgid "Original pattern will be:" |
|
2460 |
msgstr "" |
|
2461 |
||
2462 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55 |
|
2463 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86 |
|
2464 |
#, fuzzy |
|
2465 |
msgid "Scatter" |
|
2466 |
msgstr "Նմու_շ" |
|
2467 |
||
2468 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12 |
|
2469 |
msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" |
|
2470 |
msgstr "" |
|
2471 |
||
2472 |
#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14 |
|
2473 |
msgid "" |
|
2474 |
"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The " |
|
2475 |
"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, " |
|
2476 |
"shapes, clones are allowed." |
|
2477 |
msgstr "" |
|
2478 |
||
2479 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1 |
|
2480 |
msgid "Bleed (in)" |
|
2481 |
msgstr "" |
|
2482 |
||
2483 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2 |
|
2484 |
msgid "Bond Weight #" |
|
2485 |
msgstr "" |
|
2486 |
||
2487 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3 |
|
2488 |
msgid "Book Height (inches)" |
|
2489 |
msgstr "" |
|
2490 |
||
2491 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4 |
|
2492 |
msgid "Book Properties" |
|
2493 |
msgstr "" |
|
2494 |
||
2495 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5 |
|
2496 |
msgid "Book Width (inches)" |
|
2497 |
msgstr "" |
|
2498 |
||
2499 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6 |
|
2500 |
msgid "Caliper (inches)" |
|
2501 |
msgstr "" |
|
2502 |
||
2503 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7 |
|
2504 |
msgid "Cover" |
|
2505 |
msgstr "" |
|
2506 |
||
2507 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8 |
|
2508 |
msgid "Cover Thickness Measurement" |
|
2509 |
msgstr "" |
|
2510 |
||
2511 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9 |
|
2512 |
msgid "Interior Pages" |
|
2513 |
msgstr "" |
|
2514 |
||
2515 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10 |
|
2516 |
msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." |
|
2517 |
msgstr "" |
|
2518 |
||
2519 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11 |
|
2520 |
msgid "Number of Pages" |
|
2521 |
msgstr "" |
|
2522 |
||
2523 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12 |
|
2524 |
msgid "Pages Per Inch (PPI)" |
|
2525 |
msgstr "" |
|
2526 |
||
2527 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13 |
|
2528 |
msgid "Paper Thickness Measurement" |
|
2529 |
msgstr "" |
|
2530 |
||
2531 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14 |
|
2532 |
msgid "Perfect-Bound Cover Template" |
|
2533 |
msgstr "" |
|
2534 |
||
2535 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38 |
|
2536 |
msgid "Points" |
|
2537 |
msgstr "Կետեր" |
|
2538 |
||
2539 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16 |
|
2540 |
msgid "Remove existing guides" |
|
2541 |
msgstr "" |
|
2542 |
||
2543 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18 |
|
2544 |
msgid "Specify Width" |
|
2545 |
msgstr "" |
|
2546 |
||
2547 |
#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19 |
|
2548 |
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47 |
|
2549 |
msgid "Value" |
|
2550 |
msgstr "Արժեք" |
|
2551 |
||
2552 |
#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2 |
|
2553 |
msgid "Perspective" |
|
2554 |
msgstr "" |
|
2555 |
||
2556 |
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2 |
|
2557 |
#, fuzzy |
|
2558 |
msgid "PixelSnap" |
|
2559 |
msgstr "Պիքսել" |
|
2560 |
||
2561 |
#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3 |
|
2562 |
msgid "" |
|
2563 |
"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and " |
|
2564 |
"fills to full points" |
|
2565 |
msgstr "" |
|
2566 |
||
2567 |
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1 |
|
2568 |
msgid "AutoCAD Plot Input" |
|
2569 |
msgstr "" |
|
2570 |
||
2571 |
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2 |
|
2572 |
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2 |
|
2573 |
#, fuzzy |
|
2574 |
msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)" |
|
2575 |
msgstr "XFIG Գրաֆիկական ֆայլ (*.fig)" |
|
2576 |
||
2577 |
#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3 |
|
2578 |
msgid "Open HPGL plotter files" |
|
2579 |
msgstr "" |
|
2580 |
||
2581 |
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1 |
|
2582 |
msgid "AutoCAD Plot Output" |
|
2583 |
msgstr "" |
|
2584 |
||
2585 |
#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3 |
|
2586 |
#, fuzzy |
|
2587 |
msgid "Save a file for plotters" |
|
2588 |
msgstr "Ընտրեք ֆայլի անուն արտածման համար" |
|
2589 |
||
2590 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1 |
|
2591 |
#, fuzzy |
|
2592 |
msgid "3D Polyhedron" |
|
2593 |
msgstr "Բազմանկյուն" |
|
2594 |
||
2595 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2 |
|
2596 |
#, fuzzy |
|
2597 |
msgid "Clockwise wound object" |
|
2598 |
msgstr "Միացնել օբյեկտի խմբագրումը" |
|
2599 |
||
2600 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3 |
|
2601 |
msgid "Cube" |
|
2602 |
msgstr "" |
|
2603 |
||
2604 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4 |
|
2605 |
msgid "Cuboctahedron" |
|
2606 |
msgstr "" |
|
2607 |
||
2608 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5 |
|
2609 |
msgid "Dodecahedron" |
|
2610 |
msgstr "" |
|
2611 |
||
2612 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6 |
|
2613 |
msgid "Draw back-facing polygons" |
|
2614 |
msgstr "" |
|
2615 |
||
2616 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7 |
|
2617 |
msgid "Edge-Specified" |
|
2618 |
msgstr "" |
|
2619 |
||
2620 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8 |
|
2621 |
#, fuzzy |
|
2622 |
msgid "Edges" |
|
2623 |
msgstr "աստիճան" |
|
2624 |
||
2625 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9 |
|
2626 |
msgid "Face-Specified" |
|
2627 |
msgstr "" |
|
2628 |
||
2629 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10 |
|
2630 |
msgid "Faces" |
|
2631 |
msgstr "" |
|
2632 |
||
2633 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11 |
|
2634 |
#, fuzzy |
|
2635 |
msgid "Filename:" |
|
2636 |
msgstr "Անունը`" |
|
2637 |
||
2638 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12 |
|
2639 |
msgid "Fill color, Blue" |
|
2640 |
msgstr "" |
|
2641 |
||
2642 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13 |
|
2643 |
msgid "Fill color, Green" |
|
2644 |
msgstr "" |
|
2645 |
||
2646 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14 |
|
2647 |
msgid "Fill color, Red" |
|
2648 |
msgstr "" |
|
2649 |
||
2650 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16 |
|
2651 |
#, fuzzy, no-c-format |
|
2652 |
msgid "Fill opacity, %" |
|
2653 |
msgstr "Անթափանցիկություն" |
|
2654 |
||
2655 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17 |
|
2656 |
msgid "Great Dodecahedron" |
|
2657 |
msgstr "" |
|
2658 |
||
2659 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18 |
|
2660 |
msgid "Great Stellated Dodecahedron" |
|
2661 |
msgstr "" |
|
2662 |
||
2663 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19 |
|
2664 |
msgid "Icosahedron" |
|
2665 |
msgstr "" |
|
2666 |
||
2667 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20 |
|
2668 |
#, fuzzy |
|
2669 |
msgid "Light X" |
|
2670 |
msgstr "Իրավունքներ" |
|
2671 |
||
2672 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21 |
|
2673 |
#, fuzzy |
|
2674 |
msgid "Light Y" |
|
2675 |
msgstr "Իրավունքներ" |
|
2676 |
||
2677 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22 |
|
2678 |
#, fuzzy |
|
2679 |
msgid "Light Z" |
|
2680 |
msgstr "Իրավունքներ" |
|
2681 |
||
2682 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23 |
|
2683 |
msgid "Load from file" |
|
2684 |
msgstr "" |
|
2685 |
||
2686 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24 |
|
2687 |
msgid "Maximum" |
|
2688 |
msgstr "" |
|
2689 |
||
2690 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25 |
|
2691 |
msgid "Mean" |
|
2692 |
msgstr "" |
|
2693 |
||
2694 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26 |
|
2695 |
#, fuzzy |
|
2696 |
msgid "Minimum" |
|
2697 |
msgstr "Նվազագույն չափ" |
|
2698 |
||
2699 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27 |
|
2700 |
#, fuzzy |
|
2701 |
msgid "Model file" |
|
2702 |
msgstr "Բոլոր տիպերը" |
|
2703 |
||
2704 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28 |
|
2705 |
#, fuzzy |
|
2706 |
msgid "Object Type" |
|
2707 |
msgstr "_Օբյեկտ" |
|
2708 |
||
2709 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29 |
|
2710 |
#, fuzzy |
|
2711 |
msgid "Object:" |
|
2712 |
msgstr "_Օբյեկտ" |
|
2713 |
||
2714 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30 |
|
2715 |
msgid "Octahedron" |
|
2716 |
msgstr "" |
|
2717 |
||
2718 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32 |
|
2719 |
#, fuzzy |
|
2720 |
msgid "Rotate around:" |
|
2721 |
msgstr "չկլորացված" |
|
2722 |
||
2723 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33 |
|
2724 |
#, fuzzy |
|
2725 |
msgid "Rotation, degrees" |
|
2726 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
2727 |
||
2728 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34 |
|
2729 |
#, fuzzy |
|
2730 |
msgid "Scaling factor" |
|
2731 |
msgstr "Ձգել ընդհանուր գործակցով" |
|
2732 |
||
2733 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35 |
|
2734 |
msgid "Shading" |
|
2735 |
msgstr "" |
|
2736 |
||
2737 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36 |
|
2738 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43 |
|
2739 |
msgid "Show:" |
|
2740 |
msgstr "" |
|
2741 |
||
2742 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37 |
|
2743 |
msgid "Small Triambic Icosahedron" |
|
2744 |
msgstr "" |
|
2745 |
||
2746 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38 |
|
2747 |
msgid "Snub Cube" |
|
2748 |
msgstr "" |
|
2749 |
||
2750 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39 |
|
2751 |
msgid "Snub Dodecahedron" |
|
2752 |
msgstr "" |
|
2753 |
||
2754 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41 |
|
2755 |
#, fuzzy, no-c-format |
|
2756 |
msgid "Stroke opacity, %" |
|
2757 |
msgstr "Անթափանցիկություն" |
|
2758 |
||
2759 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42 |
|
2760 |
#, fuzzy |
|
2761 |
msgid "Stroke width, px" |
|
2762 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
2763 |
||
2764 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44 |
|
2765 |
msgid "Tetrahedron" |
|
2766 |
msgstr "" |
|
2767 |
||
2768 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45 |
|
2769 |
#, fuzzy |
|
2770 |
msgid "Then rotate around:" |
|
2771 |
msgstr "չկլորացված" |
|
2772 |
||
2773 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46 |
|
2774 |
msgid "Truncated Cube" |
|
2775 |
msgstr "" |
|
2776 |
||
2777 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47 |
|
2778 |
msgid "Truncated Dodecahedron" |
|
2779 |
msgstr "" |
|
2780 |
||
2781 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48 |
|
2782 |
msgid "Truncated Icosahedron" |
|
2783 |
msgstr "" |
|
2784 |
||
2785 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49 |
|
2786 |
msgid "Truncated Octahedron" |
|
2787 |
msgstr "" |
|
2788 |
||
2789 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50 |
|
2790 |
msgid "Truncated Tetrahedron" |
|
2791 |
msgstr "" |
|
2792 |
||
2793 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51 |
|
2794 |
#, fuzzy |
|
2795 |
msgid "Vertices" |
|
2796 |
msgstr "Ո_ղղահայաց" |
|
2797 |
||
2798 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53 |
|
2799 |
msgid "X-Axis" |
|
2800 |
msgstr "" |
|
2801 |
||
2802 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54 |
|
2803 |
msgid "Y-Axis" |
|
2804 |
msgstr "" |
|
2805 |
||
2806 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55 |
|
2807 |
msgid "Z-Axis" |
|
2808 |
msgstr "" |
|
2809 |
||
2810 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56 |
|
2811 |
msgid "Z-sort faces by:" |
|
2812 |
msgstr "" |
|
2813 |
||
2814 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1 |
|
2815 |
msgid "Bleed Margin" |
|
2816 |
msgstr "" |
|
2817 |
||
2818 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2 |
|
2819 |
msgid "Bleed Marks" |
|
2820 |
msgstr "" |
|
2821 |
||
2822 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3 |
|
2823 |
#, fuzzy |
|
2824 |
msgid "Bottom:" |
|
2825 |
msgstr "Ներքև" |
|
2826 |
||
2827 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4 |
|
2828 |
msgid "Canvas" |
|
2829 |
msgstr "" |
|
2830 |
||
2831 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5 |
|
2832 |
#, fuzzy |
|
2833 |
msgid "Color Bars" |
|
2834 |
msgstr "Գունային Մատրից" |
|
2835 |
||
2836 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6 |
|
2837 |
msgid "Crop Marks" |
|
2838 |
msgstr "" |
|
2839 |
||
2840 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7 |
|
2841 |
#, fuzzy |
|
2842 |
msgid "Left:" |
|
2843 |
msgstr "Երկարություն`" |
|
2844 |
||
2845 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8 |
|
2846 |
#, fuzzy |
|
2847 |
msgid "Marks" |
|
2848 |
msgstr "Աստղեր" |
|
2849 |
||
2850 |
#. Label |
|
2851 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9 |
|
2852 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827 |
|
2853 |
msgid "Offset:" |
|
2854 |
msgstr "" |
|
2855 |
||
2856 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10 |
|
2857 |
#, fuzzy |
|
2858 |
msgid "Page Information" |
|
2859 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
2860 |
||
2861 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11 |
|
2862 |
#, fuzzy |
|
2863 |
msgid "Positioning" |
|
2864 |
msgstr "Դիրք`" |
|
2865 |
||
2866 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12 |
|
2867 |
msgid "Printing Marks" |
|
2868 |
msgstr "" |
|
2869 |
||
2870 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13 |
|
2871 |
msgid "Registration Marks" |
|
2872 |
msgstr "" |
|
2873 |
||
2874 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15 |
|
2875 |
#, fuzzy |
|
2876 |
msgid "Right:" |
|
2877 |
msgstr "Իրավունքներ" |
|
2878 |
||
2879 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16 |
|
2880 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927 |
|
2881 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414 |
|
2882 |
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:219 |
|
2883 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651 |
|
2884 |
msgid "Selection" |
|
2885 |
msgstr "Ընտրվածք" |
|
2886 |
||
2887 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17 |
|
2888 |
msgid "Set crop marks to" |
|
2889 |
msgstr "" |
|
2890 |
||
2891 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18 |
|
2892 |
#, fuzzy |
|
2893 |
msgid "Star Target" |
|
2894 |
msgstr "Սկիզբ" |
|
2895 |
||
2896 |
#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19 |
|
2897 |
#, fuzzy |
|
2898 |
msgid "Top:" |
|
2899 |
msgstr "Վերև" |
|
2900 |
||
2901 |
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1 |
|
2902 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325 |
|
2903 |
#, fuzzy |
|
2904 |
msgid "PostScript" |
|
2905 |
msgstr "Պոստսկրիպտ" |
|
2906 |
||
2907 |
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2 |
|
2908 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343 |
|
2909 |
msgid "PostScript (*.ps)" |
|
2910 |
msgstr "PostScript (*.ps)" |
|
2911 |
||
2912 |
#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3 |
|
2913 |
#, fuzzy |
|
2914 |
msgid "PostScript Input" |
|
2915 |
msgstr "PostScript (*.ps)" |
|
2916 |
||
2917 |
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 |
|
2918 |
msgid "Jitter nodes" |
|
2919 |
msgstr "" |
|
2920 |
||
2921 |
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2 |
|
2922 |
#, fuzzy |
|
2923 |
msgid "Maximum displacement in X, px" |
|
2924 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
2925 |
||
2926 |
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3 |
|
2927 |
#, fuzzy |
|
2928 |
msgid "Maximum displacement in Y, px" |
|
2929 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
2930 |
||
2931 |
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5 |
|
2932 |
msgid "Shift node handles" |
|
2933 |
msgstr "" |
|
2934 |
||
2935 |
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 |
|
2936 |
msgid "Shift nodes" |
|
2937 |
msgstr "" |
|
2938 |
||
2939 |
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7 |
|
2940 |
msgid "" |
|
2941 |
"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " |
|
2942 |
"selected path." |
|
2943 |
msgstr "" |
|
2944 |
||
2945 |
#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8 |
|
2946 |
msgid "Use normal distribution" |
|
2947 |
msgstr "" |
|
2948 |
||
2949 |
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1 |
|
2950 |
msgid "Alphabet Soup" |
|
2951 |
msgstr "" |
|
2952 |
||
2953 |
#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2 |
|
2954 |
#, fuzzy |
|
2955 |
msgid "Random Seed" |
|
2956 |
msgstr "Պատահական Կետ" |
|
2957 |
||
2958 |
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1 |
|
2959 |
msgid "Bar Height:" |
|
2960 |
msgstr "" |
|
2961 |
||
2962 |
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2 |
|
2963 |
msgid "Barcode" |
|
2964 |
msgstr "" |
|
2965 |
||
2966 |
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3 |
|
2967 |
msgid "Barcode Data:" |
|
2968 |
msgstr "" |
|
2969 |
||
2970 |
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4 |
|
2971 |
msgid "Barcode Type:" |
|
2972 |
msgstr "" |
|
2973 |
||
2974 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:2 |
|
2975 |
#, fuzzy |
|
2976 |
msgid "Arbitrary Angle:" |
|
2977 |
msgstr "Անկյուն" |
|
2978 |
||
2979 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:3 |
|
2980 |
#, fuzzy |
|
2981 |
msgid "Arrange" |
|
2982 |
msgstr "Անկյուն" |
|
2983 |
||
2984 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:4 |
|
2985 |
#, fuzzy |
|
2986 |
msgid "Bottom" |
|
2987 |
msgstr "Ներքև" |
|
2988 |
||
2989 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:5 |
|
2990 |
msgid "Bottom to Top (90)" |
|
2991 |
msgstr "" |
|
2992 |
||
2993 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:6 |
|
2994 |
#, fuzzy |
|
2995 |
msgid "Horizontal Point:" |
|
2996 |
msgstr "Հորիզոնական տեքստ" |
|
2997 |
||
2998 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 |
|
2999 |
msgid "Left" |
|
3000 |
msgstr "" |
|
3001 |
||
3002 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:8 |
|
3003 |
msgid "Left to Right (0)" |
|
3004 |
msgstr "" |
|
3005 |
||
3006 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:9 |
|
3007 |
#, fuzzy |
|
3008 |
msgid "Middle" |
|
3009 |
msgstr "_Թաքցնել" |
|
3010 |
||
3011 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:10 |
|
3012 |
#, fuzzy |
|
3013 |
msgid "Radial Inward" |
|
3014 |
msgstr "Շառավղային գրադիենտ" |
|
3015 |
||
3016 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:11 |
|
3017 |
#, fuzzy |
|
3018 |
msgid "Radial Outward" |
|
3019 |
msgstr "Շառավղային գրադիենտ" |
|
3020 |
||
3021 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:12 |
|
3022 |
#, fuzzy |
|
3023 |
msgid "Restack" |
|
3024 |
msgstr "Վերբեռնել" |
|
3025 |
||
3026 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:13 |
|
3027 |
msgid "Restack Direction:" |
|
3028 |
msgstr "" |
|
3029 |
||
3030 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 |
|
3031 |
#, fuzzy |
|
3032 |
msgid "Right" |
|
3033 |
msgstr "Իրավունքներ" |
|
3034 |
||
3035 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:15 |
|
3036 |
msgid "Right to Left (180)" |
|
3037 |
msgstr "" |
|
3038 |
||
3039 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:16 |
|
3040 |
msgid "Top" |
|
3041 |
msgstr "Վերև" |
|
3042 |
||
3043 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:17 |
|
3044 |
msgid "Top to Bottom (270)" |
|
3045 |
msgstr "" |
|
3046 |
||
3047 |
#: ../share/extensions/restack.inx.h:18 |
|
3048 |
#, fuzzy |
|
3049 |
msgid "Vertical Point:" |
|
3050 |
msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
3051 |
||
3052 |
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1 |
|
3053 |
msgid "Initial size" |
|
3054 |
msgstr "Սկզբնական չափ" |
|
3055 |
||
3056 |
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2 |
|
3057 |
msgid "Minimum size" |
|
3058 |
msgstr "Նվազագույն չափ" |
|
3059 |
||
3060 |
#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3 |
|
3061 |
msgid "Random Tree" |
|
3062 |
msgstr "" |
|
3063 |
||
3064 |
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2 |
|
3065 |
#, no-c-format |
|
3066 |
msgid "Curve (%):" |
|
3067 |
msgstr "" |
|
3068 |
||
3069 |
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4 |
|
3070 |
msgid "Rubber Stretch" |
|
3071 |
msgstr "" |
|
3072 |
||
3073 |
#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6 |
|
3074 |
#, no-c-format |
|
3075 |
msgid "Strength (%):" |
|
3076 |
msgstr "" |
|
3077 |
||
3078 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:1 |
|
3079 |
#, fuzzy |
|
3080 |
msgid "Embed rasters" |
|
3081 |
msgstr "Նկարներ" |
|
3082 |
||
3083 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:2 |
|
3084 |
msgid "Enable id stripping" |
|
3085 |
msgstr "" |
|
3086 |
||
3087 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:3 |
|
3088 |
msgid "Enable viewboxing" |
|
3089 |
msgstr "" |
|
3090 |
||
3091 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:4 |
|
3092 |
msgid "Group collapsing" |
|
3093 |
msgstr "" |
|
3094 |
||
3095 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:6 |
|
3096 |
#, fuzzy |
|
3097 |
msgid "Indent" |
|
3098 |
msgstr "Օգտագործվող" |
|
3099 |
||
3100 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:7 |
|
3101 |
msgid "Keep editor data" |
|
3102 |
msgstr "" |
|
3103 |
||
3104 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:9 |
|
3105 |
#, fuzzy |
|
3106 |
msgid "Optimized SVG (*.svg)" |
|
3107 |
msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" |
|
3108 |
||
3109 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:10 |
|
3110 |
#, fuzzy |
|
3111 |
msgid "Optimized SVG Output" |
|
3112 |
msgstr "Սկրիպտի Ելք" |
|
3113 |
||
3114 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:12 |
|
3115 |
#, fuzzy |
|
3116 |
msgid "Scalable Vector Graphics" |
|
3117 |
msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" |
|
3118 |
||
3119 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:13 |
|
3120 |
#, fuzzy |
|
3121 |
msgid "Set precision" |
|
3122 |
msgstr "Ընտրվածք" |
|
3123 |
||
3124 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:14 |
|
3125 |
#, fuzzy |
|
3126 |
msgid "Simplify colors" |
|
3127 |
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ" |
|
3128 |
||
3129 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:15 |
|
3130 |
#, fuzzy |
|
3131 |
msgid "Space" |
|
3132 |
msgstr "Ձգել" |
|
3133 |
||
3134 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:16 |
|
3135 |
msgid "Strip xml prolog" |
|
3136 |
msgstr "" |
|
3137 |
||
3138 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:17 |
|
3139 |
#, fuzzy |
|
3140 |
msgid "Style to xml" |
|
3141 |
msgstr "_Ոճ` " |
|
3142 |
||
3143 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:18 |
|
3144 |
msgid "Tab" |
|
3145 |
msgstr "" |
|
3146 |
||
3147 |
#: ../share/extensions/scour.inx.h:20 |
|
3148 |
#, no-c-format |
|
3149 |
msgid "" |
|
3150 |
"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n" |
|
3151 |
" * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n" |
|
3152 |
" * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n" |
|
3153 |
" * Group collapsing: collapse group elements.\n" |
|
3154 |
" * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n" |
|
3155 |
" * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n" |
|
3156 |
" * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator " |
|
3157 |
"elements and attributes.\n" |
|
3158 |
" * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n" |
|
3159 |
" * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n" |
|
3160 |
" * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n" |
|
3161 |
" * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)." |
|
3162 |
msgstr "" |
|
3163 |
||
3164 |
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1 |
|
3165 |
#, fuzzy |
|
3166 |
msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor" |
|
3167 |
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր" |
|
3168 |
||
3169 |
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2 |
|
3170 |
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2 |
|
3171 |
msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)" |
|
3172 |
msgstr "" |
|
3173 |
||
3174 |
#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3 |
|
3175 |
msgid "sK1 vector graphics files input" |
|
3176 |
msgstr "" |
|
3177 |
||
3178 |
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1 |
|
3179 |
#, fuzzy |
|
3180 |
msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor" |
|
3181 |
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր" |
|
3182 |
||
3183 |
#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3 |
|
3184 |
msgid "sK1 vector graphics files output" |
|
3185 |
msgstr "" |
|
3186 |
||
3187 |
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1 |
|
3188 |
msgid "A diagram created with the program Sketch" |
|
3189 |
msgstr "" |
|
3190 |
||
3191 |
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2 |
|
3192 |
msgid "Sketch Diagram (*.sk)" |
|
3193 |
msgstr "Sketch Diagram (*.sk)" |
|
3194 |
||
3195 |
#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3 |
|
3196 |
msgid "Sketch Input" |
|
3197 |
msgstr "" |
|
3198 |
||
3199 |
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1 |
|
3200 |
msgid "Gear Placement" |
|
3201 |
msgstr "" |
|
3202 |
||
3203 |
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2 |
|
3204 |
msgid "Inside (Hypotrochoid)" |
|
3205 |
msgstr "" |
|
3206 |
||
3207 |
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3 |
|
3208 |
msgid "Outside (Epitrochoid)" |
|
3209 |
msgstr "" |
|
3210 |
||
3211 |
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4 |
|
3212 |
msgid "Quality (Default = 16)" |
|
3213 |
msgstr "" |
|
3214 |
||
3215 |
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5 |
|
3216 |
msgid "R - Ring Radius (px)" |
|
3217 |
msgstr "" |
|
3218 |
||
3219 |
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7 |
|
3220 |
msgid "Rotation (deg)" |
|
3221 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
3222 |
||
3223 |
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8 |
|
3224 |
msgid "Spirograph" |
|
3225 |
msgstr "" |
|
3226 |
||
3227 |
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9 |
|
3228 |
msgid "d - Pen Radius (px)" |
|
3229 |
msgstr "" |
|
3230 |
||
3231 |
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10 |
|
3232 |
msgid "r - Gear Radius (px)" |
|
3233 |
msgstr "" |
|
3234 |
||
3235 |
#: ../share/extensions/split.inx.h:1 |
|
3236 |
#, fuzzy |
|
3237 |
msgid "Letters" |
|
3238 |
msgstr "Երկարություն`" |
|
3239 |
||
3240 |
#: ../share/extensions/split.inx.h:3 |
|
3241 |
msgid "Preserve original text?" |
|
3242 |
msgstr "" |
|
3243 |
||
3244 |
#: ../share/extensions/split.inx.h:4 |
|
3245 |
#, fuzzy |
|
3246 |
msgid "Split text" |
|
3247 |
msgstr "Ձգել" |
|
3248 |
||
3249 |
#: ../share/extensions/split.inx.h:5 |
|
3250 |
msgid "Split:" |
|
3251 |
msgstr "" |
|
3252 |
||
3253 |
#: ../share/extensions/split.inx.h:7 |
|
3254 |
msgid "" |
|
3255 |
"This effect splits texts into different lines, words or letters. Select " |
|
3256 |
"below how your text should be splitted." |
|
3257 |
msgstr "" |
|
3258 |
||
3259 |
#: ../share/extensions/split.inx.h:8 |
|
3260 |
#, fuzzy |
|
3261 |
msgid "Words" |
|
3262 |
msgstr "Ռեժիմը`" |
|
3263 |
||
3264 |
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1 |
|
3265 |
msgid "Behavior" |
|
3266 |
msgstr "" |
|
3267 |
||
3268 |
#. You can add new elements from this point forward |
|
3269 |
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42 |
|
3270 |
msgid "Percent" |
|
3271 |
msgstr "Տոկոս" |
|
3272 |
||
3273 |
#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4 |
|
3274 |
msgid "Straighten Segments" |
|
3275 |
msgstr "" |
|
3276 |
||
3277 |
#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1 |
|
3278 |
msgid "Envelope" |
|
3279 |
msgstr "" |
|
3280 |
||
3281 |
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1 |
|
3282 |
msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" |
|
3283 |
msgstr "Microsoft XAML (*.xaml)" |
|
3284 |
||
3285 |
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2 |
|
3286 |
msgid "Microsoft's GUI definition format" |
|
3287 |
msgstr "Microsoft-ի GUI (ՕԳՄ) հայտարարման ֆորմատ" |
|
3288 |
||
3289 |
#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3 |
|
3290 |
msgid "XAML Output" |
|
3291 |
msgstr "" |
|
3292 |
||
3293 |
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1 |
|
3294 |
msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" |
|
3295 |
msgstr "" |
|
3296 |
||
3297 |
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2 |
|
3298 |
msgid "" |
|
3299 |
"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " |
|
3300 |
"files" |
|
3301 |
msgstr "" |
|
3302 |
||
3303 |
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3 |
|
3304 |
msgid "ZIP Output" |
|
3305 |
msgstr "" |
|
3306 |
||
3307 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1 |
|
3308 |
msgid "" |
|
3309 |
"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" |
|
3310 |
"library/codecs.html#standard-encodings)" |
|
3311 |
msgstr "" |
|
3312 |
||
3313 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2 |
|
3314 |
msgid "(The day names list must start from Sunday)" |
|
3315 |
msgstr "" |
|
3316 |
||
3317 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3 |
|
3318 |
msgid "Automatically set size and position" |
|
3319 |
msgstr "" |
|
3320 |
||
3321 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4 |
|
3322 |
#, fuzzy |
|
3323 |
msgid "Calendar" |
|
3324 |
msgstr "_Մաքրել" |
|
3325 |
||
3326 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 |
|
3327 |
msgid "Char Encoding" |
|
3328 |
msgstr "" |
|
3329 |
||
3330 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6 |
|
3331 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515 |
|
3332 |
msgid "Colors" |
|
3333 |
msgstr "" |
|
3334 |
||
3335 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 ../src/ui/dialog/input.cpp:577 |
|
3336 |
#, fuzzy |
|
3337 |
msgid "Configuration" |
|
3338 |
msgstr "Հագեցում" |
|
3339 |
||
3340 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8 |
|
3341 |
#, fuzzy |
|
3342 |
msgid "Day color" |
|
3343 |
msgstr "Փոխարինել գույնը..." |
|
3344 |
||
3345 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9 |
|
3346 |
#, fuzzy |
|
3347 |
msgid "Day names" |
|
3348 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
3349 |
||
3350 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 |
|
3351 |
msgid "Fill empty day boxes with next month's days" |
|
3352 |
msgstr "" |
|
3353 |
||
3354 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11 |
|
3355 |
msgid "" |
|
3356 |
"January February March April May June July August September October November " |
|
3357 |
"December" |
|
3358 |
msgstr "" |
|
3359 |
||
3360 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 |
|
3361 |
msgid "Layout" |
|
3362 |
msgstr "" |
|
3363 |
||
3364 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13 |
|
3365 |
#, fuzzy |
|
3366 |
msgid "Localization" |
|
3367 |
msgstr "Դիրք`" |
|
3368 |
||
3369 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14 |
|
3370 |
msgid "Monday" |
|
3371 |
msgstr "" |
|
3372 |
||
3373 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15 |
|
3374 |
msgid "Month (0 for all)" |
|
3375 |
msgstr "" |
|
3376 |
||
3377 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16 |
|
3378 |
#, fuzzy |
|
3379 |
msgid "Month Margin" |
|
3380 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
3381 |
||
3382 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17 |
|
3383 |
#, fuzzy |
|
3384 |
msgid "Month Width" |
|
3385 |
msgstr "Լայնություն" |
|
3386 |
||
3387 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18 |
|
3388 |
msgid "Month color" |
|
3389 |
msgstr "" |
|
3390 |
||
3391 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19 |
|
3392 |
#, fuzzy |
|
3393 |
msgid "Month names" |
|
3394 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
3395 |
||
3396 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20 |
|
3397 |
#, fuzzy |
|
3398 |
msgid "Months per line" |
|
3399 |
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի" |
|
3400 |
||
3401 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21 |
|
3402 |
msgid "Next month day color" |
|
3403 |
msgstr "" |
|
3404 |
||
3405 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23 |
|
3406 |
#, fuzzy |
|
3407 |
msgid "Saturday" |
|
3408 |
msgstr "Հագեցում" |
|
3409 |
||
3410 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24 |
|
3411 |
msgid "Saturday and Sunday" |
|
3412 |
msgstr "" |
|
3413 |
||
3414 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25 |
|
3415 |
msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" |
|
3416 |
msgstr "" |
|
3417 |
||
3418 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26 |
|
3419 |
msgid "Sunday" |
|
3420 |
msgstr "" |
|
3421 |
||
3422 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27 |
|
3423 |
msgid "The options below have no influence when the above is checked." |
|
3424 |
msgstr "" |
|
3425 |
||
3426 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28 |
|
3427 |
msgid "Week start day" |
|
3428 |
msgstr "" |
|
3429 |
||
3430 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29 |
|
3431 |
#, fuzzy |
|
3432 |
msgid "Weekday name color " |
|
3433 |
msgstr "Վերանվանված շերտ" |
|
3434 |
||
3435 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30 |
|
3436 |
msgid "Weekend" |
|
3437 |
msgstr "" |
|
3438 |
||
3439 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31 |
|
3440 |
msgid "Weekend day color" |
|
3441 |
msgstr "" |
|
3442 |
||
3443 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32 |
|
3444 |
#, fuzzy |
|
3445 |
msgid "Year (0 for current)" |
|
3446 |
msgstr "Ընթացիկից ներքև" |
|
3447 |
||
3448 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33 |
|
3449 |
#, fuzzy |
|
3450 |
msgid "Year color" |
|
3451 |
msgstr "Փոխարինել գույնը..." |
|
3452 |
||
3453 |
#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34 |
|
3454 |
msgid "You may change the names for other languages:" |
|
3455 |
msgstr "" |
|
3456 |
||
3457 |
#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1 |
|
3458 |
msgid "Convert to Braille" |
|
3459 |
msgstr "" |
|
3460 |
||
3461 |
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2 |
|
3462 |
msgid "fLIP cASE" |
|
3463 |
msgstr "հԱԿԱՌԱԿ տԱՌԱՏԵՍԱԿԻ" |
|
3464 |
||
3465 |
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2 |
|
3466 |
msgid "lowercase" |
|
3467 |
msgstr "փոքրատառ" |
|
3468 |
||
3469 |
#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2 |
|
3470 |
msgid "rANdOm CasE" |
|
3471 |
msgstr "խԱռը ՏաՌԱտեՍաԿ" |
|
3472 |
||
3473 |
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1 |
|
3474 |
#, fuzzy |
|
3475 |
msgid "By:" |
|
3476 |
msgstr "Ry:" |
|
3477 |
||
3478 |
# ... |
|
3479 |
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2 |
|
3480 |
#, fuzzy |
|
3481 |
msgid "Replace text" |
|
3482 |
msgstr "Փոխարինել տեքստը…" |
|
3483 |
||
3484 |
# ... |
|
3485 |
#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3 |
|
3486 |
#, fuzzy |
|
3487 |
msgid "Replace:" |
|
3488 |
msgstr "Փոխարինել տեքստը…" |
|
3489 |
||
3490 |
#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2 |
|
3491 |
msgid "Title Case" |
|
3492 |
msgstr "" |
|
3493 |
||
3494 |
#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2 |
|
3495 |
msgid "UPPERCASE" |
|
3496 |
msgstr "ՄԵԾԱՏԱՌ" |
|
3497 |
||
3498 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1 |
|
3499 |
#, fuzzy |
|
3500 |
msgid "Angle a / deg" |
|
3501 |
msgstr "Անկյուն X" |
|
3502 |
||
3503 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2 |
|
3504 |
#, fuzzy |
|
3505 |
msgid "Angle b / deg" |
|
3506 |
msgstr "Անկյուն X" |
|
3507 |
||
3508 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3 |
|
3509 |
#, fuzzy |
|
3510 |
msgid "Angle c / deg" |
|
3511 |
msgstr "Անկյուն X" |
|
3512 |
||
3513 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4 |
|
3514 |
msgid "From Side a and Angles a, b" |
|
3515 |
msgstr "" |
|
3516 |
||
3517 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5 |
|
3518 |
msgid "From Side c and Angles a, b" |
|
3519 |
msgstr "" |
|
3520 |
||
3521 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6 |
|
3522 |
msgid "From Sides a, b and Angle a" |
|
3523 |
msgstr "" |
|
3524 |
||
3525 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7 |
|
3526 |
msgid "From Sides a, b and Angle c" |
|
3527 |
msgstr "" |
|
3528 |
||
3529 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8 |
|
3530 |
msgid "From Three Sides" |
|
3531 |
msgstr "" |
|
3532 |
||
3533 |
#. # end multiple scan |
|
3534 |
#. ## end mode page |
|
3535 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 |
|
3536 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4705 |
|
3537 |
msgid "Mode" |
|
3538 |
msgstr "" |
|
3539 |
||
3540 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11 |
|
3541 |
#, fuzzy |
|
3542 |
msgid "Side Length a / px" |
|
3543 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
3544 |
||
3545 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12 |
|
3546 |
#, fuzzy |
|
3547 |
msgid "Side Length b / px" |
|
3548 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
3549 |
||
3550 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13 |
|
3551 |
#, fuzzy |
|
3552 |
msgid "Side Length c / px" |
|
3553 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
3554 |
||
3555 |
#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14 |
|
3556 |
#, fuzzy |
|
3557 |
msgid "Triangle" |
|
3558 |
msgstr "Անկյուն" |
|
3559 |
||
3560 |
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1 |
|
3561 |
msgid "ASCII Text" |
|
3562 |
msgstr "ASCII տեքստ" |
|
3563 |
||
3564 |
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2 |
|
3565 |
msgid "Text File (*.txt)" |
|
3566 |
msgstr "Տեքստային ֆայլ (*.txt)" |
|
3567 |
||
3568 |
#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3 |
|
3569 |
msgid "Text Input" |
|
3570 |
msgstr "" |
|
3571 |
||
3572 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1 |
|
3573 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2 |
|
3574 |
msgid "Background color:" |
|
3575 |
msgstr "" |
|
3576 |
||
3577 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2 |
|
3578 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17 |
|
3579 |
#, fuzzy |
|
3580 |
msgid "HTML class attribute:" |
|
3581 |
msgstr "Ներքին շառավիղ" |
|
3582 |
||
3583 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3 |
|
3584 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18 |
|
3585 |
#, fuzzy |
|
3586 |
msgid "HTML id attribute:" |
|
3587 |
msgstr "Ներքին շառավիղ" |
|
3588 |
||
3589 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4 |
|
3590 |
#, fuzzy |
|
3591 |
msgid "Height unit:" |
|
3592 |
msgstr "Բարձրություն" |
|
3593 |
||
3594 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5 |
|
3595 |
msgid "" |
|
3596 |
"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " |
|
3597 |
"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." |
|
3598 |
msgstr "" |
|
3599 |
||
3600 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6 |
|
3601 |
msgid "Percent (relative to parent size)" |
|
3602 |
msgstr "" |
|
3603 |
||
3604 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7 |
|
3605 |
msgid "Pixel (fixed)" |
|
3606 |
msgstr "" |
|
3607 |
||
3608 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8 |
|
3609 |
msgid "Set a layout group" |
|
3610 |
msgstr "" |
|
3611 |
||
3612 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9 |
|
3613 |
#, fuzzy |
|
3614 |
msgid "Slicer" |
|
3615 |
msgstr "Նմու_շ" |
|
3616 |
||
3617 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10 |
|
3618 |
msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" |
|
3619 |
msgstr "" |
|
3620 |
||
3621 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11 |
|
3622 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41 |
|
3623 |
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5 |
|
3624 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16 |
|
3625 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14 |
|
3626 |
msgid "Web" |
|
3627 |
msgstr "" |
|
3628 |
||
3629 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12 |
|
3630 |
#, fuzzy |
|
3631 |
msgid "Width unit:" |
|
3632 |
msgstr "Լայնություն" |
|
3633 |
||
3634 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1 |
|
3635 |
msgid "" |
|
3636 |
"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " |
|
3637 |
"quality but least effective compression" |
|
3638 |
msgstr "" |
|
3639 |
||
3640 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3 |
|
3641 |
msgid "Background — no repeat (on parent group)" |
|
3642 |
msgstr "" |
|
3643 |
||
3644 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4 |
|
3645 |
msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" |
|
3646 |
msgstr "" |
|
3647 |
||
3648 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5 |
|
3649 |
msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" |
|
3650 |
msgstr "" |
|
3651 |
||
3652 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6 |
|
3653 |
#, fuzzy |
|
3654 |
msgid "Bottom and Center" |
|
3655 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
3656 |
||
3657 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7 |
|
3658 |
#, fuzzy |
|
3659 |
msgid "Bottom and Left" |
|
3660 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
3661 |
||
3662 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8 |
|
3663 |
#, fuzzy |
|
3664 |
msgid "Bottom and Right" |
|
3665 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
3666 |
||
3667 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9 |
|
3668 |
#, fuzzy |
|
3669 |
msgid "Create a slicer rectangle" |
|
3670 |
msgstr "Ստեղծել պարույր" |
|
3671 |
||
3672 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10 |
|
3673 |
msgid "DPI:" |
|
3674 |
msgstr "" |
|
3675 |
||
3676 |
#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable |
|
3677 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12 |
|
3678 |
msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>" |
|
3679 |
msgstr "" |
|
3680 |
||
3681 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13 |
|
3682 |
#, fuzzy |
|
3683 |
msgid "Force Dimension:" |
|
3684 |
msgstr "Բաժանում" |
|
3685 |
||
3686 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 |
|
3687 |
#, fuzzy |
|
3688 |
msgid "Format:" |
|
3689 |
msgstr "_Արտածել" |
|
3690 |
||
3691 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15 |
|
3692 |
#, fuzzy |
|
3693 |
msgid "GIF specific options" |
|
3694 |
msgstr "SVG 1.1 Specification" |
|
3695 |
||
3696 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19 |
|
3697 |
msgid "If set, this will replace DPI." |
|
3698 |
msgstr "" |
|
3699 |
||
3700 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20 |
|
3701 |
#, fuzzy |
|
3702 |
msgid "JPG specific options" |
|
3703 |
msgstr "SVG 1.1 Specification" |
|
3704 |
||
3705 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21 |
|
3706 |
#, fuzzy |
|
3707 |
msgid "Layout disposition:" |
|
3708 |
msgstr "Պատահական Դիրք" |
|
3709 |
||
3710 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22 |
|
3711 |
msgid "Left Floated Image" |
|
3712 |
msgstr "" |
|
3713 |
||
3714 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23 |
|
3715 |
msgid "Middle and Center" |
|
3716 |
msgstr "" |
|
3717 |
||
3718 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24 |
|
3719 |
#, fuzzy |
|
3720 |
msgid "Middle and Left" |
|
3721 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
3722 |
||
3723 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25 |
|
3724 |
#, fuzzy |
|
3725 |
msgid "Middle and Right" |
|
3726 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
3727 |
||
3728 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26 |
|
3729 |
#: ../src/extension/extension.cpp:740 ../src/ui/dialog/input.cpp:586 |
|
3730 |
msgid "Name:" |
|
3731 |
msgstr "Անունը`" |
|
3732 |
||
3733 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27 |
|
3734 |
#, fuzzy |
|
3735 |
msgid "Non Positioned Image" |
|
3736 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
3737 |
||
3738 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28 |
|
3739 |
msgid "Options for HTML export" |
|
3740 |
msgstr "" |
|
3741 |
||
3742 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29 |
|
3743 |
#, fuzzy |
|
3744 |
msgid "Palette" |
|
3745 |
msgstr "Նմու_շ" |
|
3746 |
||
3747 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30 |
|
3748 |
#, fuzzy |
|
3749 |
msgid "Palette size:" |
|
3750 |
msgstr "Matte Կանալ" |
|
3751 |
||
3752 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31 |
|
3753 |
#, fuzzy |
|
3754 |
msgid "Position anchor:" |
|
3755 |
msgstr "Դիրք`" |
|
3756 |
||
3757 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32 |
|
3758 |
#, fuzzy |
|
3759 |
msgid "Positioned Image" |
|
3760 |
msgstr "Դիրք`" |
|
3761 |
||
3762 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33 |
|
3763 |
msgid "Positioned html block element with the image as Background" |
|
3764 |
msgstr "" |
|
3765 |
||
3766 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34 |
|
3767 |
#, fuzzy |
|
3768 |
msgid "Quality:" |
|
3769 |
msgstr "_Դուրս Գալ" |
|
3770 |
||
3771 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35 |
|
3772 |
msgid "Right Floated Image" |
|
3773 |
msgstr "" |
|
3774 |
||
3775 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36 |
|
3776 |
msgid "Tiled Background (on parent group)" |
|
3777 |
msgstr "" |
|
3778 |
||
3779 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37 |
|
3780 |
#, fuzzy |
|
3781 |
msgid "Top and Center" |
|
3782 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
3783 |
||
3784 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38 |
|
3785 |
msgid "Top and Left" |
|
3786 |
msgstr "" |
|
3787 |
||
3788 |
#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39 |
|
3789 |
#, fuzzy |
|
3790 |
msgid "Top and right" |
|
3791 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
3792 |
||
3793 |
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1 |
|
3794 |
msgid "" |
|
3795 |
"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had " |
|
3796 |
"configured and saved to one directory." |
|
3797 |
msgstr "" |
|
3798 |
||
3799 |
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2 |
|
3800 |
msgid "Create directory, if it does not exists" |
|
3801 |
msgstr "" |
|
3802 |
||
3803 |
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3 |
|
3804 |
msgid "Directory path to export" |
|
3805 |
msgstr "" |
|
3806 |
||
3807 |
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4 |
|
3808 |
msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code" |
|
3809 |
msgstr "" |
|
3810 |
||
3811 |
#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6 |
|
3812 |
msgid "With HTML and CSS" |
|
3813 |
msgstr "" |
|
3814 |
||
3815 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1 |
|
3816 |
msgid "All selected ones set an attribute in the last one" |
|
3817 |
msgstr "" |
|
3818 |
||
3819 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2 |
|
3820 |
#, fuzzy |
|
3821 |
msgid "Attribute to set" |
|
3822 |
msgstr "_Հատկանիշներ`" |
|
3823 |
||
3824 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3 |
|
3825 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3 |
|
3826 |
msgid "Compatibility with previews code to this event" |
|
3827 |
msgstr "" |
|
3828 |
||
3829 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4 |
|
3830 |
msgid "" |
|
3831 |
"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " |
|
3832 |
"space, and only with a space." |
|
3833 |
msgstr "" |
|
3834 |
||
3835 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5 |
|
3836 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579 |
|
3837 |
msgid "Replace" |
|
3838 |
msgstr "" |
|
3839 |
||
3840 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6 |
|
3841 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6 |
|
3842 |
msgid "Run it after" |
|
3843 |
msgstr "" |
|
3844 |
||
3845 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7 |
|
3846 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 |
|
3847 |
msgid "Run it before" |
|
3848 |
msgstr "" |
|
3849 |
||
3850 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8 |
|
3851 |
#, fuzzy |
|
3852 |
msgid "Set Attributes" |
|
3853 |
msgstr "Ներքին շառավիղ" |
|
3854 |
||
3855 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9 |
|
3856 |
msgid "Source and destination of setting" |
|
3857 |
msgstr "" |
|
3858 |
||
3859 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10 |
|
3860 |
msgid "The first selected sets an attribute in all others" |
|
3861 |
msgstr "" |
|
3862 |
||
3863 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11 |
|
3864 |
msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." |
|
3865 |
msgstr "" |
|
3866 |
||
3867 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12 |
|
3868 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10 |
|
3869 |
msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" |
|
3870 |
msgstr "" |
|
3871 |
||
3872 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13 |
|
3873 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11 |
|
3874 |
msgid "" |
|
3875 |
"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " |
|
3876 |
"browser (like Firefox)." |
|
3877 |
msgstr "" |
|
3878 |
||
3879 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14 |
|
3880 |
msgid "" |
|
3881 |
"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " |
|
3882 |
"a defined event occurs on the first selected element." |
|
3883 |
msgstr "" |
|
3884 |
||
3885 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15 |
|
3886 |
msgid "Value to set" |
|
3887 |
msgstr "" |
|
3888 |
||
3889 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17 |
|
3890 |
msgid "When should the set be done?" |
|
3891 |
msgstr "" |
|
3892 |
||
3893 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18 |
|
3894 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16 |
|
3895 |
#, fuzzy |
|
3896 |
msgid "on activate" |
|
3897 |
msgstr "Ապակտիվացված" |
|
3898 |
||
3899 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19 |
|
3900 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17 |
|
3901 |
msgid "on blur" |
|
3902 |
msgstr "" |
|
3903 |
||
3904 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20 |
|
3905 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18 |
|
3906 |
msgid "on click" |
|
3907 |
msgstr "" |
|
3908 |
||
3909 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21 |
|
3910 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19 |
|
3911 |
msgid "on element loaded" |
|
3912 |
msgstr "" |
|
3913 |
||
3914 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22 |
|
3915 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20 |
|
3916 |
msgid "on focus" |
|
3917 |
msgstr "" |
|
3918 |
||
3919 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23 |
|
3920 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21 |
|
3921 |
msgid "on mouse down" |
|
3922 |
msgstr "" |
|
3923 |
||
3924 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24 |
|
3925 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22 |
|
3926 |
msgid "on mouse move" |
|
3927 |
msgstr "" |
|
3928 |
||
3929 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25 |
|
3930 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23 |
|
3931 |
msgid "on mouse out" |
|
3932 |
msgstr "" |
|
3933 |
||
3934 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26 |
|
3935 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24 |
|
3936 |
msgid "on mouse over" |
|
3937 |
msgstr "" |
|
3938 |
||
3939 |
#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27 |
|
3940 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25 |
|
3941 |
msgid "on mouse up" |
|
3942 |
msgstr "" |
|
3943 |
||
3944 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1 |
|
3945 |
msgid "All selected ones transmit to the last one" |
|
3946 |
msgstr "" |
|
3947 |
||
3948 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2 |
|
3949 |
#, fuzzy |
|
3950 |
msgid "Attribute to transmit" |
|
3951 |
msgstr "_Հատկանիշներ`" |
|
3952 |
||
3953 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4 |
|
3954 |
msgid "" |
|
3955 |
"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " |
|
3956 |
"with a space, and only with a space." |
|
3957 |
msgstr "" |
|
3958 |
||
3959 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8 |
|
3960 |
msgid "Source and destination of transmitting" |
|
3961 |
msgstr "" |
|
3962 |
||
3963 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9 |
|
3964 |
msgid "The first selected transmits to all others" |
|
3965 |
msgstr "" |
|
3966 |
||
3967 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12 |
|
3968 |
msgid "" |
|
3969 |
"This effect transmits one or more attributes from the first selected element " |
|
3970 |
"to the second when an event occurs." |
|
3971 |
msgstr "" |
|
3972 |
||
3973 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13 |
|
3974 |
#, fuzzy |
|
3975 |
msgid "Transmit Attributes" |
|
3976 |
msgstr "Ներքին շառավիղ" |
|
3977 |
||
3978 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15 |
|
3979 |
msgid "When to transmit" |
|
3980 |
msgstr "" |
|
3981 |
||
3982 |
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1 |
|
3983 |
msgid "Amount of whirl" |
|
3984 |
msgstr "" |
|
3985 |
||
3986 |
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3 |
|
3987 |
msgid "Rotation is clockwise" |
|
3988 |
msgstr "Ժամսլաքով պտույտ" |
|
3989 |
||
3990 |
#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4 |
|
3991 |
msgid "Whirl" |
|
3992 |
msgstr "" |
|
3993 |
||
3994 |
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1 |
|
3995 |
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1 |
|
3996 |
msgid "A popular graphics file format for clipart" |
|
3997 |
msgstr "" |
|
3998 |
||
3999 |
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2 |
|
4000 |
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2 |
|
4001 |
msgid "Windows Metafile (*.wmf)" |
|
4002 |
msgstr "Windows Մետաֆայլ (*.wmf)" |
|
4003 |
||
4004 |
#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3 |
|
4005 |
#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3 |
|
4006 |
msgid "Windows Metafile Input" |
|
4007 |
msgstr "Windows Մետաֆայլի ներմուծում" |
|
4008 |
||
4009 |
#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3 |
|
4010 |
msgid "XAML Input" |
|
4011 |
msgstr "" |
|
4012 |
||
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4013 |
#: ../inkscape.desktop.in.h:1 |
4014 |
#, fuzzy |
|
4015 |
msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" |
|
4016 |
msgstr "SVG նկարների ստեղծում և խմբագրում" |
|
4017 |
||
4018 |
#: ../inkscape.desktop.in.h:2 |
|
45
by Kees Cook
Brown paper bag update: actually use the correct version of the |
4019 |
#, fuzzy |
4020 |
msgid "Inkscape" |
|
4021 |
msgstr "Դուրս Գալ Inkscape-ից" |
|
4022 |
||
4023 |
#: ../inkscape.desktop.in.h:3 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4024 |
msgid "Inkscape Vector Graphics Editor" |
4025 |
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր" |
|
4026 |
||
45
by Kees Cook
Brown paper bag update: actually use the correct version of the |
4027 |
#: ../inkscape.desktop.in.h:4 |
4028 |
#, fuzzy |
|
4029 |
msgid "Vector Graphics Editor" |
|
4030 |
msgstr "Inkscape Վեկտորային Գրաֆիկայի Խմբագիր" |
|
4031 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
4032 |
#: ../share/extensions/dimension.py:99 |
4033 |
msgid "Unable to process this object. Try changing it into a path first." |
|
4034 |
msgstr "" |
|
4035 |
||
4036 |
#. report to the Inkscape console using errormsg |
|
4037 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175 |
|
4038 |
#, fuzzy |
|
4039 |
msgid "Side Length 'a'/px: " |
|
4040 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
4041 |
||
4042 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176 |
|
4043 |
#, fuzzy |
|
4044 |
msgid "Side Length 'b'/px: " |
|
4045 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
4046 |
||
4047 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177 |
|
4048 |
#, fuzzy |
|
4049 |
msgid "Side Length 'c'/px: " |
|
4050 |
msgstr "Քայլի չափը (px)" |
|
4051 |
||
4052 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178 |
|
4053 |
msgid "Angle 'A'/radians: " |
|
4054 |
msgstr "" |
|
4055 |
||
4056 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179 |
|
4057 |
msgid "Angle 'B'/radians: " |
|
4058 |
msgstr "" |
|
4059 |
||
4060 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180 |
|
4061 |
msgid "Angle 'C'/radians: " |
|
4062 |
msgstr "" |
|
4063 |
||
4064 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181 |
|
4065 |
msgid "Semiperimeter/px: " |
|
4066 |
msgstr "" |
|
4067 |
||
4068 |
#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182 |
|
4069 |
msgid "Area /px^2: " |
|
4070 |
msgstr "" |
|
4071 |
||
4072 |
#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34 |
|
4073 |
msgid "" |
|
4074 |
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " |
|
4075 |
"required by this extension. Please install them and try again." |
|
4076 |
msgstr "" |
|
4077 |
||
4078 |
#: ../share/extensions/embedimage.py:75 |
|
4079 |
msgid "" |
|
4080 |
"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to " |
|
4081 |
"an existing file! Unable to embed image." |
|
4082 |
msgstr "" |
|
4083 |
||
4084 |
#: ../share/extensions/embedimage.py:77 |
|
4085 |
#, python-format |
|
4086 |
msgid "Sorry we could not locate %s" |
|
4087 |
msgstr "" |
|
4088 |
||
4089 |
#: ../share/extensions/embedimage.py:102 |
|
4090 |
#, python-format |
|
4091 |
msgid "" |
|
4092 |
"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " |
|
4093 |
"or image/x-icon" |
|
4094 |
msgstr "" |
|
4095 |
||
4096 |
#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14 |
|
4097 |
msgid "" |
|
4098 |
"The export_gpl.py module requires PyXML. Please download the latest version " |
|
4099 |
"from http://pyxml.sourceforge.net/." |
|
4100 |
msgstr "" |
|
4101 |
||
4102 |
#: ../share/extensions/extractimage.py:65 |
|
4103 |
#, python-format |
|
4104 |
msgid "Image extracted to: %s" |
|
4105 |
msgstr "" |
|
4106 |
||
4107 |
#: ../share/extensions/extractimage.py:72 |
|
4108 |
msgid "Unable to find image data." |
|
4109 |
msgstr "" |
|
4110 |
||
4111 |
#: ../share/extensions/inkex.py:67 |
|
4112 |
msgid "" |
|
4113 |
"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore " |
|
4114 |
"this extension. Please download and install the latest version from http://" |
|
4115 |
"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager " |
|
4116 |
"by a command like: sudo apt-get install python-lxml" |
|
4117 |
msgstr "" |
|
4118 |
||
4119 |
#: ../share/extensions/inkex.py:230 |
|
4120 |
#, python-format |
|
4121 |
msgid "No matching node for expression: %s" |
|
4122 |
msgstr "" |
|
4123 |
||
4124 |
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41 |
|
4125 |
#, python-format |
|
4126 |
msgid "No style attribute found for id: %s" |
|
4127 |
msgstr "" |
|
4128 |
||
4129 |
#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56 |
|
4130 |
#, python-format |
|
4131 |
msgid "unable to locate marker: %s" |
|
4132 |
msgstr "" |
|
4133 |
||
4134 |
#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197 |
|
4135 |
#: ../share/extensions/pathscatter.py:208 |
|
4136 |
#: ../share/extensions/perspective.py:61 |
|
4137 |
#, fuzzy |
|
4138 |
msgid "This extension requires two selected paths." |
|
4139 |
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների միավորում" |
|
4140 |
||
4141 |
#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229 |
|
4142 |
#, python-format |
|
4143 |
msgid "Please first convert objects to paths! (Got [%s].)" |
|
4144 |
msgstr "" |
|
4145 |
||
4146 |
#: ../share/extensions/perspective.py:29 |
|
4147 |
msgid "" |
|
4148 |
"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " |
|
4149 |
"required by this extension. Please install them and try again. On a Debian-" |
|
4150 |
"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-" |
|
4151 |
"numpy." |
|
4152 |
msgstr "" |
|
4153 |
||
4154 |
#: ../share/extensions/perspective.py:68 |
|
4155 |
#: ../share/extensions/summersnight.py:43 |
|
4156 |
#, python-format |
|
4157 |
msgid "" |
|
4158 |
"The first selected object is of type '%s'.\n" |
|
4159 |
"Try using the procedure Path->Object to Path." |
|
4160 |
msgstr "" |
|
4161 |
||
4162 |
#: ../share/extensions/perspective.py:74 |
|
4163 |
#: ../share/extensions/summersnight.py:50 |
|
4164 |
msgid "" |
|
4165 |
"This extension requires that the second selected path be four nodes long." |
|
4166 |
msgstr "" |
|
4167 |
||
4168 |
#: ../share/extensions/perspective.py:99 |
|
4169 |
#: ../share/extensions/summersnight.py:82 |
|
4170 |
msgid "" |
|
4171 |
"The second selected object is a group, not a path.\n" |
|
4172 |
"Try using the procedure Object->Ungroup." |
|
4173 |
msgstr "" |
|
4174 |
||
4175 |
#: ../share/extensions/perspective.py:101 |
|
4176 |
#: ../share/extensions/summersnight.py:84 |
|
4177 |
msgid "" |
|
4178 |
"The second selected object is not a path.\n" |
|
4179 |
"Try using the procedure Path->Object to Path." |
|
4180 |
msgstr "" |
|
4181 |
||
4182 |
#: ../share/extensions/perspective.py:104 |
|
4183 |
#: ../share/extensions/summersnight.py:87 |
|
4184 |
msgid "" |
|
4185 |
"The first selected object is not a path.\n" |
|
4186 |
"Try using the procedure Path->Object to Path." |
|
4187 |
msgstr "" |
|
4188 |
||
4189 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60 |
|
4190 |
msgid "" |
|
4191 |
"Failed to import the numpy module. This module is required by this " |
|
4192 |
"extension. Please install it and try again. On a Debian-like system this " |
|
4193 |
"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'." |
|
4194 |
msgstr "" |
|
4195 |
||
4196 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331 |
|
4197 |
msgid "No face data found in specified file." |
|
4198 |
msgstr "" |
|
4199 |
||
4200 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332 |
|
4201 |
msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n" |
|
4202 |
msgstr "" |
|
4203 |
||
4204 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338 |
|
4205 |
msgid "No edge data found in specified file." |
|
4206 |
msgstr "" |
|
4207 |
||
4208 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339 |
|
4209 |
msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n" |
|
4210 |
msgstr "" |
|
4211 |
||
4212 |
#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation |
|
4213 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514 |
|
4214 |
msgid "" |
|
4215 |
"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is " |
|
4216 |
"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n" |
|
4217 |
msgstr "" |
|
4218 |
||
4219 |
#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516 |
|
4220 |
msgid "Internal Error. No view type selected\n" |
|
4221 |
msgstr "" |
|
4222 |
||
4223 |
#: ../share/extensions/summersnight.py:36 |
|
4224 |
#, fuzzy |
|
4225 |
msgid "" |
|
4226 |
"This extension requires two selected paths. \n" |
|
4227 |
"The second path must be exactly four nodes long." |
|
4228 |
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների միավորում" |
|
4229 |
||
4230 |
#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128 |
|
4231 |
#, fuzzy, python-format |
|
4232 |
msgid "Could not locate file: %s" |
|
4233 |
msgstr "Հնարավոր չի գրել %s ֆայլում \n" |
|
4234 |
||
4235 |
#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118 |
|
4236 |
msgid "You need to install the UniConvertor software.\n" |
|
4237 |
msgstr "" |
|
4238 |
||
4239 |
#: ../share/extensions/web-set-att.py:52 |
|
4240 |
#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48 |
|
4241 |
msgid "You must select at least two elements." |
|
4242 |
msgstr "" |
|
4243 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
4244 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:2 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4245 |
#, fuzzy |
4246 |
msgid "Matte jelly" |
|
4247 |
msgstr "Matte Կանալ" |
|
4248 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4249 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10 |
4250 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109 |
|
4251 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116 |
|
4252 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122 |
|
4253 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206 |
|
4254 |
msgid "ABCs" |
|
4255 |
msgstr "" |
|
4256 |
||
4257 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:2 |
|
4258 |
msgid "Bulging, matte jelly covering" |
|
4259 |
msgstr "" |
|
4260 |
||
4261 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:3 |
|
4262 |
#, fuzzy |
|
4263 |
msgid "Smart jelly" |
|
4264 |
msgstr "Matte Կանալ" |
|
4265 |
||
4266 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4 |
|
4267 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14 |
|
4268 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39 |
|
4269 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49 |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
4270 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4271 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56 |
4272 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71 |
|
4273 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101 |
|
4274 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207 |
|
4275 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209 |
|
4276 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4277 |
msgid "Bevels" |
4278 |
msgstr "" |
|
4279 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4280 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:3 |
4281 |
msgid "Same as Matte jelly but with more controls" |
|
4282 |
msgstr "" |
|
4283 |
||
4284 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:4 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4285 |
#, fuzzy |
4286 |
msgid "Metal casting" |
|
4287 |
msgstr "Ձախ անկյուն" |
|
4288 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4289 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:4 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4290 |
msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" |
4291 |
msgstr "" |
|
4292 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4293 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:5 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4294 |
#, fuzzy |
4295 |
msgid "Motion blur, horizontal" |
|
4296 |
msgstr "Շարժել հորիզոնական" |
|
4297 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4298 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6 |
4299 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57 |
|
4300 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108 |
|
4301 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4302 |
msgid "Blurs" |
4303 |
msgstr "" |
|
4304 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4305 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:5 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4306 |
#, fuzzy |
4307 |
msgid "" |
|
4308 |
"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary " |
|
4309 |
"force" |
|
4310 |
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ" |
|
4311 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4312 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:6 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4313 |
#, fuzzy |
4314 |
msgid "Motion blur, vertical" |
|
4315 |
msgstr "Շարժել ուղղահայաց" |
|
4316 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4317 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:6 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4318 |
#, fuzzy |
4319 |
msgid "" |
|
4320 |
"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary " |
|
4321 |
"force" |
|
4322 |
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ" |
|
4323 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4324 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:7 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4325 |
#, fuzzy |
4326 |
msgid "Apparition" |
|
4327 |
msgstr "Հագեցում" |
|
4328 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4329 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:7 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4330 |
msgid "Edges are partly feathered out" |
4331 |
msgstr "" |
|
4332 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4333 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:8 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4334 |
#, fuzzy |
4335 |
msgid "Cutout" |
|
4336 |
msgstr "Սկրիպտի Ելք" |
|
4337 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4338 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40 |
4339 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95 |
|
4340 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169 |
|
4341 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171 |
|
4342 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214 |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
4343 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
4344 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4345 |
msgid "Shadows and Glows" |
4346 |
msgstr "" |
|
4347 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4348 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:8 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4349 |
msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape" |
4350 |
msgstr "" |
|
4351 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4352 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:9 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4353 |
msgid "Jigsaw piece" |
4354 |
msgstr "" |
|
4355 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4356 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:9 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4357 |
msgid "Low, sharp bevel" |
4358 |
msgstr "" |
|
4359 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4360 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:10 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4361 |
msgid "Roughen" |
4362 |
msgstr "" |
|
4363 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4364 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:10 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4365 |
msgid "Small-scale roughening to edges and content" |
4366 |
msgstr "" |
|
4367 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4368 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:11 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4369 |
#, fuzzy |
4370 |
msgid "Rubber stamp" |
|
4371 |
msgstr "Սյուների քանակը" |
|
4372 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4373 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17 |
4374 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19 |
|
4375 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22 |
|
4376 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37 |
|
4377 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90 |
|
4378 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114 |
|
4379 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150 |
|
4380 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183 |
|
4381 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:217 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4382 |
msgid "Overlays" |
4383 |
msgstr "" |
|
4384 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4385 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:11 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4386 |
msgid "Random whiteouts inside" |
4387 |
msgstr "" |
|
4388 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4389 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:12 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4390 |
msgid "Ink bleed" |
4391 |
msgstr "" |
|
4392 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4393 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13 |
4394 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4395 |
#, fuzzy |
4396 |
msgid "Protrusions" |
|
4397 |
msgstr "Դիրք`" |
|
4398 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4399 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:12 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4400 |
msgid "Inky splotches underneath the object" |
4401 |
msgstr "" |
|
4402 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4403 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:13 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4404 |
#, fuzzy |
4405 |
msgid "Fire" |
|
4406 |
msgstr "Ֆայլ" |
|
4407 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4408 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:13 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4409 |
msgid "Edges of object are on fire" |
4410 |
msgstr "" |
|
4411 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4412 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:14 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4413 |
#, fuzzy |
4414 |
msgid "Bloom" |
|
4415 |
msgstr "Ներքև" |
|
4416 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4417 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:14 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4418 |
msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" |
4419 |
msgstr "" |
|
4420 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4421 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:15 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4422 |
#, fuzzy |
4423 |
msgid "Ridged border" |
|
4424 |
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)" |
|
4425 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4426 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:15 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4427 |
msgid "Ridged border with inner bevel" |
4428 |
msgstr "" |
|
4429 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4430 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:16 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4431 |
#, fuzzy |
4432 |
msgid "Ripple" |
|
4433 |
msgstr "Ֆայլ" |
|
4434 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4435 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43 |
4436 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110 |
|
4437 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128 |
|
4438 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4439 |
msgid "Distort" |
4440 |
msgstr "" |
|
4441 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4442 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:16 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4443 |
#, fuzzy |
4444 |
msgid "Horizontal rippling of edges" |
|
4445 |
msgstr "Հորիզոնական կլորացաված անկյունների շառավիղը" |
|
4446 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4447 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:17 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4448 |
#, fuzzy |
4449 |
msgid "Speckle" |
|
4450 |
msgstr "Ձգել" |
|
4451 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4452 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:17 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4453 |
msgid "Fill object with sparse translucent specks" |
4454 |
msgstr "" |
|
4455 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4456 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:18 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4457 |
#, fuzzy |
4458 |
msgid "Oil slick" |
|
4459 |
msgstr "Ազատ" |
|
4460 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4461 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:18 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4462 |
msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" |
4463 |
msgstr "" |
|
4464 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4465 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:19 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4466 |
#, fuzzy |
4467 |
msgid "Frost" |
|
4468 |
msgstr "Ֆոնտ" |
|
4469 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4470 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:19 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4471 |
msgid "Flake-like white splotches" |
4472 |
msgstr "" |
|
4473 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4474 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:20 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4475 |
msgid "Leopard fur" |
4476 |
msgstr "" |
|
4477 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4478 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58 |
4479 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60 |
|
4480 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67 |
|
4481 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79 |
|
4482 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82 |
|
4483 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151 |
|
4484 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4485 |
#, fuzzy |
4486 |
msgid "Materials" |
|
4487 |
msgstr "Մատռից" |
|
4488 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4489 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:20 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4490 |
msgid "Leopard spots (loses object's own color)" |
4491 |
msgstr "" |
|
4492 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4493 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:21 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4494 |
msgid "Zebra" |
4495 |
msgstr "" |
|
4496 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4497 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:21 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4498 |
msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" |
4499 |
msgstr "" |
|
4500 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4501 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:22 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4502 |
#, fuzzy |
4503 |
msgid "Clouds" |
|
4504 |
msgstr "_Փակել" |
|
4505 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4506 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:22 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4507 |
msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" |
4508 |
msgstr "" |
|
4509 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4510 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:23 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
4511 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4512 |
msgid "Sharpen" |
4513 |
msgstr "" |
|
4514 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4515 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24 |
4516 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26 |
|
4517 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28 |
|
4518 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30 |
|
4519 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100 |
|
4520 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162 |
|
4521 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4522 |
#, fuzzy |
4523 |
msgid "Image effects" |
|
4524 |
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ" |
|
4525 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4526 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:23 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4527 |
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" |
4528 |
msgstr "" |
|
4529 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4530 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:24 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4531 |
#, fuzzy |
4532 |
msgid "Sharpen more" |
|
4533 |
msgstr "Ձգել" |
|
4534 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4535 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:24 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4536 |
msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" |
4537 |
msgstr "" |
|
4538 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4539 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:25 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4540 |
msgid "Oil painting" |
4541 |
msgstr "" |
|
4542 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4543 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:25 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4544 |
msgid "Simulate oil painting style" |
4545 |
msgstr "" |
|
4546 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4547 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:26 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4548 |
msgid "Edge detect" |
4549 |
msgstr "" |
|
4550 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4551 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:26 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4552 |
msgid "Detect color edges in object" |
4553 |
msgstr "" |
|
4554 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4555 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:27 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4556 |
#, fuzzy |
4557 |
msgid "Horizontal edge detect" |
|
4558 |
msgstr "Հորիզոնական տեքստ" |
|
4559 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4560 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:27 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4561 |
msgid "Detect horizontal color edges in object" |
4562 |
msgstr "" |
|
4563 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4564 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:28 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4565 |
#, fuzzy |
4566 |
msgid "Vertical edge detect" |
|
4567 |
msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
4568 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4569 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:28 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4570 |
msgid "Detect vertical color edges in object" |
4571 |
msgstr "" |
|
4572 |
||
4573 |
#. Pencil |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4574 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:29 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
4575 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2471 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4576 |
msgid "Pencil" |
4577 |
msgstr "" |
|
4578 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4579 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:29 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4580 |
msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" |
4581 |
msgstr "" |
|
4582 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4583 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:30 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4584 |
msgid "Blueprint" |
4585 |
msgstr "" |
|
4586 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4587 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:30 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4588 |
msgid "Detect color edges and retrace them in blue" |
4589 |
msgstr "" |
|
4590 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4591 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:31 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4592 |
msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero" |
4593 |
msgstr "" |
|
4594 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4595 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4596 |
msgid "Invert" |
4597 |
msgstr "" |
|
4598 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4599 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:32 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4600 |
#, fuzzy |
4601 |
msgid "Invert colors" |
|
4602 |
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ" |
|
4603 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4604 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:33 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4605 |
#, fuzzy |
4606 |
msgid "Sepia" |
|
4607 |
msgstr "Պարույր" |
|
4608 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4609 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:33 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4610 |
msgid "Render in warm sepia tones" |
4611 |
msgstr "" |
|
4612 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4613 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:34 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4614 |
#, fuzzy |
4615 |
msgid "Age" |
|
4616 |
msgstr "Անկյուն" |
|
4617 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4618 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:34 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4619 |
msgid "Imitate aged photograph" |
4620 |
msgstr "" |
|
4621 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4622 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4623 |
#, fuzzy |
4624 |
msgid "Organic" |
|
4625 |
msgstr "X _Սկզբնակետ`" |
|
4626 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4627 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42 |
4628 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61 |
|
4629 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64 |
|
4630 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83 |
|
4631 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125 |
|
4632 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127 |
|
4633 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131 |
|
4634 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133 |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
4635 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4636 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172 |
4637 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187 |
|
4638 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:200 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4639 |
#, fuzzy |
4640 |
msgid "Textures" |
|
4641 |
msgstr "Տեքստեր" |
|
4642 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4643 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4644 |
msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" |
4645 |
msgstr "" |
|
4646 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4647 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4648 |
msgid "Barbed wire" |
4649 |
msgstr "" |
|
4650 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4651 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4652 |
msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" |
4653 |
msgstr "" |
|
4654 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4655 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4656 |
#, fuzzy |
4657 |
msgid "Swiss cheese" |
|
4658 |
msgstr "Դնել տեքստի ոճը" |
|
4659 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4660 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4661 |
msgid "Random inner-bevel holes" |
4662 |
msgstr "" |
|
4663 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4664 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4665 |
#, fuzzy |
4666 |
msgid "Blue cheese" |
|
4667 |
msgstr "Կոպույտ Կանալ" |
|
4668 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4669 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4670 |
msgid "Marble-like bluish speckles" |
4671 |
msgstr "" |
|
4672 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4673 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4674 |
#, fuzzy |
4675 |
msgid "Button" |
|
4676 |
msgstr "Ներքև" |
|
4677 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4678 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4679 |
msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" |
4680 |
msgstr "" |
|
4681 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4682 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4683 |
#, fuzzy |
4684 |
msgid "Inset" |
|
4685 |
msgstr "Օգտագործվող" |
|
4686 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4687 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4688 |
msgid "Shadowy outer bevel" |
4689 |
msgstr "" |
|
4690 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4691 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:41 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4692 |
#, fuzzy |
4693 |
msgid "Dripping" |
|
4694 |
msgstr "Սկրիպտ" |
|
4695 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4696 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:41 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4697 |
msgid "Random paint streaks downwards" |
4698 |
msgstr "" |
|
4699 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4700 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4701 |
msgid "Jam spread" |
4702 |
msgstr "" |
|
4703 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4704 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4705 |
msgid "Glossy clumpy jam spread" |
4706 |
msgstr "" |
|
4707 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4708 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4709 |
#, fuzzy |
4710 |
msgid "Pixel smear" |
|
4711 |
msgstr "Պիքսելներ" |
|
4712 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4713 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4714 |
msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" |
4715 |
msgstr "" |
|
4716 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4717 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4718 |
msgid "HSL Bumps" |
4719 |
msgstr "" |
|
4720 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4721 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46 |
4722 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120 |
|
4723 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123 |
|
4724 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161 |
|
4725 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180 |
|
4726 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184 |
|
4727 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192 |
|
4728 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202 |
|
4729 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212 |
|
4730 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4731 |
msgid "Bumps" |
4732 |
msgstr "" |
|
4733 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4734 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:44 |
4735 |
msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4736 |
msgstr "" |
4737 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4738 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4739 |
msgid "Cracked glass" |
4740 |
msgstr "" |
|
4741 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4742 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4743 |
msgid "Under a cracked glass" |
4744 |
msgstr "" |
|
4745 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4746 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:46 |
4747 |
msgid "Bubbly Bumps" |
|
4748 |
msgstr "" |
|
4749 |
||
4750 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:46 |
|
4751 |
msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" |
|
4752 |
msgstr "" |
|
4753 |
||
4754 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:47 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4755 |
msgid "Glowing bubble" |
4756 |
msgstr "" |
|
4757 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4758 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52 |
4759 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65 |
|
4760 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68 |
|
4761 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:70 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4762 |
#, fuzzy |
4763 |
msgid "Ridges" |
|
4764 |
msgstr "աստիճան" |
|
4765 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4766 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4767 |
msgid "Bubble effect with refraction and glow" |
4768 |
msgstr "" |
|
4769 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4770 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4771 |
msgid "Neon" |
4772 |
msgstr "" |
|
4773 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4774 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:48 |
4775 |
#, fuzzy |
|
4776 |
msgid "Neon light effect" |
|
4777 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
4778 |
||
4779 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:49 |
|
4780 |
#, fuzzy |
|
4781 |
msgid "Molten metal" |
|
4782 |
msgstr "Enhanced Metafile" |
|
4783 |
||
4784 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:49 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4785 |
msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" |
4786 |
msgstr "" |
|
4787 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4788 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:50 |
4789 |
#, fuzzy |
|
4790 |
msgid "Pressed steel" |
|
4791 |
msgstr "Վերբեռնել" |
|
4792 |
||
4793 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:50 |
|
4794 |
msgid "Pressed metal with a rolled edge" |
|
4795 |
msgstr "" |
|
4796 |
||
4797 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:51 |
|
4798 |
#, fuzzy |
|
4799 |
msgid "Matte bevel" |
|
4800 |
msgstr "Matte Կանալ" |
|
4801 |
||
4802 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:51 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4803 |
msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" |
4804 |
msgstr "" |
|
4805 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4806 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:52 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4807 |
msgid "Thin Membrane" |
4808 |
msgstr "" |
|
4809 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4810 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:52 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4811 |
msgid "Thin like a soap membrane" |
4812 |
msgstr "" |
|
4813 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4814 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:53 |
4815 |
#, fuzzy |
|
4816 |
msgid "Matte ridge" |
|
4817 |
msgstr "Matte Կանալ" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4818 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4819 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:53 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4820 |
msgid "Soft pastel ridge" |
4821 |
msgstr "" |
|
4822 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4823 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:54 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4824 |
msgid "Glowing metal" |
4825 |
msgstr "" |
|
4826 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4827 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:54 |
4828 |
#, fuzzy |
|
4829 |
msgid "Glowing metal texture" |
|
4830 |
msgstr "Հորիզոնական տեքստ" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4831 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4832 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4833 |
#, fuzzy |
4834 |
msgid "Leaves" |
|
4835 |
msgstr "Շերտ" |
|
4836 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4837 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:55 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4838 |
msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" |
4839 |
msgstr "" |
|
4840 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4841 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:56 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4842 |
#, fuzzy |
4843 |
msgid "Translucent" |
|
4844 |
msgstr "Անկյուն" |
|
4845 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4846 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:56 |
4847 |
msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4848 |
msgstr "" |
4849 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4850 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4851 |
msgid "Cross-smooth" |
4852 |
msgstr "" |
|
4853 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4854 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4855 |
#, fuzzy |
4856 |
msgid "Blur inner borders and intersections" |
|
4857 |
msgstr "Փոխհատում" |
|
4858 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4859 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:58 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4860 |
msgid "Iridescent beeswax" |
4861 |
msgstr "" |
|
4862 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4863 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:58 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4864 |
msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" |
4865 |
msgstr "" |
|
4866 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4867 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:59 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4868 |
#, fuzzy |
4869 |
msgid "Eroded metal" |
|
4870 |
msgstr "Enhanced Metafile" |
|
4871 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4872 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:59 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4873 |
msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" |
4874 |
msgstr "" |
|
4875 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4876 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:60 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4877 |
msgid "Cracked Lava" |
4878 |
msgstr "" |
|
4879 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4880 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:60 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4881 |
msgid "A volcanic texture, a little like leather" |
4882 |
msgstr "" |
|
4883 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4884 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:61 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4885 |
#, fuzzy |
4886 |
msgid "Bark" |
|
4887 |
msgstr "Աստղեր" |
|
4888 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4889 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:61 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4890 |
msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" |
4891 |
msgstr "" |
|
4892 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4893 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:62 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4894 |
msgid "Lizard skin" |
4895 |
msgstr "" |
|
4896 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4897 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:62 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4898 |
msgid "Stylized reptile skin texture" |
4899 |
msgstr "" |
|
4900 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4901 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:63 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4902 |
msgid "Stone wall" |
4903 |
msgstr "" |
|
4904 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4905 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:63 |
4906 |
msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4907 |
msgstr "" |
4908 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4909 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:64 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4910 |
msgid "Silk carpet" |
4911 |
msgstr "" |
|
4912 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4913 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:64 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4914 |
msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" |
4915 |
msgstr "" |
|
4916 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4917 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:65 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4918 |
#, fuzzy |
4919 |
msgid "Refractive gel A" |
|
4920 |
msgstr "Հարաբերական շարժում" |
|
4921 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4922 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:65 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4923 |
msgid "Gel effect with light refraction" |
4924 |
msgstr "" |
|
4925 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4926 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:66 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4927 |
#, fuzzy |
4928 |
msgid "Refractive gel B" |
|
4929 |
msgstr "Հարաբերական շարժում" |
|
4930 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4931 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:66 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4932 |
msgid "Gel effect with strong refraction" |
4933 |
msgstr "" |
|
4934 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4935 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:67 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4936 |
#, fuzzy |
4937 |
msgid "Metallized paint" |
|
4938 |
msgstr "Ձախ անկյուն" |
|
4939 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4940 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:67 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4941 |
msgid "" |
4942 |
"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" |
|
4943 |
msgstr "" |
|
4944 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4945 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:68 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4946 |
#, fuzzy |
4947 |
msgid "Dragee" |
|
4948 |
msgstr "Անկյուն" |
|
4949 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4950 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:68 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4951 |
msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" |
4952 |
msgstr "" |
|
4953 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4954 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:69 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4955 |
#, fuzzy |
4956 |
msgid "Raised border" |
|
4957 |
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)" |
|
4958 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4959 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:69 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4960 |
msgid "Strongly raised border around a flat surface" |
4961 |
msgstr "" |
|
4962 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4963 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:70 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4964 |
msgid "Metallized ridge" |
4965 |
msgstr "" |
|
4966 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4967 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:70 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4968 |
msgid "Gel Ridge metallized at its top" |
4969 |
msgstr "" |
|
4970 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4971 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:71 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4972 |
msgid "Fat oil" |
4973 |
msgstr "" |
|
4974 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4975 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:71 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4976 |
msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" |
4977 |
msgstr "" |
|
4978 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4979 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:72 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
4980 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4981 |
msgid "Colorize" |
4982 |
msgstr "" |
|
4983 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4984 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:72 |
4985 |
msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4986 |
msgstr "" |
4987 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4988 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:73 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4989 |
msgid "Parallel hollow" |
4990 |
msgstr "" |
|
4991 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4992 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
4993 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
4994 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88 |
4995 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93 |
|
4996 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105 |
|
4997 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168 |
|
4998 |
#: ../src/filter-enums.cpp:31 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
4999 |
msgid "Morphology" |
5000 |
msgstr "" |
|
5001 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5002 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:73 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5003 |
msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside" |
5004 |
msgstr "" |
|
5005 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5006 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:74 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5007 |
msgid "Hole" |
5008 |
msgstr "" |
|
5009 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5010 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:74 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5011 |
msgid "Opens a smooth hole inside the shape" |
5012 |
msgstr "" |
|
5013 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5014 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:75 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5015 |
#, fuzzy |
5016 |
msgid "Black hole" |
|
5017 |
msgstr "Սև Կանալ" |
|
5018 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5019 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:75 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5020 |
msgid "Creates a black light inside and outside" |
5021 |
msgstr "" |
|
5022 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5023 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:76 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5024 |
#, fuzzy |
5025 |
msgid "Smooth outline" |
|
5026 |
msgstr "Նոր տող" |
|
5027 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5028 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:76 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5029 |
msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings" |
5030 |
msgstr "" |
|
5031 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5032 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5033 |
#, fuzzy |
5034 |
msgid "Cubes" |
|
5035 |
msgstr "Տողերի քանակը" |
|
5036 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5037 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5038 |
msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" |
5039 |
msgstr "" |
|
5040 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5041 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:78 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5042 |
msgid "Peel off" |
5043 |
msgstr "" |
|
5044 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5045 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:78 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5046 |
msgid "Peeling painting on a wall" |
5047 |
msgstr "" |
|
5048 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5049 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:79 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5050 |
msgid "Gold splatter" |
5051 |
msgstr "" |
|
5052 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5053 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:79 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5054 |
msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" |
5055 |
msgstr "" |
|
5056 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5057 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:80 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5058 |
msgid "Gold paste" |
5059 |
msgstr "" |
|
5060 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5061 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:80 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5062 |
msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" |
5063 |
msgstr "" |
|
5064 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5065 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:81 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5066 |
msgid "Crumpled plastic" |
5067 |
msgstr "" |
|
5068 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5069 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:81 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5070 |
msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" |
5071 |
msgstr "" |
|
5072 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5073 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:82 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5074 |
msgid "Enamel jewelry" |
5075 |
msgstr "" |
|
5076 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5077 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:82 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5078 |
msgid "Slightly cracked enameled texture" |
5079 |
msgstr "" |
|
5080 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5081 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:83 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5082 |
msgid "Rough paper" |
5083 |
msgstr "" |
|
5084 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5085 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:83 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5086 |
msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" |
5087 |
msgstr "" |
|
5088 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5089 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:84 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5090 |
msgid "Rough and glossy" |
5091 |
msgstr "" |
|
5092 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5093 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:84 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5094 |
msgid "" |
5095 |
"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" |
|
5096 |
msgstr "" |
|
5097 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5098 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:85 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5099 |
msgid "In and Out" |
5100 |
msgstr "" |
|
5101 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5102 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:85 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5103 |
msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" |
5104 |
msgstr "" |
|
5105 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5106 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:86 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5107 |
msgid "Air spray" |
5108 |
msgstr "" |
|
5109 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5110 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:86 |
5111 |
msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5112 |
msgstr "" |
5113 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5114 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:87 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5115 |
msgid "Warm inside" |
5116 |
msgstr "" |
|
5117 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5118 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:87 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5119 |
msgid "Blurred colorized contour, filled inside" |
5120 |
msgstr "" |
|
5121 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5122 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:88 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5123 |
#, fuzzy |
5124 |
msgid "Cool outside" |
|
5125 |
msgstr "Նոր տող" |
|
5126 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5127 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:88 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5128 |
msgid "Blurred colorized contour, empty inside" |
5129 |
msgstr "" |
|
5130 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5131 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:89 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5132 |
msgid "Electronic microscopy" |
5133 |
msgstr "" |
|
5134 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5135 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:89 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5136 |
msgid "" |
5137 |
"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" |
|
5138 |
msgstr "" |
|
5139 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5140 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:90 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5141 |
#, fuzzy |
5142 |
msgid "Tartan" |
|
5143 |
msgstr "մասնակի" |
|
5144 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5145 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:90 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5146 |
msgid "Checkered tartan pattern" |
5147 |
msgstr "" |
|
5148 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5149 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:91 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5150 |
msgid "Invert hue" |
5151 |
msgstr "" |
|
5152 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5153 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:91 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5154 |
msgid "Invert hue, or rotate it" |
5155 |
msgstr "" |
|
5156 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5157 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:92 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5158 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5159 |
msgid "Inner outline" |
5160 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5161 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5162 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:92 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5163 |
msgid "Draws an outline around" |
5164 |
msgstr "" |
|
5165 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5166 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:93 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5167 |
msgid "Outline, double" |
5168 |
msgstr "" |
|
5169 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5170 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:93 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5171 |
msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays" |
5172 |
msgstr "" |
|
5173 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5174 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:94 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5175 |
msgid "Fancy blur" |
5176 |
msgstr "" |
|
5177 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5178 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:94 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5179 |
msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation" |
5180 |
msgstr "" |
|
5181 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5182 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:95 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5183 |
#, fuzzy |
5184 |
msgid "Glow" |
|
5185 |
msgstr "Դեղին" |
|
5186 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5187 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:95 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5188 |
msgid "Glow of object's own color at the edges" |
5189 |
msgstr "" |
|
5190 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5191 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:96 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5192 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5193 |
msgid "Outline" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5194 |
msgstr "Նոր տող" |
5195 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5196 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:96 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5197 |
msgid "Adds a glowing blur and removes the shape" |
5198 |
msgstr "" |
|
5199 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5200 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:97 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5201 |
#, fuzzy |
5202 |
msgid "Color emboss" |
|
5203 |
msgstr "Գունային Մատրից" |
|
5204 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5205 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:97 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5206 |
msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief" |
5207 |
msgstr "" |
|
5208 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5209 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
5210 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5211 |
msgid "Solarize" |
5212 |
msgstr "" |
|
5213 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5214 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:98 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5215 |
msgid "Classical photographic solarization effect" |
5216 |
msgstr "" |
|
5217 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5218 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:99 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5219 |
msgid "Moonarize" |
5220 |
msgstr "" |
|
5221 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5222 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:99 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5223 |
msgid "" |
5224 |
"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water " |
|
5225 |
"lights" |
|
5226 |
msgstr "" |
|
5227 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5228 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:100 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5229 |
msgid "Soft focus lens" |
5230 |
msgstr "" |
|
5231 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5232 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:100 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5233 |
msgid "Glowing image content without blurring it" |
5234 |
msgstr "" |
|
5235 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5236 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:101 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5237 |
msgid "Stained glass" |
5238 |
msgstr "" |
|
5239 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5240 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:101 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5241 |
msgid "Illuminated stained glass effect" |
5242 |
msgstr "" |
|
5243 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5244 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:102 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5245 |
msgid "Dark glass" |
5246 |
msgstr "" |
|
5247 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5248 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:102 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5249 |
msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" |
5250 |
msgstr "" |
|
5251 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5252 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:103 |
5253 |
msgid "HSL Bumps alpha" |
|
5254 |
msgstr "" |
|
5255 |
||
5256 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104 |
|
5257 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165 |
|
5258 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178 |
|
5259 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186 |
|
5260 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189 |
|
5261 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193 |
|
5262 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:204 |
|
5263 |
#, fuzzy |
|
5264 |
msgid "Image effects, transparent" |
|
5265 |
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ" |
|
5266 |
||
5267 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:103 |
|
5268 |
msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" |
|
5269 |
msgstr "" |
|
5270 |
||
5271 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:104 |
|
5272 |
msgid "Bubbly Bumps alpha" |
|
5273 |
msgstr "" |
|
5274 |
||
5275 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:104 |
|
5276 |
msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" |
|
5277 |
msgstr "" |
|
5278 |
||
5279 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:105 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5280 |
msgid "Smooth edges" |
5281 |
msgstr "" |
|
5282 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5283 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:105 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5284 |
msgid "" |
5285 |
"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents" |
|
5286 |
msgstr "" |
|
5287 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5288 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5289 |
msgid "Torn edges" |
5290 |
msgstr "" |
|
5291 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5292 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5293 |
msgid "" |
5294 |
"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" |
|
5295 |
msgstr "" |
|
5296 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5297 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:107 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5298 |
#, fuzzy |
5299 |
msgid "Feather" |
|
5300 |
msgstr "Մետր" |
|
5301 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5302 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:107 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5303 |
msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" |
5304 |
msgstr "" |
|
5305 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5306 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5307 |
msgid "Blur content" |
5308 |
msgstr "" |
|
5309 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5310 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5311 |
msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline" |
5312 |
msgstr "" |
|
5313 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5314 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5315 |
msgid "Specular light" |
5316 |
msgstr "" |
|
5317 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5318 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5319 |
msgid "Basic specular bevel to use for building textures" |
5320 |
msgstr "" |
|
5321 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5322 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5323 |
msgid "Roughen inside" |
5324 |
msgstr "" |
|
5325 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5326 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5327 |
msgid "Roughen all inside shapes" |
5328 |
msgstr "" |
|
5329 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5330 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5331 |
msgid "Evanescent" |
5332 |
msgstr "" |
|
5333 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5334 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5335 |
msgid "" |
5336 |
"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " |
|
5337 |
"transparency at edges" |
|
5338 |
msgstr "" |
|
5339 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5340 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:112 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5341 |
msgid "Chalk and sponge" |
5342 |
msgstr "" |
|
5343 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5344 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:112 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5345 |
msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" |
5346 |
msgstr "" |
|
5347 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5348 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:113 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5349 |
msgid "People" |
5350 |
msgstr "" |
|
5351 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5352 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:113 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5353 |
msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" |
5354 |
msgstr "" |
|
5355 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5356 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5357 |
msgid "Scotland" |
5358 |
msgstr "" |
|
5359 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5360 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5361 |
msgid "Colorized mountain tops out of the fog" |
5362 |
msgstr "" |
|
5363 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5364 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5365 |
msgid "Noise transparency" |
5366 |
msgstr "" |
|
5367 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5368 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5369 |
msgid "Basic noise transparency texture" |
5370 |
msgstr "" |
|
5371 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5372 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5373 |
#, fuzzy |
5374 |
msgid "Noise fill" |
|
5375 |
msgstr "_Փակել" |
|
5376 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5377 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5378 |
msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" |
5379 |
msgstr "" |
|
5380 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5381 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:117 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5382 |
msgid "Garden of Delights" |
5383 |
msgstr "" |
|
5384 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5385 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:117 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5386 |
msgid "" |
5387 |
"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" |
|
5388 |
msgstr "" |
|
5389 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5390 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:118 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5391 |
msgid "Diffuse light" |
5392 |
msgstr "" |
|
5393 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5394 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:118 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5395 |
msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" |
5396 |
msgstr "" |
|
5397 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5398 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5399 |
#, fuzzy |
5400 |
msgid "Cutout Glow" |
|
5401 |
msgstr "Սկրիպտի Ելք" |
|
5402 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5403 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5404 |
msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" |
5405 |
msgstr "" |
|
5406 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5407 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:120 |
5408 |
msgid "HSL Bumps, matte" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5409 |
msgstr "" |
5410 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5411 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:120 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5412 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5413 |
"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5414 |
msgstr "" |
5415 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5416 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:121 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5417 |
msgid "Dark Emboss" |
5418 |
msgstr "" |
|
5419 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5420 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:121 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5421 |
msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" |
5422 |
msgstr "" |
|
5423 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5424 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:122 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5425 |
msgid "Simple blur" |
5426 |
msgstr "" |
|
5427 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5428 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:122 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5429 |
msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog" |
5430 |
msgstr "" |
|
5431 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5432 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:123 |
5433 |
msgid "Bubbly Bumps, matte" |
|
5434 |
msgstr "" |
|
5435 |
||
5436 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:123 |
|
5437 |
msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" |
|
5438 |
msgstr "" |
|
5439 |
||
5440 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:124 |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
5441 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5442 |
msgid "Emboss" |
5443 |
msgstr "" |
|
5444 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5445 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:124 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5446 |
msgid "" |
5447 |
"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by " |
|
5448 |
"Blend" |
|
5449 |
msgstr "" |
|
5450 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5451 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:125 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5452 |
msgid "Blotting paper" |
5453 |
msgstr "" |
|
5454 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5455 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:125 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5456 |
msgid "Inkblot on blotting paper" |
5457 |
msgstr "" |
|
5458 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5459 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:126 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5460 |
msgid "Wax print" |
5461 |
msgstr "" |
|
5462 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5463 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:126 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5464 |
msgid "Wax print on tissue texture" |
5465 |
msgstr "" |
|
5466 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5467 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:127 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5468 |
msgid "Inkblot" |
5469 |
msgstr "" |
|
5470 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5471 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:127 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5472 |
msgid "Inkblot on tissue or rough paper" |
5473 |
msgstr "" |
|
5474 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5475 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:129 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5476 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5477 |
msgid "Color outline, in" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5478 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
5479 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5480 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:129 |
5481 |
msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5482 |
msgstr "" |
5483 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5484 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:130 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5485 |
msgid "Liquid" |
5486 |
msgstr "" |
|
5487 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5488 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:130 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5489 |
msgid "Colorizable filling with liquid transparency" |
5490 |
msgstr "" |
|
5491 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5492 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:131 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5493 |
#, fuzzy |
5494 |
msgid "Watercolor" |
|
5495 |
msgstr "Փոխարինել գույնը..." |
|
5496 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5497 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:131 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5498 |
msgid "Cloudy watercolor effect" |
5499 |
msgstr "" |
|
5500 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5501 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:132 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5502 |
msgid "Felt" |
5503 |
msgstr "" |
|
5504 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5505 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:132 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5506 |
msgid "" |
5507 |
"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" |
|
5508 |
msgstr "" |
|
5509 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5510 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:133 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5511 |
msgid "Ink paint" |
5512 |
msgstr "" |
|
5513 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5514 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:133 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5515 |
msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" |
5516 |
msgstr "" |
|
5517 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5518 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:134 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5519 |
msgid "Tinted rainbow" |
5520 |
msgstr "" |
|
5521 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5522 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:134 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5523 |
msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" |
5524 |
msgstr "" |
|
5525 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5526 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:135 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5527 |
#, fuzzy |
5528 |
msgid "Melted rainbow" |
|
5529 |
msgstr "Ձախ անկյուն" |
|
5530 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5531 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:135 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5532 |
msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" |
5533 |
msgstr "" |
|
5534 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5535 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:136 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5536 |
msgid "Flex metal" |
5537 |
msgstr "" |
|
5538 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5539 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:136 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5540 |
msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" |
5541 |
msgstr "" |
|
5542 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5543 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:137 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5544 |
msgid "Comics draft" |
5545 |
msgstr "" |
|
5546 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5547 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138 |
5548 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140 |
|
5549 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142 |
|
5550 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144 |
|
5551 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146 |
|
5552 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148 |
|
5553 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156 |
|
5554 |
msgid "Non realistic 3D shaders" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5555 |
msgstr "" |
5556 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5557 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:137 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5558 |
msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" |
5559 |
msgstr "" |
|
5560 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5561 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:138 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5562 |
msgid "Comics fading" |
5563 |
msgstr "" |
|
5564 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5565 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:138 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5566 |
msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" |
5567 |
msgstr "" |
|
5568 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5569 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5570 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5571 |
msgid "Smooth shader" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5572 |
msgstr "Դնել" |
5573 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5574 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:139 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5575 |
msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey" |
5576 |
msgstr "" |
|
5577 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5578 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:140 |
5579 |
#, fuzzy |
|
5580 |
msgid "Emboss shader" |
|
5581 |
msgstr "Դնել" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5582 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5583 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:140 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5584 |
msgid "Combination of smooth shading and embossing" |
5585 |
msgstr "" |
|
5586 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5587 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:141 |
5588 |
#, fuzzy |
|
5589 |
msgid "Smooth shader dark" |
|
5590 |
msgstr "Դնել" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5591 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5592 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:141 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5593 |
msgid "Dark version of non realistic smooth shading" |
5594 |
msgstr "" |
|
5595 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5596 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:142 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5597 |
msgid "Comics" |
5598 |
msgstr "" |
|
5599 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5600 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:142 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5601 |
msgid "Imitation of black and white cartoon shading" |
5602 |
msgstr "" |
|
5603 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5604 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:143 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5605 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5606 |
msgid "Satin" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5607 |
msgstr "Սկիզբ" |
5608 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5609 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:143 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5610 |
msgid "Silky close to mother of pearl shading" |
5611 |
msgstr "" |
|
5612 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5613 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:144 |
5614 |
msgid "Frosted glass" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5615 |
msgstr "" |
5616 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5617 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:144 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5618 |
msgid "Non realistic frosted glass imitation" |
5619 |
msgstr "" |
|
5620 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5621 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:145 |
5622 |
#, fuzzy |
|
5623 |
msgid "Smooth shader contour" |
|
5624 |
msgstr "Դնել" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5625 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5626 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:145 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5627 |
msgid "Contouring version of smooth shader" |
5628 |
msgstr "" |
|
5629 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5630 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:146 |
5631 |
#, fuzzy |
|
5632 |
msgid "Aluminium" |
|
5633 |
msgstr "Նվազագույն չափ" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5634 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5635 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:146 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5636 |
msgid "Brushed aluminium shader" |
5637 |
msgstr "" |
|
5638 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5639 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5640 |
msgid "Comics fluid" |
5641 |
msgstr "" |
|
5642 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5643 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5644 |
msgid "Fluid brushed cartoon drawing" |
5645 |
msgstr "" |
|
5646 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5647 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:148 |
5648 |
msgid "Chrome" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5649 |
msgstr "" |
5650 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5651 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:148 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5652 |
msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars" |
5653 |
msgstr "" |
|
5654 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5655 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:149 |
5656 |
msgid "Chrome dark" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5657 |
msgstr "" |
5658 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5659 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:149 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5660 |
msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation" |
5661 |
msgstr "" |
|
5662 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5663 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:150 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5664 |
msgid "Wavy tartan" |
5665 |
msgstr "" |
|
5666 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5667 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:150 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5668 |
msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" |
5669 |
msgstr "" |
|
5670 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5671 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:151 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5672 |
msgid "3D marble" |
5673 |
msgstr "" |
|
5674 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5675 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:151 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5676 |
msgid "3D warped marble texture" |
5677 |
msgstr "" |
|
5678 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5679 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:152 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5680 |
#, fuzzy |
5681 |
msgid "3D wood" |
|
5682 |
msgstr "3D Արկղ" |
|
5683 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5684 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:152 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5685 |
msgid "3D warped, fibered wood texture" |
5686 |
msgstr "" |
|
5687 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5688 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:153 |
5689 |
msgid "3D mother of pearl" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5690 |
msgstr "" |
5691 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5692 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:153 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5693 |
msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" |
5694 |
msgstr "" |
|
5695 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5696 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:154 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5697 |
msgid "Tiger fur" |
5698 |
msgstr "" |
|
5699 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5700 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:154 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5701 |
msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" |
5702 |
msgstr "" |
|
5703 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5704 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:155 |
5705 |
msgid "Shaken liquid" |
|
5706 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5707 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5708 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:155 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5709 |
msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" |
5710 |
msgstr "" |
|
5711 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5712 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:156 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5713 |
msgid "Comics cream" |
5714 |
msgstr "" |
|
5715 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5716 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:156 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5717 |
msgid "Comics shader with creamy waves transparency" |
5718 |
msgstr "" |
|
5719 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5720 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:157 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5721 |
#, fuzzy |
5722 |
msgid "Black Light" |
|
5723 |
msgstr "Սև Կանալ" |
|
5724 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5725 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:157 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5726 |
msgid "Light areas turn to black" |
5727 |
msgstr "" |
|
5728 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5729 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:158 |
5730 |
msgid "Light eraser" |
|
5731 |
msgstr "" |
|
5732 |
||
5733 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195 |
|
5734 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198 |
|
5735 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:199 |
|
5736 |
msgid "Transparency utilities" |
|
5737 |
msgstr "" |
|
5738 |
||
5739 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:158 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5740 |
msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" |
5741 |
msgstr "" |
|
5742 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5743 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:159 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5744 |
#, fuzzy |
5745 |
msgid "Noisy blur" |
|
5746 |
msgstr "_Փակել" |
|
5747 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5748 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:159 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5749 |
msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content" |
5750 |
msgstr "" |
|
5751 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5752 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:160 |
5753 |
#, fuzzy |
|
5754 |
msgid "Film grain" |
|
5755 |
msgstr "Շառավղային գրադիենտ" |
|
5756 |
||
5757 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:160 |
|
5758 |
msgid "Adds a small scale graininess" |
|
5759 |
msgstr "" |
|
5760 |
||
5761 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:161 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5762 |
msgid "HSL Bumps, transparent" |
5763 |
msgstr "" |
|
5764 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5765 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:161 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
5766 |
msgid "Highly flexible specular bump with transparency" |
5767 |
msgstr "" |
|
5768 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5769 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:162 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
5770 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926 |
5771 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
5772 |
msgid "Drawing" |
5773 |
msgstr "" |
|
5774 |
||
5775 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:162 |
|
5776 |
msgid "" |
|
5777 |
"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to " |
|
5778 |
"images and material filled objects" |
|
5779 |
msgstr "" |
|
5780 |
||
5781 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:163 |
|
5782 |
msgid "Velvet Bumps" |
|
5783 |
msgstr "" |
|
5784 |
||
5785 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:163 |
|
5786 |
msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" |
|
5787 |
msgstr "" |
|
5788 |
||
5789 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:164 |
|
5790 |
msgid "Alpha draw" |
|
5791 |
msgstr "" |
|
5792 |
||
5793 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:164 |
|
5794 |
msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials" |
|
5795 |
msgstr "" |
|
5796 |
||
5797 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:165 |
|
5798 |
msgid "Alpha draw, color" |
|
5799 |
msgstr "" |
|
5800 |
||
5801 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:165 |
|
5802 |
msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials" |
|
5803 |
msgstr "" |
|
5804 |
||
5805 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:166 |
|
5806 |
msgid "Chewing gum" |
|
5807 |
msgstr "" |
|
5808 |
||
5809 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:166 |
|
5810 |
msgid "" |
|
5811 |
"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " |
|
5812 |
"at their crossings" |
|
5813 |
msgstr "" |
|
5814 |
||
5815 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:167 |
|
5816 |
#, fuzzy |
|
5817 |
msgid "Black outline" |
|
5818 |
msgstr "Սև Կանալ" |
|
5819 |
||
5820 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:167 |
|
5821 |
msgid "Draws a black outline around" |
|
5822 |
msgstr "" |
|
5823 |
||
5824 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:168 |
|
5825 |
#, fuzzy |
|
5826 |
msgid "Color outline" |
|
5827 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
|
5828 |
||
5829 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:168 |
|
5830 |
msgid "Draws a colored outline around" |
|
5831 |
msgstr "" |
|
5832 |
||
5833 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:169 |
|
5834 |
#, fuzzy |
|
5835 |
msgid "Inner Shadow" |
|
5836 |
msgstr "Ներքին շառավիղ" |
|
5837 |
||
5838 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:169 |
|
5839 |
msgid "Adds a colorizable drop shadow inside" |
|
5840 |
msgstr "" |
|
5841 |
||
5842 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:170 |
|
5843 |
#, fuzzy |
|
5844 |
msgid "Dark and Glow" |
|
5845 |
msgstr "Ձախ անկյուն" |
|
5846 |
||
5847 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:170 |
|
5848 |
msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" |
|
5849 |
msgstr "" |
|
5850 |
||
5851 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:171 |
|
5852 |
msgid "Darken edges" |
|
5853 |
msgstr "" |
|
5854 |
||
5855 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:171 |
|
5856 |
msgid "Darken the edges with an inner blur" |
|
5857 |
msgstr "" |
|
5858 |
||
5859 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:172 |
|
5860 |
#, fuzzy |
|
5861 |
msgid "Warped rainbow" |
|
5862 |
msgstr "Ձախ անկյուն" |
|
5863 |
||
5864 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:172 |
|
5865 |
msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" |
|
5866 |
msgstr "" |
|
5867 |
||
5868 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:173 |
|
5869 |
msgid "Rough and dilate" |
|
5870 |
msgstr "" |
|
5871 |
||
5872 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:173 |
|
5873 |
msgid "Create a turbulent contour around" |
|
5874 |
msgstr "" |
|
5875 |
||
5876 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:174 |
|
5877 |
msgid "Quadritone fantasy" |
|
5878 |
msgstr "" |
|
5879 |
||
5880 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:174 |
|
5881 |
#, fuzzy |
|
5882 |
msgid "Replace hue by two colors" |
|
5883 |
msgstr "Փոխարինել գույնը..." |
|
5884 |
||
5885 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:175 |
|
5886 |
msgid "Old postcard" |
|
5887 |
msgstr "" |
|
5888 |
||
5889 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:175 |
|
5890 |
msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" |
|
5891 |
msgstr "" |
|
5892 |
||
5893 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:176 |
|
5894 |
msgid "Fuzzy Glow" |
|
5895 |
msgstr "" |
|
5896 |
||
5897 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:176 |
|
5898 |
msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one" |
|
5899 |
msgstr "" |
|
5900 |
||
5901 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:177 |
|
5902 |
msgid "Dots transparency" |
|
5903 |
msgstr "" |
|
5904 |
||
5905 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:177 |
|
5906 |
msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" |
|
5907 |
msgstr "" |
|
5908 |
||
5909 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:178 |
|
5910 |
msgid "Canvas transparency" |
|
5911 |
msgstr "" |
|
5912 |
||
5913 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:178 |
|
5914 |
msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." |
|
5915 |
msgstr "" |
|
5916 |
||
5917 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:179 |
|
5918 |
msgid "Smear transparency" |
|
5919 |
msgstr "" |
|
5920 |
||
5921 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:179 |
|
5922 |
msgid "" |
|
5923 |
"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" |
|
5924 |
msgstr "" |
|
5925 |
||
5926 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:180 |
|
5927 |
#, fuzzy |
|
5928 |
msgid "Thick paint" |
|
5929 |
msgstr "Անթափանցիկություն" |
|
5930 |
||
5931 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:180 |
|
5932 |
msgid "Thick painting effect with turbulence" |
|
5933 |
msgstr "" |
|
5934 |
||
5935 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:181 |
|
5936 |
#, fuzzy |
|
5937 |
msgid "Burst" |
|
5938 |
msgstr "Ֆոնտ" |
|
5939 |
||
5940 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:181 |
|
5941 |
msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" |
|
5942 |
msgstr "" |
|
5943 |
||
5944 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:182 |
|
5945 |
msgid "Embossed leather" |
|
5946 |
msgstr "" |
|
5947 |
||
5948 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:182 |
|
5949 |
msgid "" |
|
5950 |
"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " |
|
5951 |
"texture" |
|
5952 |
msgstr "" |
|
5953 |
||
5954 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:183 |
|
5955 |
#, fuzzy |
|
5956 |
msgid "Carnaval" |
|
5957 |
msgstr "մասնակի" |
|
5958 |
||
5959 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:183 |
|
5960 |
msgid "White splotches evocating carnaval masks" |
|
5961 |
msgstr "" |
|
5962 |
||
5963 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:184 |
|
5964 |
#, fuzzy |
|
5965 |
msgid "Plastify" |
|
5966 |
msgstr "Ողջ լայնքով" |
|
5967 |
||
5968 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:184 |
|
5969 |
msgid "" |
|
5970 |
"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " |
|
5971 |
"crumple" |
|
5972 |
msgstr "" |
|
5973 |
||
5974 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:185 |
|
5975 |
#, fuzzy |
|
5976 |
msgid "Plaster" |
|
5977 |
msgstr "Ռաստր" |
|
5978 |
||
5979 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:185 |
|
5980 |
msgid "" |
|
5981 |
"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" |
|
5982 |
msgstr "" |
|
5983 |
||
5984 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:186 |
|
5985 |
msgid "Rough transparency" |
|
5986 |
msgstr "" |
|
5987 |
||
5988 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:186 |
|
5989 |
msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" |
|
5990 |
msgstr "" |
|
5991 |
||
5992 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:187 |
|
5993 |
#, fuzzy |
|
5994 |
msgid "Gouache" |
|
5995 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
5996 |
||
5997 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:187 |
|
5998 |
msgid "Partly opaque water color effect with bleed" |
|
5999 |
msgstr "" |
|
6000 |
||
6001 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:188 |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6002 |
msgid "Alpha engraving" |
6003 |
msgstr "" |
|
6004 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
6005 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:188 |
6006 |
msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" |
|
6007 |
msgstr "" |
|
6008 |
||
6009 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:189 |
|
6010 |
msgid "Alpha draw, liquid" |
|
6011 |
msgstr "" |
|
6012 |
||
6013 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:189 |
|
6014 |
msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" |
|
6015 |
msgstr "" |
|
6016 |
||
6017 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:190 |
|
6018 |
#, fuzzy |
|
6019 |
msgid "Liquid drawing" |
|
6020 |
msgstr "drawing%s" |
|
6021 |
||
6022 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:190 |
|
6023 |
msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" |
|
6024 |
msgstr "" |
|
6025 |
||
6026 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:191 |
|
6027 |
msgid "Marbled ink" |
|
6028 |
msgstr "" |
|
6029 |
||
6030 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:191 |
|
6031 |
msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" |
|
6032 |
msgstr "" |
|
6033 |
||
6034 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:192 |
|
6035 |
msgid "Thick acrylic" |
|
6036 |
msgstr "" |
|
6037 |
||
6038 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:192 |
|
6039 |
msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" |
|
6040 |
msgstr "" |
|
6041 |
||
6042 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:193 |
|
6043 |
msgid "Alpha engraving B" |
|
6044 |
msgstr "" |
|
6045 |
||
6046 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:193 |
|
6047 |
msgid "" |
|
6048 |
"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" |
|
6049 |
msgstr "" |
|
6050 |
||
6051 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:194 |
|
6052 |
#, fuzzy |
|
6053 |
msgid "Lapping" |
|
6054 |
msgstr "Սկրիպտ" |
|
6055 |
||
6056 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:194 |
|
6057 |
msgid "Something like a water noise" |
|
6058 |
msgstr "" |
|
6059 |
||
6060 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:195 |
|
6061 |
msgid "Monochrome transparency" |
|
6062 |
msgstr "" |
|
6063 |
||
6064 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:195 |
|
6065 |
msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" |
|
6066 |
msgstr "" |
|
6067 |
||
6068 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:196 |
|
6069 |
#, fuzzy |
|
6070 |
msgid "Duotone" |
|
6071 |
msgstr "Ներքև" |
|
6072 |
||
6073 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:196 |
|
6074 |
msgid "Change colors to a duotone palette" |
|
6075 |
msgstr "" |
|
6076 |
||
6077 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:197 |
|
6078 |
msgid "Light eraser, negative" |
|
6079 |
msgstr "" |
|
6080 |
||
6081 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:197 |
|
6082 |
msgid "Like Light eraser but converts to negative" |
|
6083 |
msgstr "" |
|
6084 |
||
6085 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:198 |
|
6086 |
#, fuzzy |
|
6087 |
msgid "Alpha repaint" |
|
6088 |
msgstr "Alpha (անթափանցություն)" |
|
6089 |
||
6090 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:198 |
|
6091 |
msgid "Repaint anything monochrome" |
|
6092 |
msgstr "" |
|
6093 |
||
6094 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:199 |
|
6095 |
#, fuzzy |
|
6096 |
msgid "Saturation map" |
|
6097 |
msgstr "Հագեցում" |
|
6098 |
||
6099 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:199 |
|
6100 |
msgid "" |
|
6101 |
"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " |
|
6102 |
"saturation levels" |
|
6103 |
msgstr "" |
|
6104 |
||
6105 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:200 |
|
6106 |
#, fuzzy |
|
6107 |
msgid "Riddled" |
|
6108 |
msgstr "_Թաքցնել" |
|
6109 |
||
6110 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:200 |
|
6111 |
msgid "Riddle the surface and add bump to images" |
|
6112 |
msgstr "" |
|
6113 |
||
6114 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:201 |
|
6115 |
msgid "Wrinkled varnish" |
|
6116 |
msgstr "" |
|
6117 |
||
6118 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:201 |
|
6119 |
msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" |
|
6120 |
msgstr "" |
|
6121 |
||
6122 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:202 |
|
6123 |
msgid "Canvas Bumps" |
|
6124 |
msgstr "" |
|
6125 |
||
6126 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:202 |
|
6127 |
msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" |
|
6128 |
msgstr "" |
|
6129 |
||
6130 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:203 |
|
6131 |
msgid "Canvas Bumps, matte" |
|
6132 |
msgstr "" |
|
6133 |
||
6134 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:203 |
|
6135 |
msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" |
|
6136 |
msgstr "" |
|
6137 |
||
6138 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:204 |
|
6139 |
msgid "Canvas Bumps alpha" |
|
6140 |
msgstr "" |
|
6141 |
||
6142 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:204 |
|
6143 |
msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" |
|
6144 |
msgstr "" |
|
6145 |
||
6146 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:205 |
|
6147 |
msgid "Lightness-Contrast" |
|
6148 |
msgstr "" |
|
6149 |
||
6150 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:205 |
|
6151 |
msgid "Increase or decrease lightness and contrast" |
|
6152 |
msgstr "" |
|
6153 |
||
6154 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:206 |
|
6155 |
msgid "Clean edges" |
|
6156 |
msgstr "" |
|
6157 |
||
6158 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:206 |
|
6159 |
msgid "" |
|
6160 |
"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " |
|
6161 |
"some filters" |
|
6162 |
msgstr "" |
|
6163 |
||
6164 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:207 |
|
6165 |
#, fuzzy |
|
6166 |
msgid "Bright metal" |
|
6167 |
msgstr "Պայծառություն" |
|
6168 |
||
6169 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:207 |
|
6170 |
msgid "Bright metallic effect for any color" |
|
6171 |
msgstr "" |
|
6172 |
||
6173 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:208 |
|
6174 |
msgid "Deep colors plastic" |
|
6175 |
msgstr "" |
|
6176 |
||
6177 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:208 |
|
6178 |
msgid "Transparent plastic with deep colors" |
|
6179 |
msgstr "" |
|
6180 |
||
6181 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:209 |
|
6182 |
#, fuzzy |
|
6183 |
msgid "Melted jelly, matte" |
|
6184 |
msgstr "Matte Կանալ" |
|
6185 |
||
6186 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:209 |
|
6187 |
msgid "Matte bevel with blurred edges" |
|
6188 |
msgstr "" |
|
6189 |
||
6190 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:210 |
|
6191 |
#, fuzzy |
|
6192 |
msgid "Melted jelly" |
|
6193 |
msgstr "Matte Կանալ" |
|
6194 |
||
6195 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:210 |
|
6196 |
msgid "Glossy bevel with blurred edges" |
|
6197 |
msgstr "" |
|
6198 |
||
6199 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:211 |
|
6200 |
msgid "Combined lighting" |
|
6201 |
msgstr "" |
|
6202 |
||
6203 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:212 |
|
6204 |
msgid "Tinfoil" |
|
6205 |
msgstr "" |
|
6206 |
||
6207 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:212 |
|
6208 |
msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" |
|
6209 |
msgstr "" |
|
6210 |
||
6211 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:213 |
|
6212 |
msgid "Copper and chocolate" |
|
6213 |
msgstr "" |
|
6214 |
||
6215 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:213 |
|
6216 |
msgid "" |
|
6217 |
"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic " |
|
6218 |
"effects" |
|
6219 |
msgstr "" |
|
6220 |
||
6221 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:214 |
|
6222 |
#, fuzzy |
|
6223 |
msgid "Inner Glow" |
|
6224 |
msgstr "Ներքին շառավիղ" |
|
6225 |
||
6226 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:214 |
|
6227 |
msgid "Adds a colorizable glow inside" |
|
6228 |
msgstr "" |
|
6229 |
||
6230 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:215 |
|
6231 |
#, fuzzy |
|
6232 |
msgid "Soft colors" |
|
6233 |
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ" |
|
6234 |
||
6235 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:215 |
|
6236 |
msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" |
|
6237 |
msgstr "" |
|
6238 |
||
6239 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:216 |
|
6240 |
#, fuzzy |
|
6241 |
msgid "Relief print" |
|
6242 |
msgstr "Ձախ անկյուն" |
|
6243 |
||
6244 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:216 |
|
6245 |
msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" |
|
6246 |
msgstr "" |
|
6247 |
||
6248 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:217 |
|
6249 |
msgid "Growing cells" |
|
6250 |
msgstr "" |
|
6251 |
||
6252 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:217 |
|
6253 |
msgid "Random rounded living cells like fill" |
|
6254 |
msgstr "" |
|
6255 |
||
6256 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:218 |
|
6257 |
msgid "Fluorescence" |
|
6258 |
msgstr "" |
|
6259 |
||
6260 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:218 |
|
6261 |
msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" |
|
6262 |
msgstr "" |
|
6263 |
||
6264 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:219 |
|
6265 |
#, fuzzy |
|
6266 |
msgid "Tritone" |
|
6267 |
msgstr "Անկյուն" |
|
6268 |
||
6269 |
#: ../share/filters/filters.svg.h:219 |
|
6270 |
msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood" |
|
6271 |
msgstr "" |
|
6272 |
||
6273 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2 |
|
6274 |
msgid "Stripes 1:1" |
|
6275 |
msgstr "" |
|
6276 |
||
6277 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3 |
|
6278 |
msgid "Stripes 1:1 white" |
|
6279 |
msgstr "" |
|
6280 |
||
6281 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4 |
|
6282 |
msgid "Stripes 1:1.5" |
|
6283 |
msgstr "" |
|
6284 |
||
6285 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5 |
|
6286 |
msgid "Stripes 1:1.5 white" |
|
6287 |
msgstr "" |
|
6288 |
||
6289 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6 |
|
6290 |
msgid "Stripes 1:2" |
|
6291 |
msgstr "" |
|
6292 |
||
6293 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7 |
|
6294 |
msgid "Stripes 1:2 white" |
|
6295 |
msgstr "" |
|
6296 |
||
6297 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8 |
|
6298 |
msgid "Stripes 1:3" |
|
6299 |
msgstr "" |
|
6300 |
||
6301 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9 |
|
6302 |
msgid "Stripes 1:3 white" |
|
6303 |
msgstr "" |
|
6304 |
||
6305 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10 |
|
6306 |
msgid "Stripes 1:4" |
|
6307 |
msgstr "" |
|
6308 |
||
6309 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11 |
|
6310 |
msgid "Stripes 1:4 white" |
|
6311 |
msgstr "" |
|
6312 |
||
6313 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12 |
|
6314 |
msgid "Stripes 1:5" |
|
6315 |
msgstr "" |
|
6316 |
||
6317 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13 |
|
6318 |
msgid "Stripes 1:5 white" |
|
6319 |
msgstr "" |
|
6320 |
||
6321 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14 |
|
6322 |
msgid "Stripes 1:8" |
|
6323 |
msgstr "" |
|
6324 |
||
6325 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15 |
|
6326 |
msgid "Stripes 1:8 white" |
|
6327 |
msgstr "" |
|
6328 |
||
6329 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16 |
|
6330 |
msgid "Stripes 1:10" |
|
6331 |
msgstr "" |
|
6332 |
||
6333 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17 |
|
6334 |
msgid "Stripes 1:10 white" |
|
6335 |
msgstr "" |
|
6336 |
||
6337 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18 |
|
6338 |
msgid "Stripes 1:16" |
|
6339 |
msgstr "" |
|
6340 |
||
6341 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19 |
|
6342 |
msgid "Stripes 1:16 white" |
|
6343 |
msgstr "" |
|
6344 |
||
6345 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20 |
|
6346 |
msgid "Stripes 1:32" |
|
6347 |
msgstr "" |
|
6348 |
||
6349 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21 |
|
6350 |
msgid "Stripes 1:32 white" |
|
6351 |
msgstr "" |
|
6352 |
||
6353 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22 |
|
6354 |
msgid "Stripes 1:64" |
|
6355 |
msgstr "" |
|
6356 |
||
6357 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23 |
|
6358 |
msgid "Stripes 2:1" |
|
6359 |
msgstr "" |
|
6360 |
||
6361 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24 |
|
6362 |
msgid "Stripes 2:1 white" |
|
6363 |
msgstr "" |
|
6364 |
||
6365 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25 |
|
6366 |
msgid "Stripes 4:1" |
|
6367 |
msgstr "" |
|
6368 |
||
6369 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26 |
|
6370 |
msgid "Stripes 4:1 white" |
|
6371 |
msgstr "" |
|
6372 |
||
6373 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27 |
|
6374 |
msgid "Checkerboard" |
|
6375 |
msgstr "" |
|
6376 |
||
6377 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28 |
|
6378 |
msgid "Checkerboard white" |
|
6379 |
msgstr "" |
|
6380 |
||
6381 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29 |
|
6382 |
#, fuzzy |
|
6383 |
msgid "Packed circles" |
|
6384 |
msgstr "Շրջանագիծ" |
|
6385 |
||
6386 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30 |
|
6387 |
msgid "Polka dots, small" |
|
6388 |
msgstr "" |
|
6389 |
||
6390 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31 |
|
6391 |
msgid "Polka dots, small white" |
|
6392 |
msgstr "" |
|
6393 |
||
6394 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32 |
|
6395 |
msgid "Polka dots, medium" |
|
6396 |
msgstr "" |
|
6397 |
||
6398 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33 |
|
6399 |
msgid "Polka dots, medium white" |
|
6400 |
msgstr "" |
|
6401 |
||
6402 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34 |
|
6403 |
msgid "Polka dots, large" |
|
6404 |
msgstr "" |
|
6405 |
||
6406 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35 |
|
6407 |
msgid "Polka dots, large white" |
|
6408 |
msgstr "" |
|
6409 |
||
6410 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36 |
|
6411 |
msgid "Wavy" |
|
6412 |
msgstr "" |
|
6413 |
||
6414 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37 |
|
6415 |
msgid "Wavy white" |
|
6416 |
msgstr "" |
|
6417 |
||
6418 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38 |
|
6419 |
msgid "Camouflage" |
|
6420 |
msgstr "" |
|
6421 |
||
6422 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39 |
|
6423 |
#, fuzzy |
|
6424 |
msgid "Ermine" |
|
6425 |
msgstr "Գիծ" |
|
6426 |
||
6427 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40 |
|
6428 |
msgid "Sand (bitmap)" |
|
6429 |
msgstr "" |
|
6430 |
||
6431 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41 |
|
6432 |
msgid "Cloth (bitmap)" |
|
6433 |
msgstr "" |
|
6434 |
||
6435 |
#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42 |
|
6436 |
msgid "Old paint (bitmap)" |
|
6437 |
msgstr "" |
|
6438 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6439 |
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237 |
6440 |
msgid "Add a new connection point" |
|
6441 |
msgstr "" |
|
6442 |
||
6443 |
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262 |
|
6444 |
msgid "Move a connection point" |
|
6445 |
msgstr "" |
|
6446 |
||
6447 |
#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282 |
|
6448 |
msgid "Remove a connection point" |
|
6449 |
msgstr "" |
|
6450 |
||
6451 |
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28 |
|
6452 |
#, fuzzy |
|
6453 |
msgid "Direction" |
|
6454 |
msgstr "Ընտրվածք" |
|
6455 |
||
6456 |
#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28 |
|
6457 |
msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" |
|
6458 |
msgstr "" |
|
6459 |
||
6460 |
#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427 |
|
6461 |
#: ../src/text-context.cpp:1604 |
|
6462 |
msgid " [truncated]" |
|
6463 |
msgstr "" |
|
6464 |
||
6465 |
#: ../src/sp-flowtext.cpp:381 |
|
6466 |
#, c-format |
|
6467 |
msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)" |
|
6468 |
msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)" |
|
6469 |
msgstr[0] "" |
|
6470 |
msgstr[1] "" |
|
6471 |
||
6472 |
#: ../src/sp-flowtext.cpp:383 |
|
6473 |
#, c-format |
|
6474 |
msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)" |
|
6475 |
msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)" |
|
6476 |
msgstr[0] "" |
|
6477 |
msgstr[1] "" |
|
6478 |
||
6479 |
#: ../src/arc-context.cpp:324 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6480 |
msgid "" |
6481 |
"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" |
|
6482 |
msgstr "" |
|
6483 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6484 |
#: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6485 |
msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point" |
6486 |
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ" |
|
6487 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6488 |
#: ../src/arc-context.cpp:476 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6489 |
#, c-format |
6490 |
msgid "" |
|
6491 |
"<b>Ellipse</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> " |
|
6492 |
"to draw around the starting point" |
|
6493 |
msgstr "" |
|
6494 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6495 |
#: ../src/arc-context.cpp:478 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6496 |
#, c-format |
6497 |
msgid "" |
|
6498 |
"<b>Ellipse</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-" |
|
6499 |
"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point" |
|
6500 |
msgstr "" |
|
6501 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6502 |
#: ../src/arc-context.cpp:504 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6503 |
msgid "Create ellipse" |
6504 |
msgstr "Գծել էլիպս" |
|
6505 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6506 |
#: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447 |
6507 |
#: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461 |
|
6508 |
#: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6509 |
msgid "Change perspective (angle of PLs)" |
6510 |
msgstr "" |
|
6511 |
||
6512 |
#. status text |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6513 |
#: ../src/box3d-context.cpp:643 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6514 |
msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis" |
6515 |
msgstr "" |
|
6516 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6517 |
#: ../src/box3d-context.cpp:671 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6518 |
#, fuzzy |
6519 |
msgid "Create 3D box" |
|
6520 |
msgstr "Հեղինակ" |
|
6521 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6522 |
#: ../src/box3d.cpp:327 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6523 |
#, fuzzy |
6524 |
msgid "<b>3D Box</b>" |
|
6525 |
msgstr "3D Արկղ" |
|
6526 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6527 |
#: ../src/connector-context.cpp:236 |
6528 |
msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector" |
|
6529 |
msgstr "" |
|
6530 |
||
6531 |
#: ../src/connector-context.cpp:237 |
|
6532 |
msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move" |
|
6533 |
msgstr "" |
|
6534 |
||
6535 |
#: ../src/connector-context.cpp:781 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6536 |
msgid "Creating new connector" |
6537 |
msgstr "" |
|
6538 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6539 |
#: ../src/connector-context.cpp:1159 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6540 |
msgid "Connector endpoint drag cancelled." |
6541 |
msgstr "" |
|
6542 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6543 |
#: ../src/connector-context.cpp:1189 |
6544 |
msgid "Connection point drag cancelled." |
|
6545 |
msgstr "" |
|
6546 |
||
6547 |
#: ../src/connector-context.cpp:1307 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6548 |
msgid "Reroute connector" |
6549 |
msgstr "" |
|
6550 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6551 |
#: ../src/connector-context.cpp:1480 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6552 |
msgid "Create connector" |
6553 |
msgstr "" |
|
6554 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6555 |
#: ../src/connector-context.cpp:1503 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6556 |
msgid "Finishing connector" |
6557 |
msgstr "" |
|
6558 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6559 |
#: ../src/connector-context.cpp:1790 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6560 |
msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes" |
6561 |
msgstr "" |
|
6562 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6563 |
#: ../src/connector-context.cpp:1931 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6564 |
msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>." |
6565 |
msgstr "" |
|
6566 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6567 |
#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:8191 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6568 |
msgid "Make connectors avoid selected objects" |
6569 |
msgstr "" |
|
6570 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6571 |
#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:8201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6572 |
msgid "Make connectors ignore selected objects" |
6573 |
msgstr "" |
|
6574 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6575 |
#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6576 |
msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it." |
6577 |
msgstr "" |
|
6578 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6579 |
#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6580 |
msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it." |
6581 |
msgstr "" |
|
6582 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6583 |
#: ../src/desktop-events.cpp:189 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6584 |
msgid "Create guide" |
6585 |
msgstr "" |
|
6586 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6587 |
#: ../src/desktop-events.cpp:402 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
6588 |
msgid "Move guide" |
6589 |
msgstr "" |
|
6590 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6591 |
#: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6592 |
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6593 |
msgid "Delete guide" |
6594 |
msgstr "" |
|
6595 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6596 |
#: ../src/desktop-events.cpp:435 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6597 |
#, fuzzy, c-format |
6598 |
msgid "<b>Guideline</b>: %s" |
|
6599 |
msgstr "<b>Circle</b>" |
|
6600 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6601 |
#: ../src/desktop.cpp:843 |
6602 |
msgid "No previous zoom." |
|
6603 |
msgstr "" |
|
6604 |
||
6605 |
#: ../src/desktop.cpp:868 |
|
6606 |
msgid "No next zoom." |
|
6607 |
msgstr "" |
|
6608 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6609 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6610 |
msgid "<small>Nothing selected.</small>" |
6611 |
msgstr "<small>Ոչինչ ընտրված չէ</small>" |
|
6612 |
||
6613 |
# օբյեկտ՞ |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6614 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6615 |
#, fuzzy |
6616 |
msgid "<small>More than one object selected.</small>" |
|
6617 |
msgstr "<small>Ընտրված է մեկից ավել օբյեկտ</small>" |
|
6618 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6619 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6620 |
#, c-format |
6621 |
msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>" |
|
6622 |
msgstr "" |
|
6623 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6624 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6625 |
msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>" |
6626 |
msgstr "" |
|
6627 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6628 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6629 |
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump." |
6630 |
msgstr "" |
|
6631 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6632 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6633 |
msgid "Unclump tiled clones" |
6634 |
msgstr "" |
|
6635 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6636 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6637 |
msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove." |
6638 |
msgstr "" |
|
6639 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6640 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6641 |
msgid "Delete tiled clones" |
6642 |
msgstr "" |
|
6643 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
6644 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6645 |
msgid "Select an <b>object</b> to clone." |
6646 |
msgstr "" |
|
6647 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6648 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6649 |
msgid "" |
6650 |
"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the " |
|
6651 |
"group</b>." |
|
6652 |
msgstr "" |
|
6653 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6654 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6655 |
#, fuzzy |
6656 |
msgid "<small>Creating tiled clones...</small>" |
|
6657 |
msgstr "<small>Ոչինչ ընտրված չէ</small>" |
|
6658 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6659 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6660 |
msgid "Create tiled clones" |
6661 |
msgstr "" |
|
6662 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6663 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6664 |
msgid "<small>Per row:</small>" |
6665 |
msgstr "" |
|
6666 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6667 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6668 |
msgid "<small>Per column:</small>" |
6669 |
msgstr "" |
|
6670 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6671 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6672 |
msgid "<small>Randomize:</small>" |
6673 |
msgstr "" |
|
6674 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6675 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6676 |
msgid "_Symmetry" |
6677 |
msgstr "" |
|
6678 |
||
6679 |
#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see |
|
6680 |
#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples); |
|
6681 |
#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or |
|
6682 |
#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary). |
|
6683 |
#. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6684 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6685 |
msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" |
6686 |
msgstr "" |
|
6687 |
||
6688 |
#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6689 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6690 |
msgid "<b>P1</b>: simple translation" |
6691 |
msgstr "" |
|
6692 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6693 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6694 |
msgid "<b>P2</b>: 180° rotation" |
6695 |
msgstr "" |
|
6696 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6697 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6698 |
msgid "<b>PM</b>: reflection" |
6699 |
msgstr "" |
|
6700 |
||
6701 |
#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. |
|
6702 |
#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6703 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6704 |
msgid "<b>PG</b>: glide reflection" |
6705 |
msgstr "" |
|
6706 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6707 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6708 |
msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection" |
6709 |
msgstr "" |
|
6710 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6711 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6712 |
msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection" |
6713 |
msgstr "" |
|
6714 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6715 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6716 |
msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180° rotation" |
6717 |
msgstr "" |
|
6718 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6719 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6720 |
msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180° rotation" |
6721 |
msgstr "" |
|
6722 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6723 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6724 |
msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180° rotation" |
6725 |
msgstr "" |
|
6726 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6727 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6728 |
msgid "<b>P4</b>: 90° rotation" |
6729 |
msgstr "" |
|
6730 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6731 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6732 |
msgid "<b>P4M</b>: 90° rotation + 45° reflection" |
6733 |
msgstr "" |
|
6734 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6735 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6736 |
msgid "<b>P4G</b>: 90° rotation + 90° reflection" |
6737 |
msgstr "" |
|
6738 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6739 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6740 |
msgid "<b>P3</b>: 120° rotation" |
6741 |
msgstr "" |
|
6742 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6743 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6744 |
msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120° rotation, dense" |
6745 |
msgstr "" |
|
6746 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6747 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6748 |
msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120° rotation, sparse" |
6749 |
msgstr "" |
|
6750 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6751 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6752 |
#, fuzzy |
6753 |
msgid "<b>P6</b>: 60° rotation" |
|
6754 |
msgstr "<b>P6</b>: 60° -ով շրջել" |
|
6755 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6756 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6757 |
msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60° rotation" |
6758 |
msgstr "" |
|
6759 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6760 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6761 |
msgid "S_hift" |
6762 |
msgstr "" |
|
6763 |
||
6764 |
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6765 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6766 |
#, no-c-format |
6767 |
msgid "<b>Shift X:</b>" |
|
6768 |
msgstr "" |
|
6769 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6770 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6771 |
#, no-c-format |
6772 |
msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" |
|
6773 |
msgstr "" |
|
6774 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6775 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6776 |
#, no-c-format |
6777 |
msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" |
|
6778 |
msgstr "" |
|
6779 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6780 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6781 |
msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" |
6782 |
msgstr "" |
|
6783 |
||
6784 |
#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6785 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6786 |
#, no-c-format |
6787 |
msgid "<b>Shift Y:</b>" |
|
6788 |
msgstr "" |
|
6789 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6790 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6791 |
#, no-c-format |
6792 |
msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" |
|
6793 |
msgstr "" |
|
6794 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6795 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6796 |
#, no-c-format |
6797 |
msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" |
|
6798 |
msgstr "" |
|
6799 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6800 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6801 |
msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" |
6802 |
msgstr "Պատահական դարձնել ուղղահայց շեղումը այս տոկոսով" |
|
6803 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6804 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6805 |
msgid "<b>Exponent:</b>" |
6806 |
msgstr "" |
|
6807 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6808 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6809 |
msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" |
6810 |
msgstr "" |
|
6811 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6812 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6813 |
msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" |
6814 |
msgstr "" |
|
6815 |
||
6816 |
#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6817 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219 |
6818 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372 |
|
6819 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6820 |
#, fuzzy |
6821 |
msgid "<small>Alternate:</small>" |
|
6822 |
msgstr "<small>Մեկումեջ:</small>" |
|
6823 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6824 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6825 |
#, fuzzy |
6826 |
msgid "Alternate the sign of shifts for each row" |
|
6827 |
msgstr "Ամեն Տողի շեղումների նշանը փոխել հակառակի" |
|
6828 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6829 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6830 |
#, fuzzy |
6831 |
msgid "Alternate the sign of shifts for each column" |
|
6832 |
msgstr "Ամեն Սյան շեղումների նշանը փոխել հակառակի" |
|
6833 |
||
6834 |
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6835 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237 |
6836 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6837 |
#, fuzzy |
6838 |
msgid "<small>Cumulate:</small>" |
|
6839 |
msgstr "<small>Հաշվել Արդյունարարը`</small>" |
|
6840 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6841 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6842 |
#, fuzzy |
6843 |
msgid "Cumulate the shifts for each row" |
|
6844 |
msgstr "Ամեն Տողի շեղումների արդյունարարը հաշվել" |
|
6845 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6846 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6847 |
#, fuzzy |
6848 |
msgid "Cumulate the shifts for each column" |
|
6849 |
msgstr "Ամեն Սյան շեղումների արդյունարարը հաշվել" |
|
6850 |
||
6851 |
#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6852 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6853 |
msgid "<small>Exclude tile:</small>" |
6854 |
msgstr "" |
|
6855 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6856 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6857 |
msgid "Exclude tile height in shift" |
6858 |
msgstr "" |
|
6859 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6860 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6861 |
msgid "Exclude tile width in shift" |
6862 |
msgstr "" |
|
6863 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6864 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6865 |
msgid "Sc_ale" |
6866 |
msgstr "" |
|
6867 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6868 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6869 |
msgid "<b>Scale X:</b>" |
6870 |
msgstr "" |
|
6871 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6872 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6873 |
#, no-c-format |
6874 |
msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" |
|
6875 |
msgstr "" |
|
6876 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6877 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6878 |
#, no-c-format |
6879 |
msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" |
|
6880 |
msgstr "" |
|
6881 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6882 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6883 |
msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" |
6884 |
msgstr "" |
|
6885 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6886 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6887 |
msgid "<b>Scale Y:</b>" |
6888 |
msgstr "" |
|
6889 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6890 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6891 |
#, no-c-format |
6892 |
msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" |
|
6893 |
msgstr "" |
|
6894 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6895 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6896 |
#, no-c-format |
6897 |
msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" |
|
6898 |
msgstr "" |
|
6899 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6900 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6901 |
msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" |
6902 |
msgstr "Պատահական դարձնել ուղղահայց սանդղակը այս տոկոսով" |
|
6903 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6904 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6905 |
msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" |
6906 |
msgstr "" |
|
6907 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6908 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6909 |
msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" |
6910 |
msgstr "" |
|
6911 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6912 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6913 |
msgid "<b>Base:</b>" |
6914 |
msgstr "" |
|
6915 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6916 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6917 |
msgid "" |
6918 |
"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" |
|
6919 |
msgstr "" |
|
6920 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6921 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6922 |
msgid "Alternate the sign of scales for each row" |
6923 |
msgstr "" |
|
6924 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6925 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6926 |
msgid "Alternate the sign of scales for each column" |
6927 |
msgstr "" |
|
6928 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6929 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6930 |
msgid "Cumulate the scales for each row" |
6931 |
msgstr "" |
|
6932 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6933 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6934 |
msgid "Cumulate the scales for each column" |
6935 |
msgstr "" |
|
6936 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6937 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6938 |
msgid "_Rotation" |
6939 |
msgstr "" |
|
6940 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6941 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6942 |
msgid "<b>Angle:</b>" |
6943 |
msgstr "<b>Անկյուն`</b>" |
|
6944 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6945 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6946 |
#, no-c-format |
6947 |
msgid "Rotate tiles by this angle for each row" |
|
6948 |
msgstr "" |
|
6949 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6950 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6951 |
#, no-c-format |
6952 |
msgid "Rotate tiles by this angle for each column" |
|
6953 |
msgstr "" |
|
6954 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6955 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6956 |
msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" |
6957 |
msgstr "" |
|
6958 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6959 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6960 |
msgid "Alternate the rotation direction for each row" |
6961 |
msgstr "" |
|
6962 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6963 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6964 |
msgid "Alternate the rotation direction for each column" |
6965 |
msgstr "" |
|
6966 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6967 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6968 |
msgid "Cumulate the rotation for each row" |
6969 |
msgstr "" |
|
6970 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6971 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6972 |
msgid "Cumulate the rotation for each column" |
6973 |
msgstr "" |
|
6974 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6975 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6976 |
msgid "_Blur & opacity" |
6977 |
msgstr "" |
|
6978 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6979 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6980 |
msgid "<b>Blur:</b>" |
6981 |
msgstr "" |
|
6982 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6983 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6984 |
msgid "Blur tiles by this percentage for each row" |
6985 |
msgstr "" |
|
6986 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6987 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6988 |
msgid "Blur tiles by this percentage for each column" |
6989 |
msgstr "" |
|
6990 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6991 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6992 |
msgid "Randomize the tile blur by this percentage" |
6993 |
msgstr "" |
|
6994 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6995 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
6996 |
msgid "Alternate the sign of blur change for each row" |
6997 |
msgstr "" |
|
6998 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
6999 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7000 |
msgid "Alternate the sign of blur change for each column" |
7001 |
msgstr "" |
|
7002 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7003 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7004 |
msgid "<b>Fade out:</b>" |
7005 |
msgstr "" |
|
7006 |
||
7007 |
# մասնիկ |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7008 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7009 |
#, fuzzy |
7010 |
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" |
|
7011 |
msgstr "Ամեն Տողի համար մասնիկի Անթափանցությունը այսքան տոկոսով փոքրացնել" |
|
7012 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7013 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7014 |
#, fuzzy |
7015 |
msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" |
|
7016 |
msgstr "Ամեն Սյան համար մասնիկի Անթափանցությունը այսքան տոկոսով փոքրացնել" |
|
7017 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7018 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7019 |
#, fuzzy |
7020 |
msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" |
|
7021 |
msgstr "Մասնիկի Անթափանցությունը այսքան տոկոսով պատահական դարձնել" |
|
7022 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7023 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7024 |
#, fuzzy |
7025 |
msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" |
|
7026 |
msgstr "Ամեն Տողի Անթափանցության փոփոխությունների նշանը` հակառակի" |
|
7027 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7028 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7029 |
#, fuzzy |
7030 |
msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" |
|
7031 |
msgstr "Ամեն Սյան Անթափանցության փոփոխությունների նշանը` հակառակի" |
|
7032 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7033 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7034 |
msgid "Co_lor" |
7035 |
msgstr "" |
|
7036 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7037 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7038 |
msgid "Initial color: " |
7039 |
msgstr "" |
|
7040 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7041 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7042 |
msgid "Initial color of tiled clones" |
7043 |
msgstr "" |
|
7044 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7045 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7046 |
msgid "" |
7047 |
"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " |
|
7048 |
"stroke)" |
|
7049 |
msgstr "" |
|
7050 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7051 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7052 |
msgid "<b>H:</b>" |
7053 |
msgstr "" |
|
7054 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7055 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7056 |
msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" |
7057 |
msgstr "" |
|
7058 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7059 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7060 |
msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" |
7061 |
msgstr "" |
|
7062 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7063 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7064 |
msgid "Randomize the tile hue by this percentage" |
7065 |
msgstr "" |
|
7066 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7067 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7068 |
msgid "<b>S:</b>" |
7069 |
msgstr "" |
|
7070 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7071 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7072 |
msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" |
7073 |
msgstr "Ամեն Տողի գույնի հագեցվածությունը այսքան տոկոսով փոխել" |
|
7074 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7075 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7076 |
msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" |
7077 |
msgstr "Ամեն Սյան գույնի հագեցվածությունը այսքան տոկոսով փոխել" |
|
7078 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7079 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7080 |
msgid "Randomize the color saturation by this percentage" |
7081 |
msgstr "" |
|
7082 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7083 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7084 |
msgid "<b>L:</b>" |
7085 |
msgstr "" |
|
7086 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7087 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7088 |
msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" |
7089 |
msgstr "" |
|
7090 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7091 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7092 |
msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" |
7093 |
msgstr "" |
|
7094 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7095 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7096 |
msgid "Randomize the color lightness by this percentage" |
7097 |
msgstr "" |
|
7098 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7099 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7100 |
msgid "Alternate the sign of color changes for each row" |
7101 |
msgstr "" |
|
7102 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7103 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7104 |
msgid "Alternate the sign of color changes for each column" |
7105 |
msgstr "" |
|
7106 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7107 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7108 |
msgid "_Trace" |
7109 |
msgstr "" |
|
7110 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7111 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7112 |
msgid "Trace the drawing under the tiles" |
7113 |
msgstr "" |
|
7114 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7115 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7116 |
msgid "" |
7117 |
"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and " |
|
7118 |
"apply it to the clone" |
|
7119 |
msgstr "" |
|
7120 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7121 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7122 |
msgid "1. Pick from the drawing:" |
7123 |
msgstr "1. Վերցնել նկարից:" |
|
7124 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7125 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7126 |
#, fuzzy |
7127 |
msgid "Pick the visible color and opacity" |
|
7128 |
msgstr "Վերցնել տեսանելի գույնը և անթափանցելիությունը" |
|
7129 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7130 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7131 |
#, fuzzy |
7132 |
msgid "Pick the total accumulated opacity" |
|
7133 |
msgstr "Վերցնել գումարային անթափանցելիությունը" |
|
7134 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7135 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7136 |
msgid "R" |
7137 |
msgstr "R" |
|
7138 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7139 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7140 |
msgid "Pick the Red component of the color" |
7141 |
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Կարմիր բաղադրիչը" |
|
7142 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7143 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7144 |
msgid "G" |
7145 |
msgstr "G" |
|
7146 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7147 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7148 |
msgid "Pick the Green component of the color" |
7149 |
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Կանաչ բաղադրիչը" |
|
7150 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7151 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7152 |
msgid "B" |
7153 |
msgstr "B" |
|
7154 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7155 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7156 |
msgid "Pick the Blue component of the color" |
7157 |
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Կապույտ բաղադրիչը" |
|
7158 |
||
7159 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
|
7160 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7161 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7162 |
msgid "clonetiler|H" |
7163 |
msgstr "clonetiler|H Երանգ" |
|
7164 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7165 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7166 |
msgid "Pick the hue of the color" |
7167 |
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Երանգը" |
|
7168 |
||
7169 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
|
7170 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7171 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7172 |
msgid "clonetiler|S" |
7173 |
msgstr "clonetiler|S Հագեցում" |
|
7174 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7175 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7176 |
msgid "Pick the saturation of the color" |
7177 |
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Հագեցվածությւոնը" |
|
7178 |
||
7179 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
|
7180 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7181 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7182 |
msgid "clonetiler|L" |
7183 |
msgstr "clonetiler|L Պայծառություն" |
|
7184 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7185 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7186 |
msgid "Pick the lightness of the color" |
7187 |
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
7188 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7189 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7190 |
msgid "2. Tweak the picked value:" |
7191 |
msgstr "" |
|
7192 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7193 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7194 |
msgid "Gamma-correct:" |
7195 |
msgstr "" |
|
7196 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7197 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7198 |
msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" |
7199 |
msgstr "" |
|
7200 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7201 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7202 |
msgid "Randomize:" |
7203 |
msgstr "" |
|
7204 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7205 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7206 |
msgid "Randomize the picked value by this percentage" |
7207 |
msgstr "" |
|
7208 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7209 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7210 |
msgid "Invert:" |
7211 |
msgstr "" |
|
7212 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7213 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7214 |
msgid "Invert the picked value" |
7215 |
msgstr "" |
|
7216 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7217 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7218 |
msgid "3. Apply the value to the clones':" |
7219 |
msgstr "" |
|
7220 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7221 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7222 |
msgid "Presence" |
7223 |
msgstr "" |
|
7224 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7225 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7226 |
msgid "" |
7227 |
"Each clone is created with the probability determined by the picked value in " |
|
7228 |
"that point" |
|
7229 |
msgstr "" |
|
7230 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7231 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7232 |
msgid "Size" |
7233 |
msgstr "" |
|
7234 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7235 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7236 |
msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" |
7237 |
msgstr "" |
|
7238 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7239 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7240 |
msgid "" |
7241 |
"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " |
|
7242 |
"or stroke)" |
|
7243 |
msgstr "" |
|
7244 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7245 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7246 |
msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" |
7247 |
msgstr "" |
|
7248 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7249 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7250 |
msgid "How many rows in the tiling" |
7251 |
msgstr "" |
|
7252 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7253 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7254 |
msgid "How many columns in the tiling" |
7255 |
msgstr "" |
|
7256 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7257 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7258 |
msgid "Width of the rectangle to be filled" |
7259 |
msgstr "" |
|
7260 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7261 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7262 |
msgid "Height of the rectangle to be filled" |
7263 |
msgstr "" |
|
7264 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7265 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7266 |
msgid "Rows, columns: " |
7267 |
msgstr "Տողեր, սյուներ`" |
|
7268 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7269 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7270 |
msgid "Create the specified number of rows and columns" |
7271 |
msgstr "" |
|
7272 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7273 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7274 |
msgid "Width, height: " |
7275 |
msgstr "Լայնություն, բարձրություն`" |
|
7276 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7277 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7278 |
msgid "Fill the specified width and height with the tiling" |
7279 |
msgstr "" |
|
7280 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7281 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7282 |
msgid "Use saved size and position of the tile" |
7283 |
msgstr "" |
|
7284 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7285 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7286 |
msgid "" |
7287 |
"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " |
|
7288 |
"you tiled it (if any), instead of using the current size" |
|
7289 |
msgstr "" |
|
7290 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7291 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7292 |
msgid " <b>_Create</b> " |
7293 |
msgstr "" |
|
7294 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7295 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7296 |
msgid "Create and tile the clones of the selection" |
7297 |
msgstr "" |
|
7298 |
||
7299 |
#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they |
|
7300 |
#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the |
|
7301 |
#. diagrams on the left in the following screenshot: |
|
7302 |
#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png |
|
7303 |
#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7304 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7305 |
msgid " _Unclump " |
7306 |
msgstr "" |
|
7307 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7308 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7309 |
msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" |
7310 |
msgstr "" |
|
7311 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7312 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7313 |
msgid " Re_move " |
7314 |
msgstr "" |
|
7315 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7316 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7317 |
msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" |
7318 |
msgstr "" |
|
7319 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7320 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7321 |
msgid " R_eset " |
7322 |
msgstr "" |
|
7323 |
||
7324 |
#. TRANSLATORS: "change" is a noun here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7325 |
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7326 |
msgid "" |
7327 |
"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " |
|
7328 |
"to zero" |
|
7329 |
msgstr "" |
|
7330 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7331 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7332 |
msgid "_Page" |
7333 |
msgstr "" |
|
7334 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7335 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7336 |
msgid "_Drawing" |
7337 |
msgstr "" |
|
7338 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7339 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7340 |
msgid "_Selection" |
7341 |
msgstr "" |
|
7342 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7343 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:146 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7344 |
msgid "_Custom" |
7345 |
msgstr "" |
|
7346 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7347 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:271 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7348 |
msgid "<big><b>Export area</b></big>" |
7349 |
msgstr "" |
|
7350 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7351 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:285 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7352 |
msgid "Units:" |
7353 |
msgstr "Միավորներ`" |
|
7354 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7355 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:313 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7356 |
msgid "_x0:" |
7357 |
msgstr "" |
|
7358 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7359 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:318 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7360 |
msgid "x_1:" |
7361 |
msgstr "" |
|
7362 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7363 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:323 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7364 |
#, fuzzy |
7365 |
msgid "Wid_th:" |
|
7366 |
msgstr "Լայնություն`" |
|
7367 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7368 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:329 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7369 |
msgid "_y0:" |
7370 |
msgstr "" |
|
7371 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7372 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:334 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7373 |
msgid "y_1:" |
7374 |
msgstr "" |
|
7375 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7376 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:339 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7377 |
#, fuzzy |
7378 |
msgid "Hei_ght:" |
|
7379 |
msgstr "Բարձրություն`" |
|
7380 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7381 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:471 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7382 |
msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>" |
7383 |
msgstr "" |
|
7384 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7385 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7386 |
msgid "_Width:" |
7387 |
msgstr "" |
|
7388 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7389 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7390 |
msgid "pixels at" |
7391 |
msgstr "" |
|
7392 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7393 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:492 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7394 |
msgid "dp_i" |
7395 |
msgstr "" |
|
7396 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7397 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7398 |
msgid "_Height:" |
7399 |
msgstr "" |
|
7400 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7401 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 |
7402 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7403 |
msgid "dpi" |
7404 |
msgstr "" |
|
7405 |
||
7406 |
#. true = has mnemonic |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7407 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:520 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7408 |
msgid "<big><b>_Filename</b></big>" |
7409 |
msgstr "" |
|
7410 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7411 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:590 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7412 |
msgid "_Browse..." |
7413 |
msgstr "" |
|
7414 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7415 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:619 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7416 |
msgid "Batch export all selected objects" |
7417 |
msgstr "Խմբով արտածե լբոլոր ընտրված օբյեկտները" |
|
7418 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7419 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:623 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7420 |
msgid "" |
7421 |
"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any " |
|
7422 |
"(caution, overwrites without asking!)" |
|
7423 |
msgstr "" |
|
7424 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7425 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:631 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7426 |
msgid "Hide all except selected" |
7427 |
msgstr "" |
|
7428 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7429 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:635 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7430 |
msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected" |
7431 |
msgstr "" |
|
7432 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7433 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:652 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7434 |
msgid "_Export" |
7435 |
msgstr "_Արտածել" |
|
7436 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7437 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:656 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7438 |
#, fuzzy |
7439 |
msgid "Export the bitmap file with these settings" |
|
7440 |
msgstr "Արտածել բիտմապ նկարը այս ընտրանքներով" |
|
7441 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7442 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:682 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7443 |
#, fuzzy, c-format |
7444 |
msgid "Batch export %d selected object" |
|
7445 |
msgid_plural "Batch export %d selected objects" |
|
7446 |
msgstr[0] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ" |
|
7447 |
msgstr[1] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ" |
|
7448 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7449 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:1013 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7450 |
msgid "Export in progress" |
7451 |
msgstr "Ընթանում է արտածում" |
|
7452 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7453 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:1101 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7454 |
#, c-format |
7455 |
msgid "Exporting %d files" |
|
7456 |
msgstr "Արտածվում է %d ֆայլ" |
|
7457 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7458 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7459 |
#, c-format |
7460 |
msgid "Could not export to filename %s.\n" |
|
7461 |
msgstr "Հնարավոր չի գրել %s ֆայլում \n" |
|
7462 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7463 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:1175 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7464 |
msgid "You have to enter a filename" |
7465 |
msgstr "Դուք պետք է գրեք ֆայլի անունը" |
|
7466 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7467 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:1180 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7468 |
msgid "The chosen area to be exported is invalid" |
7469 |
msgstr "Արտածման համար ընտրված տարածքը համապատասխան չէ" |
|
7470 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7471 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:1195 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7472 |
#, c-format |
7473 |
msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" |
|
7474 |
msgstr "\"%s\" ֆոլդերը գոյություն չունի, կամ ֆոլսեր չի.\n" |
|
7475 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7476 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:1207 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7477 |
#, c-format |
7478 |
msgid "Exporting %s (%lu x %lu)" |
|
7479 |
msgstr "Արտածվում է \"%s\" (%lu × %lu)" |
|
7480 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7481 |
#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7482 |
msgid "Select a filename for exporting" |
7483 |
msgstr "Ընտրեք ֆայլի անուն արտածման համար" |
|
7484 |
||
7485 |
#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7486 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7487 |
#, c-format |
7488 |
msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match." |
|
7489 |
msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match." |
|
7490 |
msgstr[0] "գտնվել է <b>%d</b> օբյեկտ (<b>%d</b>-ից), %s համընկնում" |
|
7491 |
msgstr[1] "գտնվել է <b>%d</b> օբյեկտ (<b>%d</b>-ից), %s համընկնում" |
|
7492 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7493 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7494 |
msgid "exact" |
7495 |
msgstr "հստակ" |
|
7496 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7497 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7498 |
msgid "partial" |
7499 |
msgstr "մասնակի" |
|
7500 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7501 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7502 |
msgid "No objects found" |
7503 |
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել" |
|
7504 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7505 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:530 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7506 |
msgid "T_ype: " |
7507 |
msgstr "" |
|
7508 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7509 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7510 |
msgid "Search in all object types" |
7511 |
msgstr "Որոնել ամեն տիպի օբյեկտների մեջ" |
|
7512 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7513 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7514 |
msgid "All types" |
7515 |
msgstr "Բոլոր տիպերը" |
|
7516 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7517 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7518 |
msgid "Search all shapes" |
7519 |
msgstr "" |
|
7520 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7521 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7522 |
msgid "All shapes" |
7523 |
msgstr "" |
|
7524 |
||
7525 |
# ղղ |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7526 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7527 |
msgid "Search rectangles" |
7528 |
msgstr "Փնտրել ուղանկյուններ" |
|
7529 |
||
7530 |
# ղղ |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7531 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7532 |
msgid "Rectangles" |
7533 |
msgstr "Ուղանկյուններ" |
|
7534 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7535 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7536 |
msgid "Search ellipses, arcs, circles" |
7537 |
msgstr "Փնտրել էլիպսներ, աղեղներ, շրջանագծեր" |
|
7538 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7539 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7540 |
msgid "Ellipses" |
7541 |
msgstr "Էլիպսներ" |
|
7542 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7543 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7544 |
msgid "Search stars and polygons" |
7545 |
msgstr "Փնտրել աստղերը և բազմանկյունները" |
|
7546 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7547 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7548 |
msgid "Stars" |
7549 |
msgstr "Աստղեր" |
|
7550 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7551 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7552 |
msgid "Search spirals" |
7553 |
msgstr "Փնտրել պարուրագծերը" |
|
7554 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7555 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7556 |
msgid "Spirals" |
7557 |
msgstr "Պարուրագծեր" |
|
7558 |
||
7559 |
#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments |
|
7560 |
#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7561 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7562 |
msgid "Search paths, lines, polylines" |
7563 |
msgstr "Փնտրել ուղիները, գծերը, բեկյալները" |
|
7564 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7565 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7566 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7567 |
msgid "Paths" |
7568 |
msgstr "Ուղիներ" |
|
7569 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7570 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7571 |
msgid "Search text objects" |
7572 |
msgstr "Փնտրել տեքստային օբյեկտները" |
|
7573 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7574 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7575 |
msgid "Texts" |
7576 |
msgstr "Տեքստեր" |
|
7577 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7578 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7579 |
msgid "Search groups" |
7580 |
msgstr "Փնտրել խմբերը" |
|
7581 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7582 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7583 |
msgid "Groups" |
7584 |
msgstr "Խմբեր" |
|
7585 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7586 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7587 |
#, fuzzy |
7588 |
msgid "Search clones" |
|
7589 |
msgstr "Փնտրել կրկնվողները" |
|
7590 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7591 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
7592 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
7593 |
#. "Clones" is a noun indicating type of object to find |
|
7594 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7595 |
msgid "find|Clones" |
7596 |
msgstr "" |
|
7597 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7598 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7599 |
msgid "Search images" |
7600 |
msgstr "Փնտրել նկարները" |
|
7601 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7602 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7603 |
msgid "Search offset objects" |
7604 |
msgstr "" |
|
7605 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7606 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7607 |
msgid "Offsets" |
7608 |
msgstr "" |
|
7609 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7610 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7611 |
msgid "_Text: " |
7612 |
msgstr "_Տեքստ`" |
|
7613 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7614 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7615 |
msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)" |
7616 |
msgstr "" |
|
7617 |
"Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց տեքստային պարունակության (լրիվ կամ մասնակի " |
|
7618 |
"համընկմամբ)" |
|
7619 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7620 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7621 |
msgid "_ID: " |
7622 |
msgstr "_ID: " |
|
7623 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7624 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7625 |
msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)" |
7626 |
msgstr "Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց ID-ի (լրիվ կամ մասնակի համընկմամբ)" |
|
7627 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7628 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7629 |
msgid "_Style: " |
7630 |
msgstr "_Ոճ` " |
|
7631 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7632 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7633 |
msgid "" |
7634 |
"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)" |
|
7635 |
msgstr "" |
|
7636 |
"Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց ոճային հատկանիշի (լրիվ կամ մասնակի համընկմամբ)" |
|
7637 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7638 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7639 |
msgid "_Attribute: " |
7640 |
msgstr "_Հատկանիշներ`" |
|
7641 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7642 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7643 |
msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)" |
7644 |
msgstr "" |
|
7645 |
"Թնտրել օբյեկտները ըստ նրանց հատկանիշի անվան (լրիվ կամ մասնակի համընկմամբ)" |
|
7646 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7647 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7648 |
msgid "Search in s_election" |
7649 |
msgstr "Փնտրել _ընտրվածում" |
|
7650 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7651 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7652 |
msgid "Limit search to the current selection" |
7653 |
msgstr "Սահմանափակել որոնումը ընտրվածով" |
|
7654 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7655 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7656 |
msgid "Search in current _layer" |
7657 |
msgstr "Փնտրել _ընթացիկ շերտում" |
|
7658 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7659 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7660 |
msgid "Limit search to the current layer" |
7661 |
msgstr "Սահմանափակել որոնումը ընթացիկ շերտով" |
|
7662 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7663 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7664 |
#, fuzzy |
7665 |
msgid "Include _hidden" |
|
7666 |
msgstr "Ներառել _թաքնվածը" |
|
7667 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7668 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7669 |
#, fuzzy |
7670 |
msgid "Include hidden objects in search" |
|
7671 |
msgstr "Ներառել թաքնված օբյեկտները որոնման մեջ" |
|
7672 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7673 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7674 |
#, fuzzy |
7675 |
msgid "Include l_ocked" |
|
7676 |
msgstr "Ներառել _փակվածը" |
|
7677 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7678 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7679 |
#, fuzzy |
7680 |
msgid "Include locked objects in search" |
|
7681 |
msgstr "Ներառել փակված օբյեկտները որոնման մեջ" |
|
7682 |
||
7683 |
#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7684 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 |
7685 |
#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53 |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7686 |
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7687 |
msgid "_Clear" |
7688 |
msgstr "_Մաքրել" |
|
7689 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7690 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7691 |
msgid "Clear values" |
7692 |
msgstr "" |
|
7693 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7694 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7695 |
msgid "_Find" |
7696 |
msgstr "_Փնտրել" |
|
7697 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7698 |
#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7699 |
msgid "Select objects matching all of the fields you filled in" |
7700 |
msgstr "" |
|
7701 |
||
7702 |
#. Create the label for the object id |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7703 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120 |
7704 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334 |
|
7705 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443 |
|
7706 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7707 |
msgid "_Id" |
7708 |
msgstr "_Id" |
|
7709 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7710 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7711 |
msgid "" |
7712 |
"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" |
|
7713 |
msgstr "" |
|
7714 |
||
7715 |
#. Button for setting the object's id, label, title and description. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7716 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439 |
7717 |
#: ../src/verbs.cpp:2445 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7718 |
#, fuzzy |
7719 |
msgid "_Set" |
|
7720 |
msgstr "_Դնել" |
|
7721 |
||
7722 |
#. Create the label for the object label |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7723 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7724 |
msgid "_Label" |
7725 |
msgstr "" |
|
7726 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7727 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7728 |
msgid "A freeform label for the object" |
7729 |
msgstr "" |
|
7730 |
||
7731 |
#. Create the label for the object title |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7732 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7733 |
#, fuzzy |
7734 |
msgid "_Title" |
|
7735 |
msgstr "_Ֆայլ" |
|
7736 |
||
7737 |
#. Create the frame for the object description |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7738 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7739 |
#, fuzzy |
7740 |
msgid "_Description" |
|
7741 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
7742 |
||
7743 |
#. Hide |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7744 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7745 |
msgid "_Hide" |
7746 |
msgstr "_Թաքցնել" |
|
7747 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7748 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7749 |
msgid "Check to make the object invisible" |
7750 |
msgstr "" |
|
7751 |
||
7752 |
#. Lock |
|
7753 |
#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7754 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7755 |
msgid "L_ock" |
7756 |
msgstr "_Արգելել խմբագրումը" |
|
7757 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7758 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7759 |
msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" |
7760 |
msgstr "" |
|
7761 |
||
7762 |
#. Create the frame for interactivity options |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7763 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7764 |
#, fuzzy |
7765 |
msgid "_Interactivity" |
|
7766 |
msgstr "_Հատում" |
|
7767 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7768 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317 |
7769 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7770 |
msgid "Ref" |
7771 |
msgstr "" |
|
7772 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7773 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7774 |
#, fuzzy |
7775 |
msgid "Lock object" |
|
7776 |
msgstr "Արգելել օբյեկտի խմբագրումը" |
|
7777 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7778 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7779 |
#, fuzzy |
7780 |
msgid "Unlock object" |
|
7781 |
msgstr "Միացնել օբյեկտի խմբագրումը" |
|
7782 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7783 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7784 |
msgid "Hide object" |
7785 |
msgstr "Թաքցնել օբյեկտը" |
|
7786 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7787 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7788 |
msgid "Unhide object" |
7789 |
msgstr "Ցույց տալ օբյեկտը" |
|
7790 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7791 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7792 |
#, fuzzy |
7793 |
msgid "Id invalid! " |
|
7794 |
msgstr "Սխալ Id" |
|
7795 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7796 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7797 |
#, fuzzy |
7798 |
msgid "Id exists! " |
|
7799 |
msgstr "Id արդեն կա՛" |
|
7800 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7801 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7802 |
#, fuzzy |
7803 |
msgid "Set object ID" |
|
7804 |
msgstr "Դնել օբյեկտի ID-ն" |
|
7805 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7806 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7807 |
#, fuzzy |
7808 |
msgid "Set object label" |
|
7809 |
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել" |
|
7810 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7811 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7812 |
#, fuzzy |
7813 |
msgid "Set object title" |
|
7814 |
msgstr "Դնել օբյեկտի վերնագիրը" |
|
7815 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7816 |
#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7817 |
#, fuzzy |
7818 |
msgid "Set object description" |
|
7819 |
msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը" |
|
7820 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7821 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7822 |
msgid "Href:" |
7823 |
msgstr "" |
|
7824 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7825 |
#. default x: |
7826 |
#. default y: |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7827 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7828 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7829 |
msgid "Target:" |
7830 |
msgstr "" |
|
7831 |
||
7832 |
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute |
|
7833 |
#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7834 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7835 |
msgid "Role:" |
7836 |
msgstr "" |
|
7837 |
||
7838 |
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute |
|
7839 |
#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7840 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7841 |
msgid "Arcrole:" |
7842 |
msgstr "" |
|
7843 |
||
7844 |
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7845 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7846 |
msgid "Title:" |
7847 |
msgstr "" |
|
7848 |
||
7849 |
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7850 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7851 |
msgid "Actuate:" |
7852 |
msgstr "" |
|
7853 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7854 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7855 |
msgid "URL:" |
7856 |
msgstr "" |
|
7857 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7858 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51 |
7859 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7860 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508 |
7861 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7862 |
msgid "X:" |
7863 |
msgstr "X:" |
|
7864 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7865 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52 |
7866 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7867 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511 |
7868 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7869 |
msgid "Y:" |
7870 |
msgstr "Y:" |
|
7871 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7872 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7873 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 |
7874 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 |
|
7875 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7876 |
msgid "Width:" |
7877 |
msgstr "Լայնություն`" |
|
7878 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7879 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 |
7880 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7881 |
msgid "Height:" |
7882 |
msgstr "Բարձրություն`" |
|
7883 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7884 |
#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7885 |
#, c-format |
7886 |
msgid "%s Properties" |
|
7887 |
msgstr "" |
|
7888 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7889 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7890 |
#, c-format |
7891 |
msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary" |
|
7892 |
msgstr "" |
|
7893 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7894 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7895 |
#, c-format |
7896 |
msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found" |
|
7897 |
msgstr "" |
|
7898 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7899 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7900 |
#, c-format |
7901 |
msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>" |
|
7902 |
msgstr "" |
|
7903 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7904 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7905 |
msgid "<i>Checking...</i>" |
7906 |
msgstr "" |
|
7907 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7908 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7909 |
msgid "Fix spelling" |
7910 |
msgstr "" |
|
7911 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7912 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7913 |
msgid "Suggestions:" |
7914 |
msgstr "" |
|
7915 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7916 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7917 |
msgid "_Accept" |
7918 |
msgstr "" |
|
7919 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7920 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7921 |
msgid "Accept the chosen suggestion" |
7922 |
msgstr "" |
|
7923 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7924 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7925 |
msgid "_Ignore once" |
7926 |
msgstr "" |
|
7927 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7928 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7929 |
msgid "Ignore this word only once" |
7930 |
msgstr "" |
|
7931 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7932 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7933 |
msgid "_Ignore" |
7934 |
msgstr "" |
|
7935 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7936 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7937 |
msgid "Ignore this word in this session" |
7938 |
msgstr "" |
|
7939 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7940 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7941 |
msgid "A_dd to dictionary:" |
7942 |
msgstr "" |
|
7943 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7944 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7945 |
msgid "Add this word to the chosen dictionary" |
7946 |
msgstr "" |
|
7947 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7948 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7949 |
#, fuzzy |
7950 |
msgid "_Stop" |
|
7951 |
msgstr "_Դնել" |
|
7952 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7953 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7954 |
msgid "Stop the check" |
7955 |
msgstr "" |
|
7956 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7957 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7958 |
#, fuzzy |
7959 |
msgid "_Start" |
|
7960 |
msgstr "Սկիզբ" |
|
7961 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
7962 |
#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7963 |
msgid "Start the check" |
7964 |
msgstr "" |
|
7965 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7966 |
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7967 |
msgid "Font" |
7968 |
msgstr "Ֆոնտ" |
|
7969 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7970 |
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7971 |
#, fuzzy |
7972 |
msgid "Align lines left" |
|
7973 |
msgstr "Հավասարությունը ձախից" |
|
7974 |
||
7975 |
#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7976 |
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7977 |
#, fuzzy |
7978 |
msgid "Center lines" |
|
7979 |
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի" |
|
7980 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7981 |
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7982 |
#, fuzzy |
7983 |
msgid "Align lines right" |
|
7984 |
msgstr "Հավասարությունը աջից" |
|
7985 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
7986 |
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7987 |
#, fuzzy |
7988 |
msgid "Justify lines" |
|
7989 |
msgstr "Հավասարեցնել լրիվ լայնությամբ" |
|
7990 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7991 |
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7648 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7992 |
#, fuzzy |
7993 |
msgid "Horizontal text" |
|
7994 |
msgstr "Հորիզոնական տեքստ" |
|
7995 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
7996 |
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7655 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
7997 |
#, fuzzy |
7998 |
msgid "Vertical text" |
|
7999 |
msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
8000 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8001 |
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8002 |
#, fuzzy |
8003 |
msgid "Line spacing:" |
|
8004 |
msgstr "Տողամեջ`" |
|
8005 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8006 |
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8007 |
msgid "Set as default" |
8008 |
msgstr "" |
|
8009 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8010 |
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8011 |
#, fuzzy |
8012 |
msgid "Set text style" |
|
8013 |
msgstr "Դնել տեքստի ոճը" |
|
8014 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8015 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8016 |
msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange." |
8017 |
msgstr "" |
|
8018 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8019 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8020 |
msgid "<b>Click</b> attribute to edit." |
8021 |
msgstr "" |
|
8022 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8023 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8024 |
#, c-format |
8025 |
msgid "" |
|
8026 |
"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to " |
|
8027 |
"commit changes." |
|
8028 |
msgstr "" |
|
8029 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8030 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8031 |
msgid "Drag to reorder nodes" |
8032 |
msgstr "" |
|
8033 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8034 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8035 |
msgid "New element node" |
8036 |
msgstr "" |
|
8037 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8038 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8039 |
msgid "New text node" |
8040 |
msgstr "" |
|
8041 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8042 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8043 |
msgid "Duplicate node" |
8044 |
msgstr "" |
|
8045 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
8046 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 |
8047 |
msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8048 |
msgstr "" |
8049 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8050 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8051 |
msgid "Unindent node" |
8052 |
msgstr "" |
|
8053 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8054 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8055 |
msgid "Indent node" |
8056 |
msgstr "" |
|
8057 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8058 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8059 |
msgid "Raise node" |
8060 |
msgstr "" |
|
8061 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8062 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8063 |
msgid "Lower node" |
8064 |
msgstr "" |
|
8065 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8066 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8067 |
msgid "Delete attribute" |
8068 |
msgstr "" |
|
8069 |
||
8070 |
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8071 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8072 |
msgid "Attribute name" |
8073 |
msgstr "" |
|
8074 |
||
8075 |
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8076 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158 |
8077 |
#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8078 |
msgid "Set attribute" |
8079 |
msgstr "" |
|
8080 |
||
8081 |
#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8082 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8083 |
#, fuzzy |
8084 |
msgid "Set" |
|
8085 |
msgstr "Դնել" |
|
8086 |
||
8087 |
#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8088 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8089 |
msgid "Attribute value" |
8090 |
msgstr "" |
|
8091 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8092 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8093 |
msgid "Drag XML subtree" |
8094 |
msgstr "" |
|
8095 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8096 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8097 |
msgid "New element node..." |
8098 |
msgstr "" |
|
8099 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8100 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8101 |
msgid "Cancel" |
8102 |
msgstr "" |
|
8103 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8104 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8105 |
msgid "Create" |
8106 |
msgstr "" |
|
8107 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8108 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8109 |
msgid "Create new element node" |
8110 |
msgstr "" |
|
8111 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8112 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8113 |
msgid "Create new text node" |
8114 |
msgstr "" |
|
8115 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
8116 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426 |
8117 |
msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node" |
|
8118 |
msgstr "" |
|
8119 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8120 |
#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8121 |
msgid "Change attribute" |
8122 |
msgstr "" |
|
8123 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8124 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8125 |
msgid "Grid _units:" |
8126 |
msgstr "Ցանցի _միվորը`" |
|
8127 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8128 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8129 |
msgid "_Origin X:" |
8130 |
msgstr "X _Սկզբնակետ`" |
|
8131 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8132 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8133 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 |
8134 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8135 |
msgid "X coordinate of grid origin" |
8136 |
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի X կորդինատը" |
|
8137 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8138 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8139 |
msgid "O_rigin Y:" |
8140 |
msgstr "Y Ս_կզբնակետ`" |
|
8141 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8142 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8143 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 |
8144 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8145 |
msgid "Y coordinate of grid origin" |
8146 |
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի Y կորդինատը" |
|
8147 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8148 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8149 |
msgid "Spacing _Y:" |
8150 |
msgstr "Տարածություն ըստ _Y-ի`" |
|
8151 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8152 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8153 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8154 |
msgid "Base length of z-axis" |
8155 |
msgstr "" |
|
8156 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8157 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8158 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 |
8159 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8160 |
msgid "Angle X:" |
8161 |
msgstr "" |
|
8162 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8163 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8164 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8165 |
msgid "Angle of x-axis" |
8166 |
msgstr "X առանցքի անկյունը" |
|
8167 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8168 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8169 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 |
8170 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8171 |
msgid "Angle Z:" |
8172 |
msgstr "" |
|
8173 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8174 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8175 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8176 |
msgid "Angle of z-axis" |
8177 |
msgstr "Z առանցքի անկյունը" |
|
8178 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8179 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8180 |
msgid "Grid line _color:" |
8181 |
msgstr "Ցանցի գծի _գույնը`" |
|
8182 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8183 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8184 |
msgid "Grid line color" |
8185 |
msgstr "Ցանցի գծի գույնը" |
|
8186 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8187 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8188 |
msgid "Color of grid lines" |
8189 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
|
8190 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8191 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8192 |
msgid "Ma_jor grid line color:" |
8193 |
msgstr "Ցանցի տանող գծի գույնը`" |
|
8194 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8195 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8196 |
msgid "Major grid line color" |
8197 |
msgstr "Ցանցի տանող գծի գույնը" |
|
8198 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8199 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8200 |
msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" |
8201 |
msgstr "Ցանցի տանող (լուսավորվող) գծերի գույնը" |
|
8202 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8203 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8204 |
msgid "_Major grid line every:" |
8205 |
msgstr "_Տանող գծեր ամեն`" |
|
8206 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8207 |
#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8208 |
msgid "lines" |
8209 |
msgstr "գծեր" |
|
8210 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8211 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8212 |
msgid "Rectangular grid" |
8213 |
msgstr "Ողղանկունային ցանց" |
|
8214 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8215 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8216 |
#, fuzzy |
8217 |
msgid "Axonometric grid" |
|
8218 |
msgstr "Աքսոնոմետրիկ ցանց" |
|
8219 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8220 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8221 |
msgid "Create new grid" |
8222 |
msgstr "Նոր ցանց" |
|
8223 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8224 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8225 |
msgid "_Enabled" |
8226 |
msgstr "_Միացված" |
|
8227 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8228 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8229 |
#, fuzzy |
8230 |
msgid "" |
|
8231 |
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible " |
|
8232 |
"grids." |
|
8233 |
msgstr "" |
|
8234 |
"Սահմանում է \"ամրացնել\" ցանցին թե չէ, կարող է միացաված լինել անտեսանելի " |
|
8235 |
"ցանցի դեպքում " |
|
8236 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8237 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8238 |
msgid "Snap to visible _grid lines only" |
8239 |
msgstr "" |
|
8240 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8241 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8242 |
msgid "" |
8243 |
"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " |
|
8244 |
"will be snapped to" |
|
8245 |
msgstr "" |
|
8246 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8247 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8248 |
msgid "_Visible" |
8249 |
msgstr "_Տեսանելի" |
|
8250 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8251 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8252 |
#, fuzzy |
8253 |
msgid "" |
|
8254 |
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " |
|
8255 |
"to invisible grids." |
|
8256 |
msgstr "" |
|
8257 |
"Սահմանում է ցանցի տեսանելի լինելը, օբյեկտները միևնույն է \"ամրացվում են\" " |
|
8258 |
"անտեսանելի ցանցին" |
|
8259 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8260 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8261 |
msgid "Spacing _X:" |
8262 |
msgstr "Տարածություն ըստ _X-ի`" |
|
8263 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8264 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8265 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8266 |
msgid "Distance between vertical grid lines" |
8267 |
msgstr "Ցանցի ուղղահայաց գծերի միջև հեռավորությունը " |
|
8268 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8269 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8270 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8271 |
msgid "Distance between horizontal grid lines" |
8272 |
msgstr "Ցանցի հորիզոնական գծերի միջև հեռավորությունը " |
|
8273 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8274 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8275 |
msgid "_Show dots instead of lines" |
8276 |
msgstr "Գծերի փոխարեն ցույց տալ _կետեր" |
|
8277 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8278 |
#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8279 |
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" |
8280 |
msgstr "Եթե ընտրված է, երևում են միայն գծերի հատման կետերը (կետային ցանց)" |
|
8281 |
||
8282 |
#. TRANSLATORS: undefined target for snapping |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8283 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74 |
8284 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8285 |
msgid "UNDEFINED" |
8286 |
msgstr "" |
|
8287 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8288 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8289 |
#, fuzzy |
8290 |
msgid "grid line" |
|
8291 |
msgstr "Ցանցի գծի գույնը" |
|
8292 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8293 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8294 |
#, fuzzy |
8295 |
msgid "grid intersection" |
|
8296 |
msgstr "Փոխհատում" |
|
8297 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8298 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8299 |
#, fuzzy |
8300 |
msgid "guide" |
|
8301 |
msgstr "_Թաքցնել" |
|
8302 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8303 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8304 |
#, fuzzy |
8305 |
msgid "guide intersection" |
|
8306 |
msgstr "Փոխհատում" |
|
8307 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8308 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8309 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
8310 |
msgid "guide origin" |
8311 |
msgstr "Ցանց" |
|
8312 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8313 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
8314 |
#, fuzzy |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8315 |
msgid "grid-guide intersection" |
8316 |
msgstr "Փոխհատում" |
|
8317 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8318 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8319 |
msgid "cusp node" |
8320 |
msgstr "" |
|
8321 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8322 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8323 |
msgid "smooth node" |
8324 |
msgstr "" |
|
8325 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8326 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8327 |
#, fuzzy |
8328 |
msgid "path" |
|
8329 |
msgstr "Ուղի" |
|
8330 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8331 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8332 |
#, fuzzy |
8333 |
msgid "path intersection" |
|
8334 |
msgstr "Փոխհատում" |
|
8335 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8336 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8337 |
msgid "bounding box corner" |
8338 |
msgstr "" |
|
8339 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8340 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8341 |
msgid "bounding box side" |
8342 |
msgstr "" |
|
8343 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8344 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8345 |
#, fuzzy |
8346 |
msgid "page border" |
|
8347 |
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)" |
|
8348 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8349 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8350 |
#, fuzzy |
8351 |
msgid "line midpoint" |
|
8352 |
msgstr "Գծային գրադիենտ" |
|
8353 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8354 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8355 |
#, fuzzy |
8356 |
msgid "object midpoint" |
|
8357 |
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել" |
|
8358 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8359 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8360 |
#, fuzzy |
8361 |
msgid "object rotation center" |
|
8362 |
msgstr "Փնտրել օբյեկտներ աշխատանքում" |
|
8363 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8364 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8365 |
#, fuzzy |
8366 |
msgid "handle" |
|
8367 |
msgstr "Անկյուն" |
|
8368 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8369 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8370 |
msgid "bounding box side midpoint" |
8371 |
msgstr "" |
|
8372 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8373 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8374 |
msgid "bounding box midpoint" |
8375 |
msgstr "" |
|
8376 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8377 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8378 |
#, fuzzy |
8379 |
msgid "page corner" |
|
8380 |
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)" |
|
8381 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8382 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8383 |
msgid "convex hull corner" |
8384 |
msgstr "" |
|
8385 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8386 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8387 |
#, fuzzy |
8388 |
msgid "quadrant point" |
|
8389 |
msgstr "Տողամեջ`" |
|
8390 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8391 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8392 |
#, fuzzy |
8393 |
msgid "center" |
|
8394 |
msgstr "Կենտրոն" |
|
8395 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8396 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8397 |
msgid "corner" |
8398 |
msgstr "" |
|
8399 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8400 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8401 |
#, fuzzy |
8402 |
msgid "text baseline" |
|
8403 |
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել" |
|
8404 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8405 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152 |
8406 |
#, fuzzy |
|
8407 |
msgid "constrained angle" |
|
8408 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
8409 |
||
8410 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155 |
|
8411 |
#, fuzzy |
|
8412 |
msgid "constraint" |
|
8413 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
8414 |
||
8415 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8416 |
msgid "Bounding box corner" |
8417 |
msgstr "" |
|
8418 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8419 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8420 |
msgid "Bounding box midpoint" |
8421 |
msgstr "" |
|
8422 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8423 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8424 |
msgid "Bounding box side midpoint" |
8425 |
msgstr "" |
|
8426 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8427 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1191 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8428 |
#, fuzzy |
8429 |
msgid "Smooth node" |
|
8430 |
msgstr "Դնել" |
|
8431 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8432 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1190 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8433 |
msgid "Cusp node" |
8434 |
msgstr "" |
|
8435 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8436 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8437 |
#, fuzzy |
8438 |
msgid "Line midpoint" |
|
8439 |
msgstr "Գծային գրադիենտ" |
|
8440 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8441 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8442 |
#, fuzzy |
8443 |
msgid "Object midpoint" |
|
8444 |
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել" |
|
8445 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8446 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8447 |
msgid "Object rotation center" |
8448 |
msgstr "" |
|
8449 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8450 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8451 |
#, fuzzy |
8452 |
msgid "Handle" |
|
8453 |
msgstr "Անկյուն" |
|
8454 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8455 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8456 |
#, fuzzy |
8457 |
msgid "Path intersection" |
|
8458 |
msgstr "Փոխհատում" |
|
8459 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8460 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8461 |
#, fuzzy |
8462 |
msgid "Guide" |
|
8463 |
msgstr "Ցանց" |
|
8464 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8465 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
8466 |
#, fuzzy |
8467 |
msgid "Guide origin" |
|
8468 |
msgstr "Ցանց" |
|
8469 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8470 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8471 |
msgid "Convex hull corner" |
8472 |
msgstr "" |
|
8473 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8474 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8475 |
msgid "Quadrant point" |
8476 |
msgstr "" |
|
8477 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8478 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:211 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8479 |
msgid "Center" |
8480 |
msgstr "Կենտրոն" |
|
8481 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8482 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8483 |
#, fuzzy |
8484 |
msgid "Corner" |
|
8485 |
msgstr "Կենտրոն" |
|
8486 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8487 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:217 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8488 |
#, fuzzy |
8489 |
msgid "Text baseline" |
|
8490 |
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել" |
|
8491 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8492 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:220 |
8493 |
msgid "Multiple of grid spacing" |
|
8494 |
msgstr "" |
|
8495 |
||
8496 |
#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8497 |
msgid " to " |
8498 |
msgstr "" |
|
8499 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8500 |
#: ../src/document.cpp:478 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8501 |
#, fuzzy, c-format |
8502 |
msgid "New document %d" |
|
8503 |
msgstr "Նոր աշխատանք" |
|
8504 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8505 |
#: ../src/document.cpp:510 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8506 |
#, c-format |
8507 |
msgid "Memory document %d" |
|
8508 |
msgstr "" |
|
8509 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8510 |
#: ../src/document.cpp:740 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8511 |
#, fuzzy, c-format |
8512 |
msgid "Unnamed document %d" |
|
8513 |
msgstr "Անանուն աշխատանք" |
|
8514 |
||
8515 |
#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8516 |
#: ../src/draw-context.cpp:577 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8517 |
msgid "Path is closed." |
8518 |
msgstr "" |
|
8519 |
||
8520 |
#. We hit bot start and end of single curve, closing paths |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8521 |
#: ../src/draw-context.cpp:592 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8522 |
msgid "Closing path." |
8523 |
msgstr "" |
|
8524 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8525 |
#: ../src/draw-context.cpp:702 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8526 |
msgid "Draw path" |
8527 |
msgstr "" |
|
8528 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8529 |
#: ../src/draw-context.cpp:863 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8530 |
msgid "Creating single dot" |
8531 |
msgstr "" |
|
8532 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8533 |
#: ../src/draw-context.cpp:864 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8534 |
#, fuzzy |
8535 |
msgid "Create single dot" |
|
8536 |
msgstr "Նոր ցանց" |
|
8537 |
||
8538 |
#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar |
|
8539 |
#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8540 |
#: ../src/dropper-context.cpp:312 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8541 |
#, c-format |
8542 |
msgid " alpha %.3g" |
|
8543 |
msgstr "" |
|
8544 |
||
8545 |
#. where the color is picked, to show in the statusbar |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8546 |
#: ../src/dropper-context.cpp:314 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8547 |
#, c-format |
8548 |
msgid ", averaged with radius %d" |
|
8549 |
msgstr ", կլորացված է %d շառավղով" |
|
8550 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8551 |
#: ../src/dropper-context.cpp:314 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8552 |
#, c-format |
8553 |
msgid " under cursor" |
|
8554 |
msgstr "" |
|
8555 |
||
8556 |
#. message, to show in the statusbar |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8557 |
#: ../src/dropper-context.cpp:316 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8558 |
msgid "<b>Release mouse</b> to set color." |
8559 |
msgstr "<b>Բաց թող կոճակը</b> գույնը ընտրելու համար" |
|
8560 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8561 |
#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8562 |
msgid "" |
8563 |
"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to " |
|
8564 |
"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> " |
|
8565 |
"to copy the color under mouse to clipboard" |
|
8566 |
msgstr "" |
|
8567 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8568 |
#: ../src/dropper-context.cpp:354 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8569 |
msgid "Set picked color" |
8570 |
msgstr "" |
|
8571 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8572 |
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8573 |
msgid "" |
8574 |
"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>" |
|
8575 |
msgstr "" |
|
8576 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8577 |
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8578 |
msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>" |
8579 |
msgstr "" |
|
8580 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8581 |
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8582 |
msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>" |
8583 |
msgstr "" |
|
8584 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8585 |
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8586 |
msgid "<b>Tracking</b> a guide path" |
8587 |
msgstr "" |
|
8588 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8589 |
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8590 |
msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke" |
8591 |
msgstr "" |
|
8592 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8593 |
#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8594 |
msgid "Draw calligraphic stroke" |
8595 |
msgstr "" |
|
8596 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8597 |
#: ../src/eraser-context.cpp:527 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8598 |
msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke" |
8599 |
msgstr "" |
|
8600 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8601 |
#: ../src/eraser-context.cpp:830 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8602 |
msgid "Draw eraser stroke" |
8603 |
msgstr "" |
|
8604 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8605 |
#: ../src/event-context.cpp:615 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8606 |
msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas" |
8607 |
msgstr "" |
|
8608 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8609 |
#: ../src/event-log.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8610 |
msgid "[Unchanged]" |
8611 |
msgstr "" |
|
8612 |
||
8613 |
#. Edit |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8614 |
#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8615 |
msgid "_Undo" |
8616 |
msgstr "_Հետքայլ" |
|
8617 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8618 |
#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8619 |
msgid "_Redo" |
8620 |
msgstr "_Մի գործողություն առաջ" |
|
8621 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8622 |
#: ../src/extension/dependency.cpp:246 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8623 |
msgid "Dependency:" |
8624 |
msgstr "Կախվածությունը`" |
|
8625 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8626 |
#: ../src/extension/dependency.cpp:247 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8627 |
msgid " type: " |
8628 |
msgstr "" |
|
8629 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8630 |
#: ../src/extension/dependency.cpp:248 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8631 |
msgid " location: " |
8632 |
msgstr "" |
|
8633 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8634 |
#: ../src/extension/dependency.cpp:249 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8635 |
msgid " string: " |
8636 |
msgstr "" |
|
8637 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8638 |
#: ../src/extension/dependency.cpp:252 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8639 |
msgid " description: " |
8640 |
msgstr "" |
|
8641 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8642 |
#: ../src/extension/effect.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8643 |
msgid " (No preferences)" |
8644 |
msgstr "" |
|
8645 |
||
8646 |
#. This is some filler text, needs to change before relase |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8647 |
#: ../src/extension/error-file.cpp:53 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8648 |
msgid "" |
8649 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</" |
|
8650 |
"span>\n" |
|
8651 |
"\n" |
|
8652 |
"The failed extensions have been skipped. Inkscape will continue to run " |
|
8653 |
"normally but those extensions will be unavailable. For details to " |
|
8654 |
"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: " |
|
8655 |
msgstr "" |
|
8656 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Մեկ կամ ավել ավելացումներ (extension) " |
|
8657 |
"հնարավոր չէ միացնել</span>\n" |
|
8658 |
"\n" |
|
8659 |
"Inkscapeը կշարունակի նորմալ աշխատանքը, բայց այդ ավելացումները հասանելի չեն " |
|
8660 |
"լինի: Սխալի մասին մանրամասն տեղեկությունների համար կարող եք օգտվել լոգից, " |
|
8661 |
"որը գտնվում է հետևյալ հասցեով." |
|
8662 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8663 |
#: ../src/extension/error-file.cpp:63 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8664 |
msgid "Show dialog on startup" |
8665 |
msgstr "Ցույց տալ դիալոգը միացնելուց " |
|
8666 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8667 |
#: ../src/extension/execution-env.cpp:134 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8668 |
#, c-format |
8669 |
msgid "'%s' working, please wait..." |
|
8670 |
msgstr "'%s' աշխատում է, խնդրվում է սպասել…" |
|
8671 |
||
8672 |
#. static int i = 0; |
|
8673 |
#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl; |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8674 |
#: ../src/extension/extension.cpp:254 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8675 |
msgid "" |
8676 |
" This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." |
|
8677 |
"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." |
|
8678 |
msgstr "" |
|
8679 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8680 |
#: ../src/extension/extension.cpp:257 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8681 |
msgid "an ID was not defined for it." |
8682 |
msgstr "" |
|
8683 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8684 |
#: ../src/extension/extension.cpp:261 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8685 |
msgid "there was no name defined for it." |
8686 |
msgstr "" |
|
8687 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8688 |
#: ../src/extension/extension.cpp:265 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8689 |
msgid "the XML description of it got lost." |
8690 |
msgstr "" |
|
8691 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8692 |
#: ../src/extension/extension.cpp:269 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8693 |
msgid "no implementation was defined for the extension." |
8694 |
msgstr "" |
|
8695 |
||
8696 |
#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl; |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8697 |
#: ../src/extension/extension.cpp:276 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8698 |
msgid "a dependency was not met." |
8699 |
msgstr "" |
|
8700 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8701 |
#: ../src/extension/extension.cpp:296 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8702 |
msgid "Extension \"" |
8703 |
msgstr "Հնարավոր չէ միացնել \"" |
|
8704 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8705 |
#: ../src/extension/extension.cpp:296 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8706 |
msgid "\" failed to load because " |
8707 |
msgstr "\" ավելացումը, որովհետև " |
|
8708 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8709 |
#: ../src/extension/extension.cpp:642 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8710 |
#, c-format |
8711 |
msgid "Could not create extension error log file '%s'" |
|
8712 |
msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել ավելացման սխալների լոգը '%s'" |
|
8713 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8714 |
#: ../src/extension/extension.cpp:741 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8715 |
msgid "ID:" |
8716 |
msgstr "ID`" |
|
8717 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8718 |
#: ../src/extension/extension.cpp:742 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8719 |
msgid "State:" |
8720 |
msgstr "Վիճակը`" |
|
8721 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8722 |
#: ../src/extension/extension.cpp:742 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8723 |
msgid "Loaded" |
8724 |
msgstr "Միացված" |
|
8725 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8726 |
#: ../src/extension/extension.cpp:742 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8727 |
msgid "Unloaded" |
8728 |
msgstr "Անջատված" |
|
8729 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8730 |
#: ../src/extension/extension.cpp:742 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8731 |
msgid "Deactivated" |
8732 |
msgstr "Ապակտիվացված" |
|
8733 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8734 |
#: ../src/extension/extension.cpp:773 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8735 |
msgid "" |
8736 |
"Currently there is no help available for this Extension. Please look on the " |
|
8737 |
"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding " |
|
8738 |
"this extension." |
|
8739 |
msgstr "" |
|
8740 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8741 |
#: ../src/extension/implementation/script.cpp:990 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8742 |
msgid "" |
8743 |
"Inkscape has received additional data from the script executed. The script " |
|
8744 |
"did not return an error, but this may indicate the results will not be as " |
|
8745 |
"expected." |
|
8746 |
msgstr "" |
|
8747 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8748 |
#: ../src/extension/init.cpp:276 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8749 |
msgid "Null external module directory name. Modules will not be loaded." |
8750 |
msgstr "" |
|
8751 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8752 |
#: ../src/extension/init.cpp:290 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8753 |
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8754 |
#, c-format |
8755 |
msgid "" |
|
8756 |
"Modules directory (%s) is unavailable. External modules in that directory " |
|
8757 |
"will not be loaded." |
|
8758 |
msgstr "" |
|
8759 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8760 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8761 |
msgid "Adaptive Threshold" |
8762 |
msgstr "" |
|
8763 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8764 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8765 |
#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
8766 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8767 |
msgid "Offset" |
8768 |
msgstr "Շեղում" |
|
8769 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8770 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46 |
8771 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57 |
|
8772 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44 |
|
8773 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63 |
|
8774 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44 |
|
8775 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55 |
|
8776 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45 |
|
8777 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42 |
|
8778 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40 |
|
8779 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42 |
|
8780 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44 |
|
8781 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39 |
|
8782 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39 |
|
8783 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44 |
|
8784 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8785 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8786 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70 |
8787 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42 |
|
8788 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47 |
|
8789 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40 |
|
8790 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40 |
|
8791 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42 |
|
8792 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43 |
|
8793 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47 |
|
8794 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45 |
|
8795 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45 |
|
8796 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47 |
|
8797 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8798 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8799 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42 |
8800 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42 |
|
8801 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43 |
|
8802 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49 |
|
8803 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8804 |
msgid "Raster" |
8805 |
msgstr "Ռաստր" |
|
8806 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8807 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8808 |
msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)." |
8809 |
msgstr "" |
|
8810 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8811 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8812 |
msgid "Add Noise" |
8813 |
msgstr "" |
|
8814 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8815 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8816 |
msgid "Type" |
8817 |
msgstr "" |
|
8818 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8819 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8820 |
msgid "Uniform Noise" |
8821 |
msgstr "Համաչափ աղմուկ" |
|
8822 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8823 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8824 |
msgid "Gaussian Noise" |
8825 |
msgstr "Գաուսյան աղմուկ" |
|
8826 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8827 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8828 |
msgid "Multiplicative Gaussian Noise" |
8829 |
msgstr "" |
|
8830 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8831 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8832 |
msgid "Impulse Noise" |
8833 |
msgstr "Իմպուլսային աղմուկ" |
|
8834 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8835 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8836 |
msgid "Laplacian Noise" |
8837 |
msgstr "Լապլասյան աղմուկ" |
|
8838 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8839 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8840 |
msgid "Poisson Noise" |
8841 |
msgstr "Պուասոնի աղմուկ" |
|
8842 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8843 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8844 |
msgid "Add random noise to selected bitmap(s)." |
8845 |
msgstr "" |
|
8846 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8847 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8848 |
msgid "Blur" |
8849 |
msgstr "" |
|
8850 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8851 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39 |
8852 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39 |
|
8853 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38 |
|
8854 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39 |
|
8855 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38 |
|
8856 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38 |
|
8857 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39 |
|
8858 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8859 |
msgid "Radius" |
8860 |
msgstr "Շառավիղ" |
|
8861 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8862 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 |
8863 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 |
|
8864 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 |
|
8865 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 |
|
8866 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 |
|
8867 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8868 |
msgid "Sigma" |
8869 |
msgstr "" |
|
8870 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8871 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8872 |
msgid "Blur selected bitmap(s)" |
8873 |
msgstr "" |
|
8874 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8875 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47 |
8876 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8877 |
#, fuzzy |
8878 |
msgid "Channel" |
|
8879 |
msgstr "Կանալ" |
|
8880 |
||
8881 |
#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d" |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8882 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49 |
8883 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178 |
|
8884 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8885 |
#, fuzzy |
8886 |
msgid "Layer" |
|
8887 |
msgstr "Շերտ" |
|
8888 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8889 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 |
8890 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8891 |
#, fuzzy |
8892 |
msgid "Red Channel" |
|
8893 |
msgstr "Կարմիր Կանալ" |
|
8894 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8895 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51 |
8896 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8897 |
#, fuzzy |
8898 |
msgid "Green Channel" |
|
8899 |
msgstr "Կանաչ Կանալ" |
|
8900 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8901 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 |
8902 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8903 |
#, fuzzy |
8904 |
msgid "Blue Channel" |
|
8905 |
msgstr "Կոպույտ Կանալ" |
|
8906 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8907 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 |
8908 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8909 |
#, fuzzy |
8910 |
msgid "Cyan Channel" |
|
8911 |
msgstr "Ցյան Կանալ" |
|
8912 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8913 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 |
8914 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8915 |
#, fuzzy |
8916 |
msgid "Magenta Channel" |
|
8917 |
msgstr "Magenta Կանալ" |
|
8918 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8919 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 |
8920 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8921 |
#, fuzzy |
8922 |
msgid "Yellow Channel" |
|
8923 |
msgstr "Դեղին Կանալ" |
|
8924 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8925 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 |
8926 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8927 |
#, fuzzy |
8928 |
msgid "Black Channel" |
|
8929 |
msgstr "Սև Կանալ" |
|
8930 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8931 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 |
8932 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8933 |
#, fuzzy |
8934 |
msgid "Opacity Channel" |
|
8935 |
msgstr "Անթափանցիկության Կանալ" |
|
8936 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8937 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 |
8938 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8939 |
#, fuzzy |
8940 |
msgid "Matte Channel" |
|
8941 |
msgstr "Matte Կանալ" |
|
8942 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8943 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8944 |
msgid "Extract specific channel from image." |
8945 |
msgstr "" |
|
8946 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8947 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8948 |
msgid "Charcoal" |
8949 |
msgstr "" |
|
8950 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8951 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8952 |
msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)." |
8953 |
msgstr "" |
|
8954 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8955 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8956 |
msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity." |
8957 |
msgstr "" |
|
8958 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8959 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8960 |
msgid "Contrast" |
8961 |
msgstr "" |
|
8962 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8963 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8964 |
msgid "Adjust" |
8965 |
msgstr "" |
|
8966 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8967 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8968 |
msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" |
8969 |
msgstr "" |
|
8970 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8971 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8972 |
msgid "Cycle Colormap" |
8973 |
msgstr "" |
|
8974 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8975 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38 |
8976 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38 |
|
8977 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
8978 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8979 |
msgid "Amount" |
8980 |
msgstr "" |
|
8981 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8982 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8983 |
msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)." |
8984 |
msgstr "" |
|
8985 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8986 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8987 |
msgid "Despeckle" |
8988 |
msgstr "" |
|
8989 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8990 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8991 |
msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)." |
8992 |
msgstr "" |
|
8993 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8994 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8995 |
msgid "Edge" |
8996 |
msgstr "" |
|
8997 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
8998 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
8999 |
msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)." |
9000 |
msgstr "" |
|
9001 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9002 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9003 |
msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect." |
9004 |
msgstr "" |
|
9005 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9006 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9007 |
msgid "Enhance" |
9008 |
msgstr "" |
|
9009 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9010 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9011 |
msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise." |
9012 |
msgstr "" |
|
9013 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9014 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9015 |
msgid "Equalize" |
9016 |
msgstr "" |
|
9017 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9018 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9019 |
msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization." |
9020 |
msgstr "" |
|
9021 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9022 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37 |
9023 |
#: ../src/filter-enums.cpp:28 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9024 |
msgid "Gaussian Blur" |
9025 |
msgstr "" |
|
9026 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9027 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39 |
9028 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9029 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9030 |
msgid "Factor" |
9031 |
msgstr "" |
|
9032 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9033 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9034 |
msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)." |
9035 |
msgstr "" |
|
9036 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9037 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9038 |
msgid "Implode" |
9039 |
msgstr "" |
|
9040 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9041 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9042 |
msgid "Implode selected bitmap(s)." |
9043 |
msgstr "" |
|
9044 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9045 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40 |
9046 |
msgid "Level" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9047 |
msgstr "" |
9048 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9049 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9050 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9051 |
msgid "Black Point" |
9052 |
msgstr "" |
|
9053 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9054 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9055 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9056 |
msgid "White Point" |
9057 |
msgstr "" |
|
9058 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9059 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9060 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9061 |
msgid "Gamma Correction" |
9062 |
msgstr "" |
|
9063 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9064 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50 |
9065 |
msgid "" |
|
9066 |
"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " |
|
9067 |
"to the full color range." |
|
9068 |
msgstr "" |
|
9069 |
||
9070 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51 |
|
9071 |
msgid "Level (with Channel)" |
|
9072 |
msgstr "" |
|
9073 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9074 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9075 |
msgid "" |
9076 |
"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " |
|
9077 |
"between the given ranges to the full color range." |
|
9078 |
msgstr "" |
|
9079 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9080 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9081 |
msgid "Median" |
9082 |
msgstr "" |
|
9083 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9084 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9085 |
msgid "" |
9086 |
"Replace each pixel component with the median color in a circular " |
|
9087 |
"neighborhood." |
|
9088 |
msgstr "" |
|
9089 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9090 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9091 |
msgid "HSB Adjust" |
9092 |
msgstr "" |
|
9093 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9094 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9095 |
msgid "Brightness" |
9096 |
msgstr "Պայծառություն" |
|
9097 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9098 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9099 |
msgid "" |
9100 |
"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" |
|
9101 |
msgstr "" |
|
9102 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9103 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9104 |
msgid "Negate" |
9105 |
msgstr "" |
|
9106 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9107 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9108 |
msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)." |
9109 |
msgstr "" |
|
9110 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9111 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9112 |
msgid "Normalize" |
9113 |
msgstr "" |
|
9114 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9115 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9116 |
msgid "" |
9117 |
"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " |
|
9118 |
"range of color." |
|
9119 |
msgstr "" |
|
9120 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9121 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9122 |
msgid "Oil Paint" |
9123 |
msgstr "" |
|
9124 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9125 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9126 |
msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils." |
9127 |
msgstr "" |
|
9128 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9129 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9130 |
msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)." |
9131 |
msgstr "" |
|
9132 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9133 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9134 |
msgid "Raise" |
9135 |
msgstr "" |
|
9136 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9137 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9138 |
msgid "Raised" |
9139 |
msgstr "" |
|
9140 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9141 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9142 |
msgid "" |
9143 |
"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised " |
|
9144 |
"appearance." |
|
9145 |
msgstr "" |
|
9146 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9147 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9148 |
msgid "Reduce Noise" |
9149 |
msgstr "" |
|
9150 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9151 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9152 |
msgid "" |
9153 |
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter." |
|
9154 |
msgstr "" |
|
9155 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9156 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9157 |
#, fuzzy |
9158 |
msgid "Resample" |
|
9159 |
msgstr "_Վերանվանել" |
|
9160 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9161 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9162 |
msgid "" |
9163 |
"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" |
|
9164 |
msgstr "" |
|
9165 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9166 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9167 |
msgid "Shade" |
9168 |
msgstr "" |
|
9169 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9170 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9171 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9172 |
msgid "Azimuth" |
9173 |
msgstr "" |
|
9174 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9175 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9176 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9177 |
msgid "Elevation" |
9178 |
msgstr "" |
|
9179 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9180 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9181 |
msgid "Colored Shading" |
9182 |
msgstr "" |
|
9183 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9184 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9185 |
msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source." |
9186 |
msgstr "" |
|
9187 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9188 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9189 |
msgid "Sharpen selected bitmap(s)." |
9190 |
msgstr "" |
|
9191 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9192 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9193 |
msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film." |
9194 |
msgstr "" |
|
9195 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9196 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9197 |
#, fuzzy |
9198 |
msgid "Dither" |
|
9199 |
msgstr "Ֆայլ" |
|
9200 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9201 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9202 |
msgid "" |
9203 |
"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " |
|
9204 |
"the original position" |
|
9205 |
msgstr "" |
|
9206 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9207 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9208 |
msgid "Swirl" |
9209 |
msgstr "" |
|
9210 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9211 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9212 |
msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point." |
9213 |
msgstr "" |
|
9214 |
||
9215 |
#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9216 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37 |
9217 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39 |
|
9218 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9219 |
msgid "Threshold" |
9220 |
msgstr "" |
|
9221 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9222 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9223 |
msgid "Threshold selected bitmap(s)." |
9224 |
msgstr "" |
|
9225 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9226 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9227 |
msgid "Unsharp Mask" |
9228 |
msgstr "" |
|
9229 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9230 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9231 |
msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms." |
9232 |
msgstr "" |
|
9233 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9234 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9235 |
msgid "Wave" |
9236 |
msgstr "" |
|
9237 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9238 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9239 |
msgid "Amplitude" |
9240 |
msgstr "" |
|
9241 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9242 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9243 |
msgid "Wavelength" |
9244 |
msgstr "" |
|
9245 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9246 |
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9247 |
msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave." |
9248 |
msgstr "" |
|
9249 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9250 |
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9251 |
msgid "Inset/Outset Halo" |
9252 |
msgstr "" |
|
9253 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9254 |
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9255 |
msgid "Width in px of the halo" |
9256 |
msgstr "" |
|
9257 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9258 |
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9259 |
msgid "Number of steps" |
9260 |
msgstr "" |
|
9261 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9262 |
#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9263 |
msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" |
9264 |
msgstr "" |
|
9265 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9266 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327 |
9267 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9268 |
msgid "Restrict to PS level" |
9269 |
msgstr "" |
|
9270 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9271 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328 |
9272 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9273 |
#, fuzzy |
9274 |
msgid "PostScript level 3" |
|
9275 |
msgstr "Պոստսկրիպտ" |
|
9276 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9277 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330 |
9278 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9279 |
msgid "PostScript level 2" |
9280 |
msgstr "" |
|
9281 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9282 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333 |
9283 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371 |
|
9284 |
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247 |
|
9285 |
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9286 |
msgid "Convert texts to paths" |
9287 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9288 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9289 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334 |
9290 |
msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file" |
|
9291 |
msgstr "" |
|
9292 |
||
9293 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335 |
|
9294 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373 |
|
9295 |
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9296 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9297 |
msgid "Rasterize filter effects" |
9298 |
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9299 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9300 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336 |
9301 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374 |
|
9302 |
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9303 |
msgid "Resolution for rasterization (dpi)" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9304 |
msgstr "" |
9305 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9306 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337 |
9307 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375 |
|
9308 |
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9309 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9310 |
msgid "Export area is drawing" |
9311 |
msgstr "Ընթանում է արտածում" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9312 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9313 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 |
9314 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376 |
|
9315 |
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9316 |
#, fuzzy |
9317 |
msgid "Export area is page" |
|
9318 |
msgstr "Ընթանում է արտածում" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9319 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9320 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339 |
9321 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377 |
|
9322 |
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9323 |
msgid "Limit export to the object with ID" |
9324 |
msgstr "" |
|
9325 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9326 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9327 |
msgid "PostScript File" |
9328 |
msgstr "PostScript Ֆայլ" |
|
9329 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9330 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372 |
9331 |
msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file" |
|
9332 |
msgstr "" |
|
9333 |
||
9334 |
#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9335 |
#, fuzzy |
9336 |
msgid "Encapsulated PostScript File" |
|
9337 |
msgstr "PostScript Ֆայլ" |
|
9338 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9339 |
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9340 |
msgid "Restrict to PDF version" |
9341 |
msgstr "" |
|
9342 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9343 |
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9344 |
msgid "PDF 1.4" |
9345 |
msgstr "PDF 1.4" |
|
9346 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9347 |
#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248 |
9348 |
msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file" |
|
9349 |
msgstr "" |
|
9350 |
||
9351 |
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9352 |
msgid "EMF Input" |
9353 |
msgstr "" |
|
9354 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9355 |
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9356 |
msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" |
9357 |
msgstr "Enhanced Metafiles (*.emf)" |
|
9358 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9359 |
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9360 |
msgid "Enhanced Metafiles" |
9361 |
msgstr "Enhanced Metafile-եր" |
|
9362 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9363 |
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9364 |
msgid "WMF Input" |
9365 |
msgstr "" |
|
9366 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9367 |
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9368 |
msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" |
9369 |
msgstr "Windows Metafiles (*.wmf)" |
|
9370 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9371 |
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9372 |
msgid "Windows Metafiles" |
9373 |
msgstr "Windows Metafiles" |
|
9374 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9375 |
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9376 |
msgid "EMF Output" |
9377 |
msgstr "" |
|
9378 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9379 |
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9380 |
msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" |
9381 |
msgstr "Enhanced Metafile (*.emf)" |
|
9382 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9383 |
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9384 |
msgid "Enhanced Metafile" |
9385 |
msgstr "Enhanced Metafile" |
|
9386 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9387 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9388 |
msgid "Drop Shadow" |
9389 |
msgstr "" |
|
9390 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9391 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9392 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9393 |
msgid "Blur radius, px" |
9394 |
msgstr "" |
|
9395 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9396 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9397 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9398 |
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62 |
9399 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033 |
|
9400 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9401 |
msgid "Opacity, %" |
9402 |
msgstr "" |
|
9403 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9404 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9405 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9406 |
#, fuzzy |
9407 |
msgid "Horizontal offset, px" |
|
9408 |
msgstr "Հորիզոնական տեքստ" |
|
9409 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9410 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9411 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9412 |
#, fuzzy |
9413 |
msgid "Vertical offset, px" |
|
9414 |
msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
9415 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9416 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9417 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9418 |
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9419 |
#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9420 |
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9421 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9422 |
msgid "Filters" |
9423 |
msgstr "" |
|
9424 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9425 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9426 |
msgid "Black, blurred drop shadow" |
9427 |
msgstr "" |
|
9428 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9429 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9430 |
msgid "Drop Glow" |
9431 |
msgstr "" |
|
9432 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9433 |
#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9434 |
msgid "White, blurred drop glow" |
9435 |
msgstr "" |
|
9436 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9437 |
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9438 |
msgid "Bundled" |
9439 |
msgstr "" |
|
9440 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9441 |
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9442 |
msgid "Personal" |
9443 |
msgstr "" |
|
9444 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9445 |
#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9446 |
msgid "Null external module directory name. Filters will not be loaded." |
9447 |
msgstr "" |
|
9448 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9449 |
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9450 |
#, fuzzy |
9451 |
msgid "Snow crest" |
|
9452 |
msgstr "Ընթացիկից ներքև" |
|
9453 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9454 |
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9455 |
#, fuzzy |
9456 |
msgid "Drift Size" |
|
9457 |
msgstr "Կետի չափը" |
|
9458 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9459 |
#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9460 |
msgid "Snow has fallen on object" |
9461 |
msgstr "" |
|
9462 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9463 |
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9464 |
#, c-format |
9465 |
msgid "%s GDK pixbuf Input" |
|
9466 |
msgstr "" |
|
9467 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9468 |
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151 |
9469 |
msgid "Link or embed image:" |
|
9470 |
msgstr "" |
|
9471 |
||
9472 |
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152 |
|
9473 |
#, fuzzy |
|
9474 |
msgid "embed" |
|
9475 |
msgstr "_Պահել" |
|
9476 |
||
9477 |
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153 |
|
9478 |
#, fuzzy |
|
9479 |
msgid "link" |
|
9480 |
msgstr "գծեր" |
|
9481 |
||
9482 |
#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155 |
|
9483 |
msgid "" |
|
9484 |
"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " |
|
9485 |
"outside this SVG document and all files must be moved together." |
|
9486 |
msgstr "" |
|
9487 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9488 |
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9489 |
msgid "GIMP Gradients" |
9490 |
msgstr "" |
|
9491 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9492 |
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9493 |
msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" |
9494 |
msgstr "" |
|
9495 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9496 |
#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9497 |
msgid "Gradients used in GIMP" |
9498 |
msgstr "" |
|
9499 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9500 |
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 ../src/ui/widget/panel.cpp:112 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9501 |
msgid "Grid" |
9502 |
msgstr "Ցանց" |
|
9503 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9504 |
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9505 |
msgid "Line Width" |
9506 |
msgstr "" |
|
9507 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9508 |
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9509 |
msgid "Horizontal Spacing" |
9510 |
msgstr "" |
|
9511 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9512 |
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9513 |
msgid "Vertical Spacing" |
9514 |
msgstr "" |
|
9515 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9516 |
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9517 |
msgid "Horizontal Offset" |
9518 |
msgstr "" |
|
9519 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9520 |
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9521 |
msgid "Vertical Offset" |
9522 |
msgstr "" |
|
9523 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9524 |
#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9525 |
msgid "Draw a path which is a grid" |
9526 |
msgstr "" |
|
9527 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9528 |
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9529 |
#, fuzzy |
9530 |
msgid "JavaFX Output" |
|
9531 |
msgstr "Սկրիպտի Ելք" |
|
9532 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9533 |
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9534 |
msgid "JavaFX (*.fx)" |
9535 |
msgstr "" |
|
9536 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9537 |
#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9538 |
msgid "JavaFX Raytracer File" |
9539 |
msgstr "" |
|
9540 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9541 |
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9542 |
msgid "LaTeX Output" |
9543 |
msgstr "" |
|
9544 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9545 |
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9546 |
msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" |
9547 |
msgstr "" |
|
9548 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9549 |
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9550 |
msgid "LaTeX PSTricks File" |
9551 |
msgstr "" |
|
9552 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9553 |
#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349 |
9554 |
msgid "LaTeX Print" |
|
9555 |
msgstr "" |
|
9556 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9557 |
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9558 |
msgid "OpenDocument Drawing Output" |
9559 |
msgstr "" |
|
9560 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9561 |
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9562 |
msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" |
9563 |
msgstr "" |
|
9564 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9565 |
#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9566 |
msgid "OpenDocument drawing file" |
9567 |
msgstr "" |
|
9568 |
||
9569 |
#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import |
|
9570 |
#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9571 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9572 |
msgid "media box" |
9573 |
msgstr "" |
|
9574 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9575 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9576 |
msgid "crop box" |
9577 |
msgstr "" |
|
9578 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9579 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9580 |
msgid "trim box" |
9581 |
msgstr "" |
|
9582 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9583 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9584 |
msgid "bleed box" |
9585 |
msgstr "" |
|
9586 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9587 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9588 |
msgid "art box" |
9589 |
msgstr "" |
|
9590 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9591 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9592 |
msgid "Select page:" |
9593 |
msgstr "" |
|
9594 |
||
9595 |
#. Display total number of pages |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9596 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9597 |
#, c-format |
9598 |
msgid "out of %i" |
|
9599 |
msgstr "" |
|
9600 |
||
9601 |
#. Crop settings |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9602 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9603 |
msgid "Clip to:" |
9604 |
msgstr "" |
|
9605 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9606 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9607 |
msgid "Page settings" |
9608 |
msgstr "" |
|
9609 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9610 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9611 |
msgid "Precision of approximating gradient meshes:" |
9612 |
msgstr "" |
|
9613 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9614 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9615 |
msgid "" |
9616 |
"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file " |
|
9617 |
"and slow performance." |
|
9618 |
msgstr "" |
|
9619 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9620 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112 |
9621 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9622 |
msgid "rough" |
9623 |
msgstr "" |
|
9624 |
||
9625 |
#. Text options |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9626 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9627 |
msgid "Text handling:" |
9628 |
msgstr "" |
|
9629 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9630 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118 |
9631 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9632 |
msgid "Import text as text" |
9633 |
msgstr "" |
|
9634 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9635 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9636 |
msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" |
9637 |
msgstr "" |
|
9638 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9639 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9640 |
msgid "Embed images" |
9641 |
msgstr "" |
|
9642 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9643 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9644 |
msgid "Import settings" |
9645 |
msgstr "" |
|
9646 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9647 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9648 |
msgid "PDF Import Settings" |
9649 |
msgstr "" |
|
9650 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9651 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
9652 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
9653 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9654 |
msgid "pdfinput|medium" |
9655 |
msgstr "" |
|
9656 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9657 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9658 |
msgid "fine" |
9659 |
msgstr "" |
|
9660 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9661 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9662 |
msgid "very fine" |
9663 |
msgstr "" |
|
9664 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9665 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9666 |
#, fuzzy |
9667 |
msgid "PDF Input" |
|
9668 |
msgstr "DXF մուտք" |
|
9669 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9670 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9671 |
#, fuzzy |
9672 |
msgid "Adobe PDF (*.pdf)" |
|
9673 |
msgstr "AutoCAD DXF (*.dxf)" |
|
9674 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9675 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9676 |
msgid "Adobe Portable Document Format" |
9677 |
msgstr "" |
|
9678 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9679 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9680 |
#, fuzzy |
9681 |
msgid "AI Input" |
|
9682 |
msgstr "AI SVG Input" |
|
9683 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9684 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9685 |
#, fuzzy |
9686 |
msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" |
|
9687 |
msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" |
|
9688 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9689 |
#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9690 |
#, fuzzy |
9691 |
msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" |
|
9692 |
msgstr "Բացել ֆայլերը ստեղծված Adobe Illustrator 8.0 կամ ավելի հին տարբերակով " |
|
9693 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9694 |
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9695 |
msgid "PovRay Output" |
9696 |
msgstr "" |
|
9697 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9698 |
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9699 |
msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" |
9700 |
msgstr "" |
|
9701 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9702 |
#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9703 |
msgid "PovRay Raytracer File" |
9704 |
msgstr "" |
|
9705 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9706 |
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9707 |
msgid "SVG Input" |
9708 |
msgstr "" |
|
9709 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9710 |
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9711 |
msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" |
9712 |
msgstr "Scalable Vector Graphic (*.svg)" |
|
9713 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9714 |
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9715 |
msgid "Inkscape native file format and W3C standard" |
9716 |
msgstr "Inkscape-ի սեփական ֆորմատի և W3C ստանդարտի" |
|
9717 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9718 |
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9719 |
msgid "SVG Output Inkscape" |
9720 |
msgstr "" |
|
9721 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9722 |
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9723 |
msgid "Inkscape SVG (*.svg)" |
9724 |
msgstr "Inkscape SVG (*.svg)" |
|
9725 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9726 |
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9727 |
msgid "SVG format with Inkscape extensions" |
9728 |
msgstr "SVG ֆորմատ Inkscape-ի լրացումներով" |
|
9729 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9730 |
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9731 |
msgid "SVG Output" |
9732 |
msgstr "" |
|
9733 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9734 |
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9735 |
msgid "Plain SVG (*.svg)" |
9736 |
msgstr "Պարզ SVG (*.svg)" |
|
9737 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9738 |
#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9739 |
msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" |
9740 |
msgstr "SVG ֆորմատ համապատասխանող W3C սահմանմանը" |
|
9741 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9742 |
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9743 |
msgid "SVGZ Input" |
9744 |
msgstr "" |
|
9745 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9746 |
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9747 |
msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" |
9748 |
msgstr "Սեղմված Inkscape SVG (GZIP-ով սեղմված) (*.svgz)" |
|
9749 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9750 |
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9751 |
msgid "SVG file format compressed with GZip" |
9752 |
msgstr "SVG ֆորմատի ֆայլ սեղմված GZIP-ով" |
|
9753 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9754 |
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9755 |
msgid "SVGZ Output" |
9756 |
msgstr "" |
|
9757 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9758 |
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9759 |
msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" |
9760 |
msgstr "Inkscape-ի սեփական ֆորմատի ֆայլ սեղմված GZIP-ով" |
|
9761 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9762 |
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9763 |
msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" |
9764 |
msgstr "Սեղմված պարզ SVG (*.svgz)" |
|
9765 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9766 |
#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9767 |
msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" |
9768 |
msgstr "SVG ֆորմատի ֆայլ սեղմված GZIP-ով" |
|
9769 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9770 |
#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9771 |
msgid "Windows 32-bit Print" |
9772 |
msgstr "" |
|
9773 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9774 |
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9775 |
msgid "WPG Input" |
9776 |
msgstr "" |
|
9777 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9778 |
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9779 |
msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" |
9780 |
msgstr "WordPerfect Graphics (*.wpg)" |
|
9781 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9782 |
#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9783 |
msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" |
9784 |
msgstr "Վեկտորային գրաֆիկայի ֆորմատ օգտագործվող Corel WordPerfect կողմից" |
|
9785 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9786 |
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9787 |
#, fuzzy |
9788 |
msgid "Live preview" |
|
9789 |
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը" |
|
9790 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9791 |
#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9792 |
msgid "Is the effect previewed live on canvas?" |
9793 |
msgstr "" |
|
9794 |
||
9795 |
#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be |
|
9796 |
#. running from the console, in which case calling sp_ui |
|
9797 |
#. routines will cause a segfault. See bug 1000350 - bryce |
|
9798 |
#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG.")); |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9799 |
#: ../src/extension/system.cpp:107 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9800 |
msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG." |
9801 |
msgstr "" |
|
9802 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9803 |
#: ../src/file.cpp:147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9804 |
msgid "default.svg" |
9805 |
msgstr "" |
|
9806 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9807 |
#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9808 |
#, c-format |
9809 |
msgid "Failed to load the requested file %s" |
|
9810 |
msgstr "" |
|
9811 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9812 |
#: ../src/file.cpp:290 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9813 |
msgid "Document not saved yet. Cannot revert." |
9814 |
msgstr "" |
|
9815 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9816 |
#: ../src/file.cpp:296 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9817 |
#, c-format |
9818 |
msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %s?" |
|
9819 |
msgstr "" |
|
9820 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9821 |
#: ../src/file.cpp:325 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9822 |
msgid "Document reverted." |
9823 |
msgstr "" |
|
9824 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9825 |
#: ../src/file.cpp:327 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9826 |
msgid "Document not reverted." |
9827 |
msgstr "" |
|
9828 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9829 |
#: ../src/file.cpp:477 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9830 |
msgid "Select file to open" |
9831 |
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը" |
|
9832 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9833 |
#: ../src/file.cpp:564 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9834 |
msgid "Vacuum <defs>" |
9835 |
msgstr "" |
|
9836 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9837 |
#: ../src/file.cpp:569 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9838 |
#, fuzzy, c-format |
9839 |
msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in <defs>." |
|
9840 |
msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in <defs>." |
|
9841 |
msgstr[0] "Հանվել է <b>%i</b> չոգտագործվող սահմանում <defs>-ից" |
|
9842 |
msgstr[1] "Հանվել է <b>%i</b> չոգտագործվող սահմանում <defs>-ից" |
|
9843 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9844 |
#: ../src/file.cpp:574 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9845 |
#, fuzzy |
9846 |
msgid "No unused definitions in <defs>." |
|
9847 |
msgstr "Չկան չոգտագործվող սահմանումներ <defs>-ում" |
|
9848 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9849 |
#: ../src/file.cpp:605 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9850 |
#, c-format |
9851 |
msgid "" |
|
9852 |
"No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " |
|
9853 |
"caused by an unknown filename extension." |
|
9854 |
msgstr "" |
|
9855 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9856 |
#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622 |
9857 |
#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9858 |
msgid "Document not saved." |
9859 |
msgstr "Աշխատանքը պահպանված չէ" |
|
9860 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9861 |
#: ../src/file.cpp:613 |
9862 |
#, c-format |
|
9863 |
msgid "" |
|
9864 |
"File %s is write protected. Please remove write protection and try again." |
|
9865 |
msgstr "" |
|
9866 |
||
9867 |
#: ../src/file.cpp:621 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9868 |
#, c-format |
9869 |
msgid "File %s could not be saved." |
|
9870 |
msgstr "%s ֆայլը չի կարող գրվել" |
|
9871 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9872 |
#: ../src/file.cpp:638 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9873 |
msgid "Document saved." |
9874 |
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է" |
|
9875 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9876 |
#. We are saving for the first time; create a unique default filename |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9877 |
#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9878 |
#, c-format |
9879 |
msgid "drawing%s" |
|
9880 |
msgstr "drawing%s" |
|
9881 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9882 |
#: ../src/file.cpp:776 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9883 |
#, c-format |
9884 |
msgid "drawing-%d%s" |
|
9885 |
msgstr "drawing-%d%s" |
|
9886 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9887 |
#: ../src/file.cpp:780 |
9888 |
#, fuzzy, c-format |
|
9889 |
msgid "%s" |
|
9890 |
msgstr "%" |
|
9891 |
||
9892 |
#: ../src/file.cpp:795 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9893 |
#, fuzzy |
9894 |
msgid "Select file to save a copy to" |
|
9895 |
msgstr "Ընտրել պահպանման ֆայլը կրկնօրինակի համար" |
|
9896 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9897 |
#: ../src/file.cpp:797 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9898 |
msgid "Select file to save to" |
9899 |
msgstr "Ընտրել պահպանման ֆայլը" |
|
9900 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9901 |
#: ../src/file.cpp:892 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9902 |
msgid "No changes need to be saved." |
9903 |
msgstr "Չկան պահպանելու փոփոխություններ" |
|
9904 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9905 |
#: ../src/file.cpp:909 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9906 |
msgid "Saving document..." |
9907 |
msgstr "Աշխատանքի պահպանում..." |
|
9908 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9909 |
#: ../src/file.cpp:1068 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9910 |
msgid "Import" |
9911 |
msgstr "Ներմուծել" |
|
9912 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9913 |
#: ../src/file.cpp:1118 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9914 |
msgid "Select file to import" |
9915 |
msgstr "Ընտրել ներմուծվող ֆայլը" |
|
9916 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9917 |
#: ../src/file.cpp:1230 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9918 |
msgid "Select file to export to" |
9919 |
msgstr "Ընտրել ֆայլ արտածման համար" |
|
9920 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
9921 |
#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9922 |
msgid "Import From Open Clip Art Library" |
9923 |
msgstr "" |
|
9924 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9925 |
#: ../src/filter-enums.cpp:20 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9926 |
msgid "Blend" |
9927 |
msgstr "" |
|
9928 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9929 |
#: ../src/filter-enums.cpp:21 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9930 |
#, fuzzy |
9931 |
msgid "Color Matrix" |
|
9932 |
msgstr "Գունային Մատրից" |
|
9933 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9934 |
#: ../src/filter-enums.cpp:22 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9935 |
msgid "Component Transfer" |
9936 |
msgstr "" |
|
9937 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9938 |
#: ../src/filter-enums.cpp:23 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9939 |
msgid "Composite" |
9940 |
msgstr "" |
|
9941 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9942 |
#: ../src/filter-enums.cpp:24 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9943 |
msgid "Convolve Matrix" |
9944 |
msgstr "" |
|
9945 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9946 |
#: ../src/filter-enums.cpp:25 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9947 |
msgid "Diffuse Lighting" |
9948 |
msgstr "" |
|
9949 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9950 |
#: ../src/filter-enums.cpp:26 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9951 |
msgid "Displacement Map" |
9952 |
msgstr "" |
|
9953 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9954 |
#: ../src/filter-enums.cpp:27 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9955 |
msgid "Flood" |
9956 |
msgstr "" |
|
9957 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9958 |
#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9959 |
msgid "Image" |
9960 |
msgstr "" |
|
9961 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9962 |
#: ../src/filter-enums.cpp:30 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9963 |
msgid "Merge" |
9964 |
msgstr "" |
|
9965 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9966 |
#: ../src/filter-enums.cpp:33 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9967 |
msgid "Specular Lighting" |
9968 |
msgstr "" |
|
9969 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9970 |
#: ../src/filter-enums.cpp:34 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9971 |
msgid "Tile" |
9972 |
msgstr "" |
|
9973 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
9974 |
#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9975 |
msgid "Turbulence" |
9976 |
msgstr "" |
|
9977 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9978 |
#: ../src/filter-enums.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9979 |
msgid "Source Graphic" |
9980 |
msgstr "" |
|
9981 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9982 |
#: ../src/filter-enums.cpp:41 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9983 |
msgid "Source Alpha" |
9984 |
msgstr "" |
|
9985 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9986 |
#: ../src/filter-enums.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9987 |
msgid "Background Image" |
9988 |
msgstr "" |
|
9989 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9990 |
#: ../src/filter-enums.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9991 |
msgid "Background Alpha" |
9992 |
msgstr "" |
|
9993 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9994 |
#: ../src/filter-enums.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9995 |
msgid "Fill Paint" |
9996 |
msgstr "" |
|
9997 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
9998 |
#: ../src/filter-enums.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
9999 |
msgid "Stroke Paint" |
10000 |
msgstr "" |
|
10001 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10002 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
10003 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
10004 |
#: ../src/filter-enums.cpp:53 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10005 |
msgid "filterBlendMode|Normal" |
10006 |
msgstr "" |
|
10007 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10008 |
#: ../src/filter-enums.cpp:54 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10009 |
msgid "Multiply" |
10010 |
msgstr "" |
|
10011 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10012 |
#: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:347 |
10013 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:359 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10014 |
msgid "Screen" |
10015 |
msgstr "" |
|
10016 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10017 |
#: ../src/filter-enums.cpp:56 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10018 |
msgid "Darken" |
10019 |
msgstr "" |
|
10020 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10021 |
#: ../src/filter-enums.cpp:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10022 |
msgid "Lighten" |
10023 |
msgstr "" |
|
10024 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10025 |
#: ../src/filter-enums.cpp:63 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10026 |
msgid "Matrix" |
10027 |
msgstr "Մատռից" |
|
10028 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10029 |
#: ../src/filter-enums.cpp:64 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10030 |
msgid "Saturate" |
10031 |
msgstr "" |
|
10032 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10033 |
#: ../src/filter-enums.cpp:65 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10034 |
msgid "Hue Rotate" |
10035 |
msgstr "" |
|
10036 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10037 |
#: ../src/filter-enums.cpp:66 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10038 |
msgid "Luminance to Alpha" |
10039 |
msgstr "" |
|
10040 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10041 |
#: ../src/filter-enums.cpp:73 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10042 |
msgid "Over" |
10043 |
msgstr "" |
|
10044 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10045 |
#: ../src/filter-enums.cpp:74 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10046 |
msgid "In" |
10047 |
msgstr "" |
|
10048 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10049 |
#: ../src/filter-enums.cpp:75 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10050 |
msgid "Out" |
10051 |
msgstr "" |
|
10052 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10053 |
#: ../src/filter-enums.cpp:76 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10054 |
msgid "Atop" |
10055 |
msgstr "" |
|
10056 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10057 |
#: ../src/filter-enums.cpp:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10058 |
msgid "XOR" |
10059 |
msgstr "" |
|
10060 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10061 |
#: ../src/filter-enums.cpp:78 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10062 |
msgid "Arithmetic" |
10063 |
msgstr "" |
|
10064 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10065 |
#: ../src/filter-enums.cpp:84 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10066 |
msgid "Identity" |
10067 |
msgstr "" |
|
10068 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10069 |
#: ../src/filter-enums.cpp:85 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10070 |
msgid "Table" |
10071 |
msgstr "" |
|
10072 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10073 |
#: ../src/filter-enums.cpp:86 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10074 |
msgid "Discrete" |
10075 |
msgstr "" |
|
10076 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10077 |
#: ../src/filter-enums.cpp:87 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10078 |
msgid "Linear" |
10079 |
msgstr "" |
|
10080 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10081 |
#: ../src/filter-enums.cpp:88 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10082 |
msgid "Gamma" |
10083 |
msgstr "" |
|
10084 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10085 |
#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425 |
10086 |
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10087 |
msgid "Duplicate" |
10088 |
msgstr "" |
|
10089 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10090 |
#: ../src/filter-enums.cpp:95 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10091 |
msgid "Wrap" |
10092 |
msgstr "" |
|
10093 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10094 |
#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10095 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10096 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412 |
10097 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10098 |
msgid "Red" |
10099 |
msgstr "" |
|
10100 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10101 |
#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10102 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10103 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415 |
10104 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10105 |
msgid "Green" |
10106 |
msgstr "" |
|
10107 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10108 |
#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10109 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10110 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418 |
10111 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10112 |
msgid "Blue" |
10113 |
msgstr "" |
|
10114 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10115 |
#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10116 |
msgid "Alpha" |
10117 |
msgstr "" |
|
10118 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10119 |
#: ../src/filter-enums.cpp:111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10120 |
msgid "Erode" |
10121 |
msgstr "" |
|
10122 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10123 |
#: ../src/filter-enums.cpp:112 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10124 |
msgid "Dilate" |
10125 |
msgstr "" |
|
10126 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10127 |
#: ../src/filter-enums.cpp:118 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10128 |
msgid "Fractal Noise" |
10129 |
msgstr "" |
|
10130 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10131 |
#: ../src/filter-enums.cpp:125 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10132 |
msgid "Distant Light" |
10133 |
msgstr "" |
|
10134 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10135 |
#: ../src/filter-enums.cpp:126 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10136 |
msgid "Point Light" |
10137 |
msgstr "" |
|
10138 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10139 |
#: ../src/filter-enums.cpp:127 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10140 |
msgid "Spot Light" |
10141 |
msgstr "" |
|
10142 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10143 |
#: ../src/flood-context.cpp:246 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10144 |
msgid "Visible Colors" |
10145 |
msgstr "" |
|
10146 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10147 |
#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10148 |
msgid "Small" |
10149 |
msgstr "" |
|
10150 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10151 |
#: ../src/flood-context.cpp:266 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10152 |
msgid "Medium" |
10153 |
msgstr "" |
|
10154 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10155 |
#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10156 |
msgid "Large" |
10157 |
msgstr "" |
|
10158 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10159 |
#: ../src/flood-context.cpp:469 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10160 |
msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty." |
10161 |
msgstr "" |
|
10162 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10163 |
#: ../src/flood-context.cpp:509 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10164 |
#, c-format |
10165 |
msgid "" |
|
10166 |
"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection." |
|
10167 |
msgid_plural "" |
|
10168 |
"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection." |
|
10169 |
msgstr[0] "" |
|
10170 |
msgstr[1] "" |
|
10171 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10172 |
#: ../src/flood-context.cpp:513 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10173 |
#, c-format |
10174 |
msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created." |
|
10175 |
msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created." |
|
10176 |
msgstr[0] "" |
|
10177 |
msgstr[1] "" |
|
10178 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10179 |
#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10180 |
msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill." |
10181 |
msgstr "" |
|
10182 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10183 |
#: ../src/flood-context.cpp:1104 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10184 |
msgid "" |
10185 |
"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to " |
|
10186 |
"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." |
|
10187 |
msgstr "" |
|
10188 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10189 |
#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10190 |
msgid "Fill bounded area" |
10191 |
msgstr "" |
|
10192 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10193 |
#: ../src/flood-context.cpp:1142 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10194 |
msgid "Set style on object" |
10195 |
msgstr "" |
|
10196 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10197 |
#: ../src/flood-context.cpp:1201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10198 |
msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill" |
10199 |
msgstr "" |
|
10200 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10201 |
#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10202 |
msgid "Linear gradient <b>start</b>" |
10203 |
msgstr "" |
|
10204 |
||
10205 |
#. POINT_LG_BEGIN |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10206 |
#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10207 |
msgid "Linear gradient <b>end</b>" |
10208 |
msgstr "" |
|
10209 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10210 |
#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10211 |
msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>" |
10212 |
msgstr "" |
|
10213 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10214 |
#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10215 |
msgid "Radial gradient <b>center</b>" |
10216 |
msgstr "" |
|
10217 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10218 |
#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10219 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10220 |
msgid "Radial gradient <b>radius</b>" |
10221 |
msgstr "" |
|
10222 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10223 |
#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10224 |
msgid "Radial gradient <b>focus</b>" |
10225 |
msgstr "" |
|
10226 |
||
10227 |
#. POINT_RG_FOCUS |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10228 |
#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10229 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10230 |
msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>" |
10231 |
msgstr "" |
|
10232 |
||
10233 |
#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10234 |
#: ../src/gradient-context.cpp:165 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10235 |
#, c-format |
10236 |
msgid "%s selected" |
|
10237 |
msgstr "" |
|
10238 |
||
10239 |
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10240 |
#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10241 |
#, c-format |
10242 |
msgid " out of %d gradient handle" |
|
10243 |
msgid_plural " out of %d gradient handles" |
|
10244 |
msgstr[0] "" |
|
10245 |
msgstr[1] "" |
|
10246 |
||
10247 |
#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10248 |
#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177 |
10249 |
#: ../src/gradient-context.cpp:184 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10250 |
#, fuzzy, c-format |
10251 |
msgid " on %d selected object" |
|
10252 |
msgid_plural " on %d selected objects" |
|
10253 |
msgstr[0] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ" |
|
10254 |
msgstr[1] "Խմբով արտածել %d օբյեկտ" |
|
10255 |
||
10256 |
#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10257 |
#: ../src/gradient-context.cpp:174 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10258 |
#, c-format |
10259 |
msgid "" |
|
10260 |
"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" |
|
10261 |
msgid_plural "" |
|
10262 |
"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected" |
|
10263 |
msgstr[0] "" |
|
10264 |
msgstr[1] "" |
|
10265 |
||
10266 |
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10267 |
#: ../src/gradient-context.cpp:182 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10268 |
#, c-format |
10269 |
msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d" |
|
10270 |
msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d" |
|
10271 |
msgstr[0] "" |
|
10272 |
msgstr[1] "" |
|
10273 |
||
10274 |
#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10275 |
#: ../src/gradient-context.cpp:189 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10276 |
#, c-format |
10277 |
msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object" |
|
10278 |
msgid_plural "" |
|
10279 |
"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects" |
|
10280 |
msgstr[0] "" |
|
10281 |
msgstr[1] "" |
|
10282 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10283 |
#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10284 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10285 |
msgid "Add gradient stop" |
10286 |
msgstr "" |
|
10287 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10288 |
#: ../src/gradient-context.cpp:457 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10289 |
msgid "Simplify gradient" |
10290 |
msgstr "" |
|
10291 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10292 |
#: ../src/gradient-context.cpp:534 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10293 |
msgid "Create default gradient" |
10294 |
msgstr "" |
|
10295 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10296 |
#: ../src/gradient-context.cpp:588 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10297 |
msgid "<b>Draw around</b> handles to select them" |
10298 |
msgstr "" |
|
10299 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10300 |
#: ../src/gradient-context.cpp:695 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10301 |
msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle" |
10302 |
msgstr "" |
|
10303 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10304 |
#: ../src/gradient-context.cpp:696 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10305 |
msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point" |
10306 |
msgstr "" |
|
10307 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10308 |
#: ../src/gradient-context.cpp:816 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10309 |
msgid "Invert gradient" |
10310 |
msgstr "" |
|
10311 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10312 |
#: ../src/gradient-context.cpp:933 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10313 |
#, c-format |
10314 |
msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle" |
|
10315 |
msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle" |
|
10316 |
msgstr[0] "" |
|
10317 |
msgstr[1] "" |
|
10318 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10319 |
#: ../src/gradient-context.cpp:937 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10320 |
msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient." |
10321 |
msgstr "" |
|
10322 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10323 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:592 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10324 |
msgid "Merge gradient handles" |
10325 |
msgstr "" |
|
10326 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10327 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:891 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10328 |
msgid "Move gradient handle" |
10329 |
msgstr "" |
|
10330 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10331 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10332 |
msgid "Delete gradient stop" |
10333 |
msgstr "" |
|
10334 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10335 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:1108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10336 |
#, c-format |
10337 |
msgid "" |
|
10338 |
"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl" |
|
10339 |
"+Alt</b> to delete stop" |
|
10340 |
msgstr "" |
|
10341 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10342 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10343 |
msgid " (stroke)" |
10344 |
msgstr "" |
|
10345 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10346 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:1116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10347 |
#, c-format |
10348 |
msgid "" |
|
10349 |
"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to " |
|
10350 |
"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center" |
|
10351 |
msgstr "" |
|
10352 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10353 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:1124 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10354 |
#, c-format |
10355 |
msgid "" |
|
10356 |
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to " |
|
10357 |
"separate focus" |
|
10358 |
msgstr "" |
|
10359 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10360 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:1127 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10361 |
#, c-format |
10362 |
msgid "" |
|
10363 |
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to " |
|
10364 |
"separate" |
|
10365 |
msgid_plural "" |
|
10366 |
"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to " |
|
10367 |
"separate" |
|
10368 |
msgstr[0] "" |
|
10369 |
msgstr[1] "" |
|
10370 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10371 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:1821 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10372 |
msgid "Move gradient handle(s)" |
10373 |
msgstr "" |
|
10374 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10375 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:1857 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10376 |
msgid "Move gradient mid stop(s)" |
10377 |
msgstr "" |
|
10378 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10379 |
#: ../src/gradient-drag.cpp:2145 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10380 |
msgid "Delete gradient stop(s)" |
10381 |
msgstr "" |
|
10382 |
||
10383 |
#. Add the units menu. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10384 |
#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10385 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1619 ../src/widgets/toolbox.cpp:3358 |
10386 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10387 |
msgid "Units" |
10388 |
msgstr "Մեավորներ" |
|
10389 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10390 |
#: ../src/helper/units.cpp:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10391 |
msgid "Point" |
10392 |
msgstr "Կետ" |
|
10393 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10394 |
#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10395 |
msgid "pt" |
10396 |
msgstr "pt" |
|
10397 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10398 |
#: ../src/helper/units.cpp:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10399 |
msgid "Pt" |
10400 |
msgstr "Pt" |
|
10401 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10402 |
#: ../src/helper/units.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10403 |
msgid "Pica" |
10404 |
msgstr "" |
|
10405 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10406 |
#: ../src/helper/units.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10407 |
msgid "pc" |
10408 |
msgstr "" |
|
10409 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10410 |
#: ../src/helper/units.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10411 |
#, fuzzy |
10412 |
msgid "Picas" |
|
10413 |
msgstr "Ուղիներ" |
|
10414 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10415 |
#: ../src/helper/units.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10416 |
msgid "Pc" |
10417 |
msgstr "" |
|
10418 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10419 |
#: ../src/helper/units.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10420 |
msgid "Pixel" |
10421 |
msgstr "Պիքսել" |
|
10422 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10423 |
#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 |
10424 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 |
|
10425 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10426 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10427 |
msgid "px" |
10428 |
msgstr "px" |
|
10429 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10430 |
#: ../src/helper/units.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10431 |
msgid "Pixels" |
10432 |
msgstr "Պիքսելներ" |
|
10433 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10434 |
#: ../src/helper/units.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10435 |
msgid "Px" |
10436 |
msgstr "Px" |
|
10437 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10438 |
#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10439 |
msgid "%" |
10440 |
msgstr "%" |
|
10441 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10442 |
#: ../src/helper/units.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10443 |
msgid "Percents" |
10444 |
msgstr "Տոկոս" |
|
10445 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10446 |
#: ../src/helper/units.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10447 |
msgid "Millimeter" |
10448 |
msgstr "Միլլիմետր" |
|
10449 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10450 |
#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10451 |
msgid "mm" |
10452 |
msgstr "մմ" |
|
10453 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10454 |
#: ../src/helper/units.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10455 |
msgid "Millimeters" |
10456 |
msgstr "Միլլիմետրեր" |
|
10457 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10458 |
#: ../src/helper/units.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10459 |
msgid "Centimeter" |
10460 |
msgstr "Սանտիմետր" |
|
10461 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10462 |
#: ../src/helper/units.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10463 |
msgid "cm" |
10464 |
msgstr "սմ" |
|
10465 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10466 |
#: ../src/helper/units.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10467 |
msgid "Centimeters" |
10468 |
msgstr "Սանտիմետրեր" |
|
10469 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10470 |
#: ../src/helper/units.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10471 |
msgid "Meter" |
10472 |
msgstr "Մետր" |
|
10473 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10474 |
#: ../src/helper/units.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10475 |
msgid "m" |
10476 |
msgstr "մ" |
|
10477 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10478 |
#: ../src/helper/units.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10479 |
msgid "Meters" |
10480 |
msgstr "Մետրեր" |
|
10481 |
||
10482 |
#. no svg_unit |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10483 |
#: ../src/helper/units.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10484 |
msgid "Inch" |
10485 |
msgstr "Դյույմ" |
|
10486 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10487 |
#: ../src/helper/units.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10488 |
msgid "in" |
10489 |
msgstr "in" |
|
10490 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10491 |
#: ../src/helper/units.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10492 |
msgid "Inches" |
10493 |
msgstr "Դյույմ" |
|
10494 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10495 |
#: ../src/helper/units.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10496 |
#, fuzzy |
10497 |
msgid "Foot" |
|
10498 |
msgstr "Ֆոնտ" |
|
10499 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10500 |
#: ../src/helper/units.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10501 |
msgid "ft" |
10502 |
msgstr "" |
|
10503 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10504 |
#: ../src/helper/units.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10505 |
msgid "Feet" |
10506 |
msgstr "" |
|
10507 |
||
10508 |
#. Volatiles do not have default, so there are none here |
|
10509 |
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10510 |
#: ../src/helper/units.cpp:50 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10511 |
msgid "Em square" |
10512 |
msgstr "Em square" |
|
10513 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10514 |
#: ../src/helper/units.cpp:50 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10515 |
msgid "em" |
10516 |
msgstr "em" |
|
10517 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10518 |
#: ../src/helper/units.cpp:50 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10519 |
msgid "Em squares" |
10520 |
msgstr "" |
|
10521 |
||
10522 |
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10523 |
#: ../src/helper/units.cpp:52 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10524 |
msgid "Ex square" |
10525 |
msgstr "" |
|
10526 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10527 |
#: ../src/helper/units.cpp:52 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10528 |
msgid "ex" |
10529 |
msgstr "" |
|
10530 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10531 |
#: ../src/helper/units.cpp:52 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10532 |
msgid "Ex squares" |
10533 |
msgstr "" |
|
10534 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10535 |
#: ../src/inkscape.cpp:328 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10536 |
#, fuzzy |
10537 |
msgid "Autosaving documents..." |
|
10538 |
msgstr "Աշխատանքի պահպանում..." |
|
10539 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10540 |
#: ../src/inkscape.cpp:399 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10541 |
msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." |
10542 |
msgstr "" |
|
10543 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10544 |
#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10545 |
#, fuzzy, c-format |
10546 |
msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." |
|
10547 |
msgstr "%s ֆայլը չի կարող գրվել" |
|
10548 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10549 |
#: ../src/inkscape.cpp:424 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10550 |
msgid "Autosave complete." |
10551 |
msgstr "" |
|
10552 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10553 |
#: ../src/inkscape.cpp:665 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10554 |
#, fuzzy |
10555 |
msgid "Untitled document" |
|
10556 |
msgstr "Անաննուն աշխատանք" |
|
10557 |
||
10558 |
#. Show nice dialog box |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10559 |
#: ../src/inkscape.cpp:697 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10560 |
msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" |
10561 |
msgstr "" |
|
10562 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10563 |
#: ../src/inkscape.cpp:698 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10564 |
msgid "" |
10565 |
"Automatic backups of unsaved documents were done to the following " |
|
10566 |
"locations:\n" |
|
10567 |
msgstr "" |
|
10568 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10569 |
#: ../src/inkscape.cpp:699 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10570 |
msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" |
10571 |
msgstr "" |
|
10572 |
||
10573 |
#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu", |
|
10574 |
#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0); |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10575 |
#: ../src/interface.cpp:872 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10576 |
msgid "Commands Bar" |
10577 |
msgstr "" |
|
10578 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10579 |
#: ../src/interface.cpp:872 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10580 |
msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" |
10581 |
msgstr "" |
|
10582 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10583 |
#: ../src/interface.cpp:874 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10584 |
msgid "Snap Controls Bar" |
10585 |
msgstr "" |
|
10586 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10587 |
#: ../src/interface.cpp:874 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10588 |
msgid "Show or hide the snapping controls" |
10589 |
msgstr "" |
|
10590 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10591 |
#: ../src/interface.cpp:876 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10592 |
msgid "Tool Controls Bar" |
10593 |
msgstr "" |
|
10594 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10595 |
#: ../src/interface.cpp:876 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10596 |
msgid "Show or hide the Tool Controls bar" |
10597 |
msgstr "" |
|
10598 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10599 |
#: ../src/interface.cpp:878 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10600 |
msgid "_Toolbox" |
10601 |
msgstr "" |
|
10602 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10603 |
#: ../src/interface.cpp:878 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10604 |
msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" |
10605 |
msgstr "" |
|
10606 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10607 |
#: ../src/interface.cpp:884 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10608 |
msgid "_Palette" |
10609 |
msgstr "" |
|
10610 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10611 |
#: ../src/interface.cpp:884 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10612 |
msgid "Show or hide the color palette" |
10613 |
msgstr "" |
|
10614 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10615 |
#: ../src/interface.cpp:886 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10616 |
msgid "_Statusbar" |
10617 |
msgstr "" |
|
10618 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10619 |
#: ../src/interface.cpp:886 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10620 |
msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" |
10621 |
msgstr "" |
|
10622 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10623 |
#: ../src/interface.cpp:960 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10624 |
#, c-format |
10625 |
msgid "Verb \"%s\" Unknown" |
|
10626 |
msgstr "" |
|
10627 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10628 |
#: ../src/interface.cpp:1002 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10629 |
msgid "Open _Recent" |
10630 |
msgstr "Բացել _Վերջիններից" |
|
10631 |
||
10632 |
#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10633 |
#: ../src/interface.cpp:1103 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10634 |
#, c-format |
10635 |
msgid "Enter group #%s" |
|
10636 |
msgstr "" |
|
10637 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10638 |
#: ../src/interface.cpp:1114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10639 |
msgid "Go to parent" |
10640 |
msgstr "" |
|
10641 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10642 |
#: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291 |
10643 |
#: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10644 |
msgid "Drop color" |
10645 |
msgstr "" |
|
10646 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10647 |
#: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10648 |
msgid "Drop color on gradient" |
10649 |
msgstr "" |
|
10650 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10651 |
#: ../src/interface.cpp:1407 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10652 |
msgid "Could not parse SVG data" |
10653 |
msgstr "" |
|
10654 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10655 |
#: ../src/interface.cpp:1446 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10656 |
msgid "Drop SVG" |
10657 |
msgstr "" |
|
10658 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10659 |
#: ../src/interface.cpp:1480 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10660 |
msgid "Drop bitmap image" |
10661 |
msgstr "" |
|
10662 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10663 |
#: ../src/interface.cpp:1572 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10664 |
#, c-format |
10665 |
msgid "" |
|
10666 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do " |
|
10667 |
"you want to replace it?</span>\n" |
|
10668 |
"\n" |
|
10669 |
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." |
|
10670 |
msgstr "" |
|
10671 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10672 |
#: ../src/knot.cpp:431 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10673 |
msgid "Node or handle drag canceled." |
10674 |
msgstr "" |
|
10675 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10676 |
#: ../src/knotholder.cpp:150 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10677 |
msgid "Change handle" |
10678 |
msgstr "" |
|
10679 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10680 |
#: ../src/knotholder.cpp:229 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10681 |
msgid "Move handle" |
10682 |
msgstr "" |
|
10683 |
||
10684 |
#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10685 |
#: ../src/knotholder.cpp:250 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10686 |
msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object" |
10687 |
msgstr "" |
|
10688 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10689 |
#: ../src/knotholder.cpp:253 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10690 |
msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10691 |
msgstr "" |
10692 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10693 |
#: ../src/knotholder.cpp:256 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10694 |
msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle" |
10695 |
msgstr "" |
|
10696 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10697 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10698 |
#, fuzzy |
10699 |
msgid "Master" |
|
10700 |
msgstr "Ռաստր" |
|
10701 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10702 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10703 |
msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to" |
10704 |
msgstr "" |
|
10705 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10706 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10707 |
msgid "Dockbar style" |
10708 |
msgstr "" |
|
10709 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10710 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10711 |
msgid "Dockbar style to show items on it" |
10712 |
msgstr "" |
|
10713 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10714 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 |
10715 |
msgid "Iconify" |
|
10716 |
msgstr "" |
|
10717 |
||
10718 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395 |
|
10719 |
msgid "Iconify this dock" |
|
10720 |
msgstr "" |
|
10721 |
||
10722 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 |
|
10723 |
#, fuzzy |
|
10724 |
msgid "Close" |
|
10725 |
msgstr "_Փակել" |
|
10726 |
||
10727 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397 |
|
10728 |
#, fuzzy |
|
10729 |
msgid "Close this dock" |
|
10730 |
msgstr "Փակել այս աշխատանքի պատուհանը" |
|
10731 |
||
10732 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706 |
|
10733 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128 |
|
10734 |
msgid "Controlling dock item" |
|
10735 |
msgstr "" |
|
10736 |
||
10737 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707 |
|
10738 |
msgid "Dockitem which 'owns' this grip" |
|
10739 |
msgstr "" |
|
10740 |
||
10741 |
#. Name |
|
10742 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7660 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10743 |
#, fuzzy |
10744 |
msgid "Orientation" |
|
10745 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
10746 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10747 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10748 |
msgid "Orientation of the docking item" |
10749 |
msgstr "" |
|
10750 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10751 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10752 |
msgid "Resizable" |
10753 |
msgstr "" |
|
10754 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10755 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10756 |
msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel" |
10757 |
msgstr "" |
|
10758 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10759 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10760 |
msgid "Item behavior" |
10761 |
msgstr "" |
|
10762 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10763 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10764 |
msgid "" |
10765 |
"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's " |
|
10766 |
"locked, etc.)" |
|
10767 |
msgstr "" |
|
10768 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10769 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10770 |
#, fuzzy |
10771 |
msgid "Locked" |
|
10772 |
msgstr "_Արգելել խմբագրումը" |
|
10773 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10774 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10775 |
msgid "" |
10776 |
"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip" |
|
10777 |
msgstr "" |
|
10778 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10779 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10780 |
msgid "Preferred width" |
10781 |
msgstr "" |
|
10782 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10783 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10784 |
msgid "Preferred width for the dock item" |
10785 |
msgstr "" |
|
10786 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10787 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10788 |
#, fuzzy |
10789 |
msgid "Preferred height" |
|
10790 |
msgstr "Ավելացնել Պայծառությւոնը" |
|
10791 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10792 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10793 |
msgid "Preferred height for the dock item" |
10794 |
msgstr "" |
|
10795 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10796 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10797 |
#, c-format |
10798 |
msgid "" |
|
10799 |
"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or " |
|
10800 |
"some other compound dock object." |
|
10801 |
msgstr "" |
|
10802 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10803 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10804 |
#, c-format |
10805 |
msgid "" |
|
10806 |
"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one " |
|
10807 |
"widget at a time; it already contains a widget of type %s" |
|
10808 |
msgstr "" |
|
10809 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10810 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10811 |
#, c-format |
10812 |
msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s" |
|
10813 |
msgstr "" |
|
10814 |
||
10815 |
#. UnLock menuitem |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10816 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10817 |
#, fuzzy |
10818 |
msgid "UnLock" |
|
10819 |
msgstr "_Արգելել խմբագրումը" |
|
10820 |
||
10821 |
#. Hide menuitem. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10822 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10823 |
#, fuzzy |
10824 |
msgid "Hide" |
|
10825 |
msgstr "_Թաքցնել" |
|
10826 |
||
10827 |
#. Lock menuitem |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10828 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10829 |
#, fuzzy |
10830 |
msgid "Lock" |
|
10831 |
msgstr "_Արգելել խմբագրումը" |
|
10832 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10833 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10834 |
#, c-format |
10835 |
msgid "Attempt to bind an unbound item %p" |
|
10836 |
msgstr "" |
|
10837 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10838 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 |
10839 |
msgid "Default title" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10840 |
msgstr "" |
10841 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10842 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10843 |
msgid "Default title for newly created floating docks" |
10844 |
msgstr "" |
|
10845 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10846 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10847 |
msgid "" |
10848 |
"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's " |
|
10849 |
"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items" |
|
10850 |
msgstr "" |
|
10851 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10852 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10853 |
msgid "Switcher Style" |
10854 |
msgstr "" |
|
10855 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10856 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10857 |
#, fuzzy |
10858 |
msgid "Switcher buttons style" |
|
10859 |
msgstr "Դնել տեքստի ոճը" |
|
10860 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10861 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10862 |
msgid "Expand direction" |
10863 |
msgstr "" |
|
10864 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10865 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10866 |
msgid "" |
10867 |
"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the " |
|
10868 |
"given direction" |
|
10869 |
msgstr "" |
|
10870 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10871 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10872 |
#, c-format |
10873 |
msgid "" |
|
10874 |
"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash. There already is an " |
|
10875 |
"item with that name (%p)." |
|
10876 |
msgstr "" |
|
10877 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10878 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10879 |
#, c-format |
10880 |
msgid "" |
|
10881 |
"The new dock controller %p is automatic. Only manual dock objects should be " |
|
10882 |
"named controller." |
|
10883 |
msgstr "" |
|
10884 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10885 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10886 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
10887 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 |
10888 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10889 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10890 |
msgid "Page" |
10891 |
msgstr "" |
|
10892 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10893 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10894 |
#, fuzzy |
10895 |
msgid "The index of the current page" |
|
10896 |
msgstr "Վերանվանել ընթացիկ երտը" |
|
10897 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
10898 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10899 |
msgid "Name" |
10900 |
msgstr "" |
|
10901 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10902 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10903 |
msgid "Unique name for identifying the dock object" |
10904 |
msgstr "" |
|
10905 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10906 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10907 |
#, fuzzy |
10908 |
msgid "Long name" |
|
10909 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
10910 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10911 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10912 |
msgid "Human readable name for the dock object" |
10913 |
msgstr "" |
|
10914 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10915 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10916 |
msgid "Stock Icon" |
10917 |
msgstr "" |
|
10918 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10919 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10920 |
msgid "Stock icon for the dock object" |
10921 |
msgstr "" |
|
10922 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10923 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10924 |
msgid "Pixbuf Icon" |
10925 |
msgstr "" |
|
10926 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10927 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10928 |
msgid "Pixbuf icon for the dock object" |
10929 |
msgstr "" |
|
10930 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10931 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10932 |
#, fuzzy |
10933 |
msgid "Dock master" |
|
10934 |
msgstr "Արգելել շերտի խմբագրումը" |
|
10935 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10936 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10937 |
msgid "Dock master this dock object is bound to" |
10938 |
msgstr "" |
|
10939 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10940 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10941 |
#, c-format |
10942 |
msgid "" |
|
10943 |
"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which " |
|
10944 |
"hasn't implemented this method" |
|
10945 |
msgstr "" |
|
10946 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10947 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10948 |
#, c-format |
10949 |
msgid "" |
|
10950 |
"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might " |
|
10951 |
"crash" |
|
10952 |
msgstr "" |
|
10953 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10954 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10955 |
#, c-format |
10956 |
msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters" |
|
10957 |
msgstr "" |
|
10958 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10959 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10960 |
#, c-format |
10961 |
msgid "" |
|
10962 |
"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)" |
|
10963 |
msgstr "" |
|
10964 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10965 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10966 |
#, fuzzy |
10967 |
msgid "Position" |
|
10968 |
msgstr "Դիրք`" |
|
10969 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10970 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10971 |
msgid "Position of the divider in pixels" |
10972 |
msgstr "" |
|
10973 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10974 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10975 |
#, fuzzy |
10976 |
msgid "Sticky" |
|
10977 |
msgstr "պուճուր" |
|
10978 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10979 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10980 |
msgid "" |
10981 |
"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when " |
|
10982 |
"the host is redocked" |
|
10983 |
msgstr "" |
|
10984 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10985 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10986 |
msgid "Host" |
10987 |
msgstr "" |
|
10988 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10989 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10990 |
msgid "The dock object this placeholder is attached to" |
10991 |
msgstr "" |
|
10992 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10993 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10994 |
msgid "Next placement" |
10995 |
msgstr "" |
|
10996 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
10997 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
10998 |
msgid "" |
10999 |
"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock " |
|
11000 |
"to us" |
|
11001 |
msgstr "" |
|
11002 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11003 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11004 |
msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder" |
11005 |
msgstr "" |
|
11006 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11007 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11008 |
msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder" |
11009 |
msgstr "" |
|
11010 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11011 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11012 |
msgid "Floating Toplevel" |
11013 |
msgstr "" |
|
11014 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11015 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11016 |
msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock" |
11017 |
msgstr "" |
|
11018 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11019 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11020 |
#, fuzzy |
11021 |
msgid "X-Coordinate" |
|
11022 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
|
11023 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11024 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11025 |
#, fuzzy |
11026 |
msgid "X coordinate for dock when floating" |
|
11027 |
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի X կորդինատը" |
|
11028 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11029 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11030 |
#, fuzzy |
11031 |
msgid "Y-Coordinate" |
|
11032 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
|
11033 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11034 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11035 |
#, fuzzy |
11036 |
msgid "Y coordinate for dock when floating" |
|
11037 |
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի Y կորդինատը" |
|
11038 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11039 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11040 |
msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder" |
11041 |
msgstr "" |
|
11042 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11043 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11044 |
#, c-format |
11045 |
msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p" |
|
11046 |
msgstr "" |
|
11047 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11048 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11049 |
#, c-format |
11050 |
msgid "" |
|
11051 |
"Something weird happened while getting the child placement for %p from " |
|
11052 |
"parent %p" |
|
11053 |
msgstr "" |
|
11054 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11055 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11056 |
msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel" |
11057 |
msgstr "" |
|
11058 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11059 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579 |
11060 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600 |
|
11061 |
msgid "Floating" |
|
11062 |
msgstr "" |
|
11063 |
||
11064 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176 |
|
11065 |
msgid "Whether the dock is floating in its own window" |
|
11066 |
msgstr "" |
|
11067 |
||
11068 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184 |
|
11069 |
msgid "Default title for the newly created floating docks" |
|
11070 |
msgstr "" |
|
11071 |
||
11072 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191 |
|
11073 |
msgid "Width for the dock when it's of floating type" |
|
11074 |
msgstr "" |
|
11075 |
||
11076 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199 |
|
11077 |
msgid "Height for the dock when it's of floating type" |
|
11078 |
msgstr "" |
|
11079 |
||
11080 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206 |
|
11081 |
msgid "Float X" |
|
11082 |
msgstr "" |
|
11083 |
||
11084 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207 |
|
11085 |
#, fuzzy |
|
11086 |
msgid "X coordinate for a floating dock" |
|
11087 |
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի X կորդինատը" |
|
11088 |
||
11089 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214 |
|
11090 |
msgid "Float Y" |
|
11091 |
msgstr "" |
|
11092 |
||
11093 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215 |
|
11094 |
#, fuzzy |
|
11095 |
msgid "Y coordinate for a floating dock" |
|
11096 |
msgstr "Ցանցի սկզմնակետի Y կորդինատը" |
|
11097 |
||
11098 |
#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499 |
|
11099 |
#, c-format |
|
11100 |
msgid "Dock #%d" |
|
11101 |
msgstr "" |
|
11102 |
||
11103 |
#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11104 |
msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" |
11105 |
msgstr "" |
|
11106 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11107 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:87 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11108 |
msgid "doEffect stack test" |
11109 |
msgstr "" |
|
11110 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11111 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:88 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11112 |
#, fuzzy |
11113 |
msgid "Angle bisector" |
|
11114 |
msgstr "Բաժանում" |
|
11115 |
||
11116 |
#. TRANSLATORS: boolean operations |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11117 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:90 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11118 |
msgid "Boolops" |
11119 |
msgstr "" |
|
11120 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11121 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:91 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11122 |
msgid "Circle (by center and radius)" |
11123 |
msgstr "" |
|
11124 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11125 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:92 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11126 |
msgid "Circle by 3 points" |
11127 |
msgstr "" |
|
11128 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11129 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:93 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11130 |
msgid "Dynamic stroke" |
11131 |
msgstr "" |
|
11132 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11133 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:95 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11134 |
msgid "Lattice Deformation" |
11135 |
msgstr "" |
|
11136 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11137 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:96 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11138 |
#, fuzzy |
11139 |
msgid "Line Segment" |
|
11140 |
msgstr "Գծային գրադիենտ" |
|
11141 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11142 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:97 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11143 |
msgid "Mirror symmetry" |
11144 |
msgstr "" |
|
11145 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11146 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:99 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11147 |
msgid "Parallel" |
11148 |
msgstr "" |
|
11149 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11150 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:100 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11151 |
#, fuzzy |
11152 |
msgid "Path length" |
|
11153 |
msgstr "Նմու_շ" |
|
11154 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11155 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:101 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11156 |
msgid "Perpendicular bisector" |
11157 |
msgstr "" |
|
11158 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11159 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:102 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11160 |
msgid "Perspective path" |
11161 |
msgstr "" |
|
11162 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11163 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:103 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11164 |
#, fuzzy |
11165 |
msgid "Rotate copies" |
|
11166 |
msgstr "Պտտել պիքսելներով" |
|
11167 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11168 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:104 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11169 |
msgid "Recursive skeleton" |
11170 |
msgstr "" |
|
11171 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11172 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:105 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11173 |
msgid "Tangent to curve" |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11174 |
msgstr "" |
11175 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11176 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:106 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11177 |
#, fuzzy |
11178 |
msgid "Text label" |
|
11179 |
msgstr "Դնել օբյեկտի լաբել" |
|
11180 |
||
11181 |
#. 0.46 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11182 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:109 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11183 |
msgid "Bend" |
11184 |
msgstr "" |
|
11185 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11186 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:110 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11187 |
msgid "Gears" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11188 |
msgstr "" |
11189 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11190 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11191 |
msgid "Pattern Along Path" |
11192 |
msgstr "" |
|
11193 |
||
11194 |
#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11195 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:112 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11196 |
msgid "Stitch Sub-Paths" |
11197 |
msgstr "" |
|
11198 |
||
11199 |
#. 0.47 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11200 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:114 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11201 |
msgid "VonKoch" |
11202 |
msgstr "" |
|
11203 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11204 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:115 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11205 |
msgid "Knot" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11206 |
msgstr "" |
11207 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11208 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:116 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11209 |
#, fuzzy |
11210 |
msgid "Construct grid" |
|
11211 |
msgstr "Աքսոնոմետրիկ ցանց" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11212 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11213 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:117 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11214 |
msgid "Spiro spline" |
11215 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11216 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11217 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:118 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11218 |
msgid "Envelope Deformation" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11219 |
msgstr "" |
11220 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11221 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:119 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11222 |
msgid "Interpolate Sub-Paths" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11223 |
msgstr "" |
11224 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11225 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:120 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11226 |
msgid "Hatches (rough)" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11227 |
msgstr "" |
11228 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11229 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:121 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11230 |
#, fuzzy |
11231 |
msgid "Sketch" |
|
11232 |
msgstr "Դնել" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11233 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11234 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:122 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11235 |
msgid "Ruler" |
11236 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11237 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11238 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:278 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11239 |
#, fuzzy |
11240 |
msgid "Is visible?" |
|
11241 |
msgstr "_Տեսանելի" |
|
11242 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11243 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:278 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11244 |
msgid "" |
11245 |
"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " |
|
11246 |
"disabled on canvas" |
|
11247 |
msgstr "" |
|
11248 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11249 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:299 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11250 |
msgid "No effect" |
11251 |
msgstr "" |
|
11252 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11253 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11254 |
#, c-format |
11255 |
msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks" |
|
11256 |
msgstr "" |
|
11257 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11258 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:644 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11259 |
#, c-format |
11260 |
msgid "Editing parameter <b>%s</b>." |
|
11261 |
msgstr "" |
|
11262 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11263 |
#: ../src/live_effects/effect.cpp:649 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11264 |
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." |
11265 |
msgstr "" |
|
11266 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11267 |
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11268 |
msgid "Bend path" |
11269 |
msgstr "" |
|
11270 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11271 |
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11272 |
msgid "Path along which to bend the original path" |
11273 |
msgstr "" |
|
11274 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11275 |
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11276 |
#, fuzzy |
11277 |
msgid "Width of the path" |
|
11278 |
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը" |
|
11279 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11280 |
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 |
11281 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11282 |
msgid "Width in units of length" |
11283 |
msgstr "" |
|
11284 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11285 |
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11286 |
msgid "Scale the width of the path in units of its length" |
11287 |
msgstr "" |
|
11288 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11289 |
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11290 |
msgid "Original path is vertical" |
11291 |
msgstr "" |
|
11292 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11293 |
#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11294 |
msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" |
11295 |
msgstr "" |
|
11296 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11297 |
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11298 |
msgid "Size X" |
11299 |
msgstr "" |
|
11300 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11301 |
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11302 |
msgid "The size of the grid in X direction." |
11303 |
msgstr "" |
|
11304 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11305 |
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11306 |
msgid "Size Y" |
11307 |
msgstr "" |
|
11308 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11309 |
#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11310 |
msgid "The size of the grid in Y direction." |
11311 |
msgstr "" |
|
11312 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11313 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11314 |
msgid "Stitch path" |
11315 |
msgstr "" |
|
11316 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11317 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11318 |
msgid "The path that will be used as stitch." |
11319 |
msgstr "" |
|
11320 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11321 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11322 |
msgid "Number of paths" |
11323 |
msgstr "" |
|
11324 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11325 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11326 |
msgid "The number of paths that will be generated." |
11327 |
msgstr "" |
|
11328 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11329 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11330 |
msgid "Start edge variance" |
11331 |
msgstr "" |
|
11332 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11333 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11334 |
msgid "" |
11335 |
"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " |
|
11336 |
"& outside the guide path" |
|
11337 |
msgstr "" |
|
11338 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11339 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11340 |
msgid "Start spacing variance" |
11341 |
msgstr "" |
|
11342 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11343 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11344 |
msgid "" |
11345 |
"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " |
|
11346 |
"& forth along the guide path" |
|
11347 |
msgstr "" |
|
11348 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11349 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11350 |
msgid "End edge variance" |
11351 |
msgstr "" |
|
11352 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11353 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11354 |
msgid "" |
11355 |
"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " |
|
11356 |
"outside the guide path" |
|
11357 |
msgstr "" |
|
11358 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11359 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11360 |
msgid "End spacing variance" |
11361 |
msgstr "" |
|
11362 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11363 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11364 |
msgid "" |
11365 |
"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " |
|
11366 |
"forth along the guide path" |
|
11367 |
msgstr "" |
|
11368 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11369 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11370 |
msgid "Scale width" |
11371 |
msgstr "" |
|
11372 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11373 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11374 |
#, fuzzy |
11375 |
msgid "Scale the width of the stitch path" |
|
11376 |
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը" |
|
11377 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11378 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11379 |
msgid "Scale width relative to length" |
11380 |
msgstr "" |
|
11381 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11382 |
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11383 |
msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" |
11384 |
msgstr "" |
|
11385 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11386 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11387 |
msgid "Top bend path" |
11388 |
msgstr "" |
|
11389 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11390 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11391 |
msgid "Top path along which to bend the original path" |
11392 |
msgstr "" |
|
11393 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11394 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11395 |
msgid "Right bend path" |
11396 |
msgstr "" |
|
11397 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11398 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11399 |
msgid "Right path along which to bend the original path" |
11400 |
msgstr "" |
|
11401 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11402 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11403 |
msgid "Bottom bend path" |
11404 |
msgstr "" |
|
11405 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11406 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11407 |
msgid "Bottom path along which to bend the original path" |
11408 |
msgstr "" |
|
11409 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11410 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11411 |
msgid "Left bend path" |
11412 |
msgstr "" |
|
11413 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11414 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11415 |
msgid "Left path along which to bend the original path" |
11416 |
msgstr "" |
|
11417 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11418 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11419 |
msgid "Enable left & right paths" |
11420 |
msgstr "" |
|
11421 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11422 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11423 |
msgid "Enable the left and right deformation paths" |
11424 |
msgstr "" |
|
11425 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11426 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11427 |
msgid "Enable top & bottom paths" |
11428 |
msgstr "" |
|
11429 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11430 |
#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11431 |
msgid "Enable the top and bottom deformation paths" |
11432 |
msgstr "" |
|
11433 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11434 |
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11435 |
msgid "Teeth" |
11436 |
msgstr "" |
|
11437 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11438 |
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11439 |
msgid "The number of teeth" |
11440 |
msgstr "" |
|
11441 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11442 |
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11443 |
msgid "Phi" |
11444 |
msgstr "" |
|
11445 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11446 |
#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11447 |
msgid "" |
11448 |
"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " |
|
11449 |
"contact." |
|
11450 |
msgstr "" |
|
11451 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11452 |
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11453 |
#, fuzzy |
11454 |
msgid "Trajectory" |
|
11455 |
msgstr "Հեղինակ" |
|
11456 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11457 |
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11458 |
msgid "Path along which intermediate steps are created." |
11459 |
msgstr "" |
|
11460 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11461 |
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11462 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11463 |
msgid "Steps" |
11464 |
msgstr "" |
|
11465 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11466 |
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11467 |
msgid "Determines the number of steps from start to end path." |
11468 |
msgstr "" |
|
11469 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11470 |
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11471 |
#, fuzzy |
11472 |
msgid "Equidistant spacing" |
|
11473 |
msgstr "Տողամեջ`" |
|
11474 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11475 |
#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11476 |
msgid "" |
11477 |
"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " |
|
11478 |
"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " |
|
11479 |
"trajectory path." |
|
11480 |
msgstr "" |
|
11481 |
||
11482 |
#. initialise your parameters here: |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11483 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11484 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11485 |
msgid "Fixed width" |
11486 |
msgstr "Հավասար լայնություն" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11487 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11488 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11489 |
msgid "Size of hidden region of lower string" |
11490 |
msgstr "" |
|
11491 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11492 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11493 |
msgid "In units of stroke width" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11494 |
msgstr "" |
11495 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11496 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11497 |
msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width" |
11498 |
msgstr "" |
|
11499 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11500 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11501 |
msgid "Add the stroke width to the interruption size" |
11502 |
msgstr "" |
|
11503 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11504 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11505 |
msgid "Crossing path stroke width" |
11506 |
msgstr "" |
|
11507 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11508 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11509 |
msgid "Add crossed stroke width to the interruption size" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11510 |
msgstr "" |
11511 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11512 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11513 |
#, fuzzy |
11514 |
msgid "Switcher size" |
|
11515 |
msgstr "Դնել տեքստի ոճը" |
|
11516 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11517 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11518 |
msgid "Orientation indicator/switcher size" |
11519 |
msgstr "" |
|
11520 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11521 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11522 |
msgid "Crossing Signs" |
11523 |
msgstr "" |
|
11524 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11525 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11526 |
msgid "Crossings signs" |
11527 |
msgstr "" |
|
11528 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11529 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11530 |
msgid "Drag to select a crossing, click to flip it" |
11531 |
msgstr "" |
|
11532 |
||
45
by Kees Cook
Brown paper bag update: actually use the correct version of the |
11533 |
#. / @todo Is this the right verb? |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11534 |
#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:640 |
45
by Kees Cook
Brown paper bag update: actually use the correct version of the |
11535 |
msgid "Change knot crossing" |
11536 |
msgstr "" |
|
11537 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11538 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11539 |
msgid "Pattern source" |
11540 |
msgstr "" |
|
11541 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11542 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11543 |
msgid "Path to put along the skeleton path" |
11544 |
msgstr "" |
|
11545 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11546 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11547 |
msgid "Pattern copies" |
11548 |
msgstr "" |
|
11549 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11550 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11551 |
msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" |
11552 |
msgstr "" |
|
11553 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11554 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11555 |
msgid "Width of the pattern" |
11556 |
msgstr "" |
|
11557 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11558 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11559 |
msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" |
11560 |
msgstr "" |
|
11561 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11562 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11563 |
msgid "Spacing" |
11564 |
msgstr "" |
|
11565 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11566 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11567 |
#, no-c-format |
11568 |
msgid "" |
|
11569 |
"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " |
|
11570 |
"limited to -90% of pattern width." |
|
11571 |
msgstr "" |
|
11572 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11573 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11574 |
msgid "Offsets in unit of pattern size" |
11575 |
msgstr "" |
|
11576 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11577 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11578 |
msgid "" |
11579 |
"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" |
|
11580 |
"height" |
|
11581 |
msgstr "" |
|
11582 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11583 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11584 |
msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" |
11585 |
msgstr "" |
|
11586 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11587 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11588 |
msgid "Fuse nearby ends" |
11589 |
msgstr "" |
|
11590 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11591 |
#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11592 |
msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." |
11593 |
msgstr "" |
|
11594 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11595 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11596 |
msgid "Frequency randomness" |
11597 |
msgstr "" |
|
11598 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11599 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11600 |
msgid "Variation of distance between hatches, in %." |
11601 |
msgstr "" |
|
11602 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11603 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11604 |
msgid "Growth" |
11605 |
msgstr "" |
|
11606 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11607 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11608 |
msgid "Growth of distance between hatches." |
11609 |
msgstr "" |
|
11610 |
||
11611 |
#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!! |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11612 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11613 |
msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11614 |
msgstr "" |
11615 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11616 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11617 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11618 |
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " |
11619 |
"0=sharp, 1=default" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11620 |
msgstr "" |
11621 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11622 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11623 |
msgid "1st side, out" |
11624 |
msgstr "" |
|
11625 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11626 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11627 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11628 |
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11629 |
"1=default" |
11630 |
msgstr "" |
|
11631 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11632 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11633 |
msgid "2nd side, in" |
11634 |
msgstr "" |
|
11635 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11636 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11637 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11638 |
"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11639 |
"1=default" |
11640 |
msgstr "" |
|
11641 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11642 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11643 |
msgid "2nd side, out" |
11644 |
msgstr "" |
|
11645 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11646 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11647 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11648 |
"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11649 |
"1=default" |
11650 |
msgstr "" |
|
11651 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11652 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11653 |
msgid "Magnitude jitter: 1st side" |
11654 |
msgstr "" |
|
11655 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11656 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11657 |
msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11658 |
msgstr "" |
11659 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11660 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 |
11661 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 |
|
11662 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11663 |
msgid "2nd side" |
11664 |
msgstr "" |
|
11665 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11666 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11667 |
msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11668 |
msgstr "" |
11669 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11670 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11671 |
msgid "Parallelism jitter: 1st side" |
11672 |
msgstr "" |
|
11673 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11674 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11675 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11676 |
"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11677 |
"boundary." |
11678 |
msgstr "" |
|
11679 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11680 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11681 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11682 |
"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11683 |
"the boundary." |
11684 |
msgstr "" |
|
11685 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11686 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11687 |
msgid "Variance: 1st side" |
11688 |
msgstr "" |
|
11689 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11690 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11691 |
msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11692 |
msgstr "" |
11693 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11694 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11695 |
msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11696 |
msgstr "" |
11697 |
||
11698 |
#. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11699 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11700 |
msgid "Generate thick/thin path" |
11701 |
msgstr "" |
|
11702 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11703 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11704 |
msgid "Simulate a stroke of varying width" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11705 |
msgstr "" |
11706 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11707 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11708 |
msgid "Bend hatches" |
11709 |
msgstr "" |
|
11710 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11711 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11712 |
msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" |
11713 |
msgstr "" |
|
11714 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11715 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11716 |
msgid "Thickness: at 1st side" |
11717 |
msgstr "" |
|
11718 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11719 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11720 |
msgid "Width at 'bottom' half-turns" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11721 |
msgstr "" |
11722 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11723 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11724 |
msgid "at 2nd side" |
11725 |
msgstr "" |
|
11726 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11727 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11728 |
msgid "Width at 'top' half-turns" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11729 |
msgstr "" |
11730 |
||
11731 |
#. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11732 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11733 |
msgid "from 2nd to 1st side" |
11734 |
msgstr "" |
|
11735 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11736 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11737 |
msgid "Width from 'top' to 'bottom'" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11738 |
msgstr "" |
11739 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11740 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11741 |
msgid "from 1st to 2nd side" |
11742 |
msgstr "" |
|
11743 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11744 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246 |
11745 |
msgid "Width from 'bottom' to 'top'" |
|
11746 |
msgstr "" |
|
11747 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11748 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11749 |
msgid "Hatches width and dir" |
11750 |
msgstr "" |
|
11751 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11752 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11753 |
msgid "Defines hatches frequency and direction" |
11754 |
msgstr "" |
|
11755 |
||
11756 |
#. |
|
11757 |
#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)), |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11758 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11759 |
msgid "Global bending" |
11760 |
msgstr "" |
|
11761 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11762 |
#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11763 |
msgid "" |
11764 |
"Relative position to a reference point defines global bending direction and " |
|
11765 |
"amount" |
|
11766 |
msgstr "" |
|
11767 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11768 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11769 |
#, fuzzy |
11770 |
msgid "Both" |
|
11771 |
msgstr "Ներքև" |
|
11772 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11773 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5589 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11774 |
msgid "Start" |
11775 |
msgstr "Սկիզբ" |
|
11776 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11777 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5602 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11778 |
msgid "End" |
11779 |
msgstr "Վերջ" |
|
11780 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11781 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11782 |
#, fuzzy |
11783 |
msgid "Mark distance" |
|
11784 |
msgstr "Դառձնել Շեղատառ" |
|
11785 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11786 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11787 |
#, fuzzy |
11788 |
msgid "Distance between successive ruler marks" |
|
11789 |
msgstr "Ցանցի ուղղահայաց գծերի միջև հեռավորությունը " |
|
11790 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11791 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11792 |
msgid "Major length" |
11793 |
msgstr "" |
|
11794 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11795 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11796 |
msgid "Length of major ruler marks" |
11797 |
msgstr "" |
|
11798 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11799 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11800 |
msgid "Minor length" |
11801 |
msgstr "" |
|
11802 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11803 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11804 |
msgid "Length of minor ruler marks" |
11805 |
msgstr "" |
|
11806 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11807 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11808 |
msgid "Major steps" |
11809 |
msgstr "" |
|
11810 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11811 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11812 |
msgid "Draw a major mark every ... steps" |
11813 |
msgstr "" |
|
11814 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11815 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11816 |
msgid "Shift marks by" |
11817 |
msgstr "" |
|
11818 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11819 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11820 |
msgid "Shift marks by this many steps" |
11821 |
msgstr "" |
|
11822 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11823 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11824 |
#, fuzzy |
11825 |
msgid "Mark direction" |
|
11826 |
msgstr "Ընտրվածք" |
|
11827 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11828 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11829 |
msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" |
11830 |
msgstr "" |
|
11831 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11832 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11833 |
msgid "Offset of first mark" |
11834 |
msgstr "" |
|
11835 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11836 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11837 |
msgid "Border marks" |
11838 |
msgstr "" |
|
11839 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
11840 |
#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11841 |
msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" |
11842 |
msgstr "" |
|
11843 |
||
11844 |
#. initialise your parameters here: |
|
11845 |
#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)), |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11846 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11847 |
#, fuzzy |
11848 |
msgid "Strokes" |
|
11849 |
msgstr "Աստղեր" |
|
11850 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11851 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11852 |
msgid "Draw that many approximating strokes" |
11853 |
msgstr "" |
|
11854 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11855 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11856 |
msgid "Max stroke length" |
11857 |
msgstr "" |
|
11858 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11859 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11860 |
msgid "Maximum length of approximating strokes" |
11861 |
msgstr "" |
|
11862 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11863 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11864 |
msgid "Stroke length variation" |
11865 |
msgstr "" |
|
11866 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11867 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11868 |
msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" |
11869 |
msgstr "" |
|
11870 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11871 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11872 |
msgid "Max. overlap" |
11873 |
msgstr "" |
|
11874 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11875 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11876 |
msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" |
11877 |
msgstr "" |
|
11878 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11879 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11880 |
msgid "Overlap variation" |
11881 |
msgstr "" |
|
11882 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11883 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11884 |
msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" |
11885 |
msgstr "" |
|
11886 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11887 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11888 |
msgid "Max. end tolerance" |
11889 |
msgstr "" |
|
11890 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11891 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11892 |
msgid "" |
11893 |
"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " |
|
11894 |
"to maximum length)" |
|
11895 |
msgstr "" |
|
11896 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11897 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11898 |
#, fuzzy |
11899 |
msgid "Average offset" |
|
11900 |
msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
11901 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11902 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11903 |
msgid "Average distance each stroke is away from the original path" |
11904 |
msgstr "" |
|
11905 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11906 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11907 |
msgid "Max. tremble" |
11908 |
msgstr "" |
|
11909 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11910 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11911 |
msgid "Maximum tremble magnitude" |
11912 |
msgstr "" |
|
11913 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11914 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11915 |
msgid "Tremble frequency" |
11916 |
msgstr "" |
|
11917 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11918 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11919 |
msgid "Average number of tremble periods in a stroke" |
11920 |
msgstr "" |
|
11921 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11922 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11923 |
#, fuzzy |
11924 |
msgid "Construction lines" |
|
11925 |
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի" |
|
11926 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11927 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11928 |
msgid "How many construction lines (tangents) to draw" |
11929 |
msgstr "" |
|
11930 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11931 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11932 |
msgid "" |
11933 |
"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " |
|
11934 |
"5*offset)" |
|
11935 |
msgstr "" |
|
11936 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11937 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11938 |
msgid "Max. length" |
11939 |
msgstr "" |
|
11940 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11941 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11942 |
msgid "Maximum length of construction lines" |
11943 |
msgstr "" |
|
11944 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11945 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11946 |
#, fuzzy |
11947 |
msgid "Length variation" |
|
11948 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
11949 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11950 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11951 |
msgid "Random variation of the length of construction lines" |
11952 |
msgstr "" |
|
11953 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11954 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11955 |
#, fuzzy |
11956 |
msgid "Placement randomness" |
|
11957 |
msgstr "չկլորացված" |
|
11958 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11959 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11960 |
msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" |
11961 |
msgstr "" |
|
11962 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11963 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11964 |
#, fuzzy |
11965 |
msgid "k_min" |
|
11966 |
msgstr "_Փնտրել" |
|
11967 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11968 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11969 |
msgid "min curvature" |
11970 |
msgstr "" |
|
11971 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11972 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11973 |
msgid "k_max" |
11974 |
msgstr "" |
|
11975 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
11976 |
#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11977 |
msgid "max curvature" |
11978 |
msgstr "" |
|
11979 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11980 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11981 |
msgid "Nb of generations" |
11982 |
msgstr "" |
|
11983 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11984 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11985 |
msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" |
11986 |
msgstr "" |
|
11987 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11988 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11989 |
msgid "Generating path" |
11990 |
msgstr "" |
|
11991 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11992 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11993 |
msgid "Path whose segments define the iterated transforms" |
11994 |
msgstr "" |
|
11995 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
11996 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
11997 |
msgid "Use uniform transforms only" |
11998 |
msgstr "" |
|
11999 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12000 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12001 |
msgid "" |
12002 |
"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " |
|
12003 |
"(otherwise, they define a general transform)." |
|
12004 |
msgstr "" |
|
12005 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12006 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12007 |
msgid "Draw all generations" |
12008 |
msgstr "" |
|
12009 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12010 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12011 |
msgid "If unchecked, draw only the last generation" |
12012 |
msgstr "" |
|
12013 |
||
12014 |
#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true) |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12015 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12016 |
#, fuzzy |
12017 |
msgid "Reference segment" |
|
12018 |
msgstr "Տարբերություն" |
|
12019 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12020 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12021 |
msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12022 |
msgstr "" |
12023 |
||
12024 |
#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this), |
|
12025 |
#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this), |
|
12026 |
#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12027 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12028 |
msgid "Max complexity" |
12029 |
msgstr "" |
|
12030 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12031 |
#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12032 |
msgid "Disable effect if the output is too complex" |
12033 |
msgstr "" |
|
12034 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12035 |
#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12036 |
msgid "Change bool parameter" |
12037 |
msgstr "" |
|
12038 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12039 |
#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12040 |
msgid "Change enumeration parameter" |
12041 |
msgstr "" |
|
12042 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12043 |
#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12044 |
msgid "Change scalar parameter" |
12045 |
msgstr "" |
|
12046 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12047 |
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12048 |
msgid "Edit on-canvas" |
12049 |
msgstr "" |
|
12050 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12051 |
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12052 |
msgid "Copy path" |
12053 |
msgstr "" |
|
12054 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12055 |
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12056 |
msgid "Paste path" |
12057 |
msgstr "" |
|
12058 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12059 |
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12060 |
msgid "Link to path" |
12061 |
msgstr "" |
|
12062 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12063 |
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12064 |
msgid "Paste path parameter" |
12065 |
msgstr "" |
|
12066 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12067 |
#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12068 |
msgid "Link path parameter to path" |
12069 |
msgstr "" |
|
12070 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12071 |
#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12072 |
msgid "Change point parameter" |
12073 |
msgstr "" |
|
12074 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12075 |
#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12076 |
msgid "Change random parameter" |
12077 |
msgstr "" |
|
12078 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12079 |
#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12080 |
msgid "Change text parameter" |
12081 |
msgstr "" |
|
12082 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12083 |
#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12084 |
msgid "Change unit parameter" |
12085 |
msgstr "" |
|
12086 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12087 |
#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96 |
12088 |
#, fuzzy |
|
12089 |
msgid "Change vector parameter" |
|
12090 |
msgstr "Տողերի քանակը" |
|
12091 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12092 |
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12093 |
#, c-format |
12094 |
msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n" |
|
12095 |
msgstr "" |
|
12096 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12097 |
#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12098 |
#, c-format |
12099 |
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n" |
|
12100 |
msgstr "" |
|
12101 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12102 |
#: ../src/main.cpp:269 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12103 |
msgid "Print the Inkscape version number" |
12104 |
msgstr "" |
|
12105 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12106 |
#: ../src/main.cpp:274 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12107 |
msgid "Do not use X server (only process files from console)" |
12108 |
msgstr "" |
|
12109 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12110 |
#: ../src/main.cpp:279 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12111 |
msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)" |
12112 |
msgstr "" |
|
12113 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12114 |
#: ../src/main.cpp:284 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12115 |
msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)" |
12116 |
msgstr "" |
|
12117 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12118 |
#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295 |
12119 |
#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372 |
|
12120 |
#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12121 |
msgid "FILENAME" |
12122 |
msgstr "" |
|
12123 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12124 |
#: ../src/main.cpp:289 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12125 |
msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)" |
12126 |
msgstr "" |
|
12127 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12128 |
#: ../src/main.cpp:294 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12129 |
msgid "Export document to a PNG file" |
12130 |
msgstr "" |
|
12131 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12132 |
#: ../src/main.cpp:299 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12133 |
msgid "" |
12134 |
"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/" |
|
12135 |
"EPS/PDF (default 90)" |
|
12136 |
msgstr "" |
|
12137 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12138 |
#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12139 |
msgid "DPI" |
12140 |
msgstr "" |
|
12141 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12142 |
#: ../src/main.cpp:304 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12143 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12144 |
"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left " |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12145 |
"corner)" |
12146 |
msgstr "" |
|
12147 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12148 |
#: ../src/main.cpp:305 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12149 |
msgid "x0:y0:x1:y1" |
12150 |
msgstr "" |
|
12151 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12152 |
#: ../src/main.cpp:309 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12153 |
#, fuzzy |
12154 |
msgid "Exported area is the entire drawing (not page)" |
|
12155 |
msgstr "Ընթանում է արտածում" |
|
12156 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12157 |
#: ../src/main.cpp:314 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12158 |
#, fuzzy |
12159 |
msgid "Exported area is the entire page" |
|
12160 |
msgstr "Ընթանում է արտածում" |
|
12161 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12162 |
#: ../src/main.cpp:319 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12163 |
msgid "" |
12164 |
"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG " |
|
12165 |
"user units)" |
|
12166 |
msgstr "" |
|
12167 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12168 |
#: ../src/main.cpp:324 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12169 |
msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" |
12170 |
msgstr "" |
|
12171 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12172 |
#: ../src/main.cpp:325 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12173 |
msgid "WIDTH" |
12174 |
msgstr "" |
|
12175 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12176 |
#: ../src/main.cpp:329 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12177 |
msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)" |
12178 |
msgstr "" |
|
12179 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12180 |
#: ../src/main.cpp:330 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12181 |
msgid "HEIGHT" |
12182 |
msgstr "" |
|
12183 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12184 |
#: ../src/main.cpp:334 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12185 |
msgid "The ID of the object to export" |
12186 |
msgstr "" |
|
12187 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12188 |
#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12189 |
msgid "ID" |
12190 |
msgstr "" |
|
12191 |
||
12192 |
#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id". |
|
12193 |
#. See "man inkscape" for details. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12194 |
#: ../src/main.cpp:341 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12195 |
msgid "" |
12196 |
"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)" |
|
12197 |
msgstr "" |
|
12198 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12199 |
#: ../src/main.cpp:346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12200 |
msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)" |
12201 |
msgstr "" |
|
12202 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12203 |
#: ../src/main.cpp:351 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12204 |
msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)" |
12205 |
msgstr "" |
|
12206 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12207 |
#: ../src/main.cpp:352 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12208 |
msgid "COLOR" |
12209 |
msgstr "" |
|
12210 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12211 |
#: ../src/main.cpp:356 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12212 |
msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)" |
12213 |
msgstr "" |
|
12214 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12215 |
#: ../src/main.cpp:357 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12216 |
msgid "VALUE" |
12217 |
msgstr "" |
|
12218 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12219 |
#: ../src/main.cpp:361 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12220 |
#, fuzzy |
12221 |
msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)" |
|
12222 |
msgstr "Գրել պարզ SVG ֆայլում ( առանց sodipodi-ի կամ inscape-ի անվանումների )" |
|
12223 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12224 |
#: ../src/main.cpp:366 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12225 |
#, fuzzy |
12226 |
msgid "Export document to a PS file" |
|
12227 |
msgstr "Գրել PS ֆայլում " |
|
12228 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12229 |
#: ../src/main.cpp:371 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12230 |
#, fuzzy |
12231 |
msgid "Export document to an EPS file" |
|
12232 |
msgstr "Գրել EPS ֆայլում " |
|
12233 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12234 |
#: ../src/main.cpp:376 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12235 |
#, fuzzy |
12236 |
msgid "Export document to a PDF file" |
|
12237 |
msgstr "Գրել PDF ֆայլում " |
|
12238 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12239 |
#: ../src/main.cpp:381 |
12240 |
msgid "" |
|
12241 |
"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is " |
|
12242 |
"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result " |
|
12243 |
"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}" |
|
12244 |
msgstr "" |
|
12245 |
||
12246 |
#: ../src/main.cpp:387 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12247 |
#, fuzzy |
12248 |
msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File" |
|
12249 |
msgstr "Գրել Enhanced Metafile (EMF) ֆայլում " |
|
12250 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12251 |
#: ../src/main.cpp:393 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12252 |
#, fuzzy |
12253 |
msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)" |
|
12254 |
msgstr "Ֆայլը ստեղծելիս տեքստը վերածել ողիղների (EPS)" |
|
12255 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12256 |
#: ../src/main.cpp:398 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12257 |
msgid "" |
12258 |
"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, " |
|
12259 |
"PDF)" |
|
12260 |
msgstr "" |
|
12261 |
||
12262 |
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12263 |
#: ../src/main.cpp:404 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12264 |
msgid "" |
12265 |
"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" |
|
12266 |
"query-id" |
|
12267 |
msgstr "" |
|
12268 |
||
12269 |
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12270 |
#: ../src/main.cpp:410 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12271 |
msgid "" |
12272 |
"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --" |
|
12273 |
"query-id" |
|
12274 |
msgstr "" |
|
12275 |
||
12276 |
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12277 |
#: ../src/main.cpp:416 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12278 |
msgid "" |
12279 |
"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-" |
|
12280 |
"id" |
|
12281 |
msgstr "" |
|
12282 |
||
12283 |
#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help" |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12284 |
#: ../src/main.cpp:422 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12285 |
msgid "" |
12286 |
"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-" |
|
12287 |
"id" |
|
12288 |
msgstr "" |
|
12289 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12290 |
#: ../src/main.cpp:427 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12291 |
msgid "List id,x,y,w,h for all objects" |
12292 |
msgstr "" |
|
12293 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12294 |
#: ../src/main.cpp:432 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12295 |
msgid "The ID of the object whose dimensions are queried" |
12296 |
msgstr "" |
|
12297 |
||
12298 |
#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12299 |
#: ../src/main.cpp:438 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12300 |
msgid "Print out the extension directory and exit" |
12301 |
msgstr "" |
|
12302 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12303 |
#: ../src/main.cpp:443 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12304 |
msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document" |
12305 |
msgstr "Հեռացնել չոգտագործվող սահմանումները աշխատանքի սահմանումների բաժնից" |
|
12306 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12307 |
#: ../src/main.cpp:448 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12308 |
msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape" |
12309 |
msgstr "" |
|
12310 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12311 |
#: ../src/main.cpp:453 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12312 |
msgid "Verb to call when Inkscape opens." |
12313 |
msgstr "" |
|
12314 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12315 |
#: ../src/main.cpp:454 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12316 |
msgid "VERB-ID" |
12317 |
msgstr "" |
|
12318 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12319 |
#: ../src/main.cpp:458 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12320 |
msgid "Object ID to select when Inkscape opens." |
12321 |
msgstr "" |
|
12322 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12323 |
#: ../src/main.cpp:459 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12324 |
msgid "OBJECT-ID" |
12325 |
msgstr "" |
|
12326 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12327 |
#: ../src/main.cpp:463 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12328 |
msgid "Start Inkscape in interactive shell mode." |
12329 |
msgstr "" |
|
12330 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12331 |
#: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12332 |
msgid "" |
12333 |
"[OPTIONS...] [FILE...]\n" |
|
12334 |
"\n" |
|
12335 |
"Available options:" |
|
12336 |
msgstr "" |
|
12337 |
||
12338 |
#. ## Add a menu for clear() |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12339 |
#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74 |
12340 |
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12341 |
msgid "_File" |
12342 |
msgstr "_Ֆայլ" |
|
12343 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12344 |
#: ../src/menus-skeleton.h:17 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12345 |
msgid "_New" |
12346 |
msgstr "_Նոր" |
|
12347 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12348 |
#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12349 |
msgid "_Edit" |
12350 |
msgstr "_Խմբագրում" |
|
12351 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12352 |
#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12353 |
msgid "Paste Si_ze" |
12354 |
msgstr "" |
|
12355 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12356 |
#: ../src/menus-skeleton.h:69 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12357 |
msgid "Clo_ne" |
12358 |
msgstr "" |
|
12359 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12360 |
#: ../src/menus-skeleton.h:89 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12361 |
msgid "_View" |
12362 |
msgstr "_Տեսք" |
|
12363 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12364 |
#: ../src/menus-skeleton.h:90 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12365 |
msgid "_Zoom" |
12366 |
msgstr "" |
|
12367 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12368 |
#: ../src/menus-skeleton.h:106 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12369 |
msgid "_Display mode" |
12370 |
msgstr "" |
|
12371 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12372 |
#: ../src/menus-skeleton.h:120 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12373 |
msgid "Show/Hide" |
12374 |
msgstr "Ցույց տալ/Թաքցնել" |
|
12375 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12376 |
#. " <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12377 |
#. Not quite ready to be in the menus. |
12378 |
#. " <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n" |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12379 |
#: ../src/menus-skeleton.h:139 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12380 |
msgid "_Layer" |
12381 |
msgstr "_Շերտ" |
|
12382 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12383 |
#: ../src/menus-skeleton.h:159 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12384 |
msgid "_Object" |
12385 |
msgstr "_Օբյեկտ" |
|
12386 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12387 |
#: ../src/menus-skeleton.h:166 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12388 |
msgid "Cli_p" |
12389 |
msgstr "a" |
|
12390 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12391 |
#: ../src/menus-skeleton.h:170 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12392 |
msgid "Mas_k" |
12393 |
msgstr "_Դիմակ" |
|
12394 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12395 |
#: ../src/menus-skeleton.h:174 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12396 |
msgid "Patter_n" |
12397 |
msgstr "Նմու_շ" |
|
12398 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12399 |
#: ../src/menus-skeleton.h:198 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12400 |
msgid "_Path" |
12401 |
msgstr "Ու_ղի" |
|
12402 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12403 |
#: ../src/menus-skeleton.h:225 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12404 |
msgid "_Text" |
12405 |
msgstr "_Տեքստ" |
|
12406 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12407 |
#: ../src/menus-skeleton.h:245 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12408 |
#, fuzzy |
12409 |
msgid "Filter_s" |
|
12410 |
msgstr "Ֆայլ" |
|
12411 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12412 |
#: ../src/menus-skeleton.h:251 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12413 |
#, fuzzy |
12414 |
msgid "Exte_nsions" |
|
12415 |
msgstr "Հնարավոր չէ միացնել \"" |
|
12416 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12417 |
#: ../src/menus-skeleton.h:258 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12418 |
msgid "Whiteboa_rd" |
12419 |
msgstr "" |
|
12420 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12421 |
#: ../src/menus-skeleton.h:262 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12422 |
msgid "_Help" |
12423 |
msgstr "_Օգտնություն" |
|
12424 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12425 |
#: ../src/menus-skeleton.h:266 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12426 |
msgid "Tutorials" |
12427 |
msgstr "" |
|
12428 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12429 |
#: ../src/object-edit.cpp:439 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12430 |
msgid "" |
12431 |
"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " |
|
12432 |
"vertical radius the same" |
|
12433 |
msgstr "" |
|
12434 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12435 |
#: ../src/object-edit.cpp:443 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12436 |
msgid "" |
12437 |
"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the " |
|
12438 |
"horizontal radius the same" |
|
12439 |
msgstr "" |
|
12440 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12441 |
#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12442 |
msgid "" |
12443 |
"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to " |
|
12444 |
"lock ratio or stretch in one dimension only" |
|
12445 |
msgstr "" |
|
12446 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12447 |
#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688 |
12448 |
#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12449 |
msgid "" |
12450 |
"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with " |
|
12451 |
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals" |
|
12452 |
msgstr "" |
|
12453 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12454 |
#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700 |
12455 |
#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12456 |
msgid "" |
12457 |
"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with " |
|
12458 |
"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals" |
|
12459 |
msgstr "" |
|
12460 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12461 |
#: ../src/object-edit.cpp:709 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12462 |
msgid "Move the box in perspective" |
12463 |
msgstr "" |
|
12464 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12465 |
#: ../src/object-edit.cpp:927 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12466 |
msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" |
12467 |
msgstr "" |
|
12468 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12469 |
#: ../src/object-edit.cpp:930 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12470 |
msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle" |
12471 |
msgstr "" |
|
12472 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12473 |
#: ../src/object-edit.cpp:933 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12474 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12475 |
"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to " |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12476 |
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for " |
12477 |
"segment" |
|
12478 |
msgstr "" |
|
12479 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12480 |
#: ../src/object-edit.cpp:937 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12481 |
msgid "" |
12482 |
"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to " |
|
12483 |
"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for " |
|
12484 |
"segment" |
|
12485 |
msgstr "" |
|
12486 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12487 |
#: ../src/object-edit.cpp:1076 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12488 |
msgid "" |
12489 |
"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to " |
|
12490 |
"round; with <b>Alt</b> to randomize" |
|
12491 |
msgstr "" |
|
12492 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12493 |
#: ../src/object-edit.cpp:1083 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12494 |
msgid "" |
12495 |
"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star " |
|
12496 |
"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to " |
|
12497 |
"randomize" |
|
12498 |
msgstr "" |
|
12499 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12500 |
#: ../src/object-edit.cpp:1272 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12501 |
msgid "" |
12502 |
"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " |
|
12503 |
"with <b>Alt</b> to converge/diverge" |
|
12504 |
msgstr "" |
|
12505 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12506 |
#: ../src/object-edit.cpp:1275 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12507 |
msgid "" |
12508 |
"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; " |
|
12509 |
"with <b>Shift</b> to scale/rotate" |
|
12510 |
msgstr "" |
|
12511 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12512 |
#: ../src/object-edit.cpp:1319 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12513 |
msgid "Adjust the <b>offset distance</b>" |
12514 |
msgstr "" |
|
12515 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12516 |
#: ../src/object-edit.cpp:1355 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12517 |
msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>" |
12518 |
msgstr "" |
|
12519 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12520 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:49 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12521 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to combine." |
12522 |
msgstr "" |
|
12523 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12524 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:53 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12525 |
msgid "Combining paths..." |
12526 |
msgstr "" |
|
12527 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12528 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:166 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12529 |
msgid "Combine" |
12530 |
msgstr "" |
|
12531 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12532 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:173 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12533 |
msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection." |
12534 |
msgstr "" |
|
12535 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12536 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:185 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12537 |
msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart." |
12538 |
msgstr "" |
|
12539 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12540 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:189 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12541 |
msgid "Breaking apart paths..." |
12542 |
msgstr "" |
|
12543 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12544 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:276 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12545 |
msgid "Break apart" |
12546 |
msgstr "" |
|
12547 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12548 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:278 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12549 |
msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection." |
12550 |
msgstr "" |
|
12551 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12552 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:290 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12553 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path." |
12554 |
msgstr "" |
|
12555 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12556 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:296 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12557 |
msgid "Converting objects to paths..." |
12558 |
msgstr "" |
|
12559 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12560 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:318 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12561 |
msgid "Object to path" |
12562 |
msgstr "" |
|
12563 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12564 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:320 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12565 |
msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection." |
12566 |
msgstr "" |
|
12567 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12568 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:588 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12569 |
msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse." |
12570 |
msgstr "" |
|
12571 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12572 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:597 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12573 |
msgid "Reversing paths..." |
12574 |
msgstr "" |
|
12575 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12576 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:631 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12577 |
msgid "Reverse path" |
12578 |
msgstr "" |
|
12579 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12580 |
#: ../src/path-chemistry.cpp:633 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12581 |
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection." |
12582 |
msgstr "" |
|
12583 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12584 |
#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551 |
12585 |
msgid "Drawing cancelled" |
|
12586 |
msgstr "" |
|
12587 |
||
12588 |
#: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12589 |
msgid "Continuing selected path" |
12590 |
msgstr "" |
|
12591 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12592 |
#: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12593 |
msgid "Creating new path" |
12594 |
msgstr "" |
|
12595 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12596 |
#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12597 |
msgid "Appending to selected path" |
12598 |
msgstr "" |
|
12599 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12600 |
#: ../src/pen-context.cpp:666 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12601 |
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path." |
12602 |
msgstr "" |
|
12603 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12604 |
#: ../src/pen-context.cpp:676 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12605 |
msgid "" |
12606 |
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point." |
|
12607 |
msgstr "" |
|
12608 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12609 |
#: ../src/pen-context.cpp:1285 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12610 |
#, c-format |
12611 |
msgid "" |
|
12612 |
"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " |
|
12613 |
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" |
|
12614 |
msgstr "" |
|
12615 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12616 |
#: ../src/pen-context.cpp:1286 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12617 |
#, c-format |
12618 |
msgid "" |
|
12619 |
"<b>Line segment</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to " |
|
12620 |
"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path" |
|
12621 |
msgstr "" |
|
12622 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12623 |
#: ../src/pen-context.cpp:1304 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12624 |
#, c-format |
12625 |
msgid "" |
|
12626 |
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " |
|
12627 |
"angle" |
|
12628 |
msgstr "" |
|
12629 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12630 |
#: ../src/pen-context.cpp:1326 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12631 |
#, fuzzy, c-format |
12632 |
msgid "" |
|
12633 |
"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</" |
|
12634 |
"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" |
|
12635 |
msgstr "" |
|
12636 |
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s × %s;<b>Ctrl</b>-ով քառակուսի կամ կլոր " |
|
12637 |
"հարաբերությամբ; <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար" |
|
12638 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12639 |
#: ../src/pen-context.cpp:1327 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12640 |
#, fuzzy, c-format |
12641 |
msgid "" |
|
12642 |
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap " |
|
12643 |
"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only" |
|
12644 |
msgstr "" |
|
12645 |
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s × %s;<b>Ctrl</b>-ով քառակուսի կամ կլոր " |
|
12646 |
"հարաբերությամբ; <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար" |
|
12647 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12648 |
#: ../src/pen-context.cpp:1375 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12649 |
msgid "Drawing finished" |
12650 |
msgstr "" |
|
12651 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12652 |
#: ../src/pencil-context.cpp:393 |
12653 |
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path." |
|
12654 |
msgstr "" |
|
12655 |
||
12656 |
#: ../src/pencil-context.cpp:399 |
|
12657 |
msgid "Drawing a freehand path" |
|
12658 |
msgstr "" |
|
12659 |
||
12660 |
#: ../src/pencil-context.cpp:404 |
|
12661 |
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point." |
|
12662 |
msgstr "" |
|
12663 |
||
12664 |
#. Write curves to object |
|
12665 |
#: ../src/pencil-context.cpp:495 |
|
12666 |
msgid "Finishing freehand" |
|
12667 |
msgstr "" |
|
12668 |
||
12669 |
#: ../src/pencil-context.cpp:601 |
|
12670 |
msgid "" |
|
12671 |
"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. " |
|
12672 |
"Release <b>Alt</b> to finalize." |
|
12673 |
msgstr "" |
|
12674 |
||
12675 |
#: ../src/pencil-context.cpp:629 |
|
12676 |
msgid "Finishing freehand sketch" |
|
12677 |
msgstr "" |
|
12678 |
||
12679 |
#: ../src/persp3d.cpp:345 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12680 |
msgid "Toggle vanishing point" |
12681 |
msgstr "" |
|
12682 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12683 |
#: ../src/persp3d.cpp:356 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12684 |
msgid "Toggle multiple vanishing points" |
12685 |
msgstr "" |
|
12686 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12687 |
#: ../src/preferences-skeleton.h:98 |
12688 |
#, fuzzy |
|
12689 |
msgid "Dip pen" |
|
12690 |
msgstr "Սկրիպտ" |
|
12691 |
||
12692 |
#: ../src/preferences-skeleton.h:99 |
|
12693 |
#, fuzzy |
|
12694 |
msgid "Marker" |
|
12695 |
msgstr "Մթացնել" |
|
12696 |
||
12697 |
#: ../src/preferences-skeleton.h:100 |
|
12698 |
#, fuzzy |
|
12699 |
msgid "Brush" |
|
12700 |
msgstr "Ֆոնտ" |
|
12701 |
||
12702 |
#: ../src/preferences-skeleton.h:101 |
|
12703 |
msgid "Wiggly" |
|
12704 |
msgstr "" |
|
12705 |
||
12706 |
#: ../src/preferences-skeleton.h:102 |
|
12707 |
msgid "Splotchy" |
|
12708 |
msgstr "" |
|
12709 |
||
12710 |
#: ../src/preferences-skeleton.h:103 |
|
12711 |
#, fuzzy |
|
12712 |
msgid "Tracing" |
|
12713 |
msgstr "Անկյուն" |
|
12714 |
||
12715 |
#: ../src/preferences.cpp:130 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12716 |
msgid "" |
12717 |
"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " |
|
12718 |
msgstr "" |
|
12719 |
||
12720 |
#. the creation failed |
|
12721 |
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."), |
|
12722 |
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12723 |
#: ../src/preferences.cpp:145 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12724 |
#, c-format |
12725 |
msgid "Cannot create profile directory %s." |
|
12726 |
msgstr "" |
|
12727 |
||
12728 |
#. The profile dir is not actually a directory |
|
12729 |
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."), |
|
12730 |
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved); |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12731 |
#: ../src/preferences.cpp:163 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12732 |
#, c-format |
12733 |
msgid "%s is not a valid directory." |
|
12734 |
msgstr "" |
|
12735 |
||
12736 |
#. The write failed. |
|
12737 |
#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."), |
|
12738 |
#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved); |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12739 |
#: ../src/preferences.cpp:174 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12740 |
#, c-format |
12741 |
msgid "Failed to create the preferences file %s." |
|
12742 |
msgstr "" |
|
12743 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12744 |
#: ../src/preferences.cpp:210 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12745 |
#, c-format |
12746 |
msgid "The preferences file %s is not a regular file." |
|
12747 |
msgstr "" |
|
12748 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12749 |
#: ../src/preferences.cpp:220 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12750 |
#, fuzzy, c-format |
12751 |
msgid "The preferences file %s could not be read." |
|
12752 |
msgstr "%s ֆայլը չի կարող գրվել" |
|
12753 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12754 |
#: ../src/preferences.cpp:231 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12755 |
#, c-format |
12756 |
msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." |
|
12757 |
msgstr "" |
|
12758 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12759 |
#: ../src/preferences.cpp:240 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12760 |
#, c-format |
12761 |
msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." |
|
12762 |
msgstr "" |
|
12763 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12764 |
#: ../src/rdf.cpp:172 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12765 |
msgid "CC Attribution" |
12766 |
msgstr "" |
|
12767 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12768 |
#: ../src/rdf.cpp:177 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12769 |
msgid "CC Attribution-ShareAlike" |
12770 |
msgstr "" |
|
12771 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12772 |
#: ../src/rdf.cpp:182 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12773 |
msgid "CC Attribution-NoDerivs" |
12774 |
msgstr "" |
|
12775 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12776 |
#: ../src/rdf.cpp:187 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12777 |
msgid "CC Attribution-NonCommercial" |
12778 |
msgstr "" |
|
12779 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12780 |
#: ../src/rdf.cpp:192 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12781 |
msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" |
12782 |
msgstr "" |
|
12783 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12784 |
#: ../src/rdf.cpp:197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12785 |
msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" |
12786 |
msgstr "" |
|
12787 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12788 |
#: ../src/rdf.cpp:202 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12789 |
msgid "Public Domain" |
12790 |
msgstr "" |
|
12791 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12792 |
#: ../src/rdf.cpp:207 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12793 |
msgid "FreeArt" |
12794 |
msgstr "" |
|
12795 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12796 |
#: ../src/rdf.cpp:212 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12797 |
msgid "Open Font License" |
12798 |
msgstr "" |
|
12799 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12800 |
#: ../src/rdf.cpp:229 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12801 |
msgid "Title" |
12802 |
msgstr "" |
|
12803 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12804 |
#: ../src/rdf.cpp:230 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12805 |
msgid "Name by which this document is formally known." |
12806 |
msgstr "" |
|
12807 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12808 |
#: ../src/rdf.cpp:232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12809 |
msgid "Date" |
12810 |
msgstr "" |
|
12811 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12812 |
#: ../src/rdf.cpp:233 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12813 |
msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)." |
12814 |
msgstr "" |
|
12815 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12816 |
#: ../src/rdf.cpp:235 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12817 |
msgid "Format" |
12818 |
msgstr "" |
|
12819 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12820 |
#: ../src/rdf.cpp:236 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12821 |
msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)." |
12822 |
msgstr "" |
|
12823 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12824 |
#: ../src/rdf.cpp:239 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12825 |
msgid "Type of document (DCMI Type)." |
12826 |
msgstr "" |
|
12827 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12828 |
#: ../src/rdf.cpp:242 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12829 |
msgid "Creator" |
12830 |
msgstr "Հեղինակ" |
|
12831 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12832 |
#: ../src/rdf.cpp:243 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12833 |
msgid "" |
12834 |
"Name of entity primarily responsible for making the content of this document." |
|
12835 |
msgstr "" |
|
12836 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12837 |
#: ../src/rdf.cpp:245 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12838 |
msgid "Rights" |
12839 |
msgstr "Իրավունքներ" |
|
12840 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12841 |
#: ../src/rdf.cpp:246 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12842 |
msgid "" |
12843 |
"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document." |
|
12844 |
msgstr "" |
|
12845 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12846 |
#: ../src/rdf.cpp:248 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12847 |
msgid "Publisher" |
12848 |
msgstr "" |
|
12849 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12850 |
#: ../src/rdf.cpp:249 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12851 |
msgid "Name of entity responsible for making this document available." |
12852 |
msgstr "" |
|
12853 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12854 |
#: ../src/rdf.cpp:252 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12855 |
msgid "Identifier" |
12856 |
msgstr "" |
|
12857 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12858 |
#: ../src/rdf.cpp:253 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12859 |
msgid "Unique URI to reference this document." |
12860 |
msgstr "" |
|
12861 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
12862 |
#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12863 |
msgid "Source" |
12864 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
12865 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12866 |
#: ../src/rdf.cpp:256 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12867 |
msgid "Unique URI to reference the source of this document." |
12868 |
msgstr "" |
|
12869 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12870 |
#: ../src/rdf.cpp:258 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12871 |
msgid "Relation" |
12872 |
msgstr "" |
|
12873 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12874 |
#: ../src/rdf.cpp:259 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12875 |
msgid "Unique URI to a related document." |
12876 |
msgstr "" |
|
12877 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12878 |
#: ../src/rdf.cpp:261 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12879 |
msgid "Language" |
12880 |
msgstr "Լեզու" |
|
12881 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12882 |
#: ../src/rdf.cpp:262 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12883 |
msgid "" |
12884 |
"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this " |
|
12885 |
"document. (e.g. 'en-GB')" |
|
12886 |
msgstr "" |
|
12887 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12888 |
#: ../src/rdf.cpp:264 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12889 |
msgid "Keywords" |
12890 |
msgstr "" |
|
12891 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12892 |
#: ../src/rdf.cpp:265 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12893 |
msgid "" |
12894 |
"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or " |
|
12895 |
"classifications." |
|
12896 |
msgstr "" |
|
12897 |
||
12898 |
#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. |
|
12899 |
#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12900 |
#: ../src/rdf.cpp:269 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12901 |
msgid "Coverage" |
12902 |
msgstr "" |
|
12903 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12904 |
#: ../src/rdf.cpp:270 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12905 |
msgid "Extent or scope of this document." |
12906 |
msgstr "" |
|
12907 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12908 |
#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12909 |
msgid "Description" |
12910 |
msgstr "" |
|
12911 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12912 |
#: ../src/rdf.cpp:274 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12913 |
msgid "A short account of the content of this document." |
12914 |
msgstr "" |
|
12915 |
||
12916 |
#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12917 |
#: ../src/rdf.cpp:278 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12918 |
msgid "Contributors" |
12919 |
msgstr "" |
|
12920 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12921 |
#: ../src/rdf.cpp:279 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12922 |
msgid "" |
12923 |
"Names of entities responsible for making contributions to the content of " |
|
12924 |
"this document." |
|
12925 |
msgstr "" |
|
12926 |
||
12927 |
#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12928 |
#: ../src/rdf.cpp:283 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12929 |
msgid "URI" |
12930 |
msgstr "" |
|
12931 |
||
12932 |
#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12933 |
#: ../src/rdf.cpp:285 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12934 |
msgid "URI to this document's license's namespace definition." |
12935 |
msgstr "" |
|
12936 |
||
12937 |
#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12938 |
#: ../src/rdf.cpp:289 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12939 |
msgid "Fragment" |
12940 |
msgstr "" |
|
12941 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
12942 |
#: ../src/rdf.cpp:290 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12943 |
msgid "XML fragment for the RDF 'License' section." |
12944 |
msgstr "" |
|
12945 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12946 |
#: ../src/rect-context.cpp:368 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12947 |
msgid "" |
12948 |
"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " |
|
12949 |
"circular" |
|
12950 |
msgstr "" |
|
12951 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12952 |
#: ../src/rect-context.cpp:515 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12953 |
#, c-format |
12954 |
msgid "" |
|
12955 |
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</" |
|
12956 |
"b> to draw around the starting point" |
|
12957 |
msgstr "" |
|
12958 |
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s × %s (սահմնափակված %d:%d հարաբերությամբ); " |
|
12959 |
"<b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար" |
|
12960 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12961 |
#: ../src/rect-context.cpp:518 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12962 |
#, c-format |
12963 |
msgid "" |
|
12964 |
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " |
|
12965 |
"<b>Shift</b> to draw around the starting point" |
|
12966 |
msgstr "" |
|
12967 |
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s × %s (սահմնափակված 1.618 : 1 ոսկե " |
|
12968 |
"հարաբերությամբ); <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար" |
|
12969 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12970 |
#: ../src/rect-context.cpp:520 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12971 |
#, c-format |
12972 |
msgid "" |
|
12973 |
"<b>Rectangle</b>: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " |
|
12974 |
"<b>Shift</b> to draw around the starting point" |
|
12975 |
msgstr "" |
|
12976 |
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s × %s (սահմնափակված 1 : 1.618 ոսկե " |
|
12977 |
"հարաբերությամբ); <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար" |
|
12978 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12979 |
#: ../src/rect-context.cpp:524 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12980 |
#, c-format |
12981 |
msgid "" |
|
12982 |
"<b>Rectangle</b>: %s × %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-" |
|
12983 |
"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point" |
|
12984 |
msgstr "" |
|
12985 |
"<b>Ուղղանկյուն</b>` %s × %s;<b>Ctrl</b>-ով քառակուսի կամ կլոր " |
|
12986 |
"հարաբերությամբ; <b>Shift</b>-ով սկզբնակետի շուրջ գծելու համար" |
|
12987 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12988 |
#: ../src/rect-context.cpp:549 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
12989 |
msgid "Create rectangle" |
12990 |
msgstr "" |
|
12991 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
12992 |
#: ../src/select-context.cpp:177 |
12993 |
msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles" |
|
12994 |
msgstr "" |
|
12995 |
||
12996 |
#: ../src/select-context.cpp:178 |
|
12997 |
#, fuzzy |
|
12998 |
msgid "" |
|
12999 |
"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select." |
|
13000 |
msgstr "" |
|
13001 |
"Ընտրված չէ ոչ մի օբյեկտ. Ոգտագործիր կլիք, Shift+կլիք, կամ քաշիր օբյեկտների " |
|
13002 |
"շուրջ ընտրելու համար" |
|
13003 |
||
13004 |
#: ../src/select-context.cpp:237 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13005 |
msgid "Move canceled." |
13006 |
msgstr "" |
|
13007 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13008 |
#: ../src/select-context.cpp:245 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13009 |
msgid "Selection canceled." |
13010 |
msgstr "" |
|
13011 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13012 |
#: ../src/select-context.cpp:560 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13013 |
msgid "" |
13014 |
"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to " |
|
13015 |
"rubberband selection" |
|
13016 |
msgstr "" |
|
13017 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13018 |
#: ../src/select-context.cpp:562 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13019 |
msgid "" |
13020 |
"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to " |
|
13021 |
"touch selection" |
|
13022 |
msgstr "" |
|
13023 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13024 |
#: ../src/select-context.cpp:727 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13025 |
msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert" |
13026 |
msgstr "" |
|
13027 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13028 |
#: ../src/select-context.cpp:728 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13029 |
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection" |
13030 |
msgstr "" |
|
13031 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13032 |
#: ../src/select-context.cpp:729 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13033 |
msgid "" |
13034 |
"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch" |
|
13035 |
msgstr "" |
|
13036 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13037 |
#: ../src/select-context.cpp:902 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13038 |
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." |
13039 |
msgstr "" |
|
13040 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13041 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:304 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13042 |
msgid "Delete text" |
13043 |
msgstr "" |
|
13044 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13045 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:312 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13046 |
msgid "<b>Nothing</b> was deleted." |
13047 |
msgstr "" |
|
13048 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13049 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002 |
13050 |
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1408 |
|
13051 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13052 |
msgid "Delete" |
13053 |
msgstr "" |
|
13054 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13055 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:358 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13056 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate." |
13057 |
msgstr "" |
|
13058 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13059 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:450 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13060 |
msgid "Delete all" |
13061 |
msgstr "" |
|
13062 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13063 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:636 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13064 |
msgid "Select <b>some objects</b> to group." |
13065 |
msgstr "" |
|
13066 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13067 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13068 |
msgid "Group" |
13069 |
msgstr "" |
|
13070 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13071 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:665 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13072 |
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup." |
13073 |
msgstr "" |
|
13074 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13075 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:706 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13076 |
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection." |
13077 |
msgstr "" |
|
13078 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13079 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13080 |
msgid "Ungroup" |
13081 |
msgstr "" |
|
13082 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13083 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:802 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13084 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise." |
13085 |
msgstr "" |
|
13086 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13087 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870 |
13088 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13089 |
msgid "" |
13090 |
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>." |
|
13091 |
msgstr "" |
|
13092 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13093 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
13094 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
13095 |
#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13096 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:850 |
13097 |
#, fuzzy |
|
13098 |
msgid "undo action|Raise" |
|
13099 |
msgstr "Վերջին գործողությունը չեղարկել" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13100 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13101 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:862 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13102 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top." |
13103 |
msgstr "" |
|
13104 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13105 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:885 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13106 |
msgid "Raise to top" |
13107 |
msgstr "" |
|
13108 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13109 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:898 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13110 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower." |
13111 |
msgstr "" |
|
13112 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13113 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:948 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13114 |
msgid "Lower" |
13115 |
msgstr "" |
|
13116 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13117 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:960 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13118 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom." |
13119 |
msgstr "" |
|
13120 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13121 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:995 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13122 |
msgid "Lower to bottom" |
13123 |
msgstr "" |
|
13124 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13125 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13126 |
msgid "Nothing to undo." |
13127 |
msgstr "" |
|
13128 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13129 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13130 |
msgid "Nothing to redo." |
13131 |
msgstr "" |
|
13132 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13133 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1069 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13134 |
msgid "Paste" |
13135 |
msgstr "" |
|
13136 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13137 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13138 |
msgid "Paste style" |
13139 |
msgstr "" |
|
13140 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13141 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13142 |
msgid "Paste live path effect" |
13143 |
msgstr "" |
|
13144 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13145 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13146 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from." |
13147 |
msgstr "" |
|
13148 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13149 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13150 |
#, fuzzy |
13151 |
msgid "Remove live path effect" |
|
13152 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
13153 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13154 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13155 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from." |
13156 |
msgstr "" |
|
13157 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13158 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141 |
13159 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13160 |
msgid "Remove filter" |
13161 |
msgstr "" |
|
13162 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13163 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1150 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13164 |
msgid "Paste size" |
13165 |
msgstr "" |
|
13166 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13167 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13168 |
msgid "Paste size separately" |
13169 |
msgstr "" |
|
13170 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13171 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13172 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above." |
13173 |
msgstr "" |
|
13174 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13175 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13176 |
msgid "Raise to next layer" |
13177 |
msgstr "" |
|
13178 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13179 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13180 |
msgid "No more layers above." |
13181 |
msgstr "" |
|
13182 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13183 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13184 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below." |
13185 |
msgstr "" |
|
13186 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13187 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13188 |
msgid "Lower to previous layer" |
13189 |
msgstr "" |
|
13190 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13191 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13192 |
msgid "No more layers below." |
13193 |
msgstr "" |
|
13194 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13195 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13196 |
msgid "Remove transform" |
13197 |
msgstr "" |
|
13198 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13199 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13200 |
msgid "Rotate 90° CCW" |
13201 |
msgstr "Պտտել 90° ժամսլաքին հակառակ" |
|
13202 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13203 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13204 |
msgid "Rotate 90° CW" |
13205 |
msgstr "Պտտել 90° ժամսլաքով" |
|
13206 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13207 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:530 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13208 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13209 |
msgid "Rotate" |
13210 |
msgstr "Պտտել" |
|
13211 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13212 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1627 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13213 |
msgid "Rotate by pixels" |
13214 |
msgstr "Պտտել պիքսելներով" |
|
13215 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13216 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1682 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13217 |
msgid "Scale by whole factor" |
13218 |
msgstr "Ձգել ընդհանուր գործակցով" |
|
13219 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13220 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13221 |
msgid "Move vertically" |
13222 |
msgstr "Շարժել ուղղահայաց" |
|
13223 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13224 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1700 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13225 |
msgid "Move horizontally" |
13226 |
msgstr "Շարժել հորիզոնական" |
|
13227 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13228 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729 |
13229 |
#: ../src/seltrans.cpp:524 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13230 |
msgid "Move" |
13231 |
msgstr "Շարժել" |
|
13232 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13233 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1723 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13234 |
msgid "Move vertically by pixels" |
13235 |
msgstr "Շարժել ուղղահայաց պիքսելներով" |
|
13236 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13237 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13238 |
msgid "Move horizontally by pixels" |
13239 |
msgstr "Շարժել հորիզոնական պիքսելներով" |
|
13240 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13241 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13242 |
msgid "The selection has no applied path effect." |
13243 |
msgstr "" |
|
13244 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13245 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2059 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13246 |
msgid "action|Clone" |
13247 |
msgstr "" |
|
13248 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13249 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2075 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13250 |
#, fuzzy |
13251 |
msgid "Select <b>clones</b> to relink." |
|
13252 |
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը" |
|
13253 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13254 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13255 |
msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to." |
13256 |
msgstr "" |
|
13257 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13258 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13259 |
msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection." |
13260 |
msgstr "" |
|
13261 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13262 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13263 |
#, fuzzy |
13264 |
msgid "Relink clone" |
|
13265 |
msgstr "Ընտրվածք" |
|
13266 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13267 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13268 |
msgid "Select <b>clones</b> to unlink." |
13269 |
msgstr "" |
|
13270 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13271 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13272 |
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection." |
13273 |
msgstr "" |
|
13274 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13275 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13276 |
msgid "Unlink clone" |
13277 |
msgstr "" |
|
13278 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13279 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2189 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13280 |
msgid "" |
13281 |
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> " |
|
13282 |
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select " |
|
13283 |
"a <b>flowed text</b> to go to its frame." |
|
13284 |
msgstr "" |
|
13285 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13286 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13287 |
msgid "" |
13288 |
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " |
|
13289 |
"flowed text?)" |
|
13290 |
msgstr "" |
|
13291 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13292 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13293 |
msgid "" |
13294 |
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <" |
|
13295 |
"defs>)" |
|
13296 |
msgstr "" |
|
13297 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13298 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13299 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker." |
13300 |
msgstr "" |
|
13301 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13302 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13303 |
msgid "Objects to marker" |
13304 |
msgstr "" |
|
13305 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13306 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2360 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13307 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides." |
13308 |
msgstr "" |
|
13309 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13310 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13311 |
#, fuzzy |
13312 |
msgid "Objects to guides" |
|
13313 |
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել" |
|
13314 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13315 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13316 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern." |
13317 |
msgstr "" |
|
13318 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13319 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2476 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13320 |
msgid "Objects to pattern" |
13321 |
msgstr "" |
|
13322 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13323 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13324 |
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from." |
13325 |
msgstr "" |
|
13326 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13327 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13328 |
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection." |
13329 |
msgstr "" |
|
13330 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13331 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13332 |
msgid "Pattern to objects" |
13333 |
msgstr "" |
|
13334 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13335 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13336 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy." |
13337 |
msgstr "" |
|
13338 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13339 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13340 |
msgid "Rendering bitmap..." |
13341 |
msgstr "" |
|
13342 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13343 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2811 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13344 |
msgid "Create bitmap" |
13345 |
msgstr "" |
|
13346 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13347 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13348 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from." |
13349 |
msgstr "" |
|
13350 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13351 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:2846 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13352 |
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to." |
13353 |
msgstr "" |
|
13354 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13355 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13356 |
msgid "Set clipping path" |
13357 |
msgstr "" |
|
13358 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13359 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13360 |
msgid "Set mask" |
13361 |
msgstr "" |
|
13362 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13363 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3042 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13364 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from." |
13365 |
msgstr "" |
|
13366 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13367 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13368 |
msgid "Release clipping path" |
13369 |
msgstr "" |
|
13370 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13371 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3155 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13372 |
msgid "Release mask" |
13373 |
msgstr "" |
|
13374 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13375 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13376 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to." |
13377 |
msgstr "" |
|
13378 |
||
13379 |
#. Fit Page |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13380 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13381 |
msgid "Fit Page to Selection" |
13382 |
msgstr "" |
|
13383 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13384 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13385 |
msgid "Fit Page to Drawing" |
13386 |
msgstr "" |
|
13387 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13388 |
#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13389 |
msgid "Fit Page to Selection or Drawing" |
13390 |
msgstr "" |
|
13391 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13392 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
13393 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
13394 |
#. "Link" means internet link (anchor) |
|
13395 |
#: ../src/selection-describer.cpp:45 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13396 |
#, fuzzy |
13397 |
msgid "web|Link" |
|
13398 |
msgstr "Կապ" |
|
13399 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13400 |
#: ../src/selection-describer.cpp:47 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13401 |
msgid "Circle" |
13402 |
msgstr "Շրջանագիծ" |
|
13403 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13404 |
#. Ellipse |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13405 |
#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13406 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2465 |
13407 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4092 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13408 |
msgid "Ellipse" |
13409 |
msgstr "Էլլիպս" |
|
13410 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13411 |
#: ../src/selection-describer.cpp:51 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13412 |
msgid "Flowed text" |
13413 |
msgstr "" |
|
13414 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13415 |
#: ../src/selection-describer.cpp:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13416 |
msgid "Line" |
13417 |
msgstr "Գիծ" |
|
13418 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13419 |
#: ../src/selection-describer.cpp:59 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13420 |
msgid "Path" |
13421 |
msgstr "Ուղի" |
|
13422 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13423 |
#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2935 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13424 |
msgid "Polygon" |
13425 |
msgstr "Բազմանկյուն" |
|
13426 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13427 |
#: ../src/selection-describer.cpp:63 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13428 |
msgid "Polyline" |
13429 |
msgstr "Բեկյալ" |
|
13430 |
||
13431 |
#. Rectangle |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13432 |
#: ../src/selection-describer.cpp:65 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13433 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2461 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13434 |
msgid "Rectangle" |
13435 |
msgstr "Ուղղանկյուն" |
|
13436 |
||
13437 |
#. 3D box |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13438 |
#: ../src/selection-describer.cpp:67 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13439 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2463 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13440 |
#, fuzzy |
13441 |
msgid "3D Box" |
|
13442 |
msgstr "3D Արկղ" |
|
13443 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13444 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
13445 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
13446 |
#. "Clone" is a noun, type of object |
|
13447 |
#: ../src/selection-describer.cpp:74 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13448 |
msgid "object|Clone" |
13449 |
msgstr "" |
|
13450 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13451 |
#: ../src/selection-describer.cpp:78 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13452 |
msgid "Offset path" |
13453 |
msgstr "" |
|
13454 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13455 |
#. Spiral |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13456 |
#: ../src/selection-describer.cpp:80 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13457 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2469 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13458 |
msgid "Spiral" |
13459 |
msgstr "Պարույր" |
|
13460 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13461 |
#. Star |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13462 |
#: ../src/selection-describer.cpp:82 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13463 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2467 |
13464 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13465 |
msgid "Star" |
13466 |
msgstr "Աստղ" |
|
13467 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13468 |
#: ../src/selection-describer.cpp:140 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13469 |
msgid "root" |
13470 |
msgstr "" |
|
13471 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13472 |
#: ../src/selection-describer.cpp:152 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13473 |
#, c-format |
13474 |
msgid "layer <b>%s</b>" |
|
13475 |
msgstr "<b>%s</b> շերտը" |
|
13476 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13477 |
#: ../src/selection-describer.cpp:154 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13478 |
#, c-format |
13479 |
msgid "layer <b><i>%s</i></b>" |
|
13480 |
msgstr "<b><i>%s</i></b> շերտը" |
|
13481 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13482 |
#: ../src/selection-describer.cpp:163 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13483 |
#, c-format |
13484 |
msgid "<i>%s</i>" |
|
13485 |
msgstr "<i>%s</i>" |
|
13486 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13487 |
#: ../src/selection-describer.cpp:172 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13488 |
#, c-format |
13489 |
msgid " in %s" |
|
13490 |
msgstr " %s-ի մեջ" |
|
13491 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13492 |
#: ../src/selection-describer.cpp:174 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13493 |
#, c-format |
13494 |
msgid " in group %s (%s)" |
|
13495 |
msgstr " %s (%s) խմբում" |
|
13496 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13497 |
#: ../src/selection-describer.cpp:176 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13498 |
#, fuzzy, c-format |
13499 |
msgid " in <b>%i</b> parents (%s)" |
|
13500 |
msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)" |
|
13501 |
msgstr[0] " <b>%i</b> ծնողում (%s)" |
|
13502 |
msgstr[1] " <b>%i</b> ծնողում (%s)" |
|
13503 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13504 |
#: ../src/selection-describer.cpp:179 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13505 |
#, c-format |
13506 |
msgid " in <b>%i</b> layers" |
|
13507 |
msgid_plural " in <b>%i</b> layers" |
|
13508 |
msgstr[0] " <b>%i</b> շերտում" |
|
13509 |
msgstr[1] " <b>%i</b> շերտում" |
|
13510 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13511 |
#: ../src/selection-describer.cpp:189 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13512 |
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original" |
13513 |
msgstr "" |
|
13514 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13515 |
#: ../src/selection-describer.cpp:193 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13516 |
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path" |
13517 |
msgstr "" |
|
13518 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13519 |
#: ../src/selection-describer.cpp:197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13520 |
msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame" |
13521 |
msgstr "" |
|
13522 |
||
13523 |
#. this is only used with 2 or more objects |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13524 |
#: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241 |
13525 |
#: ../src/tweak-context.cpp:201 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13526 |
#, c-format |
13527 |
msgid "<b>%i</b> object selected" |
|
13528 |
msgid_plural "<b>%i</b> objects selected" |
|
13529 |
msgstr[0] "ընտրված է <b>%i</b> օբյեկտ" |
|
13530 |
msgstr[1] "ընտրված է <b>%i</b> օբյեկտ" |
|
13531 |
||
13532 |
#. this is only used with 2 or more objects |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13533 |
#: ../src/selection-describer.cpp:217 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13534 |
#, c-format |
13535 |
msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>" |
|
13536 |
msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>" |
|
13537 |
msgstr[0] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%s</b> տիպի" |
|
13538 |
msgstr[1] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%s</b> տիպի" |
|
13539 |
||
13540 |
#. this is only used with 2 or more objects |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13541 |
#: ../src/selection-describer.cpp:222 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13542 |
#, c-format |
13543 |
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>" |
|
13544 |
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>" |
|
13545 |
msgstr[0] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%s</b>,<b>%s</b> տիպերի" |
|
13546 |
msgstr[1] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%s</b>,<b>%s</b> տիպերի" |
|
13547 |
||
13548 |
#. this is only used with 2 or more objects |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13549 |
#: ../src/selection-describer.cpp:227 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13550 |
#, c-format |
13551 |
msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>" |
|
13552 |
msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>" |
|
13553 |
msgstr[0] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%s</b>,<b>%s</b>, <b>%s</b> տիպերի" |
|
13554 |
msgstr[1] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%s</b>,<b>%s</b>, <b>%s</b> տիպերի" |
|
13555 |
||
13556 |
#. this is only used with 2 or more objects |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13557 |
#: ../src/selection-describer.cpp:232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13558 |
#, c-format |
13559 |
msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types" |
|
13560 |
msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types" |
|
13561 |
msgstr[0] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%i</b> տիպերի" |
|
13562 |
msgstr[1] "<b>%i</b> օբյեկտ <b>%i</b> տիպերի" |
|
13563 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13564 |
#: ../src/selection-describer.cpp:237 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13565 |
#, fuzzy, c-format |
13566 |
msgid "%s%s. %s." |
|
13567 |
msgstr "%s%s. %s." |
|
13568 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13569 |
#: ../src/seltrans.cpp:533 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13570 |
msgid "Skew" |
13571 |
msgstr "" |
|
13572 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13573 |
#: ../src/seltrans.cpp:545 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13574 |
msgid "Set center" |
13575 |
msgstr "" |
|
13576 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13577 |
#: ../src/seltrans.cpp:620 |
13578 |
msgid "Stamp" |
|
13579 |
msgstr "" |
|
13580 |
||
13581 |
#: ../src/seltrans.cpp:642 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13582 |
msgid "" |
13583 |
"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with " |
|
13584 |
"Shift also uses this center" |
|
13585 |
msgstr "" |
|
13586 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13587 |
#: ../src/seltrans.cpp:669 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13588 |
msgid "" |
13589 |
"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; " |
|
13590 |
"with <b>Shift</b> to scale around rotation center" |
|
13591 |
msgstr "" |
|
13592 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13593 |
#: ../src/seltrans.cpp:670 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13594 |
msgid "" |
13595 |
"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</" |
|
13596 |
"b> to scale around rotation center" |
|
13597 |
msgstr "" |
|
13598 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13599 |
#: ../src/seltrans.cpp:674 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13600 |
msgid "" |
13601 |
"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to " |
|
13602 |
"skew around the opposite side" |
|
13603 |
msgstr "" |
|
13604 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13605 |
#: ../src/seltrans.cpp:675 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13606 |
msgid "" |
13607 |
"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> " |
|
13608 |
"to rotate around the opposite corner" |
|
13609 |
msgstr "" |
|
13610 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13611 |
#: ../src/seltrans.cpp:809 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13612 |
msgid "Reset center" |
13613 |
msgstr "" |
|
13614 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13615 |
#: ../src/seltrans.cpp:1042 ../src/seltrans.cpp:1137 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13616 |
#, c-format |
13617 |
msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio" |
|
13618 |
msgstr "" |
|
13619 |
||
13620 |
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" |
|
13621 |
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13622 |
#: ../src/seltrans.cpp:1249 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13623 |
#, c-format |
13624 |
msgid "<b>Skew</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" |
|
13625 |
msgstr "" |
|
13626 |
||
13627 |
#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" |
|
13628 |
#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13629 |
#: ../src/seltrans.cpp:1309 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13630 |
#, c-format |
13631 |
msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" |
|
13632 |
msgstr "" |
|
13633 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13634 |
#: ../src/seltrans.cpp:1351 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13635 |
#, c-format |
13636 |
msgid "Move <b>center</b> to %s, %s" |
|
13637 |
msgstr "" |
|
13638 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13639 |
#: ../src/seltrans.cpp:1524 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13640 |
#, c-format |
13641 |
msgid "" |
|
13642 |
"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; " |
|
13643 |
"with <b>Shift</b> to disable snapping" |
|
13644 |
msgstr "" |
|
13645 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13646 |
#: ../src/sp-anchor.cpp:178 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13647 |
#, c-format |
13648 |
msgid "<b>Link</b> to %s" |
|
13649 |
msgstr "" |
|
13650 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13651 |
#: ../src/sp-anchor.cpp:182 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13652 |
msgid "<b>Link</b> without URI" |
13653 |
msgstr "" |
|
13654 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13655 |
#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13656 |
msgid "<b>Ellipse</b>" |
13657 |
msgstr "" |
|
13658 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13659 |
#: ../src/sp-ellipse.cpp:642 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13660 |
msgid "<b>Circle</b>" |
13661 |
msgstr "<b>Circle</b>" |
|
13662 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13663 |
#: ../src/sp-ellipse.cpp:873 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13664 |
msgid "<b>Segment</b>" |
13665 |
msgstr "<b>Սեգմենտ</b>" |
|
13666 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13667 |
#: ../src/sp-ellipse.cpp:875 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13668 |
msgid "<b>Arc</b>" |
13669 |
msgstr "<b>Աղեղ</b>" |
|
13670 |
||
13671 |
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13672 |
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13673 |
#, c-format |
13674 |
msgid "Flow region" |
|
13675 |
msgstr "" |
|
13676 |
||
13677 |
#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the |
|
13678 |
#. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see |
|
13679 |
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and |
|
13680 |
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13681 |
#: ../src/sp-flowregion.cpp:487 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13682 |
#, c-format |
13683 |
msgid "Flow excluded region" |
|
13684 |
msgstr "" |
|
13685 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13686 |
#: ../src/sp-guide.cpp:287 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13687 |
msgid "Guides Around Page" |
13688 |
msgstr "" |
|
13689 |
||
13690 |
#: ../src/sp-guide.cpp:421 |
|
13691 |
msgid "" |
|
13692 |
"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to " |
|
13693 |
"delete" |
|
13694 |
msgstr "" |
|
13695 |
||
13696 |
#: ../src/sp-guide.cpp:426 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13697 |
#, fuzzy, c-format |
13698 |
msgid "vertical, at %s" |
|
13699 |
msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
13700 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13701 |
#: ../src/sp-guide.cpp:429 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13702 |
#, fuzzy, c-format |
13703 |
msgid "horizontal, at %s" |
|
13704 |
msgstr "Հորիզոնական տեքստ" |
|
13705 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13706 |
#: ../src/sp-guide.cpp:434 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13707 |
#, c-format |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13708 |
msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13709 |
msgstr "" |
13710 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13711 |
#: ../src/sp-image.cpp:1134 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13712 |
msgid "embedded" |
13713 |
msgstr "" |
|
13714 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13715 |
#: ../src/sp-image.cpp:1142 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13716 |
#, c-format |
13717 |
msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s" |
|
13718 |
msgstr "" |
|
13719 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13720 |
#: ../src/sp-image.cpp:1143 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13721 |
#, c-format |
13722 |
msgid "<b>Image</b> %d × %d: %s" |
|
13723 |
msgstr "" |
|
13724 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13725 |
#: ../src/sp-item-group.cpp:745 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13726 |
#, c-format |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13727 |
msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object" |
13728 |
msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects" |
|
13729 |
msgstr[0] "" |
|
13730 |
msgstr[1] "" |
|
13731 |
||
13732 |
#: ../src/sp-item.cpp:1038 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13733 |
msgid "Object" |
13734 |
msgstr "" |
|
13735 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13736 |
#: ../src/sp-item.cpp:1055 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13737 |
#, c-format |
13738 |
msgid "%s; <i>clipped</i>" |
|
13739 |
msgstr "" |
|
13740 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13741 |
#: ../src/sp-item.cpp:1060 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13742 |
#, c-format |
13743 |
msgid "%s; <i>masked</i>" |
|
13744 |
msgstr "" |
|
13745 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13746 |
#: ../src/sp-item.cpp:1068 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13747 |
#, c-format |
13748 |
msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>" |
|
13749 |
msgstr "" |
|
13750 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13751 |
#: ../src/sp-item.cpp:1070 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13752 |
#, c-format |
13753 |
msgid "%s; <i>filtered</i>" |
|
13754 |
msgstr "" |
|
13755 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13756 |
#: ../src/sp-line.cpp:194 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13757 |
msgid "<b>Line</b>" |
13758 |
msgstr "" |
|
13759 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13760 |
#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13761 |
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." |
13762 |
msgstr "" |
|
13763 |
||
13764 |
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13765 |
#: ../src/sp-offset.cpp:426 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13766 |
#, c-format |
13767 |
msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt" |
|
13768 |
msgstr "" |
|
13769 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13770 |
#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13771 |
msgid "outset" |
13772 |
msgstr "" |
|
13773 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13774 |
#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13775 |
msgid "inset" |
13776 |
msgstr "" |
|
13777 |
||
13778 |
#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13779 |
#: ../src/sp-offset.cpp:430 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13780 |
#, c-format |
13781 |
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt" |
|
13782 |
msgstr "" |
|
13783 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13784 |
#: ../src/sp-path.cpp:156 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13785 |
#, c-format |
13786 |
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)" |
|
13787 |
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)" |
|
13788 |
msgstr[0] "" |
|
13789 |
msgstr[1] "" |
|
13790 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13791 |
#: ../src/sp-path.cpp:159 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13792 |
#, c-format |
13793 |
msgid "<b>Path</b> (%i node)" |
|
13794 |
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)" |
|
13795 |
msgstr[0] "" |
|
13796 |
msgstr[1] "" |
|
13797 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13798 |
#: ../src/sp-polygon.cpp:226 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13799 |
msgid "<b>Polygon</b>" |
13800 |
msgstr "Բազմանկյուն" |
|
13801 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13802 |
#: ../src/sp-polyline.cpp:177 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13803 |
msgid "<b>Polyline</b>" |
13804 |
msgstr "" |
|
13805 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13806 |
#: ../src/sp-rect.cpp:223 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13807 |
msgid "<b>Rectangle</b>" |
13808 |
msgstr "<b>Ուղղանկյուն</b>" |
|
13809 |
||
13810 |
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the |
|
13811 |
#. string as needed to deal with an localized plural forms. |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13812 |
#: ../src/sp-spiral.cpp:325 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13813 |
#, c-format |
13814 |
msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns" |
|
13815 |
msgstr "<b>Պարույր</b> %3f պտույտով" |
|
13816 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13817 |
#: ../src/sp-star.cpp:309 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13818 |
#, c-format |
13819 |
msgid "<b>Star</b> with %d vertex" |
|
13820 |
msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices" |
|
13821 |
msgstr[0] "<b>Աստղ</b> %d գագաթով" |
|
13822 |
msgstr[1] "<b>Աստղ</b> %d գագաթով" |
|
13823 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
13824 |
#: ../src/sp-star.cpp:313 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13825 |
#, c-format |
13826 |
msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex" |
|
13827 |
msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices" |
|
13828 |
msgstr[0] "<b>Բազմանկյուն</b> %d գագաթով" |
|
13829 |
msgstr[1] "<b>Բազմանկյուն</b> %d գագաթով" |
|
13830 |
||
13831 |
#. TRANSLATORS: For description of font with no name. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13832 |
#: ../src/sp-text.cpp:419 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13833 |
msgid "<no name found>" |
13834 |
msgstr "" |
|
13835 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13836 |
#: ../src/sp-text.cpp:431 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13837 |
#, c-format |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13838 |
msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13839 |
msgstr "" |
13840 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13841 |
#: ../src/sp-text.cpp:432 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13842 |
#, c-format |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13843 |
msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13844 |
msgstr "" |
13845 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13846 |
#: ../src/sp-tref.cpp:368 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13847 |
#, c-format |
13848 |
msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s" |
|
13849 |
msgstr "" |
|
13850 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13851 |
#: ../src/sp-tref.cpp:369 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13852 |
msgid " from " |
13853 |
msgstr "" |
|
13854 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13855 |
#: ../src/sp-tref.cpp:374 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13856 |
msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>" |
13857 |
msgstr "" |
|
13858 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
13859 |
#: ../src/sp-tspan.cpp:284 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13860 |
msgid "<b>Text span</b>" |
13861 |
msgstr "" |
|
13862 |
||
13863 |
#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains: |
|
13864 |
#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13865 |
#: ../src/sp-use.cpp:334 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13866 |
msgid "..." |
13867 |
msgstr "" |
|
13868 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13869 |
#: ../src/sp-use.cpp:342 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13870 |
#, c-format |
13871 |
msgid "<b>Clone</b> of: %s" |
|
13872 |
msgstr "" |
|
13873 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13874 |
#: ../src/sp-use.cpp:346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
13875 |
msgid "<b>Orphaned clone</b>" |
13876 |
msgstr "" |
|
13877 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
13878 |
#: ../src/spiral-context.cpp:324 |
13879 |
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle" |
|
13880 |
msgstr "" |
|
13881 |
||
13882 |
#: ../src/spiral-context.cpp:326 |
|
13883 |
msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius" |
|
13884 |
msgstr "" |
|
13885 |
||
13886 |
#: ../src/spiral-context.cpp:458 |
|
13887 |
#, c-format |
|
13888 |
msgid "" |
|
13889 |
"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" |
|
13890 |
msgstr "" |
|
13891 |
||
13892 |
#: ../src/spiral-context.cpp:484 |
|
13893 |
msgid "Create spiral" |
|
13894 |
msgstr "Ստեղծել պարույր" |
|
13895 |
||
13896 |
#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72 |
|
13897 |
msgid "Union" |
|
13898 |
msgstr "Միավորում" |
|
13899 |
||
13900 |
#: ../src/splivarot.cpp:78 |
|
13901 |
msgid "Intersection" |
|
13902 |
msgstr "Փոխհատում" |
|
13903 |
||
13904 |
#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90 |
|
13905 |
msgid "Difference" |
|
13906 |
msgstr "Տարբերություն" |
|
13907 |
||
13908 |
#: ../src/splivarot.cpp:96 |
|
13909 |
msgid "Exclusion" |
|
13910 |
msgstr "" |
|
13911 |
||
13912 |
#: ../src/splivarot.cpp:101 |
|
13913 |
msgid "Division" |
|
13914 |
msgstr "Բաժանում" |
|
13915 |
||
13916 |
#: ../src/splivarot.cpp:106 |
|
13917 |
msgid "Cut path" |
|
13918 |
msgstr "" |
|
13919 |
||
13920 |
#: ../src/splivarot.cpp:121 |
|
13921 |
msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation." |
|
13922 |
msgstr "" |
|
13923 |
||
13924 |
#: ../src/splivarot.cpp:125 |
|
13925 |
msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union." |
|
13926 |
msgstr "" |
|
13927 |
||
13928 |
#: ../src/splivarot.cpp:131 |
|
13929 |
msgid "" |
|
13930 |
"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut." |
|
13931 |
msgstr "" |
|
13932 |
||
13933 |
#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162 |
|
13934 |
msgid "" |
|
13935 |
"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for " |
|
13936 |
"difference, XOR, division, or path cut." |
|
13937 |
msgstr "" |
|
13938 |
||
13939 |
#: ../src/splivarot.cpp:192 |
|
13940 |
msgid "" |
|
13941 |
"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation." |
|
13942 |
msgstr "" |
|
13943 |
||
13944 |
#: ../src/splivarot.cpp:877 |
|
13945 |
msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path." |
|
13946 |
msgstr "" |
|
13947 |
||
13948 |
#: ../src/splivarot.cpp:1220 |
|
13949 |
msgid "Convert stroke to path" |
|
13950 |
msgstr "" |
|
13951 |
||
13952 |
#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path" |
|
13953 |
#: ../src/splivarot.cpp:1223 |
|
13954 |
msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection." |
|
13955 |
msgstr "" |
|
13956 |
||
13957 |
#: ../src/splivarot.cpp:1306 |
|
13958 |
msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset." |
|
13959 |
msgstr "" |
|
13960 |
||
13961 |
#: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494 |
|
13962 |
msgid "Create linked offset" |
|
13963 |
msgstr "" |
|
13964 |
||
13965 |
#: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495 |
|
13966 |
msgid "Create dynamic offset" |
|
13967 |
msgstr "" |
|
13968 |
||
13969 |
#: ../src/splivarot.cpp:1520 |
|
13970 |
msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset." |
|
13971 |
msgstr "" |
|
13972 |
||
13973 |
#: ../src/splivarot.cpp:1738 |
|
13974 |
msgid "Outset path" |
|
13975 |
msgstr "" |
|
13976 |
||
13977 |
#: ../src/splivarot.cpp:1738 |
|
13978 |
msgid "Inset path" |
|
13979 |
msgstr "" |
|
13980 |
||
13981 |
#: ../src/splivarot.cpp:1740 |
|
13982 |
msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection." |
|
13983 |
msgstr "" |
|
13984 |
||
13985 |
#: ../src/splivarot.cpp:1918 |
|
13986 |
msgid "Simplifying paths (separately):" |
|
13987 |
msgstr "" |
|
13988 |
||
13989 |
#: ../src/splivarot.cpp:1920 |
|
13990 |
msgid "Simplifying paths:" |
|
13991 |
msgstr "" |
|
13992 |
||
13993 |
#: ../src/splivarot.cpp:1957 |
|
13994 |
#, c-format |
|
13995 |
msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..." |
|
13996 |
msgstr "" |
|
13997 |
||
13998 |
#: ../src/splivarot.cpp:1969 |
|
13999 |
#, c-format |
|
14000 |
msgid "<b>%d</b> paths simplified." |
|
14001 |
msgstr "" |
|
14002 |
||
14003 |
#: ../src/splivarot.cpp:1983 |
|
14004 |
msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify." |
|
14005 |
msgstr "" |
|
14006 |
||
14007 |
#: ../src/splivarot.cpp:1997 |
|
14008 |
msgid "Simplify" |
|
14009 |
msgstr "" |
|
14010 |
||
14011 |
#: ../src/splivarot.cpp:1999 |
|
14012 |
msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection." |
|
14013 |
msgstr "" |
|
14014 |
||
14015 |
#: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203 |
|
14016 |
#, fuzzy, c-format |
|
14017 |
msgid "<b>Nothing</b> selected" |
|
14018 |
msgstr "ընտրված է <b>%i</b> օբյեկտ" |
|
14019 |
||
14020 |
#: ../src/spray-context.cpp:249 |
|
14021 |
#, c-format |
|
14022 |
msgid "" |
|
14023 |
"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection" |
|
14024 |
msgstr "" |
|
14025 |
||
14026 |
#: ../src/spray-context.cpp:252 |
|
14027 |
#, c-format |
|
14028 |
msgid "" |
|
14029 |
"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection" |
|
14030 |
msgstr "" |
|
14031 |
||
14032 |
#: ../src/spray-context.cpp:255 |
|
14033 |
#, c-format |
|
14034 |
msgid "" |
|
14035 |
"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial " |
|
14036 |
"selection" |
|
14037 |
msgstr "" |
|
14038 |
||
14039 |
#: ../src/spray-context.cpp:773 |
|
14040 |
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray." |
|
14041 |
msgstr "" |
|
14042 |
||
14043 |
#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4686 |
|
14044 |
#, fuzzy |
|
14045 |
msgid "Spray with copies" |
|
14046 |
msgstr "Պտտել պիքսելներով" |
|
14047 |
||
14048 |
#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4693 |
|
14049 |
#, fuzzy |
|
14050 |
msgid "Spray with clones" |
|
14051 |
msgstr "Փնտրել կրկնվողները" |
|
14052 |
||
14053 |
#: ../src/spray-context.cpp:889 |
|
14054 |
msgid "Spray in single path" |
|
14055 |
msgstr "" |
|
14056 |
||
14057 |
#: ../src/star-context.cpp:338 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14058 |
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial" |
14059 |
msgstr "" |
|
14060 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14061 |
#: ../src/star-context.cpp:469 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14062 |
#, c-format |
14063 |
msgid "" |
|
14064 |
"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" |
|
14065 |
msgstr "" |
|
14066 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14067 |
#: ../src/star-context.cpp:470 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14068 |
#, c-format |
14069 |
msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g°; with <b>Ctrl</b> to snap angle" |
|
14070 |
msgstr "" |
|
14071 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14072 |
#: ../src/star-context.cpp:503 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14073 |
msgid "Create star" |
14074 |
msgstr "" |
|
14075 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14076 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:104 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14077 |
msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path." |
14078 |
msgstr "" |
|
14079 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14080 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14081 |
msgid "" |
14082 |
"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path " |
|
14083 |
"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path." |
|
14084 |
msgstr "" |
|
14085 |
||
14086 |
#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14087 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14088 |
msgid "" |
14089 |
"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " |
|
14090 |
"path first." |
|
14091 |
msgstr "" |
|
14092 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14093 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:125 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14094 |
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path." |
14095 |
msgstr "" |
|
14096 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14097 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14098 |
msgid "Put text on path" |
14099 |
msgstr "" |
|
14100 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14101 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:204 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14102 |
msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path." |
14103 |
msgstr "" |
|
14104 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14105 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:226 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14106 |
msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection." |
14107 |
msgstr "" |
|
14108 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14109 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14110 |
msgid "Remove text from path" |
14111 |
msgstr "" |
|
14112 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14113 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14114 |
msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from." |
14115 |
msgstr "" |
|
14116 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14117 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:293 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14118 |
msgid "Remove manual kerns" |
14119 |
msgstr "" |
|
14120 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14121 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:313 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14122 |
msgid "" |
14123 |
"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text " |
|
14124 |
"into frame." |
|
14125 |
msgstr "" |
|
14126 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14127 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:381 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14128 |
msgid "Flow text into shape" |
14129 |
msgstr "" |
|
14130 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14131 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:403 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14132 |
msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it." |
14133 |
msgstr "" |
|
14134 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14135 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:477 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14136 |
msgid "Unflow flowed text" |
14137 |
msgstr "" |
|
14138 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14139 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:489 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14140 |
msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert." |
14141 |
msgstr "" |
|
14142 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14143 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:507 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14144 |
msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted." |
14145 |
msgstr "" |
|
14146 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14147 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:535 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14148 |
msgid "Convert flowed text to text" |
14149 |
msgstr "" |
|
14150 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14151 |
#: ../src/text-chemistry.cpp:540 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14152 |
msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection." |
14153 |
msgstr "" |
|
14154 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14155 |
#: ../src/text-context.cpp:448 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14156 |
msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text." |
14157 |
msgstr "" |
|
14158 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14159 |
#: ../src/text-context.cpp:450 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14160 |
msgid "" |
14161 |
"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text." |
|
14162 |
msgstr "" |
|
14163 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14164 |
#: ../src/text-context.cpp:505 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14165 |
msgid "Create text" |
14166 |
msgstr "" |
|
14167 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14168 |
#: ../src/text-context.cpp:529 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14169 |
msgid "Non-printable character" |
14170 |
msgstr "" |
|
14171 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14172 |
#: ../src/text-context.cpp:544 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14173 |
msgid "Insert Unicode character" |
14174 |
msgstr "" |
|
14175 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14176 |
#: ../src/text-context.cpp:579 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14177 |
#, c-format |
14178 |
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s" |
|
14179 |
msgstr "" |
|
14180 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14181 |
#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14182 |
msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): " |
14183 |
msgstr "" |
|
14184 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14185 |
#: ../src/text-context.cpp:656 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14186 |
#, c-format |
14187 |
msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s × %s" |
|
14188 |
msgstr "" |
|
14189 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14190 |
#: ../src/text-context.cpp:688 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14191 |
msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line." |
14192 |
msgstr "" |
|
14193 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14194 |
#: ../src/text-context.cpp:701 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14195 |
msgid "Flowed text is created." |
14196 |
msgstr "" |
|
14197 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14198 |
#: ../src/text-context.cpp:703 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14199 |
msgid "Create flowed text" |
14200 |
msgstr "" |
|
14201 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14202 |
#: ../src/text-context.cpp:705 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14203 |
msgid "" |
14204 |
"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not " |
|
14205 |
"created." |
|
14206 |
msgstr "" |
|
14207 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14208 |
#: ../src/text-context.cpp:841 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14209 |
msgid "No-break space" |
14210 |
msgstr "Չընդհատող բացատ" |
|
14211 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14212 |
#: ../src/text-context.cpp:843 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14213 |
msgid "Insert no-break space" |
14214 |
msgstr "Գրել չընդհատող բացատ" |
|
14215 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14216 |
#: ../src/text-context.cpp:880 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14217 |
#, fuzzy |
14218 |
msgid "Make bold" |
|
14219 |
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)" |
|
14220 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14221 |
#: ../src/text-context.cpp:898 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14222 |
msgid "Make italic" |
14223 |
msgstr "Դառձնել Շեղատառ" |
|
14224 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14225 |
#: ../src/text-context.cpp:937 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14226 |
msgid "New line" |
14227 |
msgstr "Նոր տող" |
|
14228 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14229 |
#: ../src/text-context.cpp:971 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14230 |
msgid "Backspace" |
14231 |
msgstr "" |
|
14232 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14233 |
#: ../src/text-context.cpp:1019 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14234 |
msgid "Kern to the left" |
14235 |
msgstr "" |
|
14236 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14237 |
#: ../src/text-context.cpp:1044 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14238 |
msgid "Kern to the right" |
14239 |
msgstr "" |
|
14240 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14241 |
#: ../src/text-context.cpp:1069 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14242 |
msgid "Kern up" |
14243 |
msgstr "" |
|
14244 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14245 |
#: ../src/text-context.cpp:1095 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14246 |
msgid "Kern down" |
14247 |
msgstr "" |
|
14248 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14249 |
#: ../src/text-context.cpp:1172 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14250 |
msgid "Rotate counterclockwise" |
14251 |
msgstr "" |
|
14252 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14253 |
#: ../src/text-context.cpp:1193 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14254 |
msgid "Rotate clockwise" |
14255 |
msgstr "" |
|
14256 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14257 |
#: ../src/text-context.cpp:1210 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14258 |
msgid "Contract line spacing" |
14259 |
msgstr "" |
|
14260 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14261 |
#: ../src/text-context.cpp:1218 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14262 |
msgid "Contract letter spacing" |
14263 |
msgstr "" |
|
14264 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14265 |
#: ../src/text-context.cpp:1237 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14266 |
msgid "Expand line spacing" |
14267 |
msgstr "" |
|
14268 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14269 |
#: ../src/text-context.cpp:1245 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14270 |
msgid "Expand letter spacing" |
14271 |
msgstr "" |
|
14272 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14273 |
#: ../src/text-context.cpp:1375 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14274 |
msgid "Paste text" |
14275 |
msgstr "" |
|
14276 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14277 |
#: ../src/text-context.cpp:1621 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14278 |
#, c-format |
14279 |
msgid "" |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14280 |
"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new " |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14281 |
"paragraph." |
14282 |
msgstr "" |
|
14283 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14284 |
#: ../src/text-context.cpp:1623 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14285 |
#, c-format |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14286 |
msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line." |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14287 |
msgstr "" |
14288 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14289 |
#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14290 |
msgid "" |
14291 |
"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; " |
|
14292 |
"then type." |
|
14293 |
msgstr "" |
|
14294 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14295 |
#: ../src/text-context.cpp:1741 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14296 |
msgid "Type text" |
14297 |
msgstr "" |
|
14298 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14299 |
#: ../src/text-editing.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14300 |
msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>." |
14301 |
msgstr "" |
|
14302 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14303 |
#: ../src/tools-switch.cpp:137 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14304 |
msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." |
14305 |
msgstr "" |
|
14306 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14307 |
#: ../src/tools-switch.cpp:143 |
14308 |
msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it." |
|
14309 |
msgstr "" |
|
14310 |
||
14311 |
#: ../src/tools-switch.cpp:149 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14312 |
msgid "" |
14313 |
"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and " |
|
14314 |
"resize. <b>Click</b> to select." |
|
14315 |
msgstr "" |
|
14316 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14317 |
#: ../src/tools-switch.cpp:155 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14318 |
msgid "" |
14319 |
"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in " |
|
14320 |
"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)." |
|
14321 |
msgstr "" |
|
14322 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14323 |
#: ../src/tools-switch.cpp:161 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14324 |
msgid "" |
14325 |
"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or " |
|
14326 |
"segment. <b>Click</b> to select." |
|
14327 |
msgstr "" |
|
14328 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14329 |
#: ../src/tools-switch.cpp:167 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14330 |
msgid "" |
14331 |
"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. " |
|
14332 |
"<b>Click</b> to select." |
|
14333 |
msgstr "" |
|
14334 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14335 |
#: ../src/tools-switch.cpp:173 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14336 |
msgid "" |
14337 |
"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral " |
|
14338 |
"shape. <b>Click</b> to select." |
|
14339 |
msgstr "" |
|
14340 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14341 |
#: ../src/tools-switch.cpp:179 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14342 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
14343 |
"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected " |
14344 |
"path, <b>Alt</b> activates sketch mode." |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14345 |
msgstr "" |
14346 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14347 |
#: ../src/tools-switch.cpp:185 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14348 |
msgid "" |
14349 |
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to " |
|
14350 |
"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight " |
|
14351 |
"line modes only)." |
|
14352 |
msgstr "" |
|
14353 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14354 |
#: ../src/tools-switch.cpp:191 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14355 |
msgid "" |
14356 |
"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide " |
|
14357 |
"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)." |
|
14358 |
msgstr "" |
|
14359 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14360 |
#: ../src/tools-switch.cpp:203 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14361 |
msgid "" |
14362 |
"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, " |
|
14363 |
"<b>drag handles</b> to adjust gradients." |
|
14364 |
msgstr "" |
|
14365 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14366 |
#: ../src/tools-switch.cpp:209 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14367 |
msgid "" |
14368 |
"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to " |
|
14369 |
"zoom out." |
|
14370 |
msgstr "" |
|
14371 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14372 |
#: ../src/tools-switch.cpp:221 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14373 |
msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector." |
14374 |
msgstr "" |
|
14375 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14376 |
#: ../src/tools-switch.cpp:227 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14377 |
msgid "" |
14378 |
"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new " |
|
14379 |
"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked " |
|
14380 |
"object's fill and stroke to the current setting." |
|
14381 |
msgstr "" |
|
14382 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14383 |
#: ../src/tools-switch.cpp:233 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14384 |
msgid "<b>Drag</b> to erase." |
14385 |
msgstr "" |
|
14386 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14387 |
#: ../src/tools-switch.cpp:239 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14388 |
msgid "Choose a subtool from the toolbar" |
14389 |
msgstr "" |
|
14390 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14391 |
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524 |
14392 |
#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14393 |
#, c-format |
14394 |
msgid "Trace: %d. %ld nodes" |
|
14395 |
msgstr "" |
|
14396 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14397 |
#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136 |
14398 |
#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14399 |
msgid "Select an <b>image</b> to trace" |
14400 |
msgstr "" |
|
14401 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14402 |
#: ../src/trace/trace.cpp:106 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14403 |
msgid "Select only one <b>image</b> to trace" |
14404 |
msgstr "" |
|
14405 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14406 |
#: ../src/trace/trace.cpp:124 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14407 |
msgid "Select one image and one or more shapes above it" |
14408 |
msgstr "" |
|
14409 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14410 |
#: ../src/trace/trace.cpp:234 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14411 |
msgid "Trace: No active desktop" |
14412 |
msgstr "" |
|
14413 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14414 |
#: ../src/trace/trace.cpp:334 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14415 |
msgid "Invalid SIOX result" |
14416 |
msgstr "" |
|
14417 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14418 |
#: ../src/trace/trace.cpp:439 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14419 |
msgid "Trace: No active document" |
14420 |
msgstr "" |
|
14421 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14422 |
#: ../src/trace/trace.cpp:462 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14423 |
msgid "Trace: Image has no bitmap data" |
14424 |
msgstr "" |
|
14425 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14426 |
#: ../src/trace/trace.cpp:469 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14427 |
msgid "Trace: Starting trace..." |
14428 |
msgstr "" |
|
14429 |
||
14430 |
#. ## inform the document, so we can undo |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14431 |
#: ../src/trace/trace.cpp:571 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14432 |
msgid "Trace bitmap" |
14433 |
msgstr "" |
|
14434 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14435 |
#: ../src/trace/trace.cpp:575 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14436 |
#, c-format |
14437 |
msgid "Trace: Done. %ld nodes created" |
|
14438 |
msgstr "" |
|
14439 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14440 |
#: ../src/tweak-context.cpp:209 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14441 |
#, c-format |
14442 |
msgid "%s. Drag to <b>move</b>." |
|
14443 |
msgstr "" |
|
14444 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14445 |
#: ../src/tweak-context.cpp:213 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14446 |
#, c-format |
14447 |
msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>." |
|
14448 |
msgstr "" |
|
14449 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14450 |
#: ../src/tweak-context.cpp:217 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14451 |
#, c-format |
14452 |
msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>." |
|
14453 |
msgstr "" |
|
14454 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14455 |
#: ../src/tweak-context.cpp:221 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14456 |
#, c-format |
14457 |
msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>." |
|
14458 |
msgstr "" |
|
14459 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14460 |
#: ../src/tweak-context.cpp:225 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14461 |
#, c-format |
14462 |
msgid "" |
|
14463 |
"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, " |
|
14464 |
"<b>counterclockwise</b>." |
|
14465 |
msgstr "" |
|
14466 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14467 |
#: ../src/tweak-context.cpp:229 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14468 |
#, c-format |
14469 |
msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>." |
|
14470 |
msgstr "" |
|
14471 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14472 |
#: ../src/tweak-context.cpp:233 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14473 |
#, c-format |
14474 |
msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>." |
|
14475 |
msgstr "" |
|
14476 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14477 |
#: ../src/tweak-context.cpp:237 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14478 |
#, c-format |
14479 |
msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>." |
|
14480 |
msgstr "" |
|
14481 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14482 |
#: ../src/tweak-context.cpp:245 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14483 |
#, c-format |
14484 |
msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>." |
|
14485 |
msgstr "" |
|
14486 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14487 |
#: ../src/tweak-context.cpp:253 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14488 |
#, c-format |
14489 |
msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>." |
|
14490 |
msgstr "" |
|
14491 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14492 |
#: ../src/tweak-context.cpp:257 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14493 |
#, c-format |
14494 |
msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color." |
|
14495 |
msgstr "" |
|
14496 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14497 |
#: ../src/tweak-context.cpp:261 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14498 |
#, c-format |
14499 |
msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>." |
|
14500 |
msgstr "" |
|
14501 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14502 |
#: ../src/tweak-context.cpp:265 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14503 |
#, c-format |
14504 |
msgid "" |
|
14505 |
"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>." |
|
14506 |
msgstr "" |
|
14507 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14508 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1222 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14509 |
msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak." |
14510 |
msgstr "" |
|
14511 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14512 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1258 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14513 |
msgid "Move tweak" |
14514 |
msgstr "" |
|
14515 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14516 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1262 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14517 |
msgid "Move in/out tweak" |
14518 |
msgstr "" |
|
14519 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14520 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1266 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14521 |
msgid "Move jitter tweak" |
14522 |
msgstr "" |
|
14523 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14524 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1270 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14525 |
#, fuzzy |
14526 |
msgid "Scale tweak" |
|
14527 |
msgstr "Ձգել" |
|
14528 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14529 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1274 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14530 |
#, fuzzy |
14531 |
msgid "Rotate tweak" |
|
14532 |
msgstr "Պտտել" |
|
14533 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14534 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1278 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14535 |
msgid "Duplicate/delete tweak" |
14536 |
msgstr "" |
|
14537 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14538 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1282 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14539 |
msgid "Push path tweak" |
14540 |
msgstr "" |
|
14541 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14542 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1286 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14543 |
msgid "Shrink/grow path tweak" |
14544 |
msgstr "" |
|
14545 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14546 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1290 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14547 |
msgid "Attract/repel path tweak" |
14548 |
msgstr "" |
|
14549 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14550 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1294 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14551 |
msgid "Roughen path tweak" |
14552 |
msgstr "" |
|
14553 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14554 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1298 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14555 |
msgid "Color paint tweak" |
14556 |
msgstr "" |
|
14557 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14558 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1302 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14559 |
msgid "Color jitter tweak" |
14560 |
msgstr "" |
|
14561 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14562 |
#: ../src/tweak-context.cpp:1306 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14563 |
msgid "Blur tweak" |
14564 |
msgstr "" |
|
14565 |
||
14566 |
#. check whether something is selected |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14567 |
#: ../src/ui/clipboard.cpp:261 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14568 |
msgid "Nothing was copied." |
14569 |
msgstr "" |
|
14570 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14571 |
#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544 |
14572 |
#: ../src/ui/clipboard.cpp:568 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14573 |
msgid "Nothing on the clipboard." |
14574 |
msgstr "" |
|
14575 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14576 |
#: ../src/ui/clipboard.cpp:392 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14577 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to." |
14578 |
msgstr "" |
|
14579 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14580 |
#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14581 |
msgid "No style on the clipboard." |
14582 |
msgstr "" |
|
14583 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14584 |
#: ../src/ui/clipboard.cpp:446 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14585 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to." |
14586 |
msgstr "" |
|
14587 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14588 |
#: ../src/ui/clipboard.cpp:453 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14589 |
msgid "No size on the clipboard." |
14590 |
msgstr "" |
|
14591 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14592 |
#: ../src/ui/clipboard.cpp:506 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14593 |
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to." |
14594 |
msgstr "" |
|
14595 |
||
14596 |
#. no_effect: |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14597 |
#: ../src/ui/clipboard.cpp:531 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14598 |
msgid "No effect on the clipboard." |
14599 |
msgstr "" |
|
14600 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14601 |
#: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14602 |
msgid "Clipboard does not contain a path." |
14603 |
msgstr "" |
|
14604 |
||
14605 |
#. Item dialog |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14606 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:105 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14607 |
msgid "Object _Properties" |
14608 |
msgstr "" |
|
14609 |
||
14610 |
#. Select item |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14611 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14612 |
msgid "_Select This" |
14613 |
msgstr "" |
|
14614 |
||
14615 |
#. Create link |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14616 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:125 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14617 |
msgid "_Create Link" |
14618 |
msgstr "" |
|
14619 |
||
14620 |
#. Set mask |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14621 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:132 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14622 |
#, fuzzy |
14623 |
msgid "Set Mask" |
|
14624 |
msgstr "Աստղեր" |
|
14625 |
||
14626 |
#. Release mask |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14627 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:143 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14628 |
msgid "Release Mask" |
14629 |
msgstr "" |
|
14630 |
||
14631 |
#. Set Clip |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14632 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:154 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14633 |
#, fuzzy |
14634 |
msgid "Set Clip" |
|
14635 |
msgstr "a" |
|
14636 |
||
14637 |
#. Release Clip |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14638 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:165 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14639 |
msgid "Release Clip" |
14640 |
msgstr "" |
|
14641 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14642 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:288 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14643 |
msgid "Create link" |
14644 |
msgstr "" |
|
14645 |
||
14646 |
#. "Ungroup" |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14647 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14648 |
msgid "_Ungroup" |
14649 |
msgstr "" |
|
14650 |
||
14651 |
#. Link dialog |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14652 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14653 |
msgid "Link _Properties" |
14654 |
msgstr "" |
|
14655 |
||
14656 |
#. Select item |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14657 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:352 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14658 |
msgid "_Follow Link" |
14659 |
msgstr "" |
|
14660 |
||
14661 |
#. Reset transformations |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14662 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:357 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14663 |
msgid "_Remove Link" |
14664 |
msgstr "" |
|
14665 |
||
14666 |
#. Link dialog |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14667 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:405 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14668 |
msgid "Image _Properties" |
14669 |
msgstr "" |
|
14670 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14671 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:411 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14672 |
msgid "Edit Externally..." |
14673 |
msgstr "" |
|
14674 |
||
14675 |
#. Item dialog |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14676 |
#: ../src/ui/context-menu.cpp:504 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14677 |
msgid "_Fill and Stroke" |
14678 |
msgstr "" |
|
14679 |
||
14680 |
#. * |
|
14681 |
#. * Constructor |
|
14682 |
#. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14683 |
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14684 |
msgid "About Inkscape" |
14685 |
msgstr "Inkscape-ի մասին" |
|
14686 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14687 |
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14688 |
msgid "_Splash" |
14689 |
msgstr "" |
|
14690 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14691 |
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14692 |
msgid "_Authors" |
14693 |
msgstr "_Հեղինակներ" |
|
14694 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14695 |
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14696 |
msgid "_Translators" |
14697 |
msgstr "_Թարգմանիչներ" |
|
14698 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14699 |
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14700 |
msgid "_License" |
14701 |
msgstr "_Լիցենզիա" |
|
14702 |
||
14703 |
#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in |
|
14704 |
#. the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be |
|
14705 |
#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese. |
|
14706 |
#. |
|
14707 |
#. N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename |
|
14708 |
#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation. |
|
14709 |
#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the |
|
14710 |
#. string here should be changed.) |
|
14711 |
#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the |
|
14712 |
#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new |
|
14713 |
#. should be in UTF-*8.. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14714 |
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14715 |
msgid "about.svg" |
14716 |
msgstr "" |
|
14717 |
||
14718 |
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors') |
|
14719 |
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14720 |
#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:383 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14721 |
msgid "translator-credits" |
14722 |
msgstr "" |
|
14723 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14724 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14725 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14726 |
msgid "Align" |
14727 |
msgstr "" |
|
14728 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14729 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14730 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14731 |
msgid "Distribute" |
14732 |
msgstr "" |
|
14733 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14734 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14735 |
msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes" |
14736 |
msgstr "" |
|
14737 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
14738 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
14739 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
14740 |
#. "H:" stands for horizontal gap |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14741 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14742 |
msgid "gap|H:" |
14743 |
msgstr "" |
|
14744 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14745 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14746 |
msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes" |
14747 |
msgstr "" |
|
14748 |
||
14749 |
#. TRANSLATORS: Vertical gap |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14750 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14751 |
msgid "V:" |
14752 |
msgstr "" |
|
14753 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14754 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510 |
14755 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795 |
|
14756 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14757 |
msgid "Remove overlaps" |
14758 |
msgstr "" |
|
14759 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14760 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541 |
14761 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14762 |
msgid "Arrange connector network" |
14763 |
msgstr "" |
|
14764 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14765 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14766 |
msgid "Unclump" |
14767 |
msgstr "" |
|
14768 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14769 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14770 |
msgid "Randomize positions" |
14771 |
msgstr "" |
|
14772 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14773 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14774 |
msgid "Distribute text baselines" |
14775 |
msgstr "" |
|
14776 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14777 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14778 |
msgid "Align text baselines" |
14779 |
msgstr "" |
|
14780 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14781 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14782 |
msgid "Connector network layout" |
14783 |
msgstr "" |
|
14784 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14785 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797 |
14786 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14787 |
msgid "Nodes" |
14788 |
msgstr "" |
|
14789 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14790 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14791 |
msgid "Relative to: " |
14792 |
msgstr "" |
|
14793 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14794 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14795 |
msgid "Treat selection as group: " |
14796 |
msgstr "" |
|
14797 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14798 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14799 |
msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor" |
14800 |
msgstr "" |
|
14801 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14802 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14803 |
#, fuzzy |
14804 |
msgid "Align left edges" |
|
14805 |
msgstr "Ձախից" |
|
14806 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14807 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816 |
14808 |
msgid "Center on vertical axis" |
|
14809 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14810 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14811 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14812 |
msgid "Align right sides" |
14813 |
msgstr "" |
|
14814 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14815 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14816 |
msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor" |
14817 |
msgstr "" |
|
14818 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14819 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14820 |
msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor" |
14821 |
msgstr "" |
|
14822 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14823 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14824 |
msgid "Align top edges" |
14825 |
msgstr "" |
|
14826 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14827 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14828 |
msgid "Center on horizontal axis" |
14829 |
msgstr "" |
|
14830 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14831 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14832 |
msgid "Align bottom edges" |
14833 |
msgstr "" |
|
14834 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14835 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14836 |
msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor" |
14837 |
msgstr "" |
|
14838 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14839 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14840 |
msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" |
14841 |
msgstr "" |
|
14842 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14843 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14844 |
#, fuzzy |
14845 |
msgid "Align baselines of texts" |
|
14846 |
msgstr "Հավասարությունը ձախից" |
|
14847 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14848 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14849 |
msgid "Make horizontal gaps between objects equal" |
14850 |
msgstr "" |
|
14851 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14852 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14853 |
msgid "Distribute left edges equidistantly" |
14854 |
msgstr "" |
|
14855 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14856 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14857 |
msgid "Distribute centers equidistantly horizontally" |
14858 |
msgstr "" |
|
14859 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14860 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14861 |
msgid "Distribute right edges equidistantly" |
14862 |
msgstr "" |
|
14863 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14864 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14865 |
msgid "Make vertical gaps between objects equal" |
14866 |
msgstr "" |
|
14867 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14868 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14869 |
msgid "Distribute top edges equidistantly" |
14870 |
msgstr "" |
|
14871 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14872 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14873 |
msgid "Distribute centers equidistantly vertically" |
14874 |
msgstr "" |
|
14875 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14876 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14877 |
msgid "Distribute bottom edges equidistantly" |
14878 |
msgstr "" |
|
14879 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14880 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14881 |
msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally" |
14882 |
msgstr "" |
|
14883 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14884 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14885 |
#, fuzzy |
14886 |
msgid "Distribute baselines of texts vertically" |
|
14887 |
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ" |
|
14888 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14889 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14890 |
msgid "Randomize centers in both dimensions" |
14891 |
msgstr "" |
|
14892 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14893 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14894 |
msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances" |
14895 |
msgstr "" |
|
14896 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14897 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14898 |
msgid "" |
14899 |
"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " |
|
14900 |
"overlap" |
|
14901 |
msgstr "" |
|
14902 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14903 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899 |
14904 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14905 |
msgid "Nicely arrange selected connector network" |
14906 |
msgstr "" |
|
14907 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14908 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14909 |
#, fuzzy |
14910 |
msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" |
|
14911 |
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ" |
|
14912 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14913 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14914 |
#, fuzzy |
14915 |
msgid "Align selected nodes to a common vertical line" |
|
14916 |
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ" |
|
14917 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14918 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14919 |
msgid "Distribute selected nodes horizontally" |
14920 |
msgstr "" |
|
14921 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14922 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14923 |
msgid "Distribute selected nodes vertically" |
14924 |
msgstr "" |
|
14925 |
||
14926 |
#. Rest of the widgetry |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14927 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14928 |
msgid "Last selected" |
14929 |
msgstr "" |
|
14930 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14931 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14932 |
msgid "First selected" |
14933 |
msgstr "" |
|
14934 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14935 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14936 |
#, fuzzy |
14937 |
msgid "Biggest object" |
|
14938 |
msgstr "Թաքցնել օբյեկտը" |
|
14939 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14940 |
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14941 |
#, fuzzy |
14942 |
msgid "Smallest object" |
|
14943 |
msgstr "Դնել օբյեկտի ID-ն" |
|
14944 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14945 |
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14946 |
msgid "Profile name:" |
14947 |
msgstr "" |
|
14948 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
14949 |
#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function, |
14950 |
#. * update our running configuration |
|
14951 |
#. * |
|
14952 |
#. * FIXME! |
|
14953 |
#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed |
|
14954 |
#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere |
|
14955 |
#. |
|
14956 |
#. |
|
14957 |
#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); |
|
14958 |
#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE ); |
|
14959 |
#. |
|
14960 |
#. ----------- |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
14961 |
#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14962 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208 |
14963 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:786 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
14964 |
#, fuzzy |
14965 |
msgid "Save" |
|
14966 |
msgstr "_Պահել" |
|
14967 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
14968 |
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:116 |
14969 |
#, c-format |
|
14970 |
msgid "" |
|
14971 |
"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke" |
|
14972 |
msgstr "" |
|
14973 |
||
14974 |
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:490 |
|
14975 |
#, fuzzy |
|
14976 |
msgid "Change color definition" |
|
14977 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել դիրքը" |
|
14978 |
||
14979 |
# Վերանվանել |
|
14980 |
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695 |
|
14981 |
#, fuzzy |
|
14982 |
msgid "Remove stroke color" |
|
14983 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
14984 |
||
14985 |
# Վերանվանել |
|
14986 |
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695 |
|
14987 |
#, fuzzy |
|
14988 |
msgid "Remove fill color" |
|
14989 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
14990 |
||
14991 |
# Վերանվանել |
|
14992 |
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700 |
|
14993 |
#, fuzzy |
|
14994 |
msgid "Set stroke color to none" |
|
14995 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
14996 |
||
14997 |
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700 |
|
14998 |
#, fuzzy |
|
14999 |
msgid "Set fill color to none" |
|
15000 |
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը" |
|
15001 |
||
15002 |
# Վերանվանել |
|
15003 |
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716 |
|
15004 |
#, fuzzy |
|
15005 |
msgid "Set stroke color from swatch" |
|
15006 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
15007 |
||
15008 |
#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716 |
|
15009 |
#, fuzzy |
|
15010 |
msgid "Set fill color from swatch" |
|
15011 |
msgstr "Ընրել բացվող ֆայլը" |
|
15012 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15013 |
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15014 |
msgid "Messages" |
15015 |
msgstr "Հաղորդագրություններ" |
|
15016 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15017 |
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15018 |
msgid "Capture log messages" |
15019 |
msgstr "" |
|
15020 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15021 |
#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15022 |
msgid "Release log messages" |
15023 |
msgstr "" |
|
15024 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15025 |
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15026 |
msgid "Metadata" |
15027 |
msgstr "" |
|
15028 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15029 |
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15030 |
msgid "License" |
15031 |
msgstr "" |
|
15032 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15033 |
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15034 |
msgid "<b>Dublin Core Entities</b>" |
15035 |
msgstr "" |
|
15036 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15037 |
#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15038 |
msgid "<b>License</b>" |
15039 |
msgstr "" |
|
15040 |
||
15041 |
#. --------------------------------------------------------------- |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15042 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15043 |
msgid "Show page _border" |
15044 |
msgstr "" |
|
15045 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15046 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15047 |
msgid "If set, rectangular page border is shown" |
15048 |
msgstr "" |
|
15049 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15050 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15051 |
msgid "Border on _top of drawing" |
15052 |
msgstr "" |
|
15053 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15054 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15055 |
msgid "If set, border is always on top of the drawing" |
15056 |
msgstr "" |
|
15057 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15058 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15059 |
msgid "_Show border shadow" |
15060 |
msgstr "" |
|
15061 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15062 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15063 |
msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side" |
15064 |
msgstr "" |
|
15065 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15066 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15067 |
msgid "Back_ground:" |
15068 |
msgstr "" |
|
15069 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15070 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15071 |
msgid "Background color" |
15072 |
msgstr "" |
|
15073 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15074 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15075 |
msgid "" |
15076 |
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)" |
|
15077 |
msgstr "" |
|
15078 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15079 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15080 |
msgid "Border _color:" |
15081 |
msgstr "" |
|
15082 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15083 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15084 |
msgid "Page border color" |
15085 |
msgstr "" |
|
15086 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15087 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15088 |
msgid "Color of the page border" |
15089 |
msgstr "" |
|
15090 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15091 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15092 |
msgid "Default _units:" |
15093 |
msgstr "" |
|
15094 |
||
15095 |
#. --------------------------------------------------------------- |
|
15096 |
#. General snap options |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15097 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15098 |
msgid "Show _guides" |
15099 |
msgstr "" |
|
15100 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15101 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15102 |
msgid "Show or hide guides" |
15103 |
msgstr "" |
|
15104 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15105 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15106 |
msgid "_Snap guides while dragging" |
15107 |
msgstr "" |
|
15108 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15109 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15110 |
msgid "" |
15111 |
"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap " |
|
15112 |
"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small " |
|
15113 |
"part of the guide near the cursor will snap)" |
|
15114 |
msgstr "" |
|
15115 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15116 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15117 |
msgid "Guide co_lor:" |
15118 |
msgstr "" |
|
15119 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15120 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15121 |
msgid "Guideline color" |
15122 |
msgstr "" |
|
15123 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15124 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15125 |
msgid "Color of guidelines" |
15126 |
msgstr "" |
|
15127 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15128 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15129 |
msgid "_Highlight color:" |
15130 |
msgstr "" |
|
15131 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15132 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15133 |
msgid "Highlighted guideline color" |
15134 |
msgstr "" |
|
15135 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15136 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15137 |
msgid "Color of a guideline when it is under mouse" |
15138 |
msgstr "" |
|
15139 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15140 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
15141 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
15142 |
#. "New" refers to grid |
|
15143 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15144 |
msgid "Grid|_New" |
15145 |
msgstr "Grid|_Նոր" |
|
15146 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15147 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15148 |
msgid "Create new grid." |
15149 |
msgstr "" |
|
15150 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15151 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15152 |
msgid "_Remove" |
15153 |
msgstr "" |
|
15154 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15155 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15156 |
msgid "Remove selected grid." |
15157 |
msgstr "" |
|
15158 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15159 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15160 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15161 |
msgid "Guides" |
15162 |
msgstr "" |
|
15163 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15164 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15165 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071 |
15166 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15167 |
msgid "Grids" |
15168 |
msgstr "Ցանցեր" |
|
15169 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15170 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544 |
15171 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15172 |
msgid "Snap" |
15173 |
msgstr "" |
|
15174 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15175 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15176 |
#, fuzzy |
15177 |
msgid "Color Management" |
|
15178 |
msgstr "Գունային Մատրից" |
|
15179 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15180 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15181 |
#, fuzzy |
15182 |
msgid "Scripting" |
|
15183 |
msgstr "Սկրիպտ" |
|
15184 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15185 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15186 |
msgid "<b>General</b>" |
15187 |
msgstr "" |
|
15188 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15189 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15190 |
msgid "<b>Border</b>" |
15191 |
msgstr "" |
|
15192 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15193 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15194 |
#, fuzzy |
15195 |
msgid "<b>Page Size</b>" |
|
15196 |
msgstr "<b>Ուղղանկյուն</b>" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15197 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15198 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15199 |
msgid "<b>Guides</b>" |
15200 |
msgstr "" |
|
15201 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15202 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15203 |
msgid "Snap _distance" |
15204 |
msgstr "" |
|
15205 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15206 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15207 |
msgid "Snap only when _closer than:" |
15208 |
msgstr "" |
|
15209 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15210 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272 |
15211 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 |
|
15212 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15213 |
msgid "Always snap" |
15214 |
msgstr "" |
|
15215 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15216 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15217 |
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects" |
15218 |
msgstr "" |
|
15219 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15220 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15221 |
msgid "Always snap to objects, regardless of their distance" |
15222 |
msgstr "" |
|
15223 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15224 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15225 |
msgid "" |
15226 |
"If set, objects only snap to another object when it's within the range " |
|
15227 |
"specified below" |
|
15228 |
msgstr "" |
|
15229 |
||
15230 |
#. Options for snapping to grids |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15231 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15232 |
msgid "Snap d_istance" |
15233 |
msgstr "" |
|
15234 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15235 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15236 |
msgid "Snap only when c_loser than:" |
15237 |
msgstr "" |
|
15238 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15239 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15240 |
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid" |
15241 |
msgstr "" |
|
15242 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15243 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15244 |
msgid "Always snap to grids, regardless of the distance" |
15245 |
msgstr "" |
|
15246 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15247 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15248 |
msgid "" |
15249 |
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range " |
|
15250 |
"specified below" |
|
15251 |
msgstr "" |
|
15252 |
||
15253 |
#. Options for snapping to guides |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15254 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15255 |
msgid "Snap dist_ance" |
15256 |
msgstr "" |
|
15257 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15258 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15259 |
msgid "Snap only when close_r than:" |
15260 |
msgstr "" |
|
15261 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15262 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15263 |
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides" |
15264 |
msgstr "" |
|
15265 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15266 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15267 |
msgid "Always snap to guides, regardless of the distance" |
15268 |
msgstr "" |
|
15269 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15270 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15271 |
msgid "" |
15272 |
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified " |
|
15273 |
"below" |
|
15274 |
msgstr "" |
|
15275 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15276 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15277 |
msgid "<b>Snap to objects</b>" |
15278 |
msgstr "" |
|
15279 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15280 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15281 |
msgid "<b>Snap to grids</b>" |
15282 |
msgstr "" |
|
15283 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15284 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15285 |
msgid "<b>Snap to guides</b>" |
15286 |
msgstr "" |
|
15287 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15288 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15289 |
msgid "(invalid UTF-8 string)" |
15290 |
msgstr "" |
|
15291 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15292 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15293 |
#, c-format |
15294 |
msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable." |
|
15295 |
msgstr "" |
|
15296 |
||
15297 |
#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion. |
|
15298 |
#. Inkscape::GC::release(defsRepr); |
|
15299 |
#. inform the document, so we can undo |
|
15300 |
#. Color Management |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15301 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15302 |
msgid "Link Color Profile" |
15303 |
msgstr "" |
|
15304 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15305 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15306 |
msgid "Remove linked color profile" |
15307 |
msgstr "" |
|
15308 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15309 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15310 |
msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>" |
15311 |
msgstr "" |
|
15312 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15313 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15314 |
msgid "<b>Available Color Profiles:</b>" |
15315 |
msgstr "" |
|
15316 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15317 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15318 |
msgid "Link Profile" |
15319 |
msgstr "" |
|
15320 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15321 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15322 |
msgid "Profile Name" |
15323 |
msgstr "" |
|
15324 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15325 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15326 |
msgid "<b>External script files:</b>" |
15327 |
msgstr "" |
|
15328 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15329 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608 |
15330 |
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15331 |
#, fuzzy |
15332 |
msgid "Add" |
|
15333 |
msgstr "_Ավելացնել" |
|
15334 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15335 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15336 |
#, fuzzy |
15337 |
msgid "Filename" |
|
15338 |
msgstr "Անունը`" |
|
15339 |
||
15340 |
#. inform the document, so we can undo |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15341 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15342 |
msgid "Add external script..." |
15343 |
msgstr "" |
|
15344 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15345 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15346 |
msgid "Remove external script" |
15347 |
msgstr "" |
|
15348 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15349 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15350 |
msgid "<b>Creation</b>" |
15351 |
msgstr "" |
|
15352 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15353 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15354 |
msgid "<b>Defined grids</b>" |
15355 |
msgstr "" |
|
15356 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15357 |
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15358 |
msgid "Remove grid" |
15359 |
msgstr "" |
|
15360 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15361 |
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15362 |
msgid "Information" |
15363 |
msgstr "" |
|
15364 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15365 |
#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15366 |
msgid "Parameters" |
15367 |
msgstr "" |
|
15368 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15369 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15370 |
msgid "No preview" |
15371 |
msgstr "" |
|
15372 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15373 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15374 |
msgid "too large for preview" |
15375 |
msgstr "" |
|
15376 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15377 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15378 |
msgid "Enable preview" |
15379 |
msgstr "" |
|
15380 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15381 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711 |
15382 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712 |
|
15383 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15384 |
#, fuzzy |
15385 |
msgid "All Inkscape Files" |
|
15386 |
msgstr "Inkscape-ի մասին" |
|
15387 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15388 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716 |
15389 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717 |
|
15390 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15391 |
#, fuzzy |
15392 |
msgid "All Files" |
|
15393 |
msgstr "Բոլոր տիպերը" |
|
15394 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15395 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722 |
15396 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15397 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15398 |
#, fuzzy |
15399 |
msgid "All Images" |
|
15400 |
msgstr "Նկարներ" |
|
15401 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15402 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727 |
15403 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15404 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15405 |
#, fuzzy |
15406 |
msgid "All Vectors" |
|
15407 |
msgstr "Հեղինակ" |
|
15408 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
15409 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732 |
15410 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15411 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15412 |
#, fuzzy |
15413 |
msgid "All Bitmaps" |
|
15414 |
msgstr "Բոլոր տիպերը" |
|
15415 |
||
15416 |
#. ###### File options |
|
15417 |
#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added? |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15418 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927 |
15419 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15420 |
msgid "Append filename extension automatically" |
15421 |
msgstr "" |
|
15422 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15423 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085 |
15424 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15425 |
msgid "Guess from extension" |
15426 |
msgstr "" |
|
15427 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15428 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15429 |
msgid "Left edge of source" |
15430 |
msgstr "" |
|
15431 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15432 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15433 |
msgid "Top edge of source" |
15434 |
msgstr "" |
|
15435 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15436 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15437 |
msgid "Right edge of source" |
15438 |
msgstr "" |
|
15439 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15440 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15441 |
msgid "Bottom edge of source" |
15442 |
msgstr "" |
|
15443 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15444 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15445 |
#, fuzzy |
15446 |
msgid "Source width" |
|
15447 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
15448 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15449 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15450 |
#, fuzzy |
15451 |
msgid "Source height" |
|
15452 |
msgstr "Ավելացնել Պայծառությւոնը" |
|
15453 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15454 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15455 |
msgid "Destination width" |
15456 |
msgstr "" |
|
15457 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15458 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15459 |
msgid "Destination height" |
15460 |
msgstr "" |
|
15461 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15462 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15463 |
msgid "Resolution (dots per inch)" |
15464 |
msgstr "" |
|
15465 |
||
15466 |
#. ######################################### |
|
15467 |
#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE |
|
15468 |
#. ######################################### |
|
15469 |
#. ##### Export options buttons/spinners, etc |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15470 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15471 |
#, fuzzy |
15472 |
msgid "Document" |
|
15473 |
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է" |
|
15474 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15475 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15476 |
msgid "Cairo" |
15477 |
msgstr "" |
|
15478 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15479 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15480 |
msgid "Antialias" |
15481 |
msgstr "" |
|
15482 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15483 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15484 |
msgid "Background" |
15485 |
msgstr "" |
|
15486 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15487 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15488 |
#, fuzzy |
15489 |
msgid "Destination" |
|
15490 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
15491 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15492 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15493 |
#, fuzzy |
15494 |
msgid "Show Preview" |
|
15495 |
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը" |
|
15496 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15497 |
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15498 |
msgid "No file selected" |
15499 |
msgstr "" |
|
15500 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15501 |
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15502 |
msgid "Stroke _paint" |
15503 |
msgstr "" |
|
15504 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15505 |
#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15506 |
msgid "Stroke st_yle" |
15507 |
msgstr "" |
|
15508 |
||
15509 |
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15510 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15511 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15512 |
"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15513 |
"one of the color components. Each column determines how much of each color " |
15514 |
"component from the input is passed to the output. The last column does not " |
|
15515 |
"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." |
|
15516 |
msgstr "" |
|
15517 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15518 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15519 |
#, fuzzy |
15520 |
msgid "Image File" |
|
15521 |
msgstr "Նկարներ" |
|
15522 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15523 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15524 |
msgid "Selected SVG Element" |
15525 |
msgstr "" |
|
15526 |
||
15527 |
#. TODO: any image, not just svg |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15528 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15529 |
msgid "Select an image to be used as feImage input" |
15530 |
msgstr "" |
|
15531 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15532 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15533 |
msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." |
15534 |
msgstr "" |
|
15535 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15536 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15537 |
msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape." |
15538 |
msgstr "" |
|
15539 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15540 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15541 |
msgid "Light Source:" |
15542 |
msgstr "" |
|
15543 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15544 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15545 |
msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" |
15546 |
msgstr "" |
|
15547 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15548 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15549 |
msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" |
15550 |
msgstr "" |
|
15551 |
||
15552 |
#. default x: |
|
15553 |
#. default y: |
|
15554 |
#. default z: |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15555 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 |
15556 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15557 |
msgid "Location" |
15558 |
msgstr "" |
|
15559 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15560 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15561 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 |
15562 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15563 |
#, fuzzy |
15564 |
msgid "X coordinate" |
|
15565 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
|
15566 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15567 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15568 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 |
15569 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15570 |
#, fuzzy |
15571 |
msgid "Y coordinate" |
|
15572 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
|
15573 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15574 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15575 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968 |
15576 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15577 |
#, fuzzy |
15578 |
msgid "Z coordinate" |
|
15579 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
|
15580 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15581 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15582 |
msgid "Points At" |
15583 |
msgstr "" |
|
15584 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15585 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15586 |
msgid "Specular Exponent" |
15587 |
msgstr "" |
|
15588 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15589 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15590 |
msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" |
15591 |
msgstr "" |
|
15592 |
||
15593 |
#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15594 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15595 |
msgid "Cone Angle" |
15596 |
msgstr "" |
|
15597 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15598 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15599 |
msgid "" |
15600 |
"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " |
|
15601 |
"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " |
|
15602 |
"cone. No light is projected outside this cone." |
|
15603 |
msgstr "" |
|
15604 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15605 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15606 |
msgid "New light source" |
15607 |
msgstr "" |
|
15608 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15609 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15610 |
msgid "_Duplicate" |
15611 |
msgstr "" |
|
15612 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15613 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15614 |
msgid "_Filter" |
15615 |
msgstr "" |
|
15616 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15617 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15618 |
msgid "R_ename" |
15619 |
msgstr "" |
|
15620 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15621 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15622 |
msgid "Rename filter" |
15623 |
msgstr "" |
|
15624 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15625 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15626 |
msgid "Apply filter" |
15627 |
msgstr "" |
|
15628 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15629 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15630 |
#, fuzzy |
15631 |
msgid "filter" |
|
15632 |
msgstr "Ֆայլ" |
|
15633 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15634 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15635 |
msgid "Add filter" |
15636 |
msgstr "" |
|
15637 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15638 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15639 |
msgid "Duplicate filter" |
15640 |
msgstr "" |
|
15641 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15642 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15643 |
msgid "_Effect" |
15644 |
msgstr "" |
|
15645 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15646 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15647 |
msgid "Connections" |
15648 |
msgstr "" |
|
15649 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15650 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15651 |
msgid "Remove filter primitive" |
15652 |
msgstr "" |
|
15653 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15654 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15655 |
msgid "Remove merge node" |
15656 |
msgstr "" |
|
15657 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15658 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15659 |
msgid "Reorder filter primitive" |
15660 |
msgstr "" |
|
15661 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15662 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15663 |
msgid "Add Effect:" |
15664 |
msgstr "" |
|
15665 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15666 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15667 |
msgid "No effect selected" |
15668 |
msgstr "" |
|
15669 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15670 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15671 |
msgid "No filter selected" |
15672 |
msgstr "" |
|
15673 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15674 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15675 |
msgid "Effect parameters" |
15676 |
msgstr "" |
|
15677 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15678 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15679 |
msgid "Filter General Settings" |
15680 |
msgstr "" |
|
15681 |
||
15682 |
#. default x: |
|
15683 |
#. default y: |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15684 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15685 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15686 |
msgid "Coordinates:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15687 |
msgstr "Ցանցի գծերի գույնը" |
15688 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15689 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15690 |
msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" |
15691 |
msgstr "" |
|
15692 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15693 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15694 |
msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" |
15695 |
msgstr "" |
|
15696 |
||
15697 |
#. default width: |
|
15698 |
#. default height: |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15699 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15700 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15701 |
msgid "Dimensions:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15702 |
msgstr "Բաժանում" |
15703 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15704 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15705 |
msgid "Width of filter effects region" |
15706 |
msgstr "" |
|
15707 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15708 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15709 |
#, fuzzy |
15710 |
msgid "Height of filter effects region" |
|
15711 |
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը" |
|
15712 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15713 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15714 |
msgid "" |
15715 |
"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " |
|
15716 |
"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " |
|
15717 |
"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " |
|
15718 |
"performed without specifying a complete matrix." |
|
15719 |
msgstr "" |
|
15720 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15721 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15722 |
#, fuzzy |
15723 |
msgid "Value(s):" |
|
15724 |
msgstr "Արժեք" |
|
15725 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15726 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189 |
15727 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15728 |
#, fuzzy |
15729 |
msgid "Operator:" |
|
15730 |
msgstr "Հեղինակ" |
|
15731 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15732 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15733 |
msgid "K1:" |
15734 |
msgstr "" |
|
15735 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15736 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190 |
15737 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 |
|
15738 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192 |
|
15739 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15740 |
msgid "" |
15741 |
"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " |
|
15742 |
"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " |
|
15743 |
"values of the first and second inputs respectively." |
|
15744 |
msgstr "" |
|
15745 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15746 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15747 |
msgid "K2:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15748 |
msgstr "" |
15749 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15750 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15751 |
msgid "K3:" |
15752 |
msgstr "" |
|
15753 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15754 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15755 |
msgid "K4:" |
15756 |
msgstr "" |
|
15757 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15758 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15759 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581 |
15760 |
msgid "Size:" |
|
15761 |
msgstr "" |
|
15762 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15763 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15764 |
msgid "width of the convolve matrix" |
15765 |
msgstr "" |
|
15766 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15767 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15768 |
#, fuzzy |
15769 |
msgid "height of the convolve matrix" |
|
15770 |
msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
15771 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15772 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15773 |
msgid "" |
15774 |
"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " |
|
15775 |
"applied to pixels around this point." |
|
15776 |
msgstr "" |
|
15777 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15778 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15779 |
msgid "" |
15780 |
"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " |
|
15781 |
"applied to pixels around this point." |
|
15782 |
msgstr "" |
|
15783 |
||
15784 |
#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15785 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15786 |
#, fuzzy |
15787 |
msgid "Kernel:" |
|
15788 |
msgstr "Անունը`" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15789 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15790 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15791 |
msgid "" |
15792 |
"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " |
|
15793 |
"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " |
|
15794 |
"arrangements of values in this matrix result in various possible visual " |
|
15795 |
"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " |
|
15796 |
"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " |
|
15797 |
"would lead to a common blur effect." |
|
15798 |
msgstr "" |
|
15799 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15800 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15801 |
#, fuzzy |
15802 |
msgid "Divisor:" |
|
15803 |
msgstr "Բաժանում" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15804 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15805 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15806 |
msgid "" |
15807 |
"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " |
|
15808 |
"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " |
|
15809 |
"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " |
|
15810 |
"effect on the overall color intensity of the result." |
|
15811 |
msgstr "" |
|
15812 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15813 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15814 |
#, fuzzy |
15815 |
msgid "Bias:" |
|
15816 |
msgstr "Ուղիներ" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15817 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15818 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15819 |
msgid "" |
15820 |
"This value is added to each component. This is useful to define a constant " |
|
15821 |
"value as the zero response of the filter." |
|
15822 |
msgstr "" |
|
15823 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15824 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15825 |
#, fuzzy |
15826 |
msgid "Edge Mode:" |
|
15827 |
msgstr "Ռեժիմը`" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15828 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15829 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15830 |
msgid "" |
15831 |
"Determines how to extend the input image as necessary with color values so " |
|
15832 |
"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " |
|
15833 |
"or near the edge of the input image." |
|
15834 |
msgstr "" |
|
15835 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15836 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15837 |
msgid "Preserve Alpha" |
15838 |
msgstr "" |
|
15839 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15840 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15841 |
msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." |
15842 |
msgstr "" |
|
15843 |
||
15844 |
#. default: white |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15845 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15846 |
msgid "Diffuse Color:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15847 |
msgstr "" |
15848 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15849 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207 |
15850 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15851 |
msgid "Defines the color of the light source" |
15852 |
msgstr "" |
|
15853 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15854 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 |
15855 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15856 |
msgid "Surface Scale:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15857 |
msgstr "" |
15858 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15859 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208 |
15860 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15861 |
msgid "" |
15862 |
"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " |
|
15863 |
"channel" |
|
15864 |
msgstr "" |
|
15865 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15866 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 |
15867 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15868 |
msgid "Constant:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15869 |
msgstr "" |
15870 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15871 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209 |
15872 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15873 |
msgid "This constant affects the Phong lighting model." |
15874 |
msgstr "" |
|
15875 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15876 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210 |
15877 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15878 |
msgid "Kernel Unit Length:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15879 |
msgstr "" |
15880 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15881 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15882 |
#, fuzzy |
15883 |
msgid "Scale:" |
|
15884 |
msgstr "Ձգել" |
|
15885 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15886 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15887 |
msgid "This defines the intensity of the displacement effect." |
15888 |
msgstr "" |
|
15889 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15890 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15891 |
msgid "X displacement:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15892 |
msgstr "" |
15893 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15894 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15895 |
msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" |
15896 |
msgstr "" |
|
15897 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15898 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15899 |
msgid "Y displacement:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15900 |
msgstr "" |
15901 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15902 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15903 |
msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" |
15904 |
msgstr "" |
|
15905 |
||
15906 |
#. default: black |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15907 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15908 |
msgid "Flood Color:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15909 |
msgstr "" |
15910 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15911 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15912 |
msgid "The whole filter region will be filled with this color." |
15913 |
msgstr "" |
|
15914 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15915 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220 |
15916 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5722 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15917 |
#, fuzzy |
15918 |
msgid "Opacity:" |
|
15919 |
msgstr "Անթափանցիկություն" |
|
15920 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15921 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15922 |
msgid "Standard Deviation:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15923 |
msgstr "" |
15924 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15925 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15926 |
msgid "The standard deviation for the blur operation." |
15927 |
msgstr "" |
|
15928 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15929 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15930 |
msgid "" |
15931 |
"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" |
|
15932 |
"Dilate: performs \"fattenning\" of input image." |
|
15933 |
msgstr "" |
|
15934 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15935 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15936 |
#, fuzzy |
15937 |
msgid "Radius:" |
|
15938 |
msgstr "Շառավիղ" |
|
15939 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15940 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15941 |
msgid "Source of Image:" |
15942 |
msgstr "" |
|
15943 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15944 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15945 |
msgid "Delta X:" |
15946 |
msgstr "" |
|
15947 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15948 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15949 |
msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" |
15950 |
msgstr "" |
|
15951 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15952 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15953 |
msgid "Delta Y:" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15954 |
msgstr "" |
15955 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15956 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15957 |
msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" |
15958 |
msgstr "" |
|
15959 |
||
15960 |
#. default: white |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15961 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15962 |
#, fuzzy |
15963 |
msgid "Specular Color:" |
|
15964 |
msgstr "Փոխարինել գույնը..." |
|
15965 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15966 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15967 |
#, fuzzy |
15968 |
msgid "Exponent:" |
|
15969 |
msgstr "_Արտածել" |
|
15970 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15971 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15972 |
msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." |
15973 |
msgstr "" |
|
15974 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15975 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15976 |
msgid "" |
15977 |
"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " |
|
15978 |
"function." |
|
15979 |
msgstr "" |
|
15980 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15981 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15982 |
msgid "Base Frequency:" |
15983 |
msgstr "" |
|
15984 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15985 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15986 |
msgid "Octaves:" |
15987 |
msgstr "" |
|
15988 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15989 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
15990 |
#, fuzzy |
15991 |
msgid "Seed:" |
|
15992 |
msgstr "_Պահել" |
|
15993 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15994 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15995 |
msgid "The starting number for the pseudo random number generator." |
15996 |
msgstr "" |
|
15997 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
15998 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
15999 |
msgid "Add filter primitive" |
16000 |
msgstr "" |
|
16001 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16002 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16003 |
msgid "" |
16004 |
"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, " |
|
16005 |
"multiply, darken and lighten." |
|
16006 |
msgstr "" |
|
16007 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16008 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16009 |
msgid "" |
16010 |
"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to " |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
16011 |
"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to " |
16012 |
"grayscale, modifying color saturation and changing color hue." |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16013 |
msgstr "" |
16014 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16015 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16016 |
msgid "" |
16017 |
"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's " |
|
16018 |
"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular " |
|
16019 |
"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast " |
|
16020 |
"adjustment, color balance, and thresholding." |
|
16021 |
msgstr "" |
|
16022 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16023 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16024 |
msgid "" |
16025 |
"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of " |
|
16026 |
"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG " |
|
16027 |
"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations " |
|
16028 |
"between the corresponding pixel values of the images." |
|
16029 |
msgstr "" |
|
16030 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16031 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16032 |
msgid "" |
16033 |
"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on " |
|
16034 |
"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, " |
|
16035 |
"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can " |
|
16036 |
"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive " |
|
16037 |
"is faster and resolution-independent." |
|
16038 |
msgstr "" |
|
16039 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16040 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16041 |
msgid "" |
16042 |
"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create " |
|
16043 |
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " |
|
16044 |
"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " |
|
16045 |
"opacity areas recede away from the viewer." |
|
16046 |
msgstr "" |
|
16047 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16048 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16049 |
msgid "" |
16050 |
"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the " |
|
16051 |
"first input using the second input as a displacement map, that shows from " |
|
16052 |
"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch " |
|
16053 |
"effects." |
|
16054 |
msgstr "" |
|
16055 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16056 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16057 |
msgid "" |
16058 |
"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and " |
|
16059 |
"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to " |
|
16060 |
"a graphic." |
|
16061 |
msgstr "" |
|
16062 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16063 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16064 |
msgid "" |
16065 |
"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is " |
|
16066 |
"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect." |
|
16067 |
msgstr "" |
|
16068 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16069 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16070 |
msgid "" |
16071 |
"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image " |
|
16072 |
"or another part of the document." |
|
16073 |
msgstr "" |
|
16074 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16075 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16076 |
msgid "" |
16077 |
"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images " |
|
16078 |
"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha " |
|
16079 |
"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives " |
|
16080 |
"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode." |
|
16081 |
msgstr "" |
|
16082 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16083 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16084 |
msgid "" |
16085 |
"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. " |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
16086 |
"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it " |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16087 |
"thicker." |
16088 |
msgstr "" |
|
16089 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16090 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16091 |
msgid "" |
16092 |
"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined " |
|
16093 |
"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in " |
|
16094 |
"a slightly different position than the actual object." |
|
16095 |
msgstr "" |
|
16096 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16097 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16098 |
msgid "" |
16099 |
"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create " |
|
16100 |
"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth " |
|
16101 |
"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower " |
|
16102 |
"opacity areas recede away from the viewer." |
|
16103 |
msgstr "" |
|
16104 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16105 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16106 |
msgid "" |
16107 |
"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic" |
|
16108 |
msgstr "" |
|
16109 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16110 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16111 |
msgid "" |
16112 |
"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of " |
|
16113 |
"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and " |
|
16114 |
"smoke and in generating complex textures like marble or granite." |
|
16115 |
msgstr "" |
|
16116 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16117 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16118 |
msgid "Duplicate filter primitive" |
16119 |
msgstr "" |
|
16120 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16121 |
#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16122 |
msgid "Set filter primitive attribute" |
16123 |
msgstr "" |
|
16124 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16125 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 |
16126 |
#, fuzzy |
|
16127 |
msgid "all" |
|
16128 |
msgstr "Ընդամենը" |
|
16129 |
||
16130 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 |
|
16131 |
msgid "common" |
|
16132 |
msgstr "" |
|
16133 |
||
16134 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 |
|
16135 |
msgid "inherited" |
|
16136 |
msgstr "" |
|
16137 |
||
16138 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 |
|
16139 |
#, fuzzy |
|
16140 |
msgid "Arabic" |
|
16141 |
msgstr "X _Սկզբնակետ`" |
|
16142 |
||
16143 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 |
|
16144 |
msgid "Armenian" |
|
16145 |
msgstr "" |
|
16146 |
||
16147 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 |
|
16148 |
msgid "Bengali" |
|
16149 |
msgstr "" |
|
16150 |
||
16151 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 |
|
16152 |
#, fuzzy |
|
16153 |
msgid "Bopomofo" |
|
16154 |
msgstr "Ներքև" |
|
16155 |
||
16156 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190 |
|
16157 |
msgid "Cherokee" |
|
16158 |
msgstr "" |
|
16159 |
||
16160 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 |
|
16161 |
msgid "Coptic" |
|
16162 |
msgstr "" |
|
16163 |
||
16164 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 |
|
16165 |
msgid "Cyrillic" |
|
16166 |
msgstr "" |
|
16167 |
||
16168 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 |
|
16169 |
#, fuzzy |
|
16170 |
msgid "Deseret" |
|
16171 |
msgstr "Վերբեռնել" |
|
16172 |
||
16173 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 |
|
16174 |
msgid "Devanagari" |
|
16175 |
msgstr "" |
|
16176 |
||
16177 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 |
|
16178 |
msgid "Ethiopic" |
|
16179 |
msgstr "" |
|
16180 |
||
16181 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 |
|
16182 |
#, fuzzy |
|
16183 |
msgid "Georgian" |
|
16184 |
msgstr "Ցանց" |
|
16185 |
||
16186 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 |
|
16187 |
#, fuzzy |
|
16188 |
msgid "Gothic" |
|
16189 |
msgstr "Ներքև" |
|
16190 |
||
16191 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 |
|
16192 |
#, fuzzy |
|
16193 |
msgid "Greek" |
|
16194 |
msgstr "Կանաչ Կանալ" |
|
16195 |
||
16196 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 |
|
16197 |
msgid "Gujarati" |
|
16198 |
msgstr "" |
|
16199 |
||
16200 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 |
|
16201 |
msgid "Gurmukhi" |
|
16202 |
msgstr "" |
|
16203 |
||
16204 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 |
|
16205 |
#, fuzzy |
|
16206 |
msgid "Han" |
|
16207 |
msgstr "Անկյուն" |
|
16208 |
||
16209 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 |
|
16210 |
#, fuzzy |
|
16211 |
msgid "Hangul" |
|
16212 |
msgstr "Անկյուն" |
|
16213 |
||
16214 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 |
|
16215 |
msgid "Hebrew" |
|
16216 |
msgstr "" |
|
16217 |
||
16218 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 |
|
16219 |
msgid "Hiragana" |
|
16220 |
msgstr "" |
|
16221 |
||
16222 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 |
|
16223 |
msgid "Kannada" |
|
16224 |
msgstr "" |
|
16225 |
||
16226 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 |
|
16227 |
msgid "Katakana" |
|
16228 |
msgstr "" |
|
16229 |
||
16230 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198 |
|
16231 |
msgid "Khmer" |
|
16232 |
msgstr "" |
|
16233 |
||
16234 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 |
|
16235 |
msgid "Lao" |
|
16236 |
msgstr "" |
|
16237 |
||
16238 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 |
|
16239 |
#, fuzzy |
|
16240 |
msgid "Latin" |
|
16241 |
msgstr "Սկիզբ" |
|
16242 |
||
16243 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 |
|
16244 |
msgid "Malayalam" |
|
16245 |
msgstr "" |
|
16246 |
||
16247 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199 |
|
16248 |
msgid "Mongolian" |
|
16249 |
msgstr "" |
|
16250 |
||
16251 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 |
|
16252 |
msgid "Myanmar" |
|
16253 |
msgstr "" |
|
16254 |
||
16255 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192 |
|
16256 |
msgid "Ogham" |
|
16257 |
msgstr "" |
|
16258 |
||
16259 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 |
|
16260 |
#, fuzzy |
|
16261 |
msgid "Old Italic" |
|
16262 |
msgstr "Շեղատառ" |
|
16263 |
||
16264 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 |
|
16265 |
msgid "Oriya" |
|
16266 |
msgstr "" |
|
16267 |
||
16268 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193 |
|
16269 |
msgid "Runic" |
|
16270 |
msgstr "" |
|
16271 |
||
16272 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 |
|
16273 |
#, fuzzy |
|
16274 |
msgid "Sinhala" |
|
16275 |
msgstr "Պարույր" |
|
16276 |
||
16277 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 |
|
16278 |
msgid "Syriac" |
|
16279 |
msgstr "" |
|
16280 |
||
16281 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 |
|
16282 |
#, fuzzy |
|
16283 |
msgid "Tamil" |
|
16284 |
msgstr "Ընդամենը" |
|
16285 |
||
16286 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 |
|
16287 |
msgid "Telugu" |
|
16288 |
msgstr "" |
|
16289 |
||
16290 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 |
|
16291 |
#, fuzzy |
|
16292 |
msgid "Thaana" |
|
16293 |
msgstr "մասնակի" |
|
16294 |
||
16295 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 |
|
16296 |
msgid "Thai" |
|
16297 |
msgstr "" |
|
16298 |
||
16299 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 |
|
16300 |
#, fuzzy |
|
16301 |
msgid "Tibetan" |
|
16302 |
msgstr "մասնակի" |
|
16303 |
||
16304 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 |
|
16305 |
msgid "Canadian Aboriginal" |
|
16306 |
msgstr "" |
|
16307 |
||
16308 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 |
|
16309 |
msgid "Yi" |
|
16310 |
msgstr "" |
|
16311 |
||
16312 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194 |
|
16313 |
msgid "Tagalog" |
|
16314 |
msgstr "" |
|
16315 |
||
16316 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195 |
|
16317 |
msgid "Hanunoo" |
|
16318 |
msgstr "" |
|
16319 |
||
16320 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196 |
|
16321 |
#, fuzzy |
|
16322 |
msgid "Buhid" |
|
16323 |
msgstr "_Թաքցնել" |
|
16324 |
||
16325 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197 |
|
16326 |
msgid "Tagbanwa" |
|
16327 |
msgstr "" |
|
16328 |
||
16329 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 |
|
16330 |
msgid "Braille" |
|
16331 |
msgstr "" |
|
16332 |
||
16333 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 |
|
16334 |
msgid "Cypriot" |
|
16335 |
msgstr "" |
|
16336 |
||
16337 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201 |
|
16338 |
msgid "Limbu" |
|
16339 |
msgstr "" |
|
16340 |
||
16341 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 |
|
16342 |
msgid "Osmanya" |
|
16343 |
msgstr "" |
|
16344 |
||
16345 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 |
|
16346 |
#, fuzzy |
|
16347 |
msgid "Shavian" |
|
16348 |
msgstr "Սկիզբ" |
|
16349 |
||
16350 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 |
|
16351 |
#, fuzzy |
|
16352 |
msgid "Linear B" |
|
16353 |
msgstr "Գիծ" |
|
16354 |
||
16355 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202 |
|
16356 |
msgid "Tai Le" |
|
16357 |
msgstr "" |
|
16358 |
||
16359 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 |
|
16360 |
msgid "Ugaritic" |
|
16361 |
msgstr "" |
|
16362 |
||
16363 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203 |
|
16364 |
#, fuzzy |
|
16365 |
msgid "New Tai Lue" |
|
16366 |
msgstr "Նոր տող" |
|
16367 |
||
16368 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205 |
|
16369 |
#, fuzzy |
|
16370 |
msgid "Buginese" |
|
16371 |
msgstr "Գիծ" |
|
16372 |
||
16373 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 |
|
16374 |
msgid "Glagolitic" |
|
16375 |
msgstr "" |
|
16376 |
||
16377 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 |
|
16378 |
msgid "Tifinagh" |
|
16379 |
msgstr "" |
|
16380 |
||
16381 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 |
|
16382 |
msgid "Syloti Nagri" |
|
16383 |
msgstr "" |
|
16384 |
||
16385 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 |
|
16386 |
msgid "Old Persian" |
|
16387 |
msgstr "" |
|
16388 |
||
16389 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 |
|
16390 |
msgid "Kharoshthi" |
|
16391 |
msgstr "" |
|
16392 |
||
16393 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 |
|
16394 |
msgid "unassigned" |
|
16395 |
msgstr "" |
|
16396 |
||
16397 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207 |
|
16398 |
#, fuzzy |
|
16399 |
msgid "Balinese" |
|
16400 |
msgstr "գծեր" |
|
16401 |
||
16402 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 |
|
16403 |
msgid "Cuneiform" |
|
16404 |
msgstr "" |
|
16405 |
||
16406 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 |
|
16407 |
msgid "Phoenician" |
|
16408 |
msgstr "" |
|
16409 |
||
16410 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 |
|
16411 |
msgid "Phags-pa" |
|
16412 |
msgstr "" |
|
16413 |
||
16414 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 |
|
16415 |
msgid "N'Ko" |
|
16416 |
msgstr "" |
|
16417 |
||
16418 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 |
|
16419 |
msgid "Kayah Li" |
|
16420 |
msgstr "" |
|
16421 |
||
16422 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209 |
|
16423 |
msgid "Lepcha" |
|
16424 |
msgstr "" |
|
16425 |
||
16426 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 |
|
16427 |
#, fuzzy |
|
16428 |
msgid "Rejang" |
|
16429 |
msgstr "Ուղղանկյուն" |
|
16430 |
||
16431 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208 |
|
16432 |
msgid "Sundanese" |
|
16433 |
msgstr "" |
|
16434 |
||
16435 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 |
|
16436 |
#, fuzzy |
|
16437 |
msgid "Saurashtra" |
|
16438 |
msgstr "Հագեցում" |
|
16439 |
||
16440 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 |
|
16441 |
msgid "Cham" |
|
16442 |
msgstr "" |
|
16443 |
||
16444 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210 |
|
16445 |
msgid "Ol Chiki" |
|
16446 |
msgstr "" |
|
16447 |
||
16448 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 |
|
16449 |
msgid "Vai" |
|
16450 |
msgstr "" |
|
16451 |
||
16452 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 |
|
16453 |
#, fuzzy |
|
16454 |
msgid "Carian" |
|
16455 |
msgstr "մասնակի" |
|
16456 |
||
16457 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 |
|
16458 |
#, fuzzy |
|
16459 |
msgid "Lycian" |
|
16460 |
msgstr "Գիծ" |
|
16461 |
||
16462 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 |
|
16463 |
#, fuzzy |
|
16464 |
msgid "Lydian" |
|
16465 |
msgstr "Գիծ" |
|
16466 |
||
16467 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 |
|
16468 |
msgid "Basic Latin" |
|
16469 |
msgstr "" |
|
16470 |
||
16471 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 |
|
16472 |
#, fuzzy |
|
16473 |
msgid "Latin-1 Supplement" |
|
16474 |
msgstr "Գծային գրադիենտ" |
|
16475 |
||
16476 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 |
|
16477 |
msgid "Latin Extended-A" |
|
16478 |
msgstr "" |
|
16479 |
||
16480 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 |
|
16481 |
msgid "Latin Extended-B" |
|
16482 |
msgstr "" |
|
16483 |
||
16484 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 |
|
16485 |
#, fuzzy |
|
16486 |
msgid "IPA Extensions" |
|
16487 |
msgstr "Հնարավոր չէ միացնել \"" |
|
16488 |
||
16489 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 |
|
16490 |
msgid "Spacing Modifier Letters" |
|
16491 |
msgstr "" |
|
16492 |
||
16493 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 |
|
16494 |
msgid "Combining Diacritical Marks" |
|
16495 |
msgstr "" |
|
16496 |
||
16497 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 |
|
16498 |
msgid "Greek and Coptic" |
|
16499 |
msgstr "" |
|
16500 |
||
16501 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 |
|
16502 |
msgid "Cyrillic Supplement" |
|
16503 |
msgstr "" |
|
16504 |
||
16505 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 |
|
16506 |
msgid "Arabic Supplement" |
|
16507 |
msgstr "" |
|
16508 |
||
16509 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 |
|
16510 |
msgid "NKo" |
|
16511 |
msgstr "" |
|
16512 |
||
16513 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 |
|
16514 |
#, fuzzy |
|
16515 |
msgid "Samaritan" |
|
16516 |
msgstr "մասնակի" |
|
16517 |
||
16518 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 |
|
16519 |
msgid "Hangul Jamo" |
|
16520 |
msgstr "" |
|
16521 |
||
16522 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189 |
|
16523 |
msgid "Ethiopic Supplement" |
|
16524 |
msgstr "" |
|
16525 |
||
16526 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191 |
|
16527 |
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" |
|
16528 |
msgstr "" |
|
16529 |
||
16530 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200 |
|
16531 |
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" |
|
16532 |
msgstr "" |
|
16533 |
||
16534 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204 |
|
16535 |
msgid "Khmer Symbols" |
|
16536 |
msgstr "" |
|
16537 |
||
16538 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206 |
|
16539 |
msgid "Tai Tham" |
|
16540 |
msgstr "" |
|
16541 |
||
16542 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211 |
|
16543 |
#, fuzzy |
|
16544 |
msgid "Vedic Extensions" |
|
16545 |
msgstr "Հնարավոր չէ միացնել \"" |
|
16546 |
||
16547 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212 |
|
16548 |
#, fuzzy |
|
16549 |
msgid "Phonetic Extensions" |
|
16550 |
msgstr "Նա_խորդ Պատուհանը" |
|
16551 |
||
16552 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213 |
|
16553 |
msgid "Phonetic Extensions Supplement" |
|
16554 |
msgstr "" |
|
16555 |
||
16556 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214 |
|
16557 |
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" |
|
16558 |
msgstr "" |
|
16559 |
||
16560 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215 |
|
16561 |
msgid "Latin Extended Additional" |
|
16562 |
msgstr "" |
|
16563 |
||
16564 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216 |
|
16565 |
msgid "Greek Extended" |
|
16566 |
msgstr "" |
|
16567 |
||
16568 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217 |
|
16569 |
#, fuzzy |
|
16570 |
msgid "General Punctuation" |
|
16571 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
16572 |
||
16573 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218 |
|
16574 |
msgid "Superscripts and Subscripts" |
|
16575 |
msgstr "" |
|
16576 |
||
16577 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219 |
|
16578 |
msgid "Currency Symbols" |
|
16579 |
msgstr "" |
|
16580 |
||
16581 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220 |
|
16582 |
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" |
|
16583 |
msgstr "" |
|
16584 |
||
16585 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221 |
|
16586 |
msgid "Letterlike Symbols" |
|
16587 |
msgstr "" |
|
16588 |
||
16589 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222 |
|
16590 |
#, fuzzy |
|
16591 |
msgid "Number Forms" |
|
16592 |
msgstr "Տողերի քանակը" |
|
16593 |
||
16594 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223 |
|
16595 |
#, fuzzy |
|
16596 |
msgid "Arrows" |
|
16597 |
msgstr "Սխալներ" |
|
16598 |
||
16599 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224 |
|
16600 |
msgid "Mathematical Operators" |
|
16601 |
msgstr "" |
|
16602 |
||
16603 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 |
|
16604 |
msgid "Miscellaneous Technical" |
|
16605 |
msgstr "" |
|
16606 |
||
16607 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 |
|
16608 |
msgid "Control Pictures" |
|
16609 |
msgstr "" |
|
16610 |
||
16611 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 |
|
16612 |
msgid "Optical Character Recognition" |
|
16613 |
msgstr "" |
|
16614 |
||
16615 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 |
|
16616 |
msgid "Enclosed Alphanumerics" |
|
16617 |
msgstr "" |
|
16618 |
||
16619 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229 |
|
16620 |
#, fuzzy |
|
16621 |
msgid "Box Drawing" |
|
16622 |
msgstr "drawing%s" |
|
16623 |
||
16624 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 |
|
16625 |
msgid "Block Elements" |
|
16626 |
msgstr "" |
|
16627 |
||
16628 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 |
|
16629 |
msgid "Geometric Shapes" |
|
16630 |
msgstr "" |
|
16631 |
||
16632 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 |
|
16633 |
msgid "Miscellaneous Symbols" |
|
16634 |
msgstr "" |
|
16635 |
||
16636 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 |
|
16637 |
msgid "Dingbats" |
|
16638 |
msgstr "" |
|
16639 |
||
16640 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 |
|
16641 |
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" |
|
16642 |
msgstr "" |
|
16643 |
||
16644 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 |
|
16645 |
msgid "Supplemental Arrows-A" |
|
16646 |
msgstr "" |
|
16647 |
||
16648 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 |
|
16649 |
msgid "Braille Patterns" |
|
16650 |
msgstr "" |
|
16651 |
||
16652 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 |
|
16653 |
msgid "Supplemental Arrows-B" |
|
16654 |
msgstr "" |
|
16655 |
||
16656 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 |
|
16657 |
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" |
|
16658 |
msgstr "" |
|
16659 |
||
16660 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 |
|
16661 |
msgid "Supplemental Mathematical Operators" |
|
16662 |
msgstr "" |
|
16663 |
||
16664 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 |
|
16665 |
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" |
|
16666 |
msgstr "" |
|
16667 |
||
16668 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 |
|
16669 |
msgid "Latin Extended-C" |
|
16670 |
msgstr "" |
|
16671 |
||
16672 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 |
|
16673 |
msgid "Georgian Supplement" |
|
16674 |
msgstr "" |
|
16675 |
||
16676 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 |
|
16677 |
msgid "Ethiopic Extended" |
|
16678 |
msgstr "" |
|
16679 |
||
16680 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 |
|
16681 |
msgid "Cyrillic Extended-A" |
|
16682 |
msgstr "" |
|
16683 |
||
16684 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 |
|
16685 |
msgid "Supplemental Punctuation" |
|
16686 |
msgstr "" |
|
16687 |
||
16688 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 |
|
16689 |
msgid "CJK Radicals Supplement" |
|
16690 |
msgstr "" |
|
16691 |
||
16692 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 |
|
16693 |
msgid "Kangxi Radicals" |
|
16694 |
msgstr "" |
|
16695 |
||
16696 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 |
|
16697 |
msgid "Ideographic Description Characters" |
|
16698 |
msgstr "" |
|
16699 |
||
16700 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 |
|
16701 |
msgid "CJK Symbols and Punctuation" |
|
16702 |
msgstr "" |
|
16703 |
||
16704 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 |
|
16705 |
msgid "Hangul Compatibility Jamo" |
|
16706 |
msgstr "" |
|
16707 |
||
16708 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 |
|
16709 |
msgid "Kanbun" |
|
16710 |
msgstr "" |
|
16711 |
||
16712 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 |
|
16713 |
msgid "Bopomofo Extended" |
|
16714 |
msgstr "" |
|
16715 |
||
16716 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 |
|
16717 |
#, fuzzy |
|
16718 |
msgid "CJK Strokes" |
|
16719 |
msgstr "Աստղեր" |
|
16720 |
||
16721 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 |
|
16722 |
msgid "Katakana Phonetic Extensions" |
|
16723 |
msgstr "" |
|
16724 |
||
16725 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 |
|
16726 |
msgid "Enclosed CJK Letters and Months" |
|
16727 |
msgstr "" |
|
16728 |
||
16729 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 |
|
16730 |
msgid "CJK Compatibility" |
|
16731 |
msgstr "" |
|
16732 |
||
16733 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 |
|
16734 |
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" |
|
16735 |
msgstr "" |
|
16736 |
||
16737 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 |
|
16738 |
msgid "Yijing Hexagram Symbols" |
|
16739 |
msgstr "" |
|
16740 |
||
16741 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 |
|
16742 |
msgid "CJK Unified Ideographs" |
|
16743 |
msgstr "" |
|
16744 |
||
16745 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 |
|
16746 |
msgid "Yi Syllables" |
|
16747 |
msgstr "" |
|
16748 |
||
16749 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 |
|
16750 |
msgid "Yi Radicals" |
|
16751 |
msgstr "" |
|
16752 |
||
16753 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 |
|
16754 |
#, fuzzy |
|
16755 |
msgid "Lisu" |
|
16756 |
msgstr "Ցուցակ" |
|
16757 |
||
16758 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 |
|
16759 |
msgid "Cyrillic Extended-B" |
|
16760 |
msgstr "" |
|
16761 |
||
16762 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 |
|
16763 |
msgid "Bamum" |
|
16764 |
msgstr "" |
|
16765 |
||
16766 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 |
|
16767 |
msgid "Modifier Tone Letters" |
|
16768 |
msgstr "" |
|
16769 |
||
16770 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 |
|
16771 |
msgid "Latin Extended-D" |
|
16772 |
msgstr "" |
|
16773 |
||
16774 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 |
|
16775 |
msgid "Common Indic Number Forms" |
|
16776 |
msgstr "" |
|
16777 |
||
16778 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 |
|
16779 |
msgid "Devanagari Extended" |
|
16780 |
msgstr "" |
|
16781 |
||
16782 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 |
|
16783 |
msgid "Hangul Jamo Extended-A" |
|
16784 |
msgstr "" |
|
16785 |
||
16786 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 |
|
16787 |
msgid "Javanese" |
|
16788 |
msgstr "" |
|
16789 |
||
16790 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 |
|
16791 |
msgid "Myanmar Extended-A" |
|
16792 |
msgstr "" |
|
16793 |
||
16794 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 |
|
16795 |
msgid "Tai Viet" |
|
16796 |
msgstr "" |
|
16797 |
||
16798 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 |
|
16799 |
#, fuzzy |
|
16800 |
msgid "Meetei Mayek" |
|
16801 |
msgstr "Աստղեր" |
|
16802 |
||
16803 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 |
|
16804 |
msgid "Hangul Syllables" |
|
16805 |
msgstr "" |
|
16806 |
||
16807 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 |
|
16808 |
msgid "Hangul Jamo Extended-B" |
|
16809 |
msgstr "" |
|
16810 |
||
16811 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 |
|
16812 |
msgid "High Surrogates" |
|
16813 |
msgstr "" |
|
16814 |
||
16815 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 |
|
16816 |
msgid "High Private Use Surrogates" |
|
16817 |
msgstr "" |
|
16818 |
||
16819 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 |
|
16820 |
msgid "Low Surrogates" |
|
16821 |
msgstr "" |
|
16822 |
||
16823 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 |
|
16824 |
msgid "Private Use Area" |
|
16825 |
msgstr "" |
|
16826 |
||
16827 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 |
|
16828 |
msgid "CJK Compatibility Ideographs" |
|
16829 |
msgstr "" |
|
16830 |
||
16831 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 |
|
16832 |
msgid "Alphabetic Presentation Forms" |
|
16833 |
msgstr "" |
|
16834 |
||
16835 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 |
|
16836 |
msgid "Arabic Presentation Forms-A" |
|
16837 |
msgstr "" |
|
16838 |
||
16839 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 |
|
16840 |
msgid "Variation Selectors" |
|
16841 |
msgstr "" |
|
16842 |
||
16843 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 |
|
16844 |
#, fuzzy |
|
16845 |
msgid "Vertical Forms" |
|
16846 |
msgstr "Ուղղահայաց շառավիղ" |
|
16847 |
||
16848 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 |
|
16849 |
msgid "Combining Half Marks" |
|
16850 |
msgstr "" |
|
16851 |
||
16852 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 |
|
16853 |
msgid "CJK Compatibility Forms" |
|
16854 |
msgstr "" |
|
16855 |
||
16856 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 |
|
16857 |
msgid "Small Form Variants" |
|
16858 |
msgstr "" |
|
16859 |
||
16860 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 |
|
16861 |
msgid "Arabic Presentation Forms-B" |
|
16862 |
msgstr "" |
|
16863 |
||
16864 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 |
|
16865 |
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" |
|
16866 |
msgstr "" |
|
16867 |
||
16868 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 |
|
16869 |
#, fuzzy |
|
16870 |
msgid "Specials" |
|
16871 |
msgstr "Պարուրագծեր" |
|
16872 |
||
16873 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 |
|
16874 |
#, fuzzy |
|
16875 |
msgid "Script: " |
|
16876 |
msgstr "Սկրիպտ" |
|
16877 |
||
16878 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398 |
|
16879 |
#, fuzzy |
|
16880 |
msgid "Range: " |
|
16881 |
msgstr "Անկյուն" |
|
16882 |
||
16883 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463 |
|
16884 |
#, fuzzy |
|
16885 |
msgid "Append" |
|
16886 |
msgstr "Սկրիպտ" |
|
16887 |
||
16888 |
# ... |
|
16889 |
#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574 |
|
16890 |
#, fuzzy |
|
16891 |
msgid "Append text" |
|
16892 |
msgstr "Փոխարինել տեքստը…" |
|
16893 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
16894 |
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16895 |
#, fuzzy |
16896 |
msgid "Unit:" |
|
16897 |
msgstr "Միավորներ`" |
|
16898 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
16899 |
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16900 |
#, fuzzy |
16901 |
msgid "Angle (degrees):" |
|
16902 |
msgstr "Անկյուն X" |
|
16903 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
16904 |
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16905 |
#, fuzzy |
16906 |
msgid "Rela_tive change" |
|
16907 |
msgstr "Հարաբերական շարժում" |
|
16908 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
16909 |
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16910 |
msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" |
16911 |
msgstr "" |
|
16912 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
16913 |
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16914 |
msgid "Set guide properties" |
16915 |
msgstr "" |
|
16916 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
16917 |
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16918 |
#, fuzzy |
16919 |
msgid "Guideline" |
|
16920 |
msgstr "Ցանց" |
|
16921 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
16922 |
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16923 |
#, fuzzy, c-format |
16924 |
msgid "Guideline ID: %s" |
|
16925 |
msgstr "<b>Circle</b>" |
|
16926 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
16927 |
#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16928 |
#, fuzzy, c-format |
16929 |
msgid "Current: %s" |
|
16930 |
msgstr "Ընթացիկ շերտ" |
|
16931 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16932 |
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16933 |
#, c-format |
16934 |
msgid "%d x %d" |
|
16935 |
msgstr "%d × %d" |
|
16936 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16937 |
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150 |
16938 |
msgid "Magnified:" |
|
16939 |
msgstr "" |
|
16940 |
||
16941 |
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:214 |
|
16942 |
msgid "Actual Size:" |
|
16943 |
msgstr "" |
|
16944 |
||
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16945 |
# կոնտեքստ |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16946 |
#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:221 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16947 |
#, fuzzy |
16948 |
msgid "Selection only or whole document" |
|
16949 |
msgstr "Միայն ընտրվածը կամ լրիվ աշխատանքը" |
|
16950 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16951 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16952 |
msgid "Mouse" |
16953 |
msgstr "" |
|
16954 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16955 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16956 |
msgid "Grab sensitivity:" |
16957 |
msgstr "" |
|
16958 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16959 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178 |
16960 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 |
|
16961 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 |
|
16962 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 |
|
16963 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16964 |
msgid "pixels" |
16965 |
msgstr "" |
|
16966 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16967 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16968 |
msgid "" |
16969 |
"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " |
|
16970 |
"with mouse (in screen pixels)" |
|
16971 |
msgstr "" |
|
16972 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16973 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16974 |
msgid "Click/drag threshold:" |
16975 |
msgstr "" |
|
16976 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16977 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16978 |
msgid "" |
16979 |
"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" |
|
16980 |
msgstr "" |
|
16981 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16982 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184 |
16983 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:785 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16984 |
msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" |
16985 |
msgstr "" |
|
16986 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16987 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16988 |
msgid "" |
16989 |
"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " |
|
16990 |
"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " |
|
16991 |
"mouse)" |
|
16992 |
msgstr "" |
|
16993 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16994 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16995 |
msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)" |
16996 |
msgstr "" |
|
16997 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
16998 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
16999 |
msgid "" |
17000 |
"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" |
|
17001 |
msgstr "" |
|
17002 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17003 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17004 |
msgid "Scrolling" |
17005 |
msgstr "" |
|
17006 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17007 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17008 |
msgid "Mouse wheel scrolls by:" |
17009 |
msgstr "" |
|
17010 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17011 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17012 |
msgid "" |
17013 |
"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " |
|
17014 |
"(horizontally with Shift)" |
|
17015 |
msgstr "" |
|
17016 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17017 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17018 |
msgid "Ctrl+arrows" |
17019 |
msgstr "" |
|
17020 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17021 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17022 |
msgid "Scroll by:" |
17023 |
msgstr "" |
|
17024 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17025 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17026 |
msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" |
17027 |
msgstr "" |
|
17028 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17029 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17030 |
msgid "Acceleration:" |
17031 |
msgstr "" |
|
17032 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17033 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17034 |
msgid "" |
17035 |
"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " |
|
17036 |
"acceleration)" |
|
17037 |
msgstr "" |
|
17038 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17039 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17040 |
msgid "Autoscrolling" |
17041 |
msgstr "" |
|
17042 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17043 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17044 |
msgid "Speed:" |
17045 |
msgstr "" |
|
17046 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17047 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17048 |
msgid "" |
17049 |
"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " |
|
17050 |
"autoscroll off)" |
|
17051 |
msgstr "" |
|
17052 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17053 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
17054 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17055 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8430 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17056 |
msgid "Threshold:" |
17057 |
msgstr "" |
|
17058 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17059 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17060 |
msgid "" |
17061 |
"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " |
|
17062 |
"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" |
|
17063 |
msgstr "" |
|
17064 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17065 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17066 |
msgid "Left mouse button pans when Space is pressed" |
17067 |
msgstr "" |
|
17068 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17069 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17070 |
msgid "" |
17071 |
"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17072 |
"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to " |
17073 |
"Selector tool (default)" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17074 |
msgstr "" |
17075 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17076 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17077 |
msgid "Mouse wheel zooms by default" |
17078 |
msgstr "" |
|
17079 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17080 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17081 |
msgid "" |
17082 |
"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17083 |
"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17084 |
msgstr "" |
17085 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17086 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17087 |
msgid "Enable snap indicator" |
17088 |
msgstr "" |
|
17089 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17090 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17091 |
msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" |
17092 |
msgstr "" |
|
17093 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17094 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17095 |
#, fuzzy |
17096 |
msgid "Delay (in ms):" |
|
17097 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17098 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17099 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17100 |
msgid "" |
17101 |
"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " |
|
17102 |
"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17103 |
"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17104 |
msgstr "" |
17105 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17106 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17107 |
msgid "Only snap the node closest to the pointer" |
17108 |
msgstr "" |
|
17109 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17110 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17111 |
msgid "" |
17112 |
"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17113 |
msgstr "" |
17114 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17115 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17116 |
msgid "Weight factor:" |
17117 |
msgstr "" |
|
17118 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17119 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17120 |
msgid "" |
17121 |
"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " |
|
17122 |
"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " |
|
17123 |
"initially the closest to the pointer (when set to 1)" |
|
17124 |
msgstr "" |
|
17125 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17126 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17127 |
msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" |
17128 |
msgstr "" |
|
17129 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17130 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17131 |
msgid "" |
17132 |
"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " |
|
17133 |
"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " |
|
17134 |
"constraint line" |
|
17135 |
msgstr "" |
|
17136 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17137 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17138 |
msgid "Snapping" |
17139 |
msgstr "" |
|
17140 |
||
17141 |
#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17142 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17143 |
msgid "Arrow keys move by:" |
17144 |
msgstr "" |
|
17145 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17146 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17147 |
msgid "" |
17148 |
"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance " |
|
17149 |
"(in px units)" |
|
17150 |
msgstr "" |
|
17151 |
||
17152 |
#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17153 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17154 |
msgid "> and < scale by:" |
17155 |
msgstr "" |
|
17156 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17157 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17158 |
msgid "" |
17159 |
"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)" |
|
17160 |
msgstr "" |
|
17161 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17162 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17163 |
msgid "Inset/Outset by:" |
17164 |
msgstr "" |
|
17165 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17166 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17167 |
msgid "" |
17168 |
"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)" |
|
17169 |
msgstr "" |
|
17170 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17171 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17172 |
msgid "Compass-like display of angles" |
17173 |
msgstr "" |
|
17174 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17175 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17176 |
msgid "" |
17177 |
"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " |
|
17178 |
"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " |
|
17179 |
"counterclockwise" |
|
17180 |
msgstr "" |
|
17181 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17182 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17183 |
#, fuzzy |
17184 |
msgid "Rotation snaps every:" |
|
17185 |
msgstr "Պտույտը կպցվում է ամեն`" |
|
17186 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17187 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17188 |
msgid "degrees" |
17189 |
msgstr "աստիճան" |
|
17190 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17191 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17192 |
msgid "" |
17193 |
"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " |
|
17194 |
"[ or ] rotates by this amount" |
|
17195 |
msgstr "" |
|
17196 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17197 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17198 |
msgid "Zoom in/out by:" |
17199 |
msgstr "" |
|
17200 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17201 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17202 |
msgid "" |
17203 |
"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " |
|
17204 |
"multiplier" |
|
17205 |
msgstr "" |
|
17206 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17207 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17208 |
msgid "Show selection cue" |
17209 |
msgstr "" |
|
17210 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17211 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17212 |
msgid "" |
17213 |
"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" |
|
17214 |
msgstr "" |
|
17215 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17216 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17217 |
msgid "Enable gradient editing" |
17218 |
msgstr "" |
|
17219 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17220 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17221 |
msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" |
17222 |
msgstr "" |
|
17223 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17224 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17225 |
msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" |
17226 |
msgstr "" |
|
17227 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17228 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17229 |
msgid "" |
17230 |
"Converting an object to guides places these along the object's true edges " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17231 |
"(imitating the object's shape), not along the bounding box" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17232 |
msgstr "" |
17233 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17234 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17235 |
msgid "Ctrl+click dot size:" |
17236 |
msgstr "" |
|
17237 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17238 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17239 |
msgid "times current stroke width" |
17240 |
msgstr "" |
|
17241 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17242 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17243 |
msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" |
17244 |
msgstr "" |
|
17245 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17246 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17247 |
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from." |
17248 |
msgstr "" |
|
17249 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17250 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17251 |
msgid "" |
17252 |
"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple " |
|
17253 |
"objects." |
|
17254 |
msgstr "" |
|
17255 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17256 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17257 |
msgid "Create new objects with:" |
17258 |
msgstr "" |
|
17259 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17260 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17261 |
msgid "Last used style" |
17262 |
msgstr "" |
|
17263 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17264 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17265 |
msgid "Apply the style you last set on an object" |
17266 |
msgstr "" |
|
17267 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17268 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17269 |
msgid "This tool's own style:" |
17270 |
msgstr "" |
|
17271 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17272 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17273 |
msgid "" |
17274 |
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " |
|
17275 |
"the button below to set it." |
|
17276 |
msgstr "" |
|
17277 |
||
17278 |
#. style swatch |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17279 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17280 |
msgid "Take from selection" |
17281 |
msgstr "" |
|
17282 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17283 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17284 |
msgid "This tool's style of new objects" |
17285 |
msgstr "" |
|
17286 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17287 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17288 |
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" |
17289 |
msgstr "" |
|
17290 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17291 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17292 |
msgid "Tools" |
17293 |
msgstr "" |
|
17294 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17295 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17296 |
msgid "Bounding box to use:" |
17297 |
msgstr "" |
|
17298 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17299 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17300 |
msgid "Visual bounding box" |
17301 |
msgstr "" |
|
17302 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17303 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17304 |
msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." |
17305 |
msgstr "" |
|
17306 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17307 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17308 |
msgid "Geometric bounding box" |
17309 |
msgstr "" |
|
17310 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17311 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17312 |
msgid "This bounding box includes only the bare path" |
17313 |
msgstr "" |
|
17314 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17315 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17316 |
msgid "Conversion to guides:" |
17317 |
msgstr "" |
|
17318 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17319 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17320 |
msgid "Keep objects after conversion to guides" |
17321 |
msgstr "" |
|
17322 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17323 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17324 |
msgid "" |
17325 |
"When converting an object to guides, don't delete the object after the " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17326 |
"conversion" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17327 |
msgstr "" |
17328 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17329 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17330 |
msgid "Treat groups as a single object" |
17331 |
msgstr "" |
|
17332 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17333 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17334 |
msgid "" |
17335 |
"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17336 |
"converting each child separately" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17337 |
msgstr "" |
17338 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17339 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17340 |
msgid "Average all sketches" |
17341 |
msgstr "" |
|
17342 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17343 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17344 |
msgid "Width is in absolute units" |
17345 |
msgstr "" |
|
17346 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17347 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17348 |
msgid "Select new path" |
17349 |
msgstr "" |
|
17350 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17351 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17352 |
msgid "Don't attach connectors to text objects" |
17353 |
msgstr "" |
|
17354 |
||
17355 |
#. Selector |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17356 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17357 |
msgid "Selector" |
17358 |
msgstr "" |
|
17359 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17360 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17361 |
msgid "When transforming, show:" |
17362 |
msgstr "" |
|
17363 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17364 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17365 |
msgid "Objects" |
17366 |
msgstr "" |
|
17367 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17368 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17369 |
msgid "Show the actual objects when moving or transforming" |
17370 |
msgstr "" |
|
17371 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17372 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17373 |
msgid "Box outline" |
17374 |
msgstr "" |
|
17375 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17376 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17377 |
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" |
17378 |
msgstr "" |
|
17379 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17380 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17381 |
msgid "Per-object selection cue:" |
17382 |
msgstr "" |
|
17383 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17384 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17385 |
msgid "No per-object selection indication" |
17386 |
msgstr "" |
|
17387 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17388 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17389 |
msgid "Mark" |
17390 |
msgstr "" |
|
17391 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17392 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17393 |
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" |
17394 |
msgstr "" |
|
17395 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17396 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17397 |
msgid "Box" |
17398 |
msgstr "" |
|
17399 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17400 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17401 |
msgid "Each selected object displays its bounding box" |
17402 |
msgstr "" |
|
17403 |
||
17404 |
#. Node |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17405 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17406 |
msgid "Node" |
17407 |
msgstr "" |
|
17408 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17409 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 |
17410 |
#, fuzzy |
|
17411 |
msgid "Path outline" |
|
17412 |
msgstr "Ցանցի գծի գույնը" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17413 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17414 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17415 |
#, fuzzy |
17416 |
msgid "Path outline color" |
|
17417 |
msgstr "Ցանցի գծի գույնը" |
|
17418 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17419 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17420 |
#, fuzzy |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17421 |
msgid "Selects the color used for showing the path outline" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17422 |
msgstr "Ընտրում է ցանցի նորմալ գծերի գույնը" |
17423 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17424 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446 |
17425 |
#, fuzzy |
|
17426 |
msgid "Always show outline" |
|
17427 |
msgstr "Նոր տող" |
|
17428 |
||
17429 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 |
|
17430 |
msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" |
|
17431 |
msgstr "" |
|
17432 |
||
17433 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448 |
|
17434 |
msgid "Update outline when dragging nodes" |
|
17435 |
msgstr "" |
|
17436 |
||
17437 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449 |
|
17438 |
msgid "" |
|
17439 |
"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " |
|
17440 |
"outline will only update when completing a drag" |
|
17441 |
msgstr "" |
|
17442 |
||
17443 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450 |
|
17444 |
msgid "Update paths when dragging nodes" |
|
17445 |
msgstr "" |
|
17446 |
||
17447 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451 |
|
17448 |
msgid "" |
|
17449 |
"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " |
|
17450 |
"only be updated when completing a drag" |
|
17451 |
msgstr "" |
|
17452 |
||
17453 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 |
|
17454 |
msgid "Show path direction on outlines" |
|
17455 |
msgstr "" |
|
17456 |
||
17457 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453 |
|
17458 |
msgid "" |
|
17459 |
"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " |
|
17460 |
"middle of each outline segment" |
|
17461 |
msgstr "" |
|
17462 |
||
17463 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454 |
|
17464 |
#, fuzzy |
|
17465 |
msgid "Show temporary path outline" |
|
17466 |
msgstr "Նոր տող" |
|
17467 |
||
17468 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455 |
|
17469 |
msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" |
|
17470 |
msgstr "" |
|
17471 |
||
17472 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456 |
|
17473 |
#, fuzzy |
|
17474 |
msgid "Show temporary outline for selected paths" |
|
17475 |
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը" |
|
17476 |
||
17477 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457 |
|
17478 |
msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" |
|
17479 |
msgstr "" |
|
17480 |
||
17481 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17482 |
msgid "Flash time" |
17483 |
msgstr "" |
|
17484 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17485 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17486 |
msgid "" |
17487 |
"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17488 |
"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " |
17489 |
"path" |
|
17490 |
msgstr "" |
|
17491 |
||
17492 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 |
|
17493 |
msgid "Editing preferences" |
|
17494 |
msgstr "" |
|
17495 |
||
17496 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461 |
|
17497 |
msgid "Show transform handles for single nodes" |
|
17498 |
msgstr "" |
|
17499 |
||
17500 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462 |
|
17501 |
msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" |
|
17502 |
msgstr "" |
|
17503 |
||
17504 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463 |
|
17505 |
msgid "Deleting nodes preserves shape" |
|
17506 |
msgstr "" |
|
17507 |
||
17508 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464 |
|
17509 |
msgid "" |
|
17510 |
"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " |
|
17511 |
"get the other behavior" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17512 |
msgstr "" |
17513 |
||
17514 |
#. Tweak |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17515 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17516 |
msgid "Tweak" |
17517 |
msgstr "" |
|
17518 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17519 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17520 |
#, fuzzy |
17521 |
msgid "Paint objects with:" |
|
17522 |
msgstr "Դնել օբյեկտի վերնագիրը" |
|
17523 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17524 |
#. Spray |
17525 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459 |
|
17526 |
#, fuzzy |
|
17527 |
msgid "Spray" |
|
17528 |
msgstr "Պարույր" |
|
17529 |
||
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17530 |
#. Zoom |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17531 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 |
17532 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481 |
|
17533 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17534 |
msgid "Zoom" |
17535 |
msgstr "" |
|
17536 |
||
17537 |
#. Shapes |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17538 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17539 |
msgid "Shapes" |
17540 |
msgstr "" |
|
17541 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17542 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17543 |
#, fuzzy |
17544 |
msgid "Sketch mode" |
|
17545 |
msgstr "Դնել" |
|
17546 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17547 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17548 |
msgid "" |
17549 |
"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17550 |
"instead of averaging the old result with the new sketch" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17551 |
msgstr "" |
17552 |
||
17553 |
#. Pen |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17554 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520 |
17555 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1042 ../src/verbs.cpp:2473 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17556 |
msgid "Pen" |
17557 |
msgstr "" |
|
17558 |
||
17559 |
#. Calligraphy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17560 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2475 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17561 |
msgid "Calligraphy" |
17562 |
msgstr "" |
|
17563 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17564 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17565 |
msgid "" |
17566 |
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise " |
|
17567 |
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom" |
|
17568 |
msgstr "" |
|
17569 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17570 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17571 |
msgid "" |
17572 |
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " |
|
17573 |
"selection)" |
|
17574 |
msgstr "" |
|
17575 |
||
17576 |
#. Paint Bucket |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17577 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2487 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17578 |
msgid "Paint Bucket" |
17579 |
msgstr "" |
|
17580 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17581 |
#. Eraser |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17582 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2491 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17583 |
#, fuzzy |
17584 |
msgid "Eraser" |
|
17585 |
msgstr "Ռաստր" |
|
17586 |
||
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17587 |
#. LPETool |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17588 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 ../src/verbs.cpp:2493 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17589 |
msgid "LPE Tool" |
17590 |
msgstr "" |
|
17591 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17592 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552 |
17593 |
msgid "Show font samples in the drop-down list" |
|
17594 |
msgstr "" |
|
17595 |
||
17596 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553 |
|
17597 |
msgid "" |
|
17598 |
"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" |
|
17599 |
msgstr "" |
|
17600 |
||
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17601 |
#. Gradient |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17602 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 ../src/verbs.cpp:2479 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17603 |
msgid "Gradient" |
17604 |
msgstr "Գրադիենտ" |
|
17605 |
||
17606 |
#. Connector |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17607 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 ../src/verbs.cpp:2485 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17608 |
msgid "Connector" |
17609 |
msgstr "" |
|
17610 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17611 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17612 |
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" |
17613 |
msgstr "" |
|
17614 |
||
17615 |
#. Dropper |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17616 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 ../src/verbs.cpp:2483 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17617 |
msgid "Dropper" |
17618 |
msgstr "" |
|
17619 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17620 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17621 |
msgid "Save and restore window geometry for each document" |
17622 |
msgstr "" |
|
17623 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17624 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17625 |
msgid "Remember and use last window's geometry" |
17626 |
msgstr "" |
|
17627 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17628 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17629 |
msgid "Don't save window geometry" |
17630 |
msgstr "" |
|
17631 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17632 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578 |
17633 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17634 |
msgid "Dockable" |
17635 |
msgstr "" |
|
17636 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17637 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17638 |
msgid "Dialogs are hidden in taskbar" |
17639 |
msgstr "" |
|
17640 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17641 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17642 |
msgid "Zoom when window is resized" |
17643 |
msgstr "" |
|
17644 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17645 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17646 |
msgid "Show close button on dialogs" |
17647 |
msgstr "" |
|
17648 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17649 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585 |
17650 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 |
|
17651 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17652 |
msgid "Normal" |
17653 |
msgstr "" |
|
17654 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17655 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17656 |
msgid "Aggressive" |
17657 |
msgstr "" |
|
17658 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17659 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17660 |
msgid "Saving window geometry (size and position):" |
17661 |
msgstr "" |
|
17662 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17663 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17664 |
msgid "Let the window manager determine placement of all windows" |
17665 |
msgstr "" |
|
17666 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17667 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17668 |
msgid "" |
17669 |
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " |
|
17670 |
"preferences)" |
|
17671 |
msgstr "" |
|
17672 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17673 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17674 |
msgid "" |
17675 |
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " |
|
17676 |
"document)" |
|
17677 |
msgstr "" |
|
17678 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17679 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17680 |
msgid "Dialog behavior (requires restart):" |
17681 |
msgstr "" |
|
17682 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17683 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17684 |
msgid "Dialogs on top:" |
17685 |
msgstr "" |
|
17686 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17687 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17688 |
msgid "Dialogs are treated as regular windows" |
17689 |
msgstr "" |
|
17690 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17691 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17692 |
msgid "Dialogs stay on top of document windows" |
17693 |
msgstr "" |
|
17694 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17695 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17696 |
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" |
17697 |
msgstr "" |
|
17698 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17699 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17700 |
msgid "Dialog Transparency:" |
17701 |
msgstr "" |
|
17702 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17703 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17704 |
#, fuzzy |
17705 |
msgid "Opacity when focused:" |
|
17706 |
msgstr "Անթափանցիկության Կանալ" |
|
17707 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17708 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17709 |
#, fuzzy |
17710 |
msgid "Opacity when unfocused:" |
|
17711 |
msgstr "Անթափանցիկության Կանալ" |
|
17712 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17713 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17714 |
msgid "Time of opacity change animation:" |
17715 |
msgstr "" |
|
17716 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17717 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17718 |
msgid "Miscellaneous:" |
17719 |
msgstr "" |
|
17720 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17721 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17722 |
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" |
17723 |
msgstr "" |
|
17724 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17725 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17726 |
msgid "" |
17727 |
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " |
|
17728 |
"(this is the default which can be changed in any window using the button " |
|
17729 |
"above the right scrollbar)" |
|
17730 |
msgstr "" |
|
17731 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17732 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17733 |
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)" |
17734 |
msgstr "" |
|
17735 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17736 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17737 |
msgid "Windows" |
17738 |
msgstr "" |
|
17739 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17740 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17741 |
msgid "Move in parallel" |
17742 |
msgstr "" |
|
17743 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17744 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17745 |
msgid "Stay unmoved" |
17746 |
msgstr "" |
|
17747 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17748 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17749 |
msgid "Move according to transform" |
17750 |
msgstr "" |
|
17751 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17752 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17753 |
msgid "Are unlinked" |
17754 |
msgstr "" |
|
17755 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17756 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17757 |
msgid "Are deleted" |
17758 |
msgstr "" |
|
17759 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17760 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17761 |
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:" |
17762 |
msgstr "" |
|
17763 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17764 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650 |
17765 |
msgid "Clones are translated by the same vector as their original" |
|
17766 |
msgstr "" |
|
17767 |
||
17768 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652 |
|
17769 |
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" |
|
17770 |
msgstr "" |
|
17771 |
||
17772 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17773 |
msgid "" |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17774 |
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " |
17775 |
"example, a rotated clone will move in a different direction than its original" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17776 |
msgstr "" |
17777 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17778 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17779 |
msgid "When the original is deleted, its clones:" |
17780 |
msgstr "" |
|
17781 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17782 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657 |
17783 |
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" |
|
17784 |
msgstr "" |
|
17785 |
||
17786 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659 |
|
17787 |
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" |
|
17788 |
msgstr "" |
|
17789 |
||
17790 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17791 |
msgid "When duplicating original+clones:" |
17792 |
msgstr "" |
|
17793 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17794 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17795 |
msgid "Relink duplicated clones" |
17796 |
msgstr "" |
|
17797 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17798 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17799 |
msgid "" |
17800 |
"When duplicating a selection containing both a clone and its original " |
|
17801 |
"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " |
|
17802 |
"instead of the old original" |
|
17803 |
msgstr "" |
|
17804 |
||
17805 |
#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17806 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17807 |
msgid "Clones" |
17808 |
msgstr "" |
|
17809 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17810 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17811 |
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" |
17812 |
msgstr "" |
|
17813 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17814 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17815 |
msgid "" |
17816 |
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" |
|
17817 |
msgstr "" |
|
17818 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17819 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17820 |
msgid "Remove clippath/mask object after applying" |
17821 |
msgstr "" |
|
17822 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17823 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17824 |
msgid "" |
17825 |
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " |
|
17826 |
"drawing" |
|
17827 |
msgstr "" |
|
17828 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17829 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680 |
17830 |
msgid "Before applying clippath/mask:" |
|
17831 |
msgstr "" |
|
17832 |
||
17833 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682 |
|
17834 |
msgid "Do not group clipped/masked objects" |
|
17835 |
msgstr "" |
|
17836 |
||
17837 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683 |
|
17838 |
msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group" |
|
17839 |
msgstr "" |
|
17840 |
||
17841 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684 |
|
17842 |
msgid "Put all clipped/masked objects into one group" |
|
17843 |
msgstr "" |
|
17844 |
||
17845 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687 |
|
17846 |
msgid "Apply clippath/mask to every object" |
|
17847 |
msgstr "" |
|
17848 |
||
17849 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690 |
|
17850 |
msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" |
|
17851 |
msgstr "" |
|
17852 |
||
17853 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693 |
|
17854 |
msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" |
|
17855 |
msgstr "" |
|
17856 |
||
17857 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695 |
|
17858 |
msgid "After releasing clippath/mask:" |
|
17859 |
msgstr "" |
|
17860 |
||
17861 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697 |
|
17862 |
#, fuzzy |
|
17863 |
msgid "Ungroup automatically created groups" |
|
17864 |
msgstr "Բացել ընտրված խմբերը" |
|
17865 |
||
17866 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699 |
|
17867 |
msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" |
|
17868 |
msgstr "" |
|
17869 |
||
17870 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17871 |
msgid "Clippaths and masks" |
17872 |
msgstr "" |
|
17873 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17874 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
17875 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17876 |
msgid "Scale stroke width" |
17877 |
msgstr "" |
|
17878 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17879 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17880 |
msgid "Scale rounded corners in rectangles" |
17881 |
msgstr "" |
|
17882 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17883 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17884 |
msgid "Transform gradients" |
17885 |
msgstr "" |
|
17886 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17887 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17888 |
msgid "Transform patterns" |
17889 |
msgstr "" |
|
17890 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17891 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17892 |
msgid "Optimized" |
17893 |
msgstr "" |
|
17894 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17895 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17896 |
msgid "Preserved" |
17897 |
msgstr "" |
|
17898 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17899 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
17900 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17901 |
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" |
17902 |
msgstr "" |
|
17903 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17904 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
17905 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17906 |
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" |
17907 |
msgstr "" |
|
17908 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17909 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
17910 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17911 |
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" |
17912 |
msgstr "" |
|
17913 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17914 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720 |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
17915 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17916 |
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" |
17917 |
msgstr "" |
|
17918 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17919 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17920 |
msgid "Store transformation:" |
17921 |
msgstr "" |
|
17922 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17923 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17924 |
msgid "" |
17925 |
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " |
|
17926 |
"attribute" |
|
17927 |
msgstr "" |
|
17928 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17929 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17930 |
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" |
17931 |
msgstr "" |
|
17932 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17933 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17934 |
msgid "Transforms" |
17935 |
msgstr "" |
|
17936 |
||
17937 |
#. blur quality |
|
17938 |
#. filter quality |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17939 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733 |
17940 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17941 |
msgid "Best quality (slowest)" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17942 |
msgstr "" |
17943 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17944 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735 |
17945 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17946 |
msgid "Better quality (slower)" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17947 |
msgstr "" |
17948 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17949 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737 |
17950 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17951 |
msgid "Average quality" |
17952 |
msgstr "" |
|
17953 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17954 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739 |
17955 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17956 |
msgid "Lower quality (faster)" |
17957 |
msgstr "" |
|
17958 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17959 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 |
17960 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17961 |
msgid "Lowest quality (fastest)" |
17962 |
msgstr "" |
|
17963 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17964 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17965 |
msgid "Gaussian blur quality for display:" |
17966 |
msgstr "" |
|
17967 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17968 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746 |
17969 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17970 |
msgid "" |
17971 |
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " |
|
17972 |
"always uses best quality)" |
|
17973 |
msgstr "" |
|
17974 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17975 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748 |
17976 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17977 |
msgid "Better quality, but slower display" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17978 |
msgstr "" |
17979 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17980 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750 |
17981 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17982 |
msgid "Average quality, acceptable display speed" |
17983 |
msgstr "" |
|
17984 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17985 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752 |
17986 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776 |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
17987 |
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" |
17988 |
msgstr "" |
|
17989 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17990 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754 |
17991 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17992 |
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" |
17993 |
msgstr "" |
|
17994 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
17995 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
17996 |
msgid "Filter effects quality for display:" |
17997 |
msgstr "" |
|
17998 |
||
17999 |
#. show infobox |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18000 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18001 |
msgid "Show filter primitives infobox" |
18002 |
msgstr "" |
|
18003 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18004 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18005 |
msgid "" |
18006 |
"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18007 |
"filter effects dialog" |
18008 |
msgstr "" |
|
18009 |
||
18010 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 |
|
18011 |
#, fuzzy |
|
18012 |
msgid "Number of Threads:" |
|
18013 |
msgstr "Տողերի քանակը" |
|
18014 |
||
18015 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787 |
|
18016 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 |
|
18017 |
msgid "(requires restart)" |
|
18018 |
msgstr "" |
|
18019 |
||
18020 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788 |
|
18021 |
msgid "" |
|
18022 |
"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur" |
|
18023 |
msgstr "" |
|
18024 |
||
18025 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18026 |
msgid "Select in all layers" |
18027 |
msgstr "" |
|
18028 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18029 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18030 |
msgid "Select only within current layer" |
18031 |
msgstr "" |
|
18032 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18033 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18034 |
msgid "Select in current layer and sublayers" |
18035 |
msgstr "" |
|
18036 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18037 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18038 |
#, fuzzy |
18039 |
msgid "Ignore hidden objects and layers" |
|
18040 |
msgstr "Ներառել թաքնված օբյեկտները որոնման մեջ" |
|
18041 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18042 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18043 |
#, fuzzy |
18044 |
msgid "Ignore locked objects and layers" |
|
18045 |
msgstr "Ներառել փակված օբյեկտները որոնման մեջ" |
|
18046 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18047 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18048 |
msgid "Deselect upon layer change" |
18049 |
msgstr "" |
|
18050 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18051 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18052 |
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:" |
18053 |
msgstr "" |
|
18054 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18055 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18056 |
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" |
18057 |
msgstr "" |
|
18058 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18059 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18060 |
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" |
18061 |
msgstr "" |
|
18062 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18063 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18064 |
msgid "" |
18065 |
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " |
|
18066 |
"its sublayers" |
|
18067 |
msgstr "" |
|
18068 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18069 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18070 |
msgid "" |
18071 |
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " |
|
18072 |
"themselves or by being in a hidden layer)" |
|
18073 |
msgstr "" |
|
18074 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18075 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18076 |
msgid "" |
18077 |
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " |
|
18078 |
"themselves or by being in a locked layer)" |
|
18079 |
msgstr "" |
|
18080 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18081 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18082 |
msgid "" |
18083 |
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " |
|
18084 |
"current layer changes" |
|
18085 |
msgstr "" |
|
18086 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18087 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18088 |
msgid "Selecting" |
18089 |
msgstr "" |
|
18090 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18091 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18092 |
msgid "Default export resolution:" |
18093 |
msgstr "" |
|
18094 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18095 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18096 |
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog" |
18097 |
msgstr "" |
|
18098 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18099 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18100 |
msgid "Open Clip Art Library Server Name:" |
18101 |
msgstr "" |
|
18102 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18103 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18104 |
msgid "" |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18105 |
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the " |
18106 |
"Import and Export to OCAL function" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18107 |
msgstr "" |
18108 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18109 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18110 |
msgid "Open Clip Art Library Username:" |
18111 |
msgstr "" |
|
18112 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18113 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832 |
18114 |
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18115 |
msgstr "" |
18116 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18117 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18118 |
msgid "Open Clip Art Library Password:" |
18119 |
msgstr "" |
|
18120 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18121 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835 |
18122 |
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18123 |
msgstr "" |
18124 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18125 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18126 |
msgid "Import/Export" |
18127 |
msgstr "" |
|
18128 |
||
18129 |
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18130 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18131 |
msgid "Perceptual" |
18132 |
msgstr "" |
|
18133 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18134 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18135 |
msgid "Relative Colorimetric" |
18136 |
msgstr "" |
|
18137 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18138 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18139 |
msgid "Absolute Colorimetric" |
18140 |
msgstr "" |
|
18141 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18142 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18143 |
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)" |
18144 |
msgstr "" |
|
18145 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18146 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18147 |
msgid "Display adjustment" |
18148 |
msgstr "" |
|
18149 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18150 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18151 |
#, c-format |
18152 |
msgid "" |
|
18153 |
"The ICC profile to use to calibrate display output.\n" |
|
18154 |
"Searched directories:%s" |
|
18155 |
msgstr "" |
|
18156 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18157 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18158 |
msgid "Display profile:" |
18159 |
msgstr "" |
|
18160 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18161 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18162 |
msgid "Retrieve profile from display" |
18163 |
msgstr "" |
|
18164 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18165 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914 |
18166 |
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" |
|
18167 |
msgstr "" |
|
18168 |
||
18169 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 |
|
18170 |
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" |
|
18171 |
msgstr "" |
|
18172 |
||
18173 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18174 |
msgid "Display rendering intent:" |
18175 |
msgstr "" |
|
18176 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18177 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 |
18178 |
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18179 |
msgstr "" |
18180 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18181 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18182 |
msgid "Proofing" |
18183 |
msgstr "" |
|
18184 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18185 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18186 |
msgid "Simulate output on screen" |
18187 |
msgstr "" |
|
18188 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18189 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 |
18190 |
msgid "Simulates output of target device" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18191 |
msgstr "" |
18192 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18193 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18194 |
msgid "Mark out of gamut colors" |
18195 |
msgstr "" |
|
18196 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18197 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 |
18198 |
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18199 |
msgstr "" |
18200 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18201 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18202 |
msgid "Out of gamut warning color:" |
18203 |
msgstr "" |
|
18204 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18205 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938 |
18206 |
#, fuzzy |
|
18207 |
msgid "Selects the color used for out of gamut warning" |
|
18208 |
msgstr "Ընտրում է ցանցի նորմալ գծերի գույնը" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18209 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18210 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18211 |
msgid "Device profile:" |
18212 |
msgstr "" |
|
18213 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18214 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941 |
18215 |
msgid "The ICC profile to use to simulate device output" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18216 |
msgstr "" |
18217 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18218 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18219 |
msgid "Device rendering intent:" |
18220 |
msgstr "" |
|
18221 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18222 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945 |
18223 |
msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" |
|
18224 |
msgstr "" |
|
18225 |
||
18226 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18227 |
msgid "Black point compensation" |
18228 |
msgstr "" |
|
18229 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18230 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949 |
18231 |
msgid "Enables black point compensation" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18232 |
msgstr "" |
18233 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18234 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18235 |
msgid "Preserve black" |
18236 |
msgstr "" |
|
18237 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18238 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18239 |
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)" |
18240 |
msgstr "" |
|
18241 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18242 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18243 |
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms" |
18244 |
msgstr "" |
|
18245 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18246 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
18247 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306 |
18248 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18249 |
msgid "<none>" |
18250 |
msgstr "" |
|
18251 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18252 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18253 |
msgid "Color management" |
18254 |
msgstr "" |
|
18255 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18256 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18257 |
#, fuzzy |
18258 |
msgid "Major grid line emphasizing" |
|
18259 |
msgstr "_Տանող գծեր ամեն`" |
|
18260 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18261 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18262 |
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out" |
18263 |
msgstr "" |
|
18264 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18265 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18266 |
msgid "" |
18267 |
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18268 |
"of major grid line color" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18269 |
msgstr "" |
18270 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18271 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18272 |
msgid "Default grid settings" |
18273 |
msgstr "" |
|
18274 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18275 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032 |
18276 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18277 |
#, fuzzy |
18278 |
msgid "Grid units:" |
|
18279 |
msgstr "Ցանցի _միվորը`" |
|
18280 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18281 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035 |
18282 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18283 |
#, fuzzy |
18284 |
msgid "Origin X:" |
|
18285 |
msgstr "X _Սկզբնակետ`" |
|
18286 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18287 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036 |
18288 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18289 |
#, fuzzy |
18290 |
msgid "Origin Y:" |
|
18291 |
msgstr "Y Ս_կզբնակետ`" |
|
18292 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18293 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18294 |
#, fuzzy |
18295 |
msgid "Spacing X:" |
|
18296 |
msgstr "Տարածություն ըստ _X-ի`" |
|
18297 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18298 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 |
18299 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18300 |
#, fuzzy |
18301 |
msgid "Spacing Y:" |
|
18302 |
msgstr "Տարածություն ըստ _Y-ի`" |
|
18303 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18304 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 |
18305 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 |
|
18306 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064 |
|
18307 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18308 |
#, fuzzy |
18309 |
msgid "Grid line color:" |
|
18310 |
msgstr "Ցանցի գծի _գույնը`" |
|
18311 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18312 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043 |
18313 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18314 |
#, fuzzy |
18315 |
msgid "Color used for normal grid lines" |
|
18316 |
msgstr "Ընտրում է ցանցի նորմալ գծերի գույնը" |
|
18317 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18318 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044 |
18319 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 |
|
18320 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066 |
|
18321 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18322 |
#, fuzzy |
18323 |
msgid "Major grid line color:" |
|
18324 |
msgstr "Ցանցի տանող գծի գույնը`" |
|
18325 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18326 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 |
18327 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18328 |
#, fuzzy |
18329 |
msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" |
|
18330 |
msgstr "Ցանցի տանող (լուսավորվող) գծերի գույնը" |
|
18331 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18332 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047 |
18333 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18334 |
#, fuzzy |
18335 |
msgid "Major grid line every:" |
|
18336 |
msgstr "_Տանող գծեր ամեն`" |
|
18337 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18338 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18339 |
msgid "Show dots instead of lines" |
18340 |
msgstr "Գծերի փոխարեն ցույց տալ կետեր" |
|
18341 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18342 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18343 |
#, fuzzy |
18344 |
msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" |
|
18345 |
msgstr "Եթե ընտրված է, երևում են միայն գծերի հատման կետերը (կետային ցանց)" |
|
18346 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18347 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18348 |
#, fuzzy |
18349 |
msgid "Use named colors" |
|
18350 |
msgstr "Վերանվանված շերտ" |
|
18351 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18352 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18353 |
msgid "" |
18354 |
"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " |
|
18355 |
"'magenta') instead of the numeric value" |
|
18356 |
msgstr "" |
|
18357 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18358 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18359 |
#, fuzzy |
18360 |
msgid "XML formatting" |
|
18361 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
18362 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18363 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18364 |
#, fuzzy |
18365 |
msgid "Inline attributes" |
|
18366 |
msgstr "Ներքին շառավիղ" |
|
18367 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18368 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18369 |
msgid "Put attributes on the same line as the element tag" |
18370 |
msgstr "" |
|
18371 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18372 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18373 |
msgid "Indent, spaces:" |
18374 |
msgstr "" |
|
18375 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18376 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18377 |
msgid "" |
18378 |
"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " |
|
18379 |
"indentation" |
|
18380 |
msgstr "" |
|
18381 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18382 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18383 |
#, fuzzy |
18384 |
msgid "Path data" |
|
18385 |
msgstr "Ուղի" |
|
18386 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18387 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18388 |
msgid "Allow relative coordinates" |
18389 |
msgstr "" |
|
18390 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18391 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18392 |
msgid "If set, relative coordinates may be used in path data" |
18393 |
msgstr "" |
|
18394 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18395 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18396 |
msgid "Force repeat commands" |
18397 |
msgstr "" |
|
18398 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18399 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18400 |
msgid "" |
18401 |
"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " |
|
18402 |
"of 'L 1,2 3,4')" |
|
18403 |
msgstr "" |
|
18404 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18405 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18406 |
#, fuzzy |
18407 |
msgid "Numbers" |
|
18408 |
msgstr "Տողերի քանակը" |
|
18409 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18410 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18411 |
msgid "Numeric precision:" |
18412 |
msgstr "" |
|
18413 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18414 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098 |
18415 |
msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18416 |
msgstr "" |
18417 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18418 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18419 |
#, fuzzy |
18420 |
msgid "Minimum exponent:" |
|
18421 |
msgstr "Նվազագույն չափ" |
|
18422 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18423 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18424 |
msgid "" |
18425 |
"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18426 |
"anything smaller is written as zero" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18427 |
msgstr "" |
18428 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18429 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18430 |
#, fuzzy |
18431 |
msgid "SVG output" |
|
18432 |
msgstr "Սկրիպտի Ելք" |
|
18433 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18434 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18435 |
#, fuzzy |
18436 |
msgid "System default" |
|
18437 |
msgstr "Համակարգ" |
|
18438 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18439 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18440 |
msgid "Albanian (sq)" |
18441 |
msgstr "" |
|
18442 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18443 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18444 |
msgid "Amharic (am)" |
18445 |
msgstr "" |
|
18446 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18447 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18448 |
msgid "Arabic (ar)" |
18449 |
msgstr "" |
|
18450 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18451 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18452 |
msgid "Armenian (hy)" |
18453 |
msgstr "" |
|
18454 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18455 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18456 |
msgid "Azerbaijani (az)" |
18457 |
msgstr "" |
|
18458 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18459 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18460 |
#, fuzzy |
18461 |
msgid "Basque (eu)" |
|
18462 |
msgstr "Չափում" |
|
18463 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18464 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18465 |
msgid "Belarusian (be)" |
18466 |
msgstr "" |
|
18467 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18468 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18469 |
msgid "Bulgarian (bg)" |
18470 |
msgstr "" |
|
18471 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18472 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18473 |
msgid "Bengali (bn)" |
18474 |
msgstr "" |
|
18475 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18476 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18477 |
msgid "Breton (br)" |
18478 |
msgstr "" |
|
18479 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18480 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18481 |
msgid "Catalan (ca)" |
18482 |
msgstr "" |
|
18483 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18484 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18485 |
msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" |
18486 |
msgstr "" |
|
18487 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18488 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18489 |
msgid "Chinese/China (zh_CN)" |
18490 |
msgstr "" |
|
18491 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18492 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18493 |
msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" |
18494 |
msgstr "" |
|
18495 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18496 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18497 |
msgid "Croatian (hr)" |
18498 |
msgstr "" |
|
18499 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18500 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18501 |
msgid "Czech (cs)" |
18502 |
msgstr "" |
|
18503 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18504 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18505 |
msgid "Danish (da)" |
18506 |
msgstr "" |
|
18507 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18508 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18509 |
msgid "Dutch (nl)" |
18510 |
msgstr "" |
|
18511 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18512 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18513 |
msgid "Dzongkha (dz)" |
18514 |
msgstr "" |
|
18515 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18516 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18517 |
msgid "German (de)" |
18518 |
msgstr "" |
|
18519 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18520 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18521 |
#, fuzzy |
18522 |
msgid "Greek (el)" |
|
18523 |
msgstr "Կանաչ Կանալ" |
|
18524 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18525 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18526 |
msgid "English (en)" |
18527 |
msgstr "" |
|
18528 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18529 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18530 |
msgid "English/Australia (en_AU)" |
18531 |
msgstr "" |
|
18532 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18533 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18534 |
msgid "English/Canada (en_CA)" |
18535 |
msgstr "" |
|
18536 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18537 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18538 |
msgid "English/Great Britain (en_GB)" |
18539 |
msgstr "" |
|
18540 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18541 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18542 |
msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)" |
18543 |
msgstr "" |
|
18544 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18545 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18546 |
msgid "Esperanto (eo)" |
18547 |
msgstr "" |
|
18548 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18549 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18550 |
msgid "Estonian (et)" |
18551 |
msgstr "" |
|
18552 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18553 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 |
18554 |
msgid "Farsi (fa)" |
|
18555 |
msgstr "" |
|
18556 |
||
18557 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18558 |
msgid "Finnish (fi)" |
18559 |
msgstr "" |
|
18560 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18561 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18562 |
msgid "French (fr)" |
18563 |
msgstr "" |
|
18564 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18565 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18566 |
msgid "Irish (ga)" |
18567 |
msgstr "" |
|
18568 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18569 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18570 |
msgid "Galician (gl)" |
18571 |
msgstr "" |
|
18572 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18573 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18574 |
msgid "Hebrew (he)" |
18575 |
msgstr "" |
|
18576 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18577 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18578 |
msgid "Hungarian (hu)" |
18579 |
msgstr "" |
|
18580 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18581 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18582 |
msgid "Indonesian (id)" |
18583 |
msgstr "" |
|
18584 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18585 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18586 |
#, fuzzy |
18587 |
msgid "Italian (it)" |
|
18588 |
msgstr "Շեղատառ" |
|
18589 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18590 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18591 |
msgid "Japanese (ja)" |
18592 |
msgstr "" |
|
18593 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18594 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18595 |
msgid "Khmer (km)" |
18596 |
msgstr "" |
|
18597 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18598 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18599 |
msgid "Kinyarwanda (rw)" |
18600 |
msgstr "" |
|
18601 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18602 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18603 |
msgid "Korean (ko)" |
18604 |
msgstr "" |
|
18605 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18606 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18607 |
msgid "Lithuanian (lt)" |
18608 |
msgstr "" |
|
18609 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18610 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18611 |
msgid "Macedonian (mk)" |
18612 |
msgstr "" |
|
18613 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18614 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18615 |
msgid "Mongolian (mn)" |
18616 |
msgstr "" |
|
18617 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18618 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18619 |
#, fuzzy |
18620 |
msgid "Nepali (ne)" |
|
18621 |
msgstr "Նոր տող" |
|
18622 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18623 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18624 |
msgid "Norwegian Bokmål (nb)" |
18625 |
msgstr "" |
|
18626 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18627 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18628 |
msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" |
18629 |
msgstr "" |
|
18630 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18631 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18632 |
msgid "Panjabi (pa)" |
18633 |
msgstr "" |
|
18634 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18635 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18636 |
msgid "Polish (pl)" |
18637 |
msgstr "" |
|
18638 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18639 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18640 |
msgid "Portuguese (pt)" |
18641 |
msgstr "" |
|
18642 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18643 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18644 |
msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" |
18645 |
msgstr "" |
|
18646 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18647 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18648 |
msgid "Romanian (ro)" |
18649 |
msgstr "" |
|
18650 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18651 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18652 |
msgid "Russian (ru)" |
18653 |
msgstr "" |
|
18654 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18655 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18656 |
msgid "Serbian (sr)" |
18657 |
msgstr "" |
|
18658 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18659 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18660 |
msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" |
18661 |
msgstr "" |
|
18662 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18663 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18664 |
msgid "Slovak (sk)" |
18665 |
msgstr "" |
|
18666 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18667 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18668 |
msgid "Slovenian (sl)" |
18669 |
msgstr "" |
|
18670 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18671 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18672 |
msgid "Spanish (es)" |
18673 |
msgstr "" |
|
18674 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18675 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18676 |
msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" |
18677 |
msgstr "" |
|
18678 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18679 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18680 |
msgid "Swedish (sv)" |
18681 |
msgstr "" |
|
18682 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18683 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18684 |
msgid "Thai (th)" |
18685 |
msgstr "" |
|
18686 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18687 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18688 |
msgid "Turkish (tr)" |
18689 |
msgstr "" |
|
18690 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18691 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18692 |
msgid "Ukrainian (uk)" |
18693 |
msgstr "" |
|
18694 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18695 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18696 |
msgid "Vietnamese (vi)" |
18697 |
msgstr "" |
|
18698 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18699 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18700 |
msgid "Language (requires restart):" |
18701 |
msgstr "" |
|
18702 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18703 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18704 |
msgid "Set the language for menus and number formats" |
18705 |
msgstr "" |
|
18706 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18707 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18708 |
#, fuzzy |
18709 |
msgid "Smaller" |
|
18710 |
msgstr "Ձգել" |
|
18711 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18712 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133 |
18713 |
msgid "Toolbox icon size:" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18714 |
msgstr "" |
18715 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18716 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18717 |
msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)" |
18718 |
msgstr "" |
|
18719 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18720 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137 |
18721 |
msgid "Control bar icon size:" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18722 |
msgstr "" |
18723 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18724 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18725 |
msgid "" |
18726 |
"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)" |
|
18727 |
msgstr "" |
|
18728 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18729 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141 |
18730 |
msgid "Secondary toolbar icon size:" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18731 |
msgstr "" |
18732 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18733 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18734 |
msgid "" |
18735 |
"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)" |
|
18736 |
msgstr "" |
|
18737 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18738 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145 |
18739 |
msgid "Work-around color sliders not drawing" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18740 |
msgstr "" |
18741 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18742 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18743 |
msgid "" |
18744 |
"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18745 |
"color sliders" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18746 |
msgstr "" |
18747 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18748 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18749 |
#, fuzzy |
18750 |
msgid "Clear list" |
|
18751 |
msgstr "Հավասարությունը ըստ կենտրոնի" |
|
18752 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18753 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18754 |
#, fuzzy |
18755 |
msgid "Maximum documents in Open Recent:" |
|
18756 |
msgstr "Վերջին աշխատանքների հիշելու առավելագույն քանակ`" |
|
18757 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18758 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18759 |
#, fuzzy |
18760 |
msgid "" |
|
18761 |
"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " |
|
18762 |
"the list" |
|
18763 |
msgstr "" |
|
18764 |
"\"Բացել Վերջիններից\" մենյուի առավելագույն երկարությունը \"Ֆայլ\" մենյուում" |
|
18765 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18766 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18767 |
msgid "Zoom correction factor (in %):" |
18768 |
msgstr "" |
|
18769 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18770 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18771 |
msgid "" |
18772 |
"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " |
|
18773 |
"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " |
|
18774 |
"display objects in their true sizes" |
|
18775 |
msgstr "" |
|
18776 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18777 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166 |
18778 |
msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections" |
|
18779 |
msgstr "" |
|
18780 |
||
18781 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168 |
|
18782 |
msgid "" |
|
18783 |
"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely " |
|
18784 |
"finished being refactored" |
|
18785 |
msgstr "" |
|
18786 |
||
18787 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18788 |
msgid "Interface" |
18789 |
msgstr "" |
|
18790 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18791 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
18792 |
msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" |
18793 |
msgstr "" |
|
18794 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18795 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
18796 |
msgid "" |
18797 |
"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18798 |
"directory where the currently open document is; when it's off, it will open " |
18799 |
"in the directory where you last saved a file using that dialog" |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
18800 |
msgstr "" |
18801 |
||
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18802 |
#. Autosave options |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18803 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18804 |
msgid "Enable autosave (requires restart)" |
18805 |
msgstr "" |
|
18806 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18807 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18808 |
msgid "" |
18809 |
"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " |
|
18810 |
"minimizing loss in case of a crash" |
|
18811 |
msgstr "" |
|
18812 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18813 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18814 |
msgid "Interval (in minutes):" |
18815 |
msgstr "" |
|
18816 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18817 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18818 |
msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" |
18819 |
msgstr "" |
|
18820 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
18821 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
18822 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18823 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
18824 |
msgid "filesystem|Path:" |
18825 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18826 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18827 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18828 |
msgid "The directory where autosaves will be written" |
18829 |
msgstr "" |
|
18830 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18831 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18832 |
#, fuzzy |
18833 |
msgid "Maximum number of autosaves:" |
|
18834 |
msgstr "Վերջին աշխատանքների հիշելու առավելագույն քանակ`" |
|
18835 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18836 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18837 |
msgid "" |
18838 |
"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" |
|
18839 |
msgstr "" |
|
18840 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18841 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18842 |
msgid "2x2" |
18843 |
msgstr "2 × 2" |
|
18844 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18845 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18846 |
msgid "4x4" |
18847 |
msgstr "4 × 4" |
|
18848 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18849 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18850 |
msgid "8x8" |
18851 |
msgstr "8 × 8" |
|
18852 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18853 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18854 |
msgid "16x16" |
18855 |
msgstr "16 × 16" |
|
18856 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18857 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18858 |
msgid "Oversample bitmaps:" |
18859 |
msgstr "" |
|
18860 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18861 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18862 |
msgid "Automatically reload bitmaps" |
18863 |
msgstr "" |
|
18864 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18865 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18866 |
msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" |
18867 |
msgstr "" |
|
18868 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18869 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18870 |
#, fuzzy |
18871 |
msgid "Bitmap editor:" |
|
18872 |
msgstr "Գրադիենտի խմբագիր" |
|
18873 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18874 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18875 |
msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:" |
18876 |
msgstr "" |
|
18877 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18878 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18879 |
msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" |
18880 |
msgstr "" |
|
18881 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18882 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18883 |
msgid "Bitmaps" |
18884 |
msgstr "" |
|
18885 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18886 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18887 |
#, fuzzy |
18888 |
msgid "Language:" |
|
18889 |
msgstr "Լեզու" |
|
18890 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18891 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18892 |
msgid "Set the main spell check language" |
18893 |
msgstr "" |
|
18894 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18895 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18896 |
msgid "Second language:" |
18897 |
msgstr "" |
|
18898 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18899 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18900 |
msgid "" |
18901 |
"Set the second spell check language; checking will only stop on words " |
|
18902 |
"unknown in ALL chosen languages" |
|
18903 |
msgstr "" |
|
18904 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18905 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18906 |
#, fuzzy |
18907 |
msgid "Third language:" |
|
18908 |
msgstr "Լեզու" |
|
18909 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18910 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18911 |
msgid "" |
18912 |
"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown " |
|
18913 |
"in ALL chosen languages" |
|
18914 |
msgstr "" |
|
18915 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18916 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18917 |
msgid "Ignore words with digits" |
18918 |
msgstr "" |
|
18919 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18920 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18921 |
msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" |
18922 |
msgstr "" |
|
18923 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18924 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18925 |
msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" |
18926 |
msgstr "" |
|
18927 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18928 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18929 |
msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" |
18930 |
msgstr "" |
|
18931 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18932 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18933 |
msgid "Spellcheck" |
18934 |
msgstr "" |
|
18935 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18936 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18937 |
msgid "Add label comments to printing output" |
18938 |
msgstr "" |
|
18939 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18940 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18941 |
msgid "" |
18942 |
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the " |
|
18943 |
"rendered output for an object with its label" |
|
18944 |
msgstr "" |
|
18945 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18946 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18947 |
msgid "Prevent sharing of gradient definitions" |
18948 |
msgstr "" |
|
18949 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18950 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18951 |
msgid "" |
18952 |
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " |
|
18953 |
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " |
|
18954 |
"may affect other objects using the same gradient" |
|
18955 |
msgstr "" |
|
18956 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18957 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18958 |
msgid "Simplification threshold:" |
18959 |
msgstr "" |
|
18960 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18961 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18962 |
msgid "" |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
18963 |
"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " |
18964 |
"this command several times in quick succession, it will act more and more " |
|
18965 |
"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18966 |
msgstr "" |
18967 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18968 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18969 |
msgid "Latency skew:" |
18970 |
msgstr "" |
|
18971 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18972 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18973 |
msgid "" |
18974 |
"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18975 |
"some systems)" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18976 |
msgstr "" |
18977 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18978 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18979 |
msgid "Pre-render named icons" |
18980 |
msgstr "" |
|
18981 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18982 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18983 |
msgid "" |
18984 |
"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " |
|
18985 |
"working around bugs in GTK+ named icon notification" |
|
18986 |
msgstr "" |
|
18987 |
||
18988 |
#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18989 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18990 |
msgid "User config: " |
18991 |
msgstr "" |
|
18992 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18993 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18994 |
#, fuzzy |
18995 |
msgid "User data: " |
|
18996 |
msgstr "Անունը`" |
|
18997 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
18998 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
18999 |
#, fuzzy |
19000 |
msgid "User cache: " |
|
19001 |
msgstr "Անունը`" |
|
19002 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19003 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19004 |
msgid "System config: " |
19005 |
msgstr "" |
|
19006 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19007 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19008 |
#, fuzzy |
19009 |
msgid "System data: " |
|
19010 |
msgstr "Համակարգ" |
|
19011 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19012 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19013 |
msgid "PIXMAP: " |
19014 |
msgstr "" |
|
19015 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19016 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19017 |
msgid "DATA: " |
19018 |
msgstr "" |
|
19019 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19020 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19021 |
#, fuzzy |
19022 |
msgid "UI: " |
|
19023 |
msgstr "_ID: " |
|
19024 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19025 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19026 |
msgid "Icon theme: " |
19027 |
msgstr "" |
|
19028 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19029 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19030 |
#, fuzzy |
19031 |
msgid "System info" |
|
19032 |
msgstr "Համակարգ" |
|
19033 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19034 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19035 |
#, fuzzy |
19036 |
msgid "General system information" |
|
19037 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
19038 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19039 |
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19040 |
msgid "Misc" |
19041 |
msgstr "Այլ" |
|
19042 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19043 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:346 ../src/ui/dialog/input.cpp:358 |
19044 |
#, fuzzy |
|
19045 |
msgid "Disabled" |
|
19046 |
msgstr "_Միացված" |
|
19047 |
||
19048 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:348 ../src/ui/dialog/input.cpp:360 |
|
19049 |
#, fuzzy |
|
19050 |
msgid "Window" |
|
19051 |
msgstr "Հա_ջորդ Պատուհանը" |
|
19052 |
||
19053 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:524 |
|
19054 |
msgid "Test Area" |
|
19055 |
msgstr "" |
|
19056 |
||
19057 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 ../src/ui/dialog/input.cpp:728 |
|
19058 |
msgid "Hardware" |
|
19059 |
msgstr "" |
|
19060 |
||
19061 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:596 |
|
19062 |
#, fuzzy |
|
19063 |
msgid "Link:" |
|
19064 |
msgstr "Գիծ" |
|
19065 |
||
19066 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:611 |
|
19067 |
msgid "Axes count:" |
|
19068 |
msgstr "" |
|
19069 |
||
19070 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:634 |
|
19071 |
#, fuzzy |
|
19072 |
msgid "axis:" |
|
19073 |
msgstr "Շառավիղ" |
|
19074 |
||
19075 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646 |
|
19076 |
#, fuzzy |
|
19077 |
msgid "Button count:" |
|
19078 |
msgstr "Ներքև" |
|
19079 |
||
19080 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732 |
|
19081 |
#, fuzzy |
|
19082 |
msgid "Tablet" |
|
19083 |
msgstr "Նմու_շ" |
|
19084 |
||
19085 |
#: ../src/ui/dialog/input.cpp:752 ../src/ui/dialog/input.cpp:1430 |
|
19086 |
msgid "pad" |
|
19087 |
msgstr "" |
|
19088 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19089 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19090 |
msgid "Layer name:" |
19091 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
19092 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19093 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19094 |
msgid "Add layer" |
19095 |
msgstr "Ավելացնել շերտ" |
|
19096 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19097 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19098 |
msgid "Above current" |
19099 |
msgstr "Ընթացիկից վերև" |
|
19100 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19101 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19102 |
msgid "Below current" |
19103 |
msgstr "Ընթացիկից ներքև" |
|
19104 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19105 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19106 |
msgid "As sublayer of current" |
19107 |
msgstr "Որպես ընթացիկի ենթաշերտ" |
|
19108 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19109 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19110 |
msgid "Position:" |
19111 |
msgstr "Դիրք`" |
|
19112 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19113 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19114 |
msgid "Rename Layer" |
19115 |
msgstr "Վերանվանել Շերտը" |
|
19116 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19117 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19118 |
msgid "_Rename" |
19119 |
msgstr "_Վերանվանել" |
|
19120 |
||
19121 |
# Վերանվանել |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19122 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19123 |
msgid "Rename layer" |
19124 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
19125 |
||
19126 |
#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19127 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19128 |
msgid "Renamed layer" |
19129 |
msgstr "Վերանվանված շերտ" |
|
19130 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19131 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19132 |
msgid "Add Layer" |
19133 |
msgstr "Ավելացնել Շերտ" |
|
19134 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19135 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19136 |
msgid "_Add" |
19137 |
msgstr "_Ավելացնել" |
|
19138 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19139 |
#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19140 |
msgid "New layer created." |
19141 |
msgstr "Նոր շերտը ստեղծված է" |
|
19142 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19143 |
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19144 |
#, fuzzy |
19145 |
msgid "Unhide layer" |
|
19146 |
msgstr "Ցույց տալ թաքնաված շերտը" |
|
19147 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19148 |
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19149 |
msgid "Hide layer" |
19150 |
msgstr "Թաքցնել շերտը" |
|
19151 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19152 |
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19153 |
#, fuzzy |
19154 |
msgid "Lock layer" |
|
19155 |
msgstr "Արգելել շերտի խմբագրումը" |
|
19156 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19157 |
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19158 |
#, fuzzy |
19159 |
msgid "Unlock layer" |
|
19160 |
msgstr "Թույլ տալ խմբագրումը" |
|
19161 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19162 |
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:634 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19163 |
msgid "New" |
19164 |
msgstr "Նոր" |
|
19165 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
19166 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
19167 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19168 |
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:641 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
19169 |
#, fuzzy |
19170 |
msgid "layers|Top" |
|
19171 |
msgstr "Շերտ" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19172 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19173 |
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:647 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19174 |
msgid "Up" |
19175 |
msgstr "Վեր" |
|
19176 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19177 |
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:653 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19178 |
msgid "Dn" |
19179 |
msgstr "Վար" |
|
19180 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19181 |
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19182 |
msgid "Bot" |
19183 |
msgstr "Ներքև" |
|
19184 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19185 |
#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19186 |
msgid "X" |
19187 |
msgstr "X" |
|
19188 |
||
19189 |
#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor... |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19190 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19191 |
msgid "Apply new effect" |
19192 |
msgstr "Ավելացնել նոր էֆեկտ" |
|
19193 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19194 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19195 |
msgid "Current effect" |
19196 |
msgstr "Ընթացիկ էֆեկտ" |
|
19197 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19198 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19199 |
#, fuzzy |
19200 |
msgid "Effect list" |
|
19201 |
msgstr "Է_ֆեկտներ" |
|
19202 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19203 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:270 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19204 |
msgid "Unknown effect is applied" |
19205 |
msgstr "Ավելացվել է անհայտ էֆեկտ" |
|
19206 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19207 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19208 |
msgid "No effect applied" |
19209 |
msgstr "Ոչ մի էֆեկտ չի ավելացվել" |
|
19210 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19211 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19212 |
#, fuzzy |
19213 |
msgid "Item is not a path or shape" |
|
19214 |
msgstr "Տարրը ուղի կամ մարմին չէ" |
|
19215 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19216 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19217 |
msgid "Only one item can be selected" |
19218 |
msgstr "Կարող է ընտրվել միայն մի տարր" |
|
19219 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19220 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19221 |
msgid "Empty selection" |
19222 |
msgstr "Ոչինչ ընտրված չէ" |
|
19223 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19224 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309 |
19225 |
#, fuzzy |
|
19226 |
msgid "Unknown effect" |
|
19227 |
msgstr "Ավելացվել է անհայտ էֆեկտ" |
|
19228 |
||
19229 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19230 |
msgid "Create and apply path effect" |
19231 |
msgstr "Ստեղծել և ավելացնել ուղղի էֆեկտ" |
|
19232 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19233 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:394 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19234 |
msgid "Remove path effect" |
19235 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
19236 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19237 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:410 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19238 |
#, fuzzy |
19239 |
msgid "Move path effect up" |
|
19240 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
19241 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19242 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19243 |
#, fuzzy |
19244 |
msgid "Move path effect down" |
|
19245 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
19246 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19247 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19248 |
#, fuzzy |
19249 |
msgid "Activate path effect" |
|
19250 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
19251 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19252 |
#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19253 |
#, fuzzy |
19254 |
msgid "Deactivate path effect" |
|
19255 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
19256 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19257 |
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19258 |
msgid "Heap" |
19259 |
msgstr "Ստեկ (Heap)" |
|
19260 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19261 |
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19262 |
msgid "In Use" |
19263 |
msgstr "Օգտագործվող" |
|
19264 |
||
19265 |
#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. |
|
19266 |
#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19267 |
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19268 |
msgid "Slack" |
19269 |
msgstr "Ազատ" |
|
19270 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19271 |
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19272 |
msgid "Total" |
19273 |
msgstr "Ընդամենը" |
|
19274 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19275 |
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 |
19276 |
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19277 |
msgid "Unknown" |
19278 |
msgstr "Անհայտ" |
|
19279 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19280 |
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19281 |
msgid "Combined" |
19282 |
msgstr "" |
|
19283 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19284 |
#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19285 |
msgid "Recalculate" |
19286 |
msgstr "Վերհաշվարկ" |
|
19287 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19288 |
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19289 |
msgid "Ready." |
19290 |
msgstr "Պատրաստ" |
|
19291 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19292 |
#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19293 |
msgid "" |
19294 |
"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in " |
|
19295 |
"preferences.xml" |
|
19296 |
msgstr "" |
|
19297 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
19298 |
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19299 |
msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed" |
19300 |
msgstr "" |
|
19301 |
||
19302 |
# Configuration->Misc |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
19303 |
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19304 |
#, fuzzy |
19305 |
msgid "" |
|
19306 |
"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server " |
|
19307 |
"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)" |
|
19308 |
msgstr "" |
|
19309 |
"Չի ստացվել ստանալ Open Clip Art Library-ի RSS-ը. Ստուգեք արդյոք " |
|
19310 |
"Configuration->Misc -ում սերվերի հասցեն ճիշտ է նշված (օրինակ`openclipart." |
|
19311 |
"org)" |
|
19312 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
19313 |
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19314 |
msgid "Server supplied malformed Clip Art feed" |
19315 |
msgstr "" |
|
19316 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
19317 |
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19318 |
#, fuzzy |
19319 |
msgid "Search for:" |
|
19320 |
msgstr "Փնտրել" |
|
19321 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
19322 |
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19323 |
msgid "No files matched your search" |
19324 |
msgstr "Ոչ մի ֆայլի չի գտնվել " |
|
19325 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
19326 |
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19327 |
msgid "Search" |
19328 |
msgstr "Փնտրել" |
|
19329 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
19330 |
#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19331 |
#, fuzzy |
19332 |
msgid "Files found" |
|
19333 |
msgstr "Գտնված Ֆայլեր" |
|
19334 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19335 |
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19336 |
msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" |
19337 |
msgstr "" |
|
19338 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19339 |
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19340 |
msgid "Could not set up Document" |
19341 |
msgstr "" |
|
19342 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19343 |
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19344 |
msgid "Failed to set CairoRenderContext" |
19345 |
msgstr "" |
|
19346 |
||
19347 |
#. set up dialog title, based on document name |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19348 |
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19349 |
#, fuzzy |
19350 |
msgid "SVG Document" |
|
19351 |
msgstr "Աշխատանքը պահպանված է" |
|
19352 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19353 |
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19354 |
#, fuzzy |
19355 |
msgid "Print" |
|
19356 |
msgstr "Կետ" |
|
19357 |
||
19358 |
#. build custom preferences tab |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19359 |
#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19360 |
msgid "Rendering" |
19361 |
msgstr "" |
|
19362 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19363 |
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61 |
19364 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 |
|
19365 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 |
|
19366 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466 |
|
19367 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467 |
|
19368 |
msgid "Cyan" |
|
19369 |
msgstr "" |
|
19370 |
||
19371 |
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66 |
|
19372 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 |
|
19373 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 |
|
19374 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469 |
|
19375 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470 |
|
19376 |
msgid "Magenta" |
|
19377 |
msgstr "" |
|
19378 |
||
19379 |
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71 |
|
19380 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 |
|
19381 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239 |
|
19382 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472 |
|
19383 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473 |
|
19384 |
msgid "Yellow" |
|
19385 |
msgstr "Դեղին" |
|
19386 |
||
19387 |
#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76 |
|
19388 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236 |
|
19389 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238 |
|
19390 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475 |
|
19391 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476 |
|
19392 |
msgid "Black" |
|
19393 |
msgstr "" |
|
19394 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19395 |
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19396 |
#, fuzzy |
19397 |
msgid "_Execute Javascript" |
|
19398 |
msgstr "_Աշխատացնել Perl-ը" |
|
19399 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19400 |
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19401 |
msgid "_Execute Python" |
19402 |
msgstr "_Աշխատացնել Python-ը" |
|
19403 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19404 |
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19405 |
#, fuzzy |
19406 |
msgid "_Execute Ruby" |
|
19407 |
msgstr "_Աշխատացնել Python-ը" |
|
19408 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19409 |
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19410 |
msgid "Script" |
19411 |
msgstr "Սկրիպտ" |
|
19412 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19413 |
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19414 |
msgid "Output" |
19415 |
msgstr "Սկրիպտի Ելք" |
|
19416 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19417 |
#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19418 |
msgid "Errors" |
19419 |
msgstr "Սխալներ" |
|
19420 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19421 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19422 |
msgid "Set SVG Font attribute" |
19423 |
msgstr "" |
|
19424 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19425 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19426 |
msgid "Adjust kerning value" |
19427 |
msgstr "" |
|
19428 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19429 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19430 |
#, fuzzy |
19431 |
msgid "Family Name:" |
|
19432 |
msgstr "Անունը`" |
|
19433 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19434 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19435 |
#, fuzzy |
19436 |
msgid "Set width:" |
|
19437 |
msgstr "Աղբյուր" |
|
19438 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19439 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19440 |
msgid "glyph" |
19441 |
msgstr "" |
|
19442 |
||
19443 |
#. SPGlyph* glyph = |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19444 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19445 |
#, fuzzy |
19446 |
msgid "Add glyph" |
|
19447 |
msgstr "Ավելացնել շերտ" |
|
19448 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19449 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481 |
19450 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19451 |
msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph" |
19452 |
msgstr "" |
|
19453 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19454 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489 |
19455 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19456 |
msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description." |
19457 |
msgstr "" |
|
19458 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19459 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19460 |
msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." |
19461 |
msgstr "" |
|
19462 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19463 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509 |
19464 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19465 |
msgid "Set glyph curves" |
19466 |
msgstr "" |
|
19467 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19468 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19469 |
msgid "Reset missing-glyph" |
19470 |
msgstr "" |
|
19471 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19472 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19473 |
msgid "Edit glyph name" |
19474 |
msgstr "" |
|
19475 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19476 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19477 |
msgid "Set glyph unicode" |
19478 |
msgstr "" |
|
19479 |
||
19480 |
# Վերանվանել |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19481 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19482 |
#, fuzzy |
19483 |
msgid "Remove font" |
|
19484 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
19485 |
||
19486 |
# Վերանվանել |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19487 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19488 |
#, fuzzy |
19489 |
msgid "Remove glyph" |
|
19490 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
19491 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19492 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19493 |
msgid "Remove kerning pair" |
19494 |
msgstr "" |
|
19495 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19496 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19497 |
msgid "Missing Glyph:" |
19498 |
msgstr "" |
|
19499 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19500 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19501 |
#, fuzzy |
19502 |
msgid "From selection..." |
|
19503 |
msgstr "Ոչինչ ընտրված չէ" |
|
19504 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19505 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654 |
19506 |
#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19507 |
#, fuzzy |
19508 |
msgid "Reset" |
|
19509 |
msgstr "Վերբեռնել" |
|
19510 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19511 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19512 |
#, fuzzy |
19513 |
msgid "Glyph name" |
|
19514 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
19515 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19516 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19517 |
msgid "Matching string" |
19518 |
msgstr "" |
|
19519 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19520 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19521 |
#, fuzzy |
19522 |
msgid "Add Glyph" |
|
19523 |
msgstr "Ավելացնել շերտ" |
|
19524 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19525 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19526 |
msgid "Get curves from selection..." |
19527 |
msgstr "" |
|
19528 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19529 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19530 |
msgid "Add kerning pair" |
19531 |
msgstr "" |
|
19532 |
||
19533 |
#. Kerning Setup: |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19534 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19535 |
msgid "Kerning Setup:" |
19536 |
msgstr "" |
|
19537 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19538 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19539 |
msgid "1st Glyph:" |
19540 |
msgstr "" |
|
19541 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19542 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19543 |
msgid "2nd Glyph:" |
19544 |
msgstr "" |
|
19545 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19546 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19547 |
#, fuzzy |
19548 |
msgid "Add pair" |
|
19549 |
msgstr "Ավելացնել շերտ" |
|
19550 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19551 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19552 |
msgid "First Unicode range" |
19553 |
msgstr "" |
|
19554 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19555 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19556 |
msgid "Second Unicode range" |
19557 |
msgstr "" |
|
19558 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19559 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19560 |
msgid "Kerning value:" |
19561 |
msgstr "" |
|
19562 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19563 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19564 |
#, fuzzy |
19565 |
msgid "Set font family" |
|
19566 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտը" |
|
19567 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19568 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19569 |
#, fuzzy |
19570 |
msgid "font" |
|
19571 |
msgstr "Ֆոնտ" |
|
19572 |
||
19573 |
#. select_font(font); |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19574 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19575 |
msgid "Add font" |
19576 |
msgstr "" |
|
19577 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19578 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19579 |
#, fuzzy |
19580 |
msgid "_Font" |
|
19581 |
msgstr "Ֆոնտ" |
|
19582 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19583 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19584 |
msgid "_Global Settings" |
19585 |
msgstr "" |
|
19586 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19587 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19588 |
msgid "_Glyphs" |
19589 |
msgstr "" |
|
19590 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19591 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19592 |
msgid "_Kerning" |
19593 |
msgstr "" |
|
19594 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19595 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879 |
19596 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19597 |
#, fuzzy |
19598 |
msgid "Sample Text" |
|
19599 |
msgstr "Ձգել" |
|
19600 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19601 |
#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19602 |
msgid "Preview Text:" |
19603 |
msgstr "" |
|
19604 |
||
19605 |
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19606 |
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19607 |
msgid "Set fill" |
19608 |
msgstr "" |
|
19609 |
||
19610 |
#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19611 |
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19612 |
msgid "Set stroke" |
19613 |
msgstr "" |
|
19614 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19615 |
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146 |
19616 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19617 |
msgid "Edit..." |
19618 |
msgstr "Խմբագրում..." |
|
19619 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19620 |
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19621 |
#, fuzzy |
19622 |
msgid "Convert" |
|
19623 |
msgstr "Կենտրոն" |
|
19624 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19625 |
#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19626 |
#, c-format |
19627 |
msgid "Palettes directory (%s) is unavailable." |
|
19628 |
msgstr "" |
|
19629 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19630 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19631 |
msgid "Arrange in a grid" |
19632 |
msgstr "" |
|
19633 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19634 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19635 |
msgid "Rows:" |
19636 |
msgstr "Տող`" |
|
19637 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19638 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19639 |
msgid "Number of rows" |
19640 |
msgstr "Տողերի քանակը" |
|
19641 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19642 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19643 |
msgid "Equal height" |
19644 |
msgstr "ՀԱվասար բարձրություն" |
|
19645 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19646 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19647 |
msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" |
19648 |
msgstr "" |
|
19649 |
"Եթե դրված չէ, ամեն տողի բարձրությունը հավասար է նրա միջի ամենաբարձր օբյեկտի " |
|
19650 |
"բարձրությանը" |
|
19651 |
||
19652 |
#. #### Radio buttons to control vertical alignment #### |
|
19653 |
#. #### Radio buttons to control horizontal alignment #### |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19654 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19655 |
msgid "Align:" |
19656 |
msgstr "" |
|
19657 |
||
19658 |
#. #### Number of columns #### |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19659 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19660 |
msgid "Columns:" |
19661 |
msgstr "Սյուն`" |
|
19662 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19663 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19664 |
msgid "Number of columns" |
19665 |
msgstr "Սյուների քանակը" |
|
19666 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19667 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19668 |
msgid "Equal width" |
19669 |
msgstr "Հավասար լայնություն" |
|
19670 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19671 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19672 |
msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" |
19673 |
msgstr "" |
|
19674 |
"Եթե դրված չէ, ամեն սյան լայնությունը հավասար է նրա միջի ամենալայն օբյեկտի " |
|
19675 |
"լայնությանը" |
|
19676 |
||
19677 |
#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox #### |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19678 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19679 |
msgid "Fit into selection box" |
19680 |
msgstr "" |
|
19681 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19682 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19683 |
msgid "Set spacing:" |
19684 |
msgstr "" |
|
19685 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19686 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19687 |
msgid "Vertical spacing between rows (px units)" |
19688 |
msgstr "" |
|
19689 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19690 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19691 |
msgid "Horizontal spacing between columns (px units)" |
19692 |
msgstr "" |
|
19693 |
||
19694 |
#. ## The OK button |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19695 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
19696 |
msgid "tileClonesDialog|Arrange" |
19697 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19698 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
19699 |
#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19700 |
msgid "Arrange selected objects" |
19701 |
msgstr "" |
|
19702 |
||
19703 |
#. #### begin left panel |
|
19704 |
#. ### begin notebook |
|
19705 |
#. ## begin mode page |
|
19706 |
#. # begin single scan |
|
19707 |
#. brightness |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19708 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19709 |
msgid "Brightness cutoff" |
19710 |
msgstr "" |
|
19711 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19712 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19713 |
msgid "Trace by a given brightness level" |
19714 |
msgstr "" |
|
19715 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19716 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19717 |
msgid "Brightness cutoff for black/white" |
19718 |
msgstr "" |
|
19719 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19720 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19721 |
msgid "Single scan: creates a path" |
19722 |
msgstr "" |
|
19723 |
||
19724 |
#. canny edge detection |
|
19725 |
#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19726 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19727 |
msgid "Edge detection" |
19728 |
msgstr "" |
|
19729 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19730 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19731 |
msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm" |
19732 |
msgstr "" |
|
19733 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19734 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19735 |
msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)" |
19736 |
msgstr "" |
|
19737 |
||
19738 |
#. quantization |
|
19739 |
#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number |
|
19740 |
#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative |
|
19741 |
#. colors and then re-applying this reduced set to the original image. |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19742 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19743 |
msgid "Color quantization" |
19744 |
msgstr "" |
|
19745 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19746 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19747 |
msgid "Trace along the boundaries of reduced colors" |
19748 |
msgstr "" |
|
19749 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19750 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19751 |
msgid "The number of reduced colors" |
19752 |
msgstr "" |
|
19753 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19754 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19755 |
msgid "Colors:" |
19756 |
msgstr "" |
|
19757 |
||
19758 |
#. swap black and white |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19759 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19760 |
msgid "Invert image" |
19761 |
msgstr "" |
|
19762 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19763 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19764 |
msgid "Invert black and white regions" |
19765 |
msgstr "" |
|
19766 |
||
19767 |
#. # end single scan |
|
19768 |
#. # begin multiple scan |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19769 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19770 |
msgid "Brightness steps" |
19771 |
msgstr "" |
|
19772 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19773 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19774 |
msgid "Trace the given number of brightness levels" |
19775 |
msgstr "" |
|
19776 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19777 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19778 |
msgid "Scans:" |
19779 |
msgstr "" |
|
19780 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19781 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19782 |
msgid "The desired number of scans" |
19783 |
msgstr "" |
|
19784 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19785 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19786 |
msgid "Trace the given number of reduced colors" |
19787 |
msgstr "" |
|
19788 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19789 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19790 |
msgid "Grays" |
19791 |
msgstr "" |
|
19792 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19793 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19794 |
msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale" |
19795 |
msgstr "" |
|
19796 |
||
19797 |
#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19798 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19799 |
msgid "Smooth" |
19800 |
msgstr "" |
|
19801 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19802 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19803 |
msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" |
19804 |
msgstr "" |
|
19805 |
||
19806 |
#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19807 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19808 |
msgid "Stack scans" |
19809 |
msgstr "" |
|
19810 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19811 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19812 |
msgid "" |
19813 |
"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " |
|
19814 |
"gaps)" |
|
19815 |
msgstr "" |
|
19816 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19817 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19818 |
msgid "Remove background" |
19819 |
msgstr "" |
|
19820 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19821 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19822 |
msgid "Remove bottom (background) layer when done" |
19823 |
msgstr "" |
|
19824 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19825 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19826 |
msgid "Multiple scans: creates a group of paths" |
19827 |
msgstr "" |
|
19828 |
||
19829 |
#. ## begin option page |
|
19830 |
#. # potrace parameters |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19831 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19832 |
msgid "Suppress speckles" |
19833 |
msgstr "" |
|
19834 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19835 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19836 |
msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" |
19837 |
msgstr "" |
|
19838 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19839 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19840 |
msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" |
19841 |
msgstr "" |
|
19842 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19843 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19844 |
msgid "Smooth corners" |
19845 |
msgstr "" |
|
19846 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19847 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19848 |
msgid "Smooth out sharp corners of the trace" |
19849 |
msgstr "" |
|
19850 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19851 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19852 |
msgid "Increase this to smooth corners more" |
19853 |
msgstr "" |
|
19854 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19855 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19856 |
msgid "Optimize paths" |
19857 |
msgstr "" |
|
19858 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19859 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19860 |
msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" |
19861 |
msgstr "" |
|
19862 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19863 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19864 |
msgid "" |
19865 |
"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " |
|
19866 |
"optimization" |
|
19867 |
msgstr "" |
|
19868 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19869 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19870 |
msgid "Tolerance:" |
19871 |
msgstr "" |
|
19872 |
||
19873 |
#. ### credits |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19874 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19875 |
msgid "" |
19876 |
"Inkscape bitmap tracing\n" |
|
19877 |
"is based on Potrace,\n" |
|
19878 |
"created by Peter Selinger\n" |
|
19879 |
"\n" |
|
19880 |
"http://potrace.sourceforge.net" |
|
19881 |
msgstr "" |
|
19882 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19883 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19884 |
msgid "Credits" |
19885 |
msgstr "" |
|
19886 |
||
19887 |
#. #### begin right panel |
|
19888 |
#. ## SIOX |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19889 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19890 |
msgid "SIOX foreground selection" |
19891 |
msgstr "" |
|
19892 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19893 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19894 |
msgid "Cover the area you want to select as the foreground" |
19895 |
msgstr "" |
|
19896 |
||
19897 |
#. ## preview |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19898 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19899 |
msgid "Update" |
19900 |
msgstr "" |
|
19901 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19902 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19903 |
msgid "" |
19904 |
"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual " |
|
19905 |
"tracing" |
|
19906 |
msgstr "" |
|
19907 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19908 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19909 |
msgid "Preview" |
19910 |
msgstr "" |
|
19911 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19912 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19913 |
msgid "Abort a trace in progress" |
19914 |
msgstr "" |
|
19915 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19916 |
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19917 |
msgid "Execute the trace" |
19918 |
msgstr "" |
|
19919 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19920 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 |
19921 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19922 |
msgid "_Horizontal" |
19923 |
msgstr "_Հորիզոնական" |
|
19924 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19925 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19926 |
#, fuzzy |
19927 |
msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" |
|
19928 |
msgstr "Հորիզոնական տեղաշարժ (հարաբերական) կամ դիրքշարժ (բացարձակ)" |
|
19929 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19930 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 |
19931 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19932 |
msgid "_Vertical" |
19933 |
msgstr "Ո_ղղահայաց" |
|
19934 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19935 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19936 |
#, fuzzy |
19937 |
msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" |
|
19938 |
msgstr "Ողղահայաց տեղաշարժ (հարաբերական) կամ դիրքշարժ (բացարձակ)" |
|
19939 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19940 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19941 |
msgid "_Width" |
19942 |
msgstr "_Լայնություն" |
|
19943 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19944 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19945 |
msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" |
19946 |
msgstr "Հորիզոնական չափը (բացարձակ կամ եղածի տոկոսներով)" |
|
19947 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19948 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19949 |
msgid "_Height" |
19950 |
msgstr "_Բարձրություն" |
|
19951 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19952 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19953 |
msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" |
19954 |
msgstr "Ողղահայաց չափը (բացարձակ կամ եղածի տոկոսներով)" |
|
19955 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19956 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19957 |
msgid "A_ngle" |
19958 |
msgstr "_Անկյուն" |
|
19959 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19960 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19961 |
msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" |
19962 |
msgstr "Պտտման Ӏ¡նկյուն (դրականը` ժամսլաքի ուղղությամբ)" |
|
19963 |
||
19964 |
# Պտտման անկյուն (դրականը` Ӏªամսլաքի ուղղությամբ) |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19965 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19966 |
msgid "" |
19967 |
"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " |
|
19968 |
"displacement, or percentage displacement" |
|
19969 |
msgstr "" |
|
19970 |
||
19971 |
# Պտտման անկյուն (դրականը` ժամսլաքի ուղղությամբ) |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19972 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19973 |
msgid "" |
19974 |
"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, " |
|
19975 |
"or percentage displacement" |
|
19976 |
msgstr "" |
|
19977 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19978 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19979 |
msgid "Transformation matrix element A" |
19980 |
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի A տարրը" |
|
19981 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19982 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19983 |
msgid "Transformation matrix element B" |
19984 |
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի B տարրը" |
|
19985 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19986 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19987 |
msgid "Transformation matrix element C" |
19988 |
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի B տարրը" |
|
19989 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19990 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19991 |
msgid "Transformation matrix element D" |
19992 |
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի D տարրը" |
|
19993 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19994 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19995 |
msgid "Transformation matrix element E" |
19996 |
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի E տարրը" |
|
19997 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
19998 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
19999 |
msgid "Transformation matrix element F" |
20000 |
msgstr "Տրանսֆորմացիայի մատրիցի F տարրը" |
|
20001 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20002 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20003 |
msgid "Rela_tive move" |
20004 |
msgstr "Հարաբերական շարժում" |
|
20005 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20006 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20007 |
msgid "" |
20008 |
"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " |
|
20009 |
"edit the current absolute position directly" |
|
20010 |
msgstr "" |
|
20011 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20012 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20013 |
msgid "Scale proportionally" |
20014 |
msgstr "" |
|
20015 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20016 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20017 |
msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" |
20018 |
msgstr "" |
|
20019 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20020 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20021 |
msgid "Apply to each _object separately" |
20022 |
msgstr "" |
|
20023 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20024 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20025 |
msgid "" |
20026 |
"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " |
|
20027 |
"transform the selection as a whole" |
|
20028 |
msgstr "" |
|
20029 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20030 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20031 |
msgid "Edit c_urrent matrix" |
20032 |
msgstr "Խմբագրել _ընթացիկ մատրիցը" |
|
20033 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20034 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20035 |
msgid "" |
20036 |
"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " |
|
20037 |
"this matrix" |
|
20038 |
msgstr "" |
|
20039 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20040 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20041 |
msgid "_Move" |
20042 |
msgstr "_Շարժել" |
|
20043 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20044 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20045 |
msgid "_Scale" |
20046 |
msgstr "_Ձգել" |
|
20047 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20048 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20049 |
msgid "_Rotate" |
20050 |
msgstr "_Պտտել" |
|
20051 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20052 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20053 |
msgid "Ske_w" |
20054 |
msgstr "_Թեքել" |
|
20055 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20056 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20057 |
msgid "Matri_x" |
20058 |
msgstr "_Մատրից" |
|
20059 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20060 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20061 |
msgid "Reset the values on the current tab to defaults" |
20062 |
msgstr "" |
|
20063 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20064 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20065 |
msgid "Apply transformation to selection" |
20066 |
msgstr "" |
|
20067 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20068 |
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20069 |
msgid "Edit transformation matrix" |
20070 |
msgstr "" |
|
20071 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20072 |
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100 |
20073 |
msgid "Drag curve" |
|
20074 |
msgstr "" |
|
20075 |
||
20076 |
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157 |
|
20077 |
msgid "Add node" |
|
20078 |
msgstr "" |
|
20079 |
||
20080 |
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167 |
|
20081 |
msgctxt "Path segment tip" |
|
20082 |
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection" |
|
20083 |
msgstr "" |
|
20084 |
||
20085 |
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171 |
|
20086 |
msgctxt "Path segment tip" |
|
20087 |
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node" |
|
20088 |
msgstr "" |
|
20089 |
||
20090 |
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175 |
|
20091 |
msgctxt "Path segment tip" |
|
20092 |
msgid "" |
|
20093 |
"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " |
|
20094 |
"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" |
|
20095 |
msgstr "" |
|
20096 |
||
20097 |
#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179 |
|
20098 |
msgctxt "Path segment tip" |
|
20099 |
msgid "" |
|
20100 |
"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert " |
|
20101 |
"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" |
|
20102 |
msgstr "" |
|
20103 |
||
20104 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227 |
|
20105 |
msgid "Change node type" |
|
20106 |
msgstr "" |
|
20107 |
||
20108 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235 |
|
20109 |
#, fuzzy |
|
20110 |
msgid "Straighten segments" |
|
20111 |
msgstr "Տարբերություն" |
|
20112 |
||
20113 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237 |
|
20114 |
msgid "Make segments curves" |
|
20115 |
msgstr "" |
|
20116 |
||
20117 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244 |
|
20118 |
msgid "Add nodes" |
|
20119 |
msgstr "" |
|
20120 |
||
20121 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306 |
|
20122 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1415 |
|
20123 |
msgid "Join nodes" |
|
20124 |
msgstr "" |
|
20125 |
||
20126 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313 |
|
20127 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426 |
|
20128 |
msgid "Break nodes" |
|
20129 |
msgstr "" |
|
20130 |
||
20131 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320 |
|
20132 |
msgid "Delete nodes" |
|
20133 |
msgstr "" |
|
20134 |
||
20135 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618 |
|
20136 |
msgid "Move nodes" |
|
20137 |
msgstr "" |
|
20138 |
||
20139 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621 |
|
20140 |
msgid "Move nodes horizontally" |
|
20141 |
msgstr "" |
|
20142 |
||
20143 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625 |
|
20144 |
msgid "Move nodes vertically" |
|
20145 |
msgstr "" |
|
20146 |
||
20147 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629 |
|
20148 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632 |
|
20149 |
msgid "Rotate nodes" |
|
20150 |
msgstr "" |
|
20151 |
||
20152 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636 |
|
20153 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642 |
|
20154 |
msgid "Scale nodes uniformly" |
|
20155 |
msgstr "" |
|
20156 |
||
20157 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639 |
|
20158 |
msgid "Scale nodes" |
|
20159 |
msgstr "" |
|
20160 |
||
20161 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646 |
|
20162 |
#, fuzzy |
|
20163 |
msgid "Scale nodes horizontally" |
|
20164 |
msgstr "Շարժել հորիզոնական" |
|
20165 |
||
20166 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650 |
|
20167 |
#, fuzzy |
|
20168 |
msgid "Scale nodes vertically" |
|
20169 |
msgstr "Շարժել ուղղահայաց" |
|
20170 |
||
20171 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654 |
|
20172 |
#, fuzzy |
|
20173 |
msgid "Flip nodes horizontally" |
|
20174 |
msgstr "Հորիզոնական շրջել" |
|
20175 |
||
20176 |
#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657 |
|
20177 |
#, fuzzy |
|
20178 |
msgid "Flip nodes vertically" |
|
20179 |
msgstr "Ուղղահայաց շրջել" |
|
20180 |
||
20181 |
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:537 |
|
20182 |
msgctxt "Node tool tip" |
|
20183 |
msgid "" |
|
20184 |
"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " |
|
20185 |
"selection" |
|
20186 |
msgstr "" |
|
20187 |
||
20188 |
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:541 |
|
20189 |
#, fuzzy |
|
20190 |
msgctxt "Node tool tip" |
|
20191 |
msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection" |
|
20192 |
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ" |
|
20193 |
||
20194 |
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:551 |
|
20195 |
#, c-format |
|
20196 |
msgctxt "Node tool tip" |
|
20197 |
msgid "" |
|
20198 |
"<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only " |
|
20199 |
"this object (more: Shift)" |
|
20200 |
msgstr "" |
|
20201 |
||
20202 |
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557 |
|
20203 |
#, c-format |
|
20204 |
msgctxt "Node tool tip" |
|
20205 |
msgid "" |
|
20206 |
"<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the " |
|
20207 |
"selection" |
|
20208 |
msgstr "" |
|
20209 |
||
20210 |
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:565 |
|
20211 |
msgctxt "Node tool tip" |
|
20212 |
msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" |
|
20213 |
msgstr "" |
|
20214 |
||
20215 |
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568 |
|
20216 |
msgctxt "Node tool tip" |
|
20217 |
msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" |
|
20218 |
msgstr "" |
|
20219 |
||
20220 |
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573 |
|
20221 |
msgctxt "Node tool tip" |
|
20222 |
msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" |
|
20223 |
msgstr "" |
|
20224 |
||
20225 |
#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:576 |
|
20226 |
#, fuzzy |
|
20227 |
msgctxt "Node tool tip" |
|
20228 |
msgid "Drag to select objects to edit" |
|
20229 |
msgstr "Խմբավորել ընտրված օբյեկտները" |
|
20230 |
||
20231 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:207 |
|
20232 |
msgid "Cusp node handle" |
|
20233 |
msgstr "" |
|
20234 |
||
20235 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:208 |
|
20236 |
#, fuzzy |
|
20237 |
msgid "Smooth node handle" |
|
20238 |
msgstr "Դնել" |
|
20239 |
||
20240 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:209 |
|
20241 |
msgid "Symmetric node handle" |
|
20242 |
msgstr "" |
|
20243 |
||
20244 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:210 |
|
20245 |
msgid "Auto-smooth node handle" |
|
20246 |
msgstr "" |
|
20247 |
||
20248 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:341 |
|
20249 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20250 |
msgid "more: Shift, Ctrl, Alt" |
|
20251 |
msgstr "" |
|
20252 |
||
20253 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:343 |
|
20254 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20255 |
msgid "more: Ctrl, Alt" |
|
20256 |
msgstr "" |
|
20257 |
||
20258 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:349 |
|
20259 |
#, c-format |
|
20260 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20261 |
msgid "" |
|
20262 |
"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° " |
|
20263 |
"increments while rotating both handles" |
|
20264 |
msgstr "" |
|
20265 |
||
20266 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:354 |
|
20267 |
#, c-format |
|
20268 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20269 |
msgid "" |
|
20270 |
"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" |
|
20271 |
msgstr "" |
|
20272 |
||
20273 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:360 |
|
20274 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20275 |
msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles" |
|
20276 |
msgstr "" |
|
20277 |
||
20278 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:363 |
|
20279 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20280 |
msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging" |
|
20281 |
msgstr "" |
|
20282 |
||
20283 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:370 |
|
20284 |
#, c-format |
|
20285 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20286 |
msgid "" |
|
20287 |
"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both " |
|
20288 |
"handles" |
|
20289 |
msgstr "" |
|
20290 |
||
20291 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:374 |
|
20292 |
#, c-format |
|
20293 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20294 |
msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" |
|
20295 |
msgstr "" |
|
20296 |
||
20297 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:379 |
|
20298 |
#, fuzzy |
|
20299 |
msgctxt "Path hande tip" |
|
20300 |
msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle" |
|
20301 |
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ" |
|
20302 |
||
20303 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:386 |
|
20304 |
#, c-format |
|
20305 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20306 |
msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)" |
|
20307 |
msgstr "" |
|
20308 |
||
20309 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:389 |
|
20310 |
#, c-format |
|
20311 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20312 |
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)" |
|
20313 |
msgstr "" |
|
20314 |
||
20315 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:405 |
|
20316 |
#, c-format |
|
20317 |
msgctxt "Path handle tip" |
|
20318 |
msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" |
|
20319 |
msgstr "" |
|
20320 |
||
20321 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1144 |
|
20322 |
#, fuzzy |
|
20323 |
msgctxt "Path node tip" |
|
20324 |
msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection" |
|
20325 |
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ" |
|
20326 |
||
20327 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1146 |
|
20328 |
#, fuzzy |
|
20329 |
msgctxt "Path node tip" |
|
20330 |
msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection" |
|
20331 |
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ" |
|
20332 |
||
20333 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1151 |
|
20334 |
msgctxt "Path node tip" |
|
20335 |
msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node" |
|
20336 |
msgstr "" |
|
20337 |
||
20338 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1154 |
|
20339 |
msgctxt "Path node tip" |
|
20340 |
msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type" |
|
20341 |
msgstr "" |
|
20342 |
||
20343 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1158 |
|
20344 |
msgctxt "Path node tip" |
|
20345 |
msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes" |
|
20346 |
msgstr "" |
|
20347 |
||
20348 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1166 |
|
20349 |
#, c-format |
|
20350 |
msgctxt "Path node tip" |
|
20351 |
msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)" |
|
20352 |
msgstr "" |
|
20353 |
||
20354 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1169 |
|
20355 |
#, c-format |
|
20356 |
msgctxt "Path node tip" |
|
20357 |
msgid "" |
|
20358 |
"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles " |
|
20359 |
"(more: Shift, Ctrl, Alt)" |
|
20360 |
msgstr "" |
|
20361 |
||
20362 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1172 |
|
20363 |
#, c-format |
|
20364 |
msgctxt "Path node tip" |
|
20365 |
msgid "" |
|
20366 |
"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: " |
|
20367 |
"Shift, Ctrl, Alt)" |
|
20368 |
msgstr "" |
|
20369 |
||
20370 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1180 |
|
20371 |
#, c-format |
|
20372 |
msgctxt "Path node tip" |
|
20373 |
msgid "Move node by %s, %s" |
|
20374 |
msgstr "" |
|
20375 |
||
20376 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192 |
|
20377 |
#, fuzzy |
|
20378 |
msgid "Symmetric node" |
|
20379 |
msgstr "Դնել" |
|
20380 |
||
20381 |
#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193 |
|
20382 |
#, fuzzy |
|
20383 |
msgid "Auto-smooth node" |
|
20384 |
msgstr "Դնել" |
|
20385 |
||
20386 |
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763 |
|
20387 |
#, fuzzy |
|
20388 |
msgid "Scale handle" |
|
20389 |
msgstr "Ձգել" |
|
20390 |
||
20391 |
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787 |
|
20392 |
#, fuzzy |
|
20393 |
msgid "Rotate handle" |
|
20394 |
msgstr "չկլորացված" |
|
20395 |
||
20396 |
#. We need to call MPM's method because it could have been our last node |
|
20397 |
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1404 |
|
20398 |
msgid "Delete node" |
|
20399 |
msgstr "" |
|
20400 |
||
20401 |
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305 |
|
20402 |
msgid "Cycle node type" |
|
20403 |
msgstr "" |
|
20404 |
||
20405 |
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319 |
|
20406 |
#, fuzzy |
|
20407 |
msgid "Drag handle" |
|
20408 |
msgstr "Անկյուն" |
|
20409 |
||
20410 |
#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328 |
|
20411 |
msgid "Retract handle" |
|
20412 |
msgstr "" |
|
20413 |
||
20414 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137 |
|
20415 |
#, fuzzy |
|
20416 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20417 |
msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center" |
|
20418 |
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ" |
|
20419 |
||
20420 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139 |
|
20421 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20422 |
msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly" |
|
20423 |
msgstr "" |
|
20424 |
||
20425 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144 |
|
20426 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20427 |
msgid "" |
|
20428 |
"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center" |
|
20429 |
msgstr "" |
|
20430 |
||
20431 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146 |
|
20432 |
#, fuzzy |
|
20433 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20434 |
msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center" |
|
20435 |
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ" |
|
20436 |
||
20437 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149 |
|
20438 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20439 |
msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio" |
|
20440 |
msgstr "" |
|
20441 |
||
20442 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151 |
|
20443 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20444 |
msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection" |
|
20445 |
msgstr "" |
|
20446 |
||
20447 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156 |
|
20448 |
#, c-format |
|
20449 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20450 |
msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" |
|
20451 |
msgstr "" |
|
20452 |
||
20453 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311 |
|
20454 |
#, c-format |
|
20455 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20456 |
msgid "" |
|
20457 |
"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " |
|
20458 |
"increments" |
|
20459 |
msgstr "" |
|
20460 |
||
20461 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314 |
|
20462 |
#, fuzzy |
|
20463 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20464 |
msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner" |
|
20465 |
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ" |
|
20466 |
||
20467 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318 |
|
20468 |
#, c-format |
|
20469 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20470 |
msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments" |
|
20471 |
msgstr "" |
|
20472 |
||
20473 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320 |
|
20474 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20475 |
msgid "" |
|
20476 |
"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation " |
|
20477 |
"center" |
|
20478 |
msgstr "" |
|
20479 |
||
20480 |
#. event |
|
20481 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325 |
|
20482 |
#, fuzzy, c-format |
|
20483 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20484 |
msgid "Rotate by %.2f°" |
|
20485 |
msgstr "Պտտել պիքսելներով" |
|
20486 |
||
20487 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419 |
|
20488 |
#, c-format |
|
20489 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20490 |
msgid "" |
|
20491 |
"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° " |
|
20492 |
"increments" |
|
20493 |
msgstr "" |
|
20494 |
||
20495 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422 |
|
20496 |
#, fuzzy |
|
20497 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20498 |
msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center" |
|
20499 |
msgstr "<b>Shift</b>: գծել սկզբնակետի շուրջ" |
|
20500 |
||
20501 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426 |
|
20502 |
#, c-format |
|
20503 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20504 |
msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments" |
|
20505 |
msgstr "" |
|
20506 |
||
20507 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429 |
|
20508 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20509 |
msgid "" |
|
20510 |
"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" |
|
20511 |
msgstr "" |
|
20512 |
||
20513 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435 |
|
20514 |
#, fuzzy, c-format |
|
20515 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20516 |
msgid "Skew horizontally by %.2f°" |
|
20517 |
msgstr "Շարժել հորիզոնական պիքսելներով" |
|
20518 |
||
20519 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 |
|
20520 |
#, fuzzy, c-format |
|
20521 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20522 |
msgid "Skew vertically by %.2f°" |
|
20523 |
msgstr "Շարժել ուղղահայաց պիքսելներով" |
|
20524 |
||
20525 |
#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479 |
|
20526 |
msgctxt "Transform handle tip" |
|
20527 |
msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms" |
|
20528 |
msgstr "" |
|
20529 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20530 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335 |
20531 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348 |
|
20532 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368 |
|
20533 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386 |
|
20534 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404 |
|
20535 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416 |
|
20536 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756 |
|
20537 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 |
|
20538 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20539 |
msgid "PLACEHOLDER, do not translate" |
20540 |
msgstr "" |
|
20541 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20542 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20543 |
msgid "Zoom drawing if window size changes" |
20544 |
msgstr "" |
|
20545 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20546 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20547 |
msgid "Cursor coordinates" |
20548 |
msgstr "" |
|
20549 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20550 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20551 |
msgid "Z:" |
20552 |
msgstr "" |
|
20553 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20554 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20555 |
msgid "" |
20556 |
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; " |
|
20557 |
"use selector (arrow) to move or transform them." |
|
20558 |
msgstr "" |
|
20559 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20560 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20561 |
#, c-format |
20562 |
msgid "" |
|
20563 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before " |
|
20564 |
"closing?</span>\n" |
|
20565 |
"\n" |
|
20566 |
"If you close without saving, your changes will be discarded." |
|
20567 |
msgstr "" |
|
20568 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20569 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20570 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20571 |
msgid "Close _without saving" |
20572 |
msgstr "Փակել առանց պահպանման" |
|
20573 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20574 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20575 |
#, fuzzy, c-format |
20576 |
msgid "" |
|
20577 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a " |
|
20578 |
"format (%s) that may cause data loss!</span>\n" |
|
20579 |
"\n" |
|
20580 |
"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?" |
|
20581 |
msgstr "" |
|
20582 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> \"%s\" ֆայլը պահվել է այնպիսի " |
|
20583 |
"ֆօռմատով (%s), որը կարող է բերել տվյալների կորստի!</span>\n" |
|
20584 |
"\n" |
|
20585 |
"Ուզո՞ւմ եք պահել այն այլ ֆոռմատով" |
|
20586 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20587 |
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20588 |
msgid "_Save as SVG" |
20589 |
msgstr "" |
|
20590 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20591 |
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20592 |
msgid "_Blend mode:" |
20593 |
msgstr "" |
|
20594 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20595 |
#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20596 |
msgid "B_lur:" |
20597 |
msgstr "" |
|
20598 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20599 |
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20600 |
msgid "Toggle current layer visibility" |
20601 |
msgstr "" |
|
20602 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20603 |
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20604 |
msgid "Lock or unlock current layer" |
20605 |
msgstr "Փակել կամ բացել ընթացիկ շերտը" |
|
20606 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20607 |
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20608 |
msgid "Current layer" |
20609 |
msgstr "Ընթացիկ շերտ" |
|
20610 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20611 |
#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20612 |
msgid "(root)" |
20613 |
msgstr "" |
|
20614 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20615 |
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20616 |
msgid "Proprietary" |
20617 |
msgstr "" |
|
20618 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20619 |
#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 |
20620 |
msgid "MetadataLicence|Other" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20621 |
msgstr "" |
20622 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20623 |
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20624 |
msgid "Change blur" |
20625 |
msgstr "" |
|
20626 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20627 |
#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212 |
20628 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857 |
|
20629 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20630 |
msgid "Change opacity" |
20631 |
msgstr "" |
|
20632 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20633 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20634 |
msgid "U_nits:" |
20635 |
msgstr "" |
|
20636 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20637 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20638 |
msgid "Width of paper" |
20639 |
msgstr "" |
|
20640 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20641 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20642 |
msgid "Height of paper" |
20643 |
msgstr "" |
|
20644 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20645 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 |
20646 |
msgid "T_op margin:" |
|
20647 |
msgstr "" |
|
20648 |
||
20649 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233 |
|
20650 |
#, fuzzy |
|
20651 |
msgid "Top margin" |
|
20652 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
20653 |
||
20654 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 |
|
20655 |
#, fuzzy |
|
20656 |
msgid "L_eft:" |
|
20657 |
msgstr "Երկարություն`" |
|
20658 |
||
20659 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234 |
|
20660 |
#, fuzzy |
|
20661 |
msgid "Left margin" |
|
20662 |
msgstr "Ձախ անկյուն" |
|
20663 |
||
20664 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 |
|
20665 |
#, fuzzy |
|
20666 |
msgid "Ri_ght:" |
|
20667 |
msgstr "Իրավունքներ" |
|
20668 |
||
20669 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235 |
|
20670 |
msgid "Right margin" |
|
20671 |
msgstr "" |
|
20672 |
||
20673 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 |
|
20674 |
#, fuzzy |
|
20675 |
msgid "Botto_m:" |
|
20676 |
msgstr "Ներքև" |
|
20677 |
||
20678 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236 |
|
20679 |
#, fuzzy |
|
20680 |
msgid "Bottom margin" |
|
20681 |
msgstr "Շերտի անունը`" |
|
20682 |
||
20683 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286 |
|
20684 |
#, fuzzy |
|
20685 |
msgid "Orientation:" |
|
20686 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
20687 |
||
20688 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20689 |
msgid "_Landscape" |
20690 |
msgstr "" |
|
20691 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20692 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20693 |
msgid "_Portrait" |
20694 |
msgstr "" |
|
20695 |
||
20696 |
#. ## Set up custom size frame |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20697 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20698 |
msgid "Custom size" |
20699 |
msgstr "" |
|
20700 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20701 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324 |
20702 |
msgid "Resi_ze page to content..." |
|
20703 |
msgstr "" |
|
20704 |
||
20705 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350 |
|
20706 |
msgid "_Resize page to drawing or selection" |
|
20707 |
msgstr "" |
|
20708 |
||
20709 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20710 |
msgid "" |
20711 |
"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there " |
|
20712 |
"is no selection" |
|
20713 |
msgstr "" |
|
20714 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20715 |
#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20716 |
msgid "Set page size" |
20717 |
msgstr "" |
|
20718 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20719 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20720 |
msgid "List" |
20721 |
msgstr "Ցուցակ" |
|
20722 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20723 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
20724 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
20725 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20726 |
msgid "swatches|Size" |
20727 |
msgstr "" |
|
20728 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20729 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20730 |
msgid "tiny" |
20731 |
msgstr "պուճուր" |
|
20732 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20733 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20734 |
msgid "small" |
20735 |
msgstr "փոքր" |
|
20736 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20737 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
20738 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
20739 |
#. "medium" indicates size of colour swatches |
|
20740 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20741 |
msgid "swatchesHeight|medium" |
20742 |
msgstr "" |
|
20743 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20744 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20745 |
msgid "large" |
20746 |
msgstr "մեծ" |
|
20747 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20748 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20749 |
msgid "huge" |
20750 |
msgstr "հսկա" |
|
20751 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20752 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
20753 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
20754 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20755 |
msgid "swatches|Width" |
20756 |
msgstr "" |
|
20757 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20758 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20759 |
msgid "narrower" |
20760 |
msgstr "" |
|
20761 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20762 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20763 |
msgid "narrow" |
20764 |
msgstr "" |
|
20765 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20766 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
20767 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
20768 |
#. "medium" indicates width of colour swatches |
|
20769 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20770 |
msgid "swatchesWidth|medium" |
20771 |
msgstr "" |
|
20772 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20773 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20774 |
#, fuzzy |
20775 |
msgid "wide" |
|
20776 |
msgstr "_Թաքցնել" |
|
20777 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20778 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20779 |
#, fuzzy |
20780 |
msgid "wider" |
|
20781 |
msgstr "_Թաքցնել" |
|
20782 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
20783 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
20784 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
20785 |
#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed |
|
20786 |
#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20787 |
msgid "swatches|Wrap" |
20788 |
msgstr "" |
|
20789 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20790 |
#: ../src/ui/widget/random.cpp:123 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20791 |
msgid "" |
20792 |
"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " |
|
20793 |
"random numbers." |
|
20794 |
msgstr "" |
|
20795 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20796 |
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20797 |
msgid "Backend" |
20798 |
msgstr "" |
|
20799 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20800 |
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20801 |
#, fuzzy |
20802 |
msgid "Vector" |
|
20803 |
msgstr "Հեղինակ" |
|
20804 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20805 |
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20806 |
msgid "Bitmap" |
20807 |
msgstr "" |
|
20808 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20809 |
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20810 |
msgid "Bitmap options" |
20811 |
msgstr "" |
|
20812 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20813 |
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20814 |
msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." |
20815 |
msgstr "" |
|
20816 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20817 |
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20818 |
msgid "" |
20819 |
"Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " |
|
20820 |
"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " |
|
20821 |
"will not be correctly rendered." |
|
20822 |
msgstr "" |
|
20823 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20824 |
#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20825 |
msgid "" |
20826 |
"Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " |
|
20827 |
"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " |
|
20828 |
"will be rendered exactly as displayed." |
|
20829 |
msgstr "" |
|
20830 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20831 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112 |
20832 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20833 |
msgid "Fill:" |
20834 |
msgstr "" |
|
20835 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20836 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113 |
20837 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20838 |
msgid "Stroke:" |
20839 |
msgstr "" |
|
20840 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20841 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20842 |
msgid "O:" |
20843 |
msgstr "" |
|
20844 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20845 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20846 |
msgid "N/A" |
20847 |
msgstr "" |
|
20848 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20849 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159 |
20850 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026 |
|
20851 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20852 |
msgid "Nothing selected" |
20853 |
msgstr "" |
|
20854 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20855 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161 |
20856 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20857 |
msgid "<i>None</i>" |
20858 |
msgstr "" |
|
20859 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20860 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 |
20861 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20862 |
msgid "No fill" |
20863 |
msgstr "" |
|
20864 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20865 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164 |
20866 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20867 |
msgid "No stroke" |
20868 |
msgstr "" |
|
20869 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20870 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20871 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20872 |
msgid "Pattern" |
20873 |
msgstr "" |
|
20874 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20875 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20876 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 |
20877 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20878 |
msgid "Pattern fill" |
20879 |
msgstr "" |
|
20880 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20881 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169 |
20882 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20883 |
msgid "Pattern stroke" |
20884 |
msgstr "" |
|
20885 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20886 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20887 |
msgid "<b>L</b>" |
20888 |
msgstr "" |
|
20889 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20890 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 |
20891 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20892 |
msgid "Linear gradient fill" |
20893 |
msgstr "" |
|
20894 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20895 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174 |
20896 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20897 |
msgid "Linear gradient stroke" |
20898 |
msgstr "" |
|
20899 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20900 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20901 |
msgid "<b>R</b>" |
20902 |
msgstr "" |
|
20903 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20904 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 |
20905 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20906 |
msgid "Radial gradient fill" |
20907 |
msgstr "" |
|
20908 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20909 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184 |
20910 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20911 |
msgid "Radial gradient stroke" |
20912 |
msgstr "" |
|
20913 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20914 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20915 |
msgid "Different" |
20916 |
msgstr "" |
|
20917 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20918 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20919 |
msgid "Different fills" |
20920 |
msgstr "" |
|
20921 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20922 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20923 |
msgid "Different strokes" |
20924 |
msgstr "" |
|
20925 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20926 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196 |
20927 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20928 |
msgid "<b>Unset</b>" |
20929 |
msgstr "" |
|
20930 |
||
20931 |
#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20932 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 |
20933 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 |
|
20934 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20935 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20936 |
msgid "Unset fill" |
20937 |
msgstr "" |
|
20938 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20939 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199 |
20940 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257 |
|
20941 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
20942 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20943 |
msgid "Unset stroke" |
20944 |
msgstr "" |
|
20945 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20946 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20947 |
msgid "Flat color fill" |
20948 |
msgstr "" |
|
20949 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20950 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20951 |
msgid "Flat color stroke" |
20952 |
msgstr "" |
|
20953 |
||
20954 |
#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged" |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20955 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20956 |
msgid "<b>a</b>" |
20957 |
msgstr "" |
|
20958 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20959 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20960 |
msgid "Fill is averaged over selected objects" |
20961 |
msgstr "" |
|
20962 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20963 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20964 |
msgid "Stroke is averaged over selected objects" |
20965 |
msgstr "" |
|
20966 |
||
20967 |
#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple" |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20968 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20969 |
msgid "<b>m</b>" |
20970 |
msgstr "" |
|
20971 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20972 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20973 |
msgid "Multiple selected objects have the same fill" |
20974 |
msgstr "" |
|
20975 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20976 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20977 |
msgid "Multiple selected objects have the same stroke" |
20978 |
msgstr "" |
|
20979 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20980 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20981 |
msgid "Edit fill..." |
20982 |
msgstr "" |
|
20983 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20984 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20985 |
msgid "Edit stroke..." |
20986 |
msgstr "" |
|
20987 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20988 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20989 |
msgid "Last set color" |
20990 |
msgstr "" |
|
20991 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20992 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20993 |
msgid "Last selected color" |
20994 |
msgstr "" |
|
20995 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
20996 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
20997 |
msgid "White" |
20998 |
msgstr "" |
|
20999 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21000 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21001 |
msgid "Copy color" |
21002 |
msgstr "" |
|
21003 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21004 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21005 |
msgid "Paste color" |
21006 |
msgstr "" |
|
21007 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21008 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248 |
21009 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21010 |
msgid "Swap fill and stroke" |
21011 |
msgstr "" |
|
21012 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21013 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 |
21014 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524 |
|
21015 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21016 |
msgid "Make fill opaque" |
21017 |
msgstr "" |
|
21018 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21019 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21020 |
msgid "Make stroke opaque" |
21021 |
msgstr "" |
|
21022 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21023 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21024 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21025 |
msgid "Remove fill" |
21026 |
msgstr "" |
|
21027 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21028 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21029 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21030 |
msgid "Remove stroke" |
21031 |
msgstr "" |
|
21032 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21033 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21034 |
msgid "Remove" |
21035 |
msgstr "" |
|
21036 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21037 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21038 |
msgid "Apply last set color to fill" |
21039 |
msgstr "" |
|
21040 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21041 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21042 |
msgid "Apply last set color to stroke" |
21043 |
msgstr "" |
|
21044 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21045 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21046 |
msgid "Apply last selected color to fill" |
21047 |
msgstr "" |
|
21048 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21049 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21050 |
msgid "Apply last selected color to stroke" |
21051 |
msgstr "" |
|
21052 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21053 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21054 |
msgid "Invert fill" |
21055 |
msgstr "" |
|
21056 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21057 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21058 |
msgid "Invert stroke" |
21059 |
msgstr "" |
|
21060 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21061 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21062 |
msgid "White fill" |
21063 |
msgstr "" |
|
21064 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21065 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21066 |
msgid "White stroke" |
21067 |
msgstr "" |
|
21068 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21069 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21070 |
msgid "Black fill" |
21071 |
msgstr "" |
|
21072 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21073 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21074 |
msgid "Black stroke" |
21075 |
msgstr "" |
|
21076 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21077 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21078 |
msgid "Paste fill" |
21079 |
msgstr "" |
|
21080 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21081 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21082 |
msgid "Paste stroke" |
21083 |
msgstr "" |
|
21084 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21085 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21086 |
msgid "Change stroke width" |
21087 |
msgstr "" |
|
21088 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21089 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21090 |
msgid ", drag to adjust" |
21091 |
msgstr "" |
|
21092 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21093 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21094 |
#, c-format |
21095 |
msgid "Stroke width: %.5g%s%s" |
|
21096 |
msgstr "" |
|
21097 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21098 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21099 |
msgid " (averaged)" |
21100 |
msgstr "" |
|
21101 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21102 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21103 |
msgid "0 (transparent)" |
21104 |
msgstr "" |
|
21105 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21106 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21107 |
msgid "100% (opaque)" |
21108 |
msgstr "" |
|
21109 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21110 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21111 |
msgid "Adjust saturation" |
21112 |
msgstr "" |
|
21113 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21114 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21115 |
#, c-format |
21116 |
msgid "" |
|
21117 |
"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with " |
|
21118 |
"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue" |
|
21119 |
msgstr "" |
|
21120 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21121 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21122 |
msgid "Adjust lightness" |
21123 |
msgstr "" |
|
21124 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21125 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21126 |
#, c-format |
21127 |
msgid "" |
|
21128 |
"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with " |
|
21129 |
"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue" |
|
21130 |
msgstr "" |
|
21131 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21132 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21133 |
msgid "Adjust hue" |
21134 |
msgstr "" |
|
21135 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21136 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21137 |
#, c-format |
21138 |
msgid "" |
|
21139 |
"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</" |
|
21140 |
"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness" |
|
21141 |
msgstr "" |
|
21142 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21143 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401 |
21144 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21145 |
msgid "Adjust stroke width" |
21146 |
msgstr "" |
|
21147 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21148 |
#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21149 |
#, c-format |
21150 |
msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)" |
|
21151 |
msgstr "" |
|
21152 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21153 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
21154 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
21155 |
#. "Link" means to _link_ two sliders together |
|
21156 |
#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21157 |
msgid "sliders|Link" |
21158 |
msgstr "" |
|
21159 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21160 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21161 |
msgid "L Gradient" |
21162 |
msgstr "" |
|
21163 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21164 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21165 |
msgid "R Gradient" |
21166 |
msgstr "" |
|
21167 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21168 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21169 |
#, c-format |
21170 |
msgid "Fill: %06x/%.3g" |
|
21171 |
msgstr "" |
|
21172 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21173 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21174 |
#, c-format |
21175 |
msgid "Stroke: %06x/%.3g" |
|
21176 |
msgstr "" |
|
21177 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21178 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21179 |
#, c-format |
21180 |
msgid "Stroke width: %.5g%s" |
|
21181 |
msgstr "" |
|
21182 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21183 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21184 |
#, c-format |
21185 |
msgid "O:%.3g" |
|
21186 |
msgstr "" |
|
21187 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21188 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21189 |
#, c-format |
21190 |
msgid "O:.%d" |
|
21191 |
msgstr "" |
|
21192 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21193 |
#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21194 |
#, c-format |
21195 |
msgid "Opacity: %.3g" |
|
21196 |
msgstr "" |
|
21197 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21198 |
#: ../src/vanishing-point.cpp:123 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21199 |
msgid "Split vanishing points" |
21200 |
msgstr "" |
|
21201 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21202 |
#: ../src/vanishing-point.cpp:168 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21203 |
msgid "Merge vanishing points" |
21204 |
msgstr "" |
|
21205 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21206 |
#: ../src/vanishing-point.cpp:224 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21207 |
msgid "3D box: Move vanishing point" |
21208 |
msgstr "" |
|
21209 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21210 |
#: ../src/vanishing-point.cpp:305 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21211 |
#, c-format |
21212 |
msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box" |
|
21213 |
msgid_plural "" |
|
21214 |
"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</" |
|
21215 |
"b> to separate selected box(es)" |
|
21216 |
msgstr[0] "" |
|
21217 |
msgstr[1] "" |
|
21218 |
||
21219 |
#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas, |
|
21220 |
#. but currently we update the status message anyway |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21221 |
#: ../src/vanishing-point.cpp:312 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21222 |
#, c-format |
21223 |
msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box" |
|
21224 |
msgid_plural "" |
|
21225 |
"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with " |
|
21226 |
"<b>Shift</b> to separate selected box(es)" |
|
21227 |
msgstr[0] "" |
|
21228 |
msgstr[1] "" |
|
21229 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
21230 |
#: ../src/vanishing-point.cpp:320 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21231 |
#, c-format |
21232 |
msgid "" |
|
21233 |
"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)" |
|
21234 |
msgid_plural "" |
|
21235 |
"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box" |
|
21236 |
"(es)" |
|
21237 |
msgstr[0] "" |
|
21238 |
msgstr[1] "" |
|
21239 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21240 |
#: ../src/verbs.cpp:1102 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21241 |
msgid "Switch to next layer" |
21242 |
msgstr "" |
|
21243 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21244 |
#: ../src/verbs.cpp:1103 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21245 |
msgid "Switched to next layer." |
21246 |
msgstr "" |
|
21247 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21248 |
#: ../src/verbs.cpp:1105 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21249 |
msgid "Cannot go past last layer." |
21250 |
msgstr "" |
|
21251 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21252 |
#: ../src/verbs.cpp:1114 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21253 |
msgid "Switch to previous layer" |
21254 |
msgstr "" |
|
21255 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21256 |
#: ../src/verbs.cpp:1115 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21257 |
msgid "Switched to previous layer." |
21258 |
msgstr "" |
|
21259 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21260 |
#: ../src/verbs.cpp:1117 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21261 |
msgid "Cannot go before first layer." |
21262 |
msgstr "" |
|
21263 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21264 |
#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262 |
21265 |
#: ../src/verbs.cpp:1268 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21266 |
msgid "No current layer." |
21267 |
msgstr "" |
|
21268 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21269 |
#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21270 |
#, c-format |
21271 |
msgid "Raised layer <b>%s</b>." |
|
21272 |
msgstr "" |
|
21273 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21274 |
#: ../src/verbs.cpp:1164 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21275 |
msgid "Layer to top" |
21276 |
msgstr "" |
|
21277 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21278 |
#: ../src/verbs.cpp:1168 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21279 |
msgid "Raise layer" |
21280 |
msgstr "" |
|
21281 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21282 |
#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21283 |
#, c-format |
21284 |
msgid "Lowered layer <b>%s</b>." |
|
21285 |
msgstr "" |
|
21286 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21287 |
#: ../src/verbs.cpp:1172 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21288 |
msgid "Layer to bottom" |
21289 |
msgstr "" |
|
21290 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21291 |
#: ../src/verbs.cpp:1176 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21292 |
msgid "Lower layer" |
21293 |
msgstr "" |
|
21294 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21295 |
#: ../src/verbs.cpp:1185 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21296 |
msgid "Cannot move layer any further." |
21297 |
msgstr "" |
|
21298 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21299 |
#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21300 |
#, c-format |
21301 |
msgid "%s copy" |
|
21302 |
msgstr "" |
|
21303 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21304 |
#: ../src/verbs.cpp:1225 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21305 |
#, fuzzy |
21306 |
msgid "Duplicate layer" |
|
21307 |
msgstr "Թաքցնել շերտը" |
|
21308 |
||
21309 |
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated." |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21310 |
#: ../src/verbs.cpp:1228 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21311 |
#, fuzzy |
21312 |
msgid "Duplicated layer." |
|
21313 |
msgstr "Վերանվանված շերտ" |
|
21314 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21315 |
#: ../src/verbs.cpp:1257 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21316 |
msgid "Delete layer" |
21317 |
msgstr "" |
|
21318 |
||
21319 |
#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted." |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21320 |
#: ../src/verbs.cpp:1260 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21321 |
msgid "Deleted layer." |
21322 |
msgstr "" |
|
21323 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21324 |
#: ../src/verbs.cpp:1271 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21325 |
msgid "Toggle layer solo" |
21326 |
msgstr "" |
|
21327 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21328 |
#: ../src/verbs.cpp:1332 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21329 |
msgid "Flip horizontally" |
21330 |
msgstr "Հորիզոնական շրջել" |
|
21331 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21332 |
#: ../src/verbs.cpp:1337 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21333 |
msgid "Flip vertically" |
21334 |
msgstr "Ուղղահայաց շրջել" |
|
21335 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21336 |
#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language, |
21337 |
#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21338 |
#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg". |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21339 |
#: ../src/verbs.cpp:1861 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21340 |
msgid "tutorial-basic.svg" |
21341 |
msgstr "" |
|
21342 |
||
21343 |
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21344 |
#: ../src/verbs.cpp:1865 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21345 |
msgid "tutorial-shapes.svg" |
21346 |
msgstr "" |
|
21347 |
||
21348 |
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21349 |
#: ../src/verbs.cpp:1869 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21350 |
msgid "tutorial-advanced.svg" |
21351 |
msgstr "" |
|
21352 |
||
21353 |
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21354 |
#: ../src/verbs.cpp:1873 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21355 |
msgid "tutorial-tracing.svg" |
21356 |
msgstr "" |
|
21357 |
||
21358 |
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21359 |
#: ../src/verbs.cpp:1877 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21360 |
msgid "tutorial-calligraphy.svg" |
21361 |
msgstr "" |
|
21362 |
||
21363 |
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21364 |
#: ../src/verbs.cpp:1881 |
21365 |
msgid "tutorial-interpolate.svg" |
|
21366 |
msgstr "" |
|
21367 |
||
21368 |
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. |
|
21369 |
#: ../src/verbs.cpp:1885 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21370 |
msgid "tutorial-elements.svg" |
21371 |
msgstr "" |
|
21372 |
||
21373 |
#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21374 |
#: ../src/verbs.cpp:1889 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21375 |
msgid "tutorial-tips.svg" |
21376 |
msgstr "" |
|
21377 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21378 |
#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21379 |
msgid "Unlock all objects in the current layer" |
21380 |
msgstr "" |
|
21381 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21382 |
#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21383 |
msgid "Unlock all objects in all layers" |
21384 |
msgstr "" |
|
21385 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21386 |
#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21387 |
msgid "Unhide all objects in the current layer" |
21388 |
msgstr "" |
|
21389 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21390 |
#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21391 |
msgid "Unhide all objects in all layers" |
21392 |
msgstr "" |
|
21393 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21394 |
#: ../src/verbs.cpp:2192 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21395 |
msgid "Does nothing" |
21396 |
msgstr "" |
|
21397 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21398 |
#: ../src/verbs.cpp:2195 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21399 |
#, fuzzy |
21400 |
msgid "Create new document from the default template" |
|
21401 |
msgstr "Ստեղծել նոր աշխատանք ստանդարտ շաբլոնից" |
|
21402 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21403 |
#: ../src/verbs.cpp:2197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21404 |
msgid "_Open..." |
21405 |
msgstr "_Բացել..." |
|
21406 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21407 |
#: ../src/verbs.cpp:2198 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21408 |
msgid "Open an existing document" |
21409 |
msgstr "Բացել գոյություն ունեցող ֆայլ " |
|
21410 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21411 |
#: ../src/verbs.cpp:2199 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21412 |
msgid "Re_vert" |
21413 |
msgstr "Վերբեռնել" |
|
21414 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21415 |
#: ../src/verbs.cpp:2200 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21416 |
msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" |
21417 |
msgstr "" |
|
21418 |
"Վերադարձնել աշխատանքի վերջին պահված տարբերակը (բոլոր փոփոխությունները կկորեն)" |
|
21419 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21420 |
#: ../src/verbs.cpp:2201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21421 |
msgid "_Save" |
21422 |
msgstr "_Պահել" |
|
21423 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21424 |
#: ../src/verbs.cpp:2201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21425 |
msgid "Save document" |
21426 |
msgstr "Պահել աշխատանքը" |
|
21427 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21428 |
#: ../src/verbs.cpp:2203 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21429 |
msgid "Save _As..." |
21430 |
msgstr "Պահել _Որպես..." |
|
21431 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21432 |
#: ../src/verbs.cpp:2204 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21433 |
msgid "Save document under a new name" |
21434 |
msgstr "Պահել աշխատանքը նոր անունով" |
|
21435 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21436 |
#: ../src/verbs.cpp:2205 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21437 |
msgid "Save a Cop_y..." |
21438 |
msgstr "Պահել Կրկնորինակը..." |
|
21439 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21440 |
#: ../src/verbs.cpp:2206 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21441 |
msgid "Save a copy of the document under a new name" |
21442 |
msgstr "Պահել աշխատանքի կրկնորինակը նոր անունով" |
|
21443 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21444 |
#: ../src/verbs.cpp:2207 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21445 |
msgid "_Print..." |
21446 |
msgstr "_Տպել..." |
|
21447 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21448 |
#: ../src/verbs.cpp:2207 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21449 |
msgid "Print document" |
21450 |
msgstr "Տպել Աշխաըանքը" |
|
21451 |
||
21452 |
#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions) |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21453 |
#: ../src/verbs.cpp:2210 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21454 |
msgid "Vac_uum Defs" |
21455 |
msgstr "Հեռացնել չոգտագործվող սահմանումները" |
|
21456 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21457 |
#: ../src/verbs.cpp:2210 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21458 |
msgid "" |
21459 |
"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the <" |
|
21460 |
"defs> of the document" |
|
21461 |
msgstr "" |
|
21462 |
"Հեռացնել չոգտագործվող սահմանումները (օրինակ` գրադիենտներ) աշխատանքի <" |
|
21463 |
"defs> բաժնից" |
|
21464 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21465 |
#: ../src/verbs.cpp:2212 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21466 |
msgid "Print Previe_w" |
21467 |
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը" |
|
21468 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21469 |
#: ../src/verbs.cpp:2213 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21470 |
msgid "Preview document printout" |
21471 |
msgstr "Նայել, ինչպիսին կլինի տպված աշխատանքի տեսքը" |
|
21472 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21473 |
#: ../src/verbs.cpp:2214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21474 |
msgid "_Import..." |
21475 |
msgstr "_Ներմուծել..." |
|
21476 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21477 |
#: ../src/verbs.cpp:2215 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21478 |
#, fuzzy |
21479 |
msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" |
|
21480 |
msgstr "Ներմուծել բիտմապ կամ SVG նկար այս աշխատանքի մեջ" |
|
21481 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21482 |
#: ../src/verbs.cpp:2216 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21483 |
msgid "_Export Bitmap..." |
21484 |
msgstr "" |
|
21485 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21486 |
#: ../src/verbs.cpp:2217 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21487 |
msgid "Export this document or a selection as a bitmap image" |
21488 |
msgstr "" |
|
21489 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21490 |
#: ../src/verbs.cpp:2218 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21491 |
msgid "Import a document from Open Clip Art Library" |
21492 |
msgstr "" |
|
21493 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21494 |
#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL), |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21495 |
#: ../src/verbs.cpp:2220 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21496 |
msgid "N_ext Window" |
21497 |
msgstr "Հա_ջորդ Պատուհանը" |
|
21498 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21499 |
#: ../src/verbs.cpp:2221 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21500 |
msgid "Switch to the next document window" |
21501 |
msgstr "Անցնել հաջորդ աշխատանքի պատուհանին" |
|
21502 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21503 |
#: ../src/verbs.cpp:2222 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21504 |
msgid "P_revious Window" |
21505 |
msgstr "Նա_խորդ Պատուհանը" |
|
21506 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21507 |
#: ../src/verbs.cpp:2223 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21508 |
msgid "Switch to the previous document window" |
21509 |
msgstr "Անցնել նախորդ աշխատանքի պատուհանին" |
|
21510 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21511 |
#: ../src/verbs.cpp:2224 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21512 |
msgid "_Close" |
21513 |
msgstr "_Փակել" |
|
21514 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21515 |
#: ../src/verbs.cpp:2225 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21516 |
msgid "Close this document window" |
21517 |
msgstr "Փակել այս աշխատանքի պատուհանը" |
|
21518 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21519 |
#: ../src/verbs.cpp:2226 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21520 |
msgid "_Quit" |
21521 |
msgstr "_Դուրս Գալ" |
|
21522 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21523 |
#: ../src/verbs.cpp:2226 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21524 |
msgid "Quit Inkscape" |
21525 |
msgstr "Դուրս Գալ Inkscape-ից" |
|
21526 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21527 |
#: ../src/verbs.cpp:2229 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21528 |
#, fuzzy |
21529 |
msgid "Undo last action" |
|
21530 |
msgstr "Վերջին գործողությունը չեղարկել" |
|
21531 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21532 |
#: ../src/verbs.cpp:2232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21533 |
msgid "Do again the last undone action" |
21534 |
msgstr "" |
|
21535 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21536 |
#: ../src/verbs.cpp:2233 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21537 |
msgid "Cu_t" |
21538 |
msgstr "" |
|
21539 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21540 |
#: ../src/verbs.cpp:2234 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21541 |
msgid "Cut selection to clipboard" |
21542 |
msgstr "" |
|
21543 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21544 |
#: ../src/verbs.cpp:2235 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21545 |
msgid "_Copy" |
21546 |
msgstr "" |
|
21547 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21548 |
#: ../src/verbs.cpp:2236 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21549 |
msgid "Copy selection to clipboard" |
21550 |
msgstr "" |
|
21551 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21552 |
#: ../src/verbs.cpp:2237 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21553 |
msgid "_Paste" |
21554 |
msgstr "" |
|
21555 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21556 |
#: ../src/verbs.cpp:2238 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21557 |
msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" |
21558 |
msgstr "" |
|
21559 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21560 |
#: ../src/verbs.cpp:2239 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21561 |
msgid "Paste _Style" |
21562 |
msgstr "" |
|
21563 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21564 |
#: ../src/verbs.cpp:2240 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21565 |
msgid "Apply the style of the copied object to selection" |
21566 |
msgstr "" |
|
21567 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21568 |
#: ../src/verbs.cpp:2242 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21569 |
msgid "Scale selection to match the size of the copied object" |
21570 |
msgstr "" |
|
21571 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21572 |
#: ../src/verbs.cpp:2243 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21573 |
msgid "Paste _Width" |
21574 |
msgstr "" |
|
21575 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21576 |
#: ../src/verbs.cpp:2244 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21577 |
msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" |
21578 |
msgstr "" |
|
21579 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21580 |
#: ../src/verbs.cpp:2245 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21581 |
msgid "Paste _Height" |
21582 |
msgstr "" |
|
21583 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21584 |
#: ../src/verbs.cpp:2246 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21585 |
msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" |
21586 |
msgstr "" |
|
21587 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21588 |
#: ../src/verbs.cpp:2247 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21589 |
msgid "Paste Size Separately" |
21590 |
msgstr "" |
|
21591 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21592 |
#: ../src/verbs.cpp:2248 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21593 |
msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" |
21594 |
msgstr "" |
|
21595 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21596 |
#: ../src/verbs.cpp:2249 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21597 |
msgid "Paste Width Separately" |
21598 |
msgstr "" |
|
21599 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21600 |
#: ../src/verbs.cpp:2250 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21601 |
msgid "" |
21602 |
"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " |
|
21603 |
"object" |
|
21604 |
msgstr "" |
|
21605 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21606 |
#: ../src/verbs.cpp:2251 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21607 |
msgid "Paste Height Separately" |
21608 |
msgstr "" |
|
21609 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21610 |
#: ../src/verbs.cpp:2252 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21611 |
msgid "" |
21612 |
"Scale each selected object vertically to match the height of the copied " |
|
21613 |
"object" |
|
21614 |
msgstr "" |
|
21615 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21616 |
#: ../src/verbs.cpp:2253 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21617 |
msgid "Paste _In Place" |
21618 |
msgstr "" |
|
21619 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21620 |
#: ../src/verbs.cpp:2254 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21621 |
msgid "Paste objects from clipboard to the original location" |
21622 |
msgstr "" |
|
21623 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21624 |
#: ../src/verbs.cpp:2255 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21625 |
msgid "Paste Path _Effect" |
21626 |
msgstr "" |
|
21627 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21628 |
#: ../src/verbs.cpp:2256 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21629 |
msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" |
21630 |
msgstr "" |
|
21631 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21632 |
#: ../src/verbs.cpp:2257 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21633 |
#, fuzzy |
21634 |
msgid "Remove Path _Effect" |
|
21635 |
msgstr "Հանել ողղի էֆեկտ" |
|
21636 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21637 |
#: ../src/verbs.cpp:2258 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21638 |
#, fuzzy |
21639 |
msgid "Remove any path effects from selected objects" |
|
21640 |
msgstr "Հանել էֆեկտը ընտրվածից" |
|
21641 |
||
21642 |
# Վերանվանել |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21643 |
#: ../src/verbs.cpp:2259 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21644 |
#, fuzzy |
21645 |
msgid "Remove Filters" |
|
21646 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
21647 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21648 |
#: ../src/verbs.cpp:2260 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21649 |
#, fuzzy |
21650 |
msgid "Remove any filters from selected objects" |
|
21651 |
msgstr "Հանել էֆեկտը ընտրվածից" |
|
21652 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21653 |
#: ../src/verbs.cpp:2261 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21654 |
msgid "_Delete" |
21655 |
msgstr "" |
|
21656 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21657 |
#: ../src/verbs.cpp:2262 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21658 |
msgid "Delete selection" |
21659 |
msgstr "" |
|
21660 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21661 |
#: ../src/verbs.cpp:2263 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21662 |
msgid "Duplic_ate" |
21663 |
msgstr "" |
|
21664 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21665 |
#: ../src/verbs.cpp:2264 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21666 |
msgid "Duplicate selected objects" |
21667 |
msgstr "" |
|
21668 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21669 |
#: ../src/verbs.cpp:2265 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21670 |
msgid "Create Clo_ne" |
21671 |
msgstr "" |
|
21672 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21673 |
#: ../src/verbs.cpp:2266 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21674 |
msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" |
21675 |
msgstr "" |
|
21676 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21677 |
#: ../src/verbs.cpp:2267 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21678 |
msgid "Unlin_k Clone" |
21679 |
msgstr "" |
|
21680 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21681 |
#: ../src/verbs.cpp:2268 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21682 |
msgid "" |
21683 |
"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " |
|
21684 |
"standalone objects" |
|
21685 |
msgstr "" |
|
21686 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21687 |
#: ../src/verbs.cpp:2269 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21688 |
msgid "Relink to Copied" |
21689 |
msgstr "" |
|
21690 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21691 |
#: ../src/verbs.cpp:2270 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21692 |
msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" |
21693 |
msgstr "" |
|
21694 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21695 |
#: ../src/verbs.cpp:2271 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21696 |
msgid "Select _Original" |
21697 |
msgstr "" |
|
21698 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21699 |
#: ../src/verbs.cpp:2272 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21700 |
msgid "Select the object to which the selected clone is linked" |
21701 |
msgstr "" |
|
21702 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21703 |
#: ../src/verbs.cpp:2273 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21704 |
msgid "Objects to _Marker" |
21705 |
msgstr "" |
|
21706 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21707 |
#: ../src/verbs.cpp:2274 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21708 |
msgid "Convert selection to a line marker" |
21709 |
msgstr "" |
|
21710 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21711 |
#: ../src/verbs.cpp:2275 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21712 |
msgid "Objects to Gu_ides" |
21713 |
msgstr "" |
|
21714 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21715 |
#: ../src/verbs.cpp:2276 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21716 |
msgid "" |
21717 |
"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " |
|
21718 |
"edges" |
|
21719 |
msgstr "" |
|
21720 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21721 |
#: ../src/verbs.cpp:2277 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21722 |
msgid "Objects to Patter_n" |
21723 |
msgstr "" |
|
21724 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21725 |
#: ../src/verbs.cpp:2278 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21726 |
msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" |
21727 |
msgstr "" |
|
21728 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21729 |
#: ../src/verbs.cpp:2279 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21730 |
msgid "Pattern to _Objects" |
21731 |
msgstr "" |
|
21732 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21733 |
#: ../src/verbs.cpp:2280 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21734 |
msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" |
21735 |
msgstr "" |
|
21736 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21737 |
#: ../src/verbs.cpp:2281 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21738 |
msgid "Clea_r All" |
21739 |
msgstr "" |
|
21740 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21741 |
#: ../src/verbs.cpp:2282 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21742 |
msgid "Delete all objects from document" |
21743 |
msgstr "" |
|
21744 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21745 |
#: ../src/verbs.cpp:2283 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21746 |
msgid "Select Al_l" |
21747 |
msgstr "" |
|
21748 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21749 |
#: ../src/verbs.cpp:2284 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21750 |
msgid "Select all objects or all nodes" |
21751 |
msgstr "" |
|
21752 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21753 |
#: ../src/verbs.cpp:2285 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21754 |
msgid "Select All in All La_yers" |
21755 |
msgstr "" |
|
21756 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21757 |
#: ../src/verbs.cpp:2286 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21758 |
msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" |
21759 |
msgstr "" |
|
21760 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21761 |
#: ../src/verbs.cpp:2287 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21762 |
msgid "In_vert Selection" |
21763 |
msgstr "" |
|
21764 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21765 |
#: ../src/verbs.cpp:2288 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21766 |
msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" |
21767 |
msgstr "" |
|
21768 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21769 |
#: ../src/verbs.cpp:2289 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21770 |
msgid "Invert in All Layers" |
21771 |
msgstr "" |
|
21772 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21773 |
#: ../src/verbs.cpp:2290 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21774 |
msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers" |
21775 |
msgstr "" |
|
21776 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21777 |
#: ../src/verbs.cpp:2291 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21778 |
msgid "Select Next" |
21779 |
msgstr "" |
|
21780 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21781 |
#: ../src/verbs.cpp:2292 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21782 |
msgid "Select next object or node" |
21783 |
msgstr "" |
|
21784 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21785 |
#: ../src/verbs.cpp:2293 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21786 |
msgid "Select Previous" |
21787 |
msgstr "" |
|
21788 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21789 |
#: ../src/verbs.cpp:2294 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21790 |
msgid "Select previous object or node" |
21791 |
msgstr "" |
|
21792 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21793 |
#: ../src/verbs.cpp:2295 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21794 |
msgid "D_eselect" |
21795 |
msgstr "" |
|
21796 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21797 |
#: ../src/verbs.cpp:2296 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21798 |
msgid "Deselect any selected objects or nodes" |
21799 |
msgstr "" |
|
21800 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21801 |
#: ../src/verbs.cpp:2297 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
21802 |
msgid "_Guides Around Page" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21803 |
msgstr "" |
21804 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21805 |
#: ../src/verbs.cpp:2298 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21806 |
msgid "Create four guides aligned with the page borders" |
21807 |
msgstr "" |
|
21808 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21809 |
#: ../src/verbs.cpp:2299 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21810 |
msgid "Next Path Effect Parameter" |
21811 |
msgstr "" |
|
21812 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21813 |
#: ../src/verbs.cpp:2300 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21814 |
msgid "Show next Path Effect parameter for editing" |
21815 |
msgstr "" |
|
21816 |
||
21817 |
#. Selection |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21818 |
#: ../src/verbs.cpp:2303 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21819 |
msgid "Raise to _Top" |
21820 |
msgstr "" |
|
21821 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21822 |
#: ../src/verbs.cpp:2304 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21823 |
msgid "Raise selection to top" |
21824 |
msgstr "" |
|
21825 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21826 |
#: ../src/verbs.cpp:2305 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21827 |
msgid "Lower to _Bottom" |
21828 |
msgstr "" |
|
21829 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21830 |
#: ../src/verbs.cpp:2306 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21831 |
msgid "Lower selection to bottom" |
21832 |
msgstr "" |
|
21833 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21834 |
#: ../src/verbs.cpp:2307 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21835 |
msgid "_Raise" |
21836 |
msgstr "" |
|
21837 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21838 |
#: ../src/verbs.cpp:2308 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21839 |
msgid "Raise selection one step" |
21840 |
msgstr "" |
|
21841 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21842 |
#: ../src/verbs.cpp:2309 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21843 |
msgid "_Lower" |
21844 |
msgstr "" |
|
21845 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21846 |
#: ../src/verbs.cpp:2310 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21847 |
msgid "Lower selection one step" |
21848 |
msgstr "" |
|
21849 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21850 |
#: ../src/verbs.cpp:2311 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21851 |
msgid "_Group" |
21852 |
msgstr "_Խմբավորել" |
|
21853 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21854 |
#: ../src/verbs.cpp:2312 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21855 |
msgid "Group selected objects" |
21856 |
msgstr "Խմբավորել ընտրված օբյեկտները" |
|
21857 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21858 |
#: ../src/verbs.cpp:2314 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21859 |
msgid "Ungroup selected groups" |
21860 |
msgstr "Բացել ընտրված խմբերը" |
|
21861 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21862 |
#: ../src/verbs.cpp:2316 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21863 |
msgid "_Put on Path" |
21864 |
msgstr "" |
|
21865 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21866 |
#: ../src/verbs.cpp:2318 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21867 |
msgid "_Remove from Path" |
21868 |
msgstr "" |
|
21869 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21870 |
#: ../src/verbs.cpp:2320 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21871 |
msgid "Remove Manual _Kerns" |
21872 |
msgstr "" |
|
21873 |
||
21874 |
#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters; |
|
21875 |
#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21876 |
#: ../src/verbs.cpp:2323 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21877 |
msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" |
21878 |
msgstr "" |
|
21879 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21880 |
#: ../src/verbs.cpp:2325 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21881 |
msgid "_Union" |
21882 |
msgstr "_Միավորում" |
|
21883 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21884 |
#: ../src/verbs.cpp:2326 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21885 |
msgid "Create union of selected paths" |
21886 |
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների միավորում" |
|
21887 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21888 |
#: ../src/verbs.cpp:2327 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21889 |
msgid "_Intersection" |
21890 |
msgstr "_Հատում" |
|
21891 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21892 |
#: ../src/verbs.cpp:2328 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21893 |
msgid "Create intersection of selected paths" |
21894 |
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների հատումը" |
|
21895 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21896 |
#: ../src/verbs.cpp:2329 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21897 |
msgid "_Difference" |
21898 |
msgstr "_Տարբերություն" |
|
21899 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21900 |
#: ../src/verbs.cpp:2330 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21901 |
msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" |
21902 |
msgstr "Ստեղծել ընտրված ուղիների տարբերությունը (ներքևինից հանած վերևինը)" |
|
21903 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21904 |
#: ../src/verbs.cpp:2331 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21905 |
msgid "E_xclusion" |
21906 |
msgstr "_Բացառություն" |
|
21907 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21908 |
#: ../src/verbs.cpp:2332 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21909 |
msgid "" |
21910 |
"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " |
|
21911 |
"path)" |
|
21912 |
msgstr "" |
|
21913 |
"Ստեղծել ընտրված ուղիների բացառությունը (XOR) (մնում են միայն այն մասերը, որ " |
|
21914 |
"պատկանում են մի ուղուն) " |
|
21915 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21916 |
#: ../src/verbs.cpp:2333 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21917 |
msgid "Di_vision" |
21918 |
msgstr "Բա_ժանում" |
|
21919 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21920 |
#: ../src/verbs.cpp:2334 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21921 |
msgid "Cut the bottom path into pieces" |
21922 |
msgstr "Կտրել ներքևի ուղին մասերի" |
|
21923 |
||
21924 |
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the |
|
21925 |
#. Advanced tutorial for more info |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21926 |
#: ../src/verbs.cpp:2337 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21927 |
msgid "Cut _Path" |
21928 |
msgstr "" |
|
21929 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21930 |
#: ../src/verbs.cpp:2338 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21931 |
msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" |
21932 |
msgstr "" |
|
21933 |
||
21934 |
#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path, |
|
21935 |
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. |
|
21936 |
#. See also the Advanced Tutorial for explanation. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21937 |
#: ../src/verbs.cpp:2342 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21938 |
msgid "Outs_et" |
21939 |
msgstr "" |
|
21940 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21941 |
#: ../src/verbs.cpp:2343 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21942 |
msgid "Outset selected paths" |
21943 |
msgstr "" |
|
21944 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21945 |
#: ../src/verbs.cpp:2345 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21946 |
msgid "O_utset Path by 1 px" |
21947 |
msgstr "" |
|
21948 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21949 |
#: ../src/verbs.cpp:2346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21950 |
msgid "Outset selected paths by 1 px" |
21951 |
msgstr "" |
|
21952 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21953 |
#: ../src/verbs.cpp:2348 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21954 |
msgid "O_utset Path by 10 px" |
21955 |
msgstr "" |
|
21956 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21957 |
#: ../src/verbs.cpp:2349 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21958 |
msgid "Outset selected paths by 10 px" |
21959 |
msgstr "" |
|
21960 |
||
21961 |
#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path, |
|
21962 |
#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point. |
|
21963 |
#. See also the Advanced Tutorial for explanation. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21964 |
#: ../src/verbs.cpp:2353 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21965 |
msgid "I_nset" |
21966 |
msgstr "" |
|
21967 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21968 |
#: ../src/verbs.cpp:2354 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21969 |
msgid "Inset selected paths" |
21970 |
msgstr "" |
|
21971 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21972 |
#: ../src/verbs.cpp:2356 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21973 |
msgid "I_nset Path by 1 px" |
21974 |
msgstr "" |
|
21975 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21976 |
#: ../src/verbs.cpp:2357 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21977 |
msgid "Inset selected paths by 1 px" |
21978 |
msgstr "" |
|
21979 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21980 |
#: ../src/verbs.cpp:2359 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21981 |
msgid "I_nset Path by 10 px" |
21982 |
msgstr "" |
|
21983 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21984 |
#: ../src/verbs.cpp:2360 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21985 |
msgid "Inset selected paths by 10 px" |
21986 |
msgstr "" |
|
21987 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21988 |
#: ../src/verbs.cpp:2362 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21989 |
msgid "D_ynamic Offset" |
21990 |
msgstr "" |
|
21991 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21992 |
#: ../src/verbs.cpp:2362 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21993 |
msgid "Create a dynamic offset object" |
21994 |
msgstr "" |
|
21995 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
21996 |
#: ../src/verbs.cpp:2364 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
21997 |
msgid "_Linked Offset" |
21998 |
msgstr "" |
|
21999 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22000 |
#: ../src/verbs.cpp:2365 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22001 |
msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" |
22002 |
msgstr "" |
|
22003 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22004 |
#: ../src/verbs.cpp:2367 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22005 |
msgid "_Stroke to Path" |
22006 |
msgstr "" |
|
22007 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22008 |
#: ../src/verbs.cpp:2368 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22009 |
msgid "Convert selected object's stroke to paths" |
22010 |
msgstr "" |
|
22011 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22012 |
#: ../src/verbs.cpp:2369 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22013 |
msgid "Si_mplify" |
22014 |
msgstr "" |
|
22015 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22016 |
#: ../src/verbs.cpp:2370 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22017 |
msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" |
22018 |
msgstr "" |
|
22019 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22020 |
#: ../src/verbs.cpp:2371 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22021 |
msgid "_Reverse" |
22022 |
msgstr "" |
|
22023 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22024 |
#: ../src/verbs.cpp:2372 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22025 |
msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" |
22026 |
msgstr "" |
|
22027 |
||
22028 |
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22029 |
#: ../src/verbs.cpp:2374 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22030 |
msgid "_Trace Bitmap..." |
22031 |
msgstr "" |
|
22032 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22033 |
#: ../src/verbs.cpp:2375 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22034 |
msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" |
22035 |
msgstr "" |
|
22036 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22037 |
#: ../src/verbs.cpp:2376 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22038 |
msgid "_Make a Bitmap Copy" |
22039 |
msgstr "" |
|
22040 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22041 |
#: ../src/verbs.cpp:2377 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22042 |
msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" |
22043 |
msgstr "" |
|
22044 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22045 |
#: ../src/verbs.cpp:2378 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22046 |
msgid "_Combine" |
22047 |
msgstr "" |
|
22048 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22049 |
#: ../src/verbs.cpp:2379 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22050 |
msgid "Combine several paths into one" |
22051 |
msgstr "" |
|
22052 |
||
22053 |
#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the |
|
22054 |
#. Advanced tutorial for more info |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22055 |
#: ../src/verbs.cpp:2382 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22056 |
msgid "Break _Apart" |
22057 |
msgstr "" |
|
22058 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22059 |
#: ../src/verbs.cpp:2383 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22060 |
msgid "Break selected paths into subpaths" |
22061 |
msgstr "" |
|
22062 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22063 |
#: ../src/verbs.cpp:2384 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22064 |
msgid "Rows and Columns..." |
22065 |
msgstr "Տողեր և Սյուներ..." |
|
22066 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22067 |
#: ../src/verbs.cpp:2385 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22068 |
msgid "Arrange selected objects in a table" |
22069 |
msgstr "" |
|
22070 |
||
22071 |
#. Layer |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22072 |
#: ../src/verbs.cpp:2387 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22073 |
msgid "_Add Layer..." |
22074 |
msgstr "Ավելացնել _Շերտ..." |
|
22075 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22076 |
#: ../src/verbs.cpp:2388 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22077 |
msgid "Create a new layer" |
22078 |
msgstr "Ստեղծել նոր շերտ" |
|
22079 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22080 |
#: ../src/verbs.cpp:2389 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22081 |
msgid "Re_name Layer..." |
22082 |
msgstr "Վեր_անվանել Շերտը..." |
|
22083 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22084 |
#: ../src/verbs.cpp:2390 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22085 |
msgid "Rename the current layer" |
22086 |
msgstr "Վերանվանել ընթացիկ երտը" |
|
22087 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22088 |
#: ../src/verbs.cpp:2391 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22089 |
msgid "Switch to Layer Abov_e" |
22090 |
msgstr "" |
|
22091 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22092 |
#: ../src/verbs.cpp:2392 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22093 |
msgid "Switch to the layer above the current" |
22094 |
msgstr "" |
|
22095 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22096 |
#: ../src/verbs.cpp:2393 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22097 |
msgid "Switch to Layer Belo_w" |
22098 |
msgstr "" |
|
22099 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22100 |
#: ../src/verbs.cpp:2394 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22101 |
msgid "Switch to the layer below the current" |
22102 |
msgstr "" |
|
22103 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22104 |
#: ../src/verbs.cpp:2395 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22105 |
msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" |
22106 |
msgstr "" |
|
22107 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22108 |
#: ../src/verbs.cpp:2396 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22109 |
msgid "Move selection to the layer above the current" |
22110 |
msgstr "" |
|
22111 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22112 |
#: ../src/verbs.cpp:2397 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22113 |
msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" |
22114 |
msgstr "" |
|
22115 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22116 |
#: ../src/verbs.cpp:2398 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22117 |
msgid "Move selection to the layer below the current" |
22118 |
msgstr "" |
|
22119 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22120 |
#: ../src/verbs.cpp:2399 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22121 |
msgid "Layer to _Top" |
22122 |
msgstr "" |
|
22123 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22124 |
#: ../src/verbs.cpp:2400 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22125 |
msgid "Raise the current layer to the top" |
22126 |
msgstr "" |
|
22127 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22128 |
#: ../src/verbs.cpp:2401 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22129 |
msgid "Layer to _Bottom" |
22130 |
msgstr "" |
|
22131 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22132 |
#: ../src/verbs.cpp:2402 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22133 |
msgid "Lower the current layer to the bottom" |
22134 |
msgstr "" |
|
22135 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22136 |
#: ../src/verbs.cpp:2403 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22137 |
msgid "_Raise Layer" |
22138 |
msgstr "" |
|
22139 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22140 |
#: ../src/verbs.cpp:2404 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22141 |
msgid "Raise the current layer" |
22142 |
msgstr "" |
|
22143 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22144 |
#: ../src/verbs.cpp:2405 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22145 |
msgid "_Lower Layer" |
22146 |
msgstr "" |
|
22147 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22148 |
#: ../src/verbs.cpp:2406 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22149 |
msgid "Lower the current layer" |
22150 |
msgstr "" |
|
22151 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22152 |
#: ../src/verbs.cpp:2407 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22153 |
#, fuzzy |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
22154 |
msgid "Duplicate Current Layer" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22155 |
msgstr "Ընթացիկ շերտ" |
22156 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22157 |
#: ../src/verbs.cpp:2408 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22158 |
#, fuzzy |
22159 |
msgid "Duplicate an existing layer" |
|
22160 |
msgstr "Բացել գոյություն ունեցող ֆայլ " |
|
22161 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22162 |
#: ../src/verbs.cpp:2409 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22163 |
msgid "_Delete Current Layer" |
22164 |
msgstr "" |
|
22165 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22166 |
#: ../src/verbs.cpp:2410 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22167 |
msgid "Delete the current layer" |
22168 |
msgstr "" |
|
22169 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22170 |
#: ../src/verbs.cpp:2411 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22171 |
msgid "_Show/hide other layers" |
22172 |
msgstr "" |
|
22173 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22174 |
#: ../src/verbs.cpp:2412 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22175 |
#, fuzzy |
22176 |
msgid "Solo the current layer" |
|
22177 |
msgstr "Վերանվանել ընթացիկ երտը" |
|
22178 |
||
22179 |
#. Object |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22180 |
#: ../src/verbs.cpp:2415 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22181 |
msgid "Rotate _90° CW" |
22182 |
msgstr "Պտտել _90° ժամսլաքով" |
|
22183 |
||
22184 |
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they |
|
22185 |
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22186 |
#: ../src/verbs.cpp:2418 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22187 |
msgid "Rotate selection 90° clockwise" |
22188 |
msgstr "Պտտել ընտրվածը _90°-ով ժամսլաքով" |
|
22189 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22190 |
#: ../src/verbs.cpp:2419 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22191 |
msgid "Rotate 9_0° CCW" |
22192 |
msgstr "Պտտել 9_0° ժամսլաքին հակառակ" |
|
22193 |
||
22194 |
#. This is shared between tooltips and statusbar, so they |
|
22195 |
#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22196 |
#: ../src/verbs.cpp:2422 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22197 |
msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" |
22198 |
msgstr "Պտտել ընտրվածը _90°-ով ժամսլաքին հակառակ" |
|
22199 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22200 |
#: ../src/verbs.cpp:2423 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22201 |
msgid "Remove _Transformations" |
22202 |
msgstr "" |
|
22203 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22204 |
#: ../src/verbs.cpp:2424 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22205 |
msgid "Remove transformations from object" |
22206 |
msgstr "" |
|
22207 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22208 |
#: ../src/verbs.cpp:2425 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22209 |
msgid "_Object to Path" |
22210 |
msgstr "" |
|
22211 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22212 |
#: ../src/verbs.cpp:2426 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22213 |
msgid "Convert selected object to path" |
22214 |
msgstr "" |
|
22215 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22216 |
#: ../src/verbs.cpp:2427 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22217 |
msgid "_Flow into Frame" |
22218 |
msgstr "" |
|
22219 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22220 |
#: ../src/verbs.cpp:2428 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22221 |
msgid "" |
22222 |
"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " |
|
22223 |
"frame object" |
|
22224 |
msgstr "" |
|
22225 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22226 |
#: ../src/verbs.cpp:2429 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22227 |
msgid "_Unflow" |
22228 |
msgstr "" |
|
22229 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22230 |
#: ../src/verbs.cpp:2430 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22231 |
msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" |
22232 |
msgstr "" |
|
22233 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22234 |
#: ../src/verbs.cpp:2431 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22235 |
msgid "_Convert to Text" |
22236 |
msgstr "" |
|
22237 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22238 |
#: ../src/verbs.cpp:2432 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22239 |
msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" |
22240 |
msgstr "" |
|
22241 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22242 |
#: ../src/verbs.cpp:2434 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22243 |
msgid "Flip _Horizontal" |
22244 |
msgstr "_Հորիզոնական Շրջել" |
|
22245 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22246 |
#: ../src/verbs.cpp:2434 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22247 |
msgid "Flip selected objects horizontally" |
22248 |
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ" |
|
22249 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22250 |
#: ../src/verbs.cpp:2437 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22251 |
msgid "Flip _Vertical" |
22252 |
msgstr "_Ուղղահայաց Շրջել" |
|
22253 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22254 |
#: ../src/verbs.cpp:2437 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22255 |
msgid "Flip selected objects vertically" |
22256 |
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները ուղղահայաց ուղղությամբ" |
|
22257 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22258 |
#: ../src/verbs.cpp:2440 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22259 |
msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" |
22260 |
msgstr "" |
|
22261 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22262 |
#: ../src/verbs.cpp:2442 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22263 |
msgid "Edit mask" |
22264 |
msgstr "" |
|
22265 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22266 |
#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22267 |
msgid "_Release" |
22268 |
msgstr "" |
|
22269 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22270 |
#: ../src/verbs.cpp:2444 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22271 |
msgid "Remove mask from selection" |
22272 |
msgstr "" |
|
22273 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22274 |
#: ../src/verbs.cpp:2446 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22275 |
msgid "" |
22276 |
"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" |
|
22277 |
msgstr "" |
|
22278 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22279 |
#: ../src/verbs.cpp:2448 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22280 |
msgid "Edit clipping path" |
22281 |
msgstr "" |
|
22282 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22283 |
#: ../src/verbs.cpp:2450 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22284 |
msgid "Remove clipping path from selection" |
22285 |
msgstr "" |
|
22286 |
||
22287 |
#. Tools |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22288 |
#: ../src/verbs.cpp:2453 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22289 |
msgid "Select" |
22290 |
msgstr "" |
|
22291 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22292 |
#: ../src/verbs.cpp:2454 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22293 |
msgid "Select and transform objects" |
22294 |
msgstr "" |
|
22295 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22296 |
#: ../src/verbs.cpp:2455 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22297 |
msgid "Node Edit" |
22298 |
msgstr "" |
|
22299 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22300 |
#: ../src/verbs.cpp:2456 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22301 |
msgid "Edit paths by nodes" |
22302 |
msgstr "" |
|
22303 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22304 |
#: ../src/verbs.cpp:2458 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22305 |
msgid "Tweak objects by sculpting or painting" |
22306 |
msgstr "" |
|
22307 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22308 |
#: ../src/verbs.cpp:2460 |
22309 |
msgid "Spray objects by sculpting or painting" |
|
22310 |
msgstr "" |
|
22311 |
||
22312 |
#: ../src/verbs.cpp:2462 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22313 |
msgid "Create rectangles and squares" |
22314 |
msgstr "" |
|
22315 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22316 |
#: ../src/verbs.cpp:2464 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22317 |
msgid "Create 3D boxes" |
22318 |
msgstr "" |
|
22319 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22320 |
#: ../src/verbs.cpp:2466 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22321 |
msgid "Create circles, ellipses, and arcs" |
22322 |
msgstr "" |
|
22323 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22324 |
#: ../src/verbs.cpp:2468 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22325 |
msgid "Create stars and polygons" |
22326 |
msgstr "" |
|
22327 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22328 |
#: ../src/verbs.cpp:2470 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22329 |
msgid "Create spirals" |
22330 |
msgstr "" |
|
22331 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22332 |
#: ../src/verbs.cpp:2472 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22333 |
msgid "Draw freehand lines" |
22334 |
msgstr "" |
|
22335 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22336 |
#: ../src/verbs.cpp:2474 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22337 |
msgid "Draw Bezier curves and straight lines" |
22338 |
msgstr "" |
|
22339 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22340 |
#: ../src/verbs.cpp:2476 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22341 |
msgid "Draw calligraphic or brush strokes" |
22342 |
msgstr "" |
|
22343 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22344 |
#: ../src/verbs.cpp:2478 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22345 |
msgid "Create and edit text objects" |
22346 |
msgstr "" |
|
22347 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22348 |
#: ../src/verbs.cpp:2480 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22349 |
msgid "Create and edit gradients" |
22350 |
msgstr "" |
|
22351 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22352 |
#: ../src/verbs.cpp:2482 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22353 |
msgid "Zoom in or out" |
22354 |
msgstr "" |
|
22355 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22356 |
#: ../src/verbs.cpp:2484 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22357 |
msgid "Pick colors from image" |
22358 |
msgstr "" |
|
22359 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22360 |
#: ../src/verbs.cpp:2486 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22361 |
msgid "Create diagram connectors" |
22362 |
msgstr "" |
|
22363 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22364 |
#: ../src/verbs.cpp:2488 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22365 |
msgid "Fill bounded areas" |
22366 |
msgstr "" |
|
22367 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22368 |
#: ../src/verbs.cpp:2489 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22369 |
#, fuzzy |
22370 |
msgid "LPE Edit" |
|
22371 |
msgstr "_Խմբագրում" |
|
22372 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22373 |
#: ../src/verbs.cpp:2490 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22374 |
#, fuzzy |
22375 |
msgid "Edit Path Effect parameters" |
|
22376 |
msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..." |
|
22377 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22378 |
#: ../src/verbs.cpp:2492 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22379 |
msgid "Erase existing paths" |
22380 |
msgstr "" |
|
22381 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22382 |
#: ../src/verbs.cpp:2494 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22383 |
msgid "Do geometric constructions" |
22384 |
msgstr "" |
|
22385 |
||
22386 |
#. Tool prefs |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22387 |
#: ../src/verbs.cpp:2496 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22388 |
msgid "Selector Preferences" |
22389 |
msgstr "" |
|
22390 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22391 |
#: ../src/verbs.cpp:2497 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22392 |
msgid "Open Preferences for the Selector tool" |
22393 |
msgstr "" |
|
22394 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22395 |
#: ../src/verbs.cpp:2498 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22396 |
msgid "Node Tool Preferences" |
22397 |
msgstr "" |
|
22398 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22399 |
#: ../src/verbs.cpp:2499 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22400 |
msgid "Open Preferences for the Node tool" |
22401 |
msgstr "" |
|
22402 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22403 |
#: ../src/verbs.cpp:2500 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22404 |
msgid "Tweak Tool Preferences" |
22405 |
msgstr "" |
|
22406 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22407 |
#: ../src/verbs.cpp:2501 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22408 |
msgid "Open Preferences for the Tweak tool" |
22409 |
msgstr "" |
|
22410 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22411 |
#: ../src/verbs.cpp:2502 |
22412 |
msgid "Spray Tool Preferences" |
|
22413 |
msgstr "" |
|
22414 |
||
22415 |
#: ../src/verbs.cpp:2503 |
|
22416 |
msgid "Open Preferences for the Spray tool" |
|
22417 |
msgstr "" |
|
22418 |
||
22419 |
#: ../src/verbs.cpp:2504 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22420 |
msgid "Rectangle Preferences" |
22421 |
msgstr "" |
|
22422 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22423 |
#: ../src/verbs.cpp:2505 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22424 |
msgid "Open Preferences for the Rectangle tool" |
22425 |
msgstr "" |
|
22426 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22427 |
#: ../src/verbs.cpp:2506 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22428 |
msgid "3D Box Preferences" |
22429 |
msgstr "" |
|
22430 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22431 |
#: ../src/verbs.cpp:2507 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22432 |
msgid "Open Preferences for the 3D Box tool" |
22433 |
msgstr "" |
|
22434 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22435 |
#: ../src/verbs.cpp:2508 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22436 |
msgid "Ellipse Preferences" |
22437 |
msgstr "" |
|
22438 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22439 |
#: ../src/verbs.cpp:2509 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22440 |
msgid "Open Preferences for the Ellipse tool" |
22441 |
msgstr "" |
|
22442 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22443 |
#: ../src/verbs.cpp:2510 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22444 |
msgid "Star Preferences" |
22445 |
msgstr "" |
|
22446 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22447 |
#: ../src/verbs.cpp:2511 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22448 |
msgid "Open Preferences for the Star tool" |
22449 |
msgstr "" |
|
22450 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22451 |
#: ../src/verbs.cpp:2512 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22452 |
msgid "Spiral Preferences" |
22453 |
msgstr "" |
|
22454 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22455 |
#: ../src/verbs.cpp:2513 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22456 |
msgid "Open Preferences for the Spiral tool" |
22457 |
msgstr "" |
|
22458 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22459 |
#: ../src/verbs.cpp:2514 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22460 |
msgid "Pencil Preferences" |
22461 |
msgstr "" |
|
22462 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22463 |
#: ../src/verbs.cpp:2515 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22464 |
msgid "Open Preferences for the Pencil tool" |
22465 |
msgstr "" |
|
22466 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22467 |
#: ../src/verbs.cpp:2516 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22468 |
msgid "Pen Preferences" |
22469 |
msgstr "" |
|
22470 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22471 |
#: ../src/verbs.cpp:2517 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22472 |
msgid "Open Preferences for the Pen tool" |
22473 |
msgstr "" |
|
22474 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22475 |
#: ../src/verbs.cpp:2518 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22476 |
msgid "Calligraphic Preferences" |
22477 |
msgstr "" |
|
22478 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22479 |
#: ../src/verbs.cpp:2519 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22480 |
msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool" |
22481 |
msgstr "" |
|
22482 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22483 |
#: ../src/verbs.cpp:2520 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22484 |
msgid "Text Preferences" |
22485 |
msgstr "" |
|
22486 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22487 |
#: ../src/verbs.cpp:2521 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22488 |
msgid "Open Preferences for the Text tool" |
22489 |
msgstr "" |
|
22490 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22491 |
#: ../src/verbs.cpp:2522 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22492 |
msgid "Gradient Preferences" |
22493 |
msgstr "" |
|
22494 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22495 |
#: ../src/verbs.cpp:2523 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22496 |
msgid "Open Preferences for the Gradient tool" |
22497 |
msgstr "" |
|
22498 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22499 |
#: ../src/verbs.cpp:2524 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22500 |
msgid "Zoom Preferences" |
22501 |
msgstr "" |
|
22502 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22503 |
#: ../src/verbs.cpp:2525 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22504 |
msgid "Open Preferences for the Zoom tool" |
22505 |
msgstr "" |
|
22506 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22507 |
#: ../src/verbs.cpp:2526 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22508 |
msgid "Dropper Preferences" |
22509 |
msgstr "" |
|
22510 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22511 |
#: ../src/verbs.cpp:2527 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22512 |
msgid "Open Preferences for the Dropper tool" |
22513 |
msgstr "" |
|
22514 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22515 |
#: ../src/verbs.cpp:2528 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22516 |
msgid "Connector Preferences" |
22517 |
msgstr "" |
|
22518 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22519 |
#: ../src/verbs.cpp:2529 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22520 |
msgid "Open Preferences for the Connector tool" |
22521 |
msgstr "" |
|
22522 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22523 |
#: ../src/verbs.cpp:2530 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22524 |
msgid "Paint Bucket Preferences" |
22525 |
msgstr "" |
|
22526 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22527 |
#: ../src/verbs.cpp:2531 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22528 |
msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool" |
22529 |
msgstr "" |
|
22530 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22531 |
#: ../src/verbs.cpp:2532 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22532 |
msgid "Eraser Preferences" |
22533 |
msgstr "" |
|
22534 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22535 |
#: ../src/verbs.cpp:2533 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22536 |
msgid "Open Preferences for the Eraser tool" |
22537 |
msgstr "" |
|
22538 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22539 |
#: ../src/verbs.cpp:2534 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22540 |
msgid "LPE Tool Preferences" |
22541 |
msgstr "" |
|
22542 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22543 |
#: ../src/verbs.cpp:2535 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22544 |
msgid "Open Preferences for the LPETool tool" |
22545 |
msgstr "" |
|
22546 |
||
22547 |
#. Zoom/View |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22548 |
#: ../src/verbs.cpp:2538 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22549 |
msgid "Zoom In" |
22550 |
msgstr "" |
|
22551 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22552 |
#: ../src/verbs.cpp:2538 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22553 |
msgid "Zoom in" |
22554 |
msgstr "" |
|
22555 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22556 |
#: ../src/verbs.cpp:2539 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22557 |
msgid "Zoom Out" |
22558 |
msgstr "" |
|
22559 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22560 |
#: ../src/verbs.cpp:2539 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22561 |
msgid "Zoom out" |
22562 |
msgstr "" |
|
22563 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22564 |
#: ../src/verbs.cpp:2540 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22565 |
msgid "_Rulers" |
22566 |
msgstr "" |
|
22567 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22568 |
#: ../src/verbs.cpp:2540 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22569 |
msgid "Show or hide the canvas rulers" |
22570 |
msgstr "" |
|
22571 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22572 |
#: ../src/verbs.cpp:2541 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22573 |
msgid "Scroll_bars" |
22574 |
msgstr "" |
|
22575 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22576 |
#: ../src/verbs.cpp:2541 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22577 |
msgid "Show or hide the canvas scrollbars" |
22578 |
msgstr "" |
|
22579 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22580 |
#: ../src/verbs.cpp:2542 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22581 |
msgid "_Grid" |
22582 |
msgstr "_Ցանց" |
|
22583 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22584 |
#: ../src/verbs.cpp:2542 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22585 |
msgid "Show or hide the grid" |
22586 |
msgstr "" |
|
22587 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22588 |
#: ../src/verbs.cpp:2543 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22589 |
msgid "G_uides" |
22590 |
msgstr "" |
|
22591 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22592 |
#: ../src/verbs.cpp:2543 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22593 |
msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" |
22594 |
msgstr "" |
|
22595 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22596 |
#: ../src/verbs.cpp:2544 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22597 |
msgid "Toggle snapping on or off" |
22598 |
msgstr "" |
|
22599 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22600 |
#: ../src/verbs.cpp:2545 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22601 |
msgid "Nex_t Zoom" |
22602 |
msgstr "" |
|
22603 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22604 |
#: ../src/verbs.cpp:2545 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22605 |
msgid "Next zoom (from the history of zooms)" |
22606 |
msgstr "" |
|
22607 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22608 |
#: ../src/verbs.cpp:2547 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22609 |
msgid "Pre_vious Zoom" |
22610 |
msgstr "" |
|
22611 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22612 |
#: ../src/verbs.cpp:2547 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22613 |
msgid "Previous zoom (from the history of zooms)" |
22614 |
msgstr "" |
|
22615 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22616 |
#: ../src/verbs.cpp:2549 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22617 |
msgid "Zoom 1:_1" |
22618 |
msgstr "" |
|
22619 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22620 |
#: ../src/verbs.cpp:2549 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22621 |
msgid "Zoom to 1:1" |
22622 |
msgstr "" |
|
22623 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22624 |
#: ../src/verbs.cpp:2551 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22625 |
msgid "Zoom 1:_2" |
22626 |
msgstr "" |
|
22627 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22628 |
#: ../src/verbs.cpp:2551 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22629 |
msgid "Zoom to 1:2" |
22630 |
msgstr "" |
|
22631 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22632 |
#: ../src/verbs.cpp:2553 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22633 |
msgid "_Zoom 2:1" |
22634 |
msgstr "" |
|
22635 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22636 |
#: ../src/verbs.cpp:2553 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22637 |
msgid "Zoom to 2:1" |
22638 |
msgstr "" |
|
22639 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22640 |
#: ../src/verbs.cpp:2556 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22641 |
msgid "_Fullscreen" |
22642 |
msgstr "" |
|
22643 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22644 |
#: ../src/verbs.cpp:2556 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22645 |
msgid "Stretch this document window to full screen" |
22646 |
msgstr "" |
|
22647 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22648 |
#: ../src/verbs.cpp:2559 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22649 |
msgid "Toggle _Focus Mode" |
22650 |
msgstr "" |
|
22651 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22652 |
#: ../src/verbs.cpp:2559 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22653 |
msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" |
22654 |
msgstr "" |
|
22655 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22656 |
#: ../src/verbs.cpp:2561 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22657 |
msgid "Duplic_ate Window" |
22658 |
msgstr "" |
|
22659 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22660 |
#: ../src/verbs.cpp:2561 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22661 |
msgid "Open a new window with the same document" |
22662 |
msgstr "" |
|
22663 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22664 |
#: ../src/verbs.cpp:2563 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22665 |
msgid "_New View Preview" |
22666 |
msgstr "" |
|
22667 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22668 |
#: ../src/verbs.cpp:2564 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22669 |
msgid "New View Preview" |
22670 |
msgstr "" |
|
22671 |
||
22672 |
#. "view_new_preview" |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22673 |
#: ../src/verbs.cpp:2566 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22674 |
msgid "_Normal" |
22675 |
msgstr "" |
|
22676 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22677 |
#: ../src/verbs.cpp:2567 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22678 |
msgid "Switch to normal display mode" |
22679 |
msgstr "" |
|
22680 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22681 |
#: ../src/verbs.cpp:2568 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22682 |
#, fuzzy |
22683 |
msgid "No _Filters" |
|
22684 |
msgstr "_Ֆայլ" |
|
22685 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22686 |
#: ../src/verbs.cpp:2569 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22687 |
msgid "Switch to normal display without filters" |
22688 |
msgstr "" |
|
22689 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22690 |
#: ../src/verbs.cpp:2570 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22691 |
msgid "_Outline" |
22692 |
msgstr "" |
|
22693 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22694 |
#: ../src/verbs.cpp:2571 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22695 |
msgid "Switch to outline (wireframe) display mode" |
22696 |
msgstr "" |
|
22697 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22698 |
#: ../src/verbs.cpp:2572 |
22699 |
#, fuzzy |
|
22700 |
msgid "_Print Colors Preview" |
|
22701 |
msgstr "Տպվելիք Էջի Տեսքը" |
|
22702 |
||
22703 |
#: ../src/verbs.cpp:2573 |
|
22704 |
msgid "Switch to print colors preview mode" |
|
22705 |
msgstr "" |
|
22706 |
||
22707 |
#: ../src/verbs.cpp:2574 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22708 |
msgid "_Toggle" |
22709 |
msgstr "" |
|
22710 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22711 |
#: ../src/verbs.cpp:2575 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22712 |
msgid "Toggle between normal and outline display modes" |
22713 |
msgstr "" |
|
22714 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22715 |
#: ../src/verbs.cpp:2577 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22716 |
msgid "Color-managed view" |
22717 |
msgstr "" |
|
22718 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22719 |
#: ../src/verbs.cpp:2578 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22720 |
msgid "Toggle color-managed display for this document window" |
22721 |
msgstr "" |
|
22722 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22723 |
#: ../src/verbs.cpp:2580 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22724 |
msgid "Ico_n Preview..." |
22725 |
msgstr "" |
|
22726 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22727 |
#: ../src/verbs.cpp:2581 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22728 |
msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions" |
22729 |
msgstr "" |
|
22730 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22731 |
#: ../src/verbs.cpp:2583 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22732 |
msgid "Zoom to fit page in window" |
22733 |
msgstr "" |
|
22734 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22735 |
#: ../src/verbs.cpp:2584 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22736 |
msgid "Page _Width" |
22737 |
msgstr "" |
|
22738 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22739 |
#: ../src/verbs.cpp:2585 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22740 |
msgid "Zoom to fit page width in window" |
22741 |
msgstr "" |
|
22742 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22743 |
#: ../src/verbs.cpp:2587 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22744 |
msgid "Zoom to fit drawing in window" |
22745 |
msgstr "" |
|
22746 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22747 |
#: ../src/verbs.cpp:2589 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22748 |
msgid "Zoom to fit selection in window" |
22749 |
msgstr "" |
|
22750 |
||
22751 |
#. Dialogs |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22752 |
#: ../src/verbs.cpp:2592 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22753 |
msgid "In_kscape Preferences..." |
22754 |
msgstr "" |
|
22755 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22756 |
#: ../src/verbs.cpp:2593 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22757 |
msgid "Edit global Inkscape preferences" |
22758 |
msgstr "" |
|
22759 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22760 |
#: ../src/verbs.cpp:2594 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22761 |
msgid "_Document Properties..." |
22762 |
msgstr "" |
|
22763 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22764 |
#: ../src/verbs.cpp:2595 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22765 |
msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" |
22766 |
msgstr "" |
|
22767 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22768 |
#: ../src/verbs.cpp:2596 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22769 |
msgid "Document _Metadata..." |
22770 |
msgstr "" |
|
22771 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22772 |
#: ../src/verbs.cpp:2597 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22773 |
msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)" |
22774 |
msgstr "" |
|
22775 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22776 |
#: ../src/verbs.cpp:2598 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22777 |
msgid "_Fill and Stroke..." |
22778 |
msgstr "" |
|
22779 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22780 |
#: ../src/verbs.cpp:2599 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22781 |
msgid "" |
22782 |
"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..." |
|
22783 |
msgstr "" |
|
22784 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22785 |
#: ../src/verbs.cpp:2600 |
22786 |
msgid "Glyphs..." |
|
22787 |
msgstr "" |
|
22788 |
||
22789 |
#: ../src/verbs.cpp:2601 |
|
22790 |
msgid "Select characters from a glyphs palette" |
|
22791 |
msgstr "" |
|
22792 |
||
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22793 |
#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22794 |
#: ../src/verbs.cpp:2603 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22795 |
msgid "S_watches..." |
22796 |
msgstr "" |
|
22797 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22798 |
#: ../src/verbs.cpp:2604 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22799 |
msgid "Select colors from a swatches palette" |
22800 |
msgstr "" |
|
22801 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22802 |
#: ../src/verbs.cpp:2605 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22803 |
msgid "Transfor_m..." |
22804 |
msgstr "" |
|
22805 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22806 |
#: ../src/verbs.cpp:2606 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22807 |
msgid "Precisely control objects' transformations" |
22808 |
msgstr "" |
|
22809 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22810 |
#: ../src/verbs.cpp:2607 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22811 |
msgid "_Align and Distribute..." |
22812 |
msgstr "" |
|
22813 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22814 |
#: ../src/verbs.cpp:2608 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22815 |
msgid "Align and distribute objects" |
22816 |
msgstr "" |
|
22817 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22818 |
#: ../src/verbs.cpp:2609 |
22819 |
msgid "_Spray options..." |
|
22820 |
msgstr "" |
|
22821 |
||
22822 |
#: ../src/verbs.cpp:2610 |
|
22823 |
#, fuzzy |
|
22824 |
msgid "Some options for the spray" |
|
22825 |
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը" |
|
22826 |
||
22827 |
#: ../src/verbs.cpp:2611 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22828 |
msgid "Undo _History..." |
22829 |
msgstr "Հետքայլի _Պատմություն..." |
|
22830 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22831 |
#: ../src/verbs.cpp:2612 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22832 |
msgid "Undo History" |
22833 |
msgstr "Հետքայլի Պատմություն" |
|
22834 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22835 |
#: ../src/verbs.cpp:2613 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22836 |
msgid "_Text and Font..." |
22837 |
msgstr "Տեքստ և _Ֆոնտ..." |
|
22838 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22839 |
#: ../src/verbs.cpp:2614 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22840 |
msgid "View and select font family, font size and other text properties" |
22841 |
msgstr "Նայել և ընտրել ֆոնտի տեսակը, չափը և տեղտ ուրիշ հատկություններ" |
|
22842 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22843 |
#: ../src/verbs.cpp:2615 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22844 |
msgid "_XML Editor..." |
22845 |
msgstr "_XML Խմբագիր..." |
|
22846 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22847 |
#: ../src/verbs.cpp:2616 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22848 |
msgid "View and edit the XML tree of the document" |
22849 |
msgstr "Նայել և խմբագրել աշխատանքի XML ծառը" |
|
22850 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22851 |
#: ../src/verbs.cpp:2617 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22852 |
msgid "_Find..." |
22853 |
msgstr "_Փնտրել..." |
|
22854 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22855 |
#: ../src/verbs.cpp:2618 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22856 |
msgid "Find objects in document" |
22857 |
msgstr "Փնտրել օբյեկտներ աշխատանքում" |
|
22858 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22859 |
#: ../src/verbs.cpp:2619 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22860 |
msgid "Find and _Replace Text..." |
22861 |
msgstr "" |
|
22862 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22863 |
#: ../src/verbs.cpp:2620 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22864 |
#, fuzzy |
22865 |
msgid "Find and replace text in document" |
|
22866 |
msgstr "Փնտրել օբյեկտներ աշխատանքում" |
|
22867 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22868 |
#: ../src/verbs.cpp:2621 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22869 |
msgid "Check Spellin_g..." |
22870 |
msgstr "" |
|
22871 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22872 |
#: ../src/verbs.cpp:2622 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22873 |
#, fuzzy |
22874 |
msgid "Check spelling of text in document" |
|
22875 |
msgstr "Բացել գոյություն ունեցող ֆայլ " |
|
22876 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22877 |
#: ../src/verbs.cpp:2623 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22878 |
msgid "_Messages..." |
22879 |
msgstr "Հա_ղորդագրություններ..." |
|
22880 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22881 |
#: ../src/verbs.cpp:2624 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22882 |
msgid "View debug messages" |
22883 |
msgstr "" |
|
22884 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22885 |
#: ../src/verbs.cpp:2625 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22886 |
msgid "S_cripts..." |
22887 |
msgstr "_Սկրիպտեր..." |
|
22888 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22889 |
#: ../src/verbs.cpp:2626 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22890 |
msgid "Run scripts" |
22891 |
msgstr "Քշել սկրիպտ" |
|
22892 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22893 |
#: ../src/verbs.cpp:2627 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22894 |
msgid "Show/Hide D_ialogs" |
22895 |
msgstr "Ցույց տալ/Թաքցնել դիալոգները" |
|
22896 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22897 |
#: ../src/verbs.cpp:2628 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22898 |
msgid "Show or hide all open dialogs" |
22899 |
msgstr "" |
|
22900 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22901 |
#: ../src/verbs.cpp:2629 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22902 |
msgid "Create Tiled Clones..." |
22903 |
msgstr "" |
|
22904 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22905 |
#: ../src/verbs.cpp:2630 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22906 |
msgid "" |
22907 |
"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " |
|
22908 |
"scattering" |
|
22909 |
msgstr "" |
|
22910 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22911 |
#: ../src/verbs.cpp:2631 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22912 |
msgid "_Object Properties..." |
22913 |
msgstr "_Օբյեկտի Հատկություններ..." |
|
22914 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22915 |
#: ../src/verbs.cpp:2632 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22916 |
msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" |
22917 |
msgstr "" |
|
22918 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22919 |
#. #ifdef WITH_INKBOARD |
22920 |
#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient", |
|
22921 |
#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL), |
|
22922 |
#. #endif |
|
22923 |
#: ../src/verbs.cpp:2637 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22924 |
msgid "_Input Devices..." |
22925 |
msgstr "" |
|
22926 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22927 |
#: ../src/verbs.cpp:2638 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22928 |
msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" |
22929 |
msgstr "" |
|
22930 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22931 |
#: ../src/verbs.cpp:2639 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22932 |
msgid "_Extensions..." |
22933 |
msgstr "" |
|
22934 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22935 |
#: ../src/verbs.cpp:2640 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22936 |
msgid "Query information about extensions" |
22937 |
msgstr "" |
|
22938 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22939 |
#: ../src/verbs.cpp:2641 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22940 |
msgid "Layer_s..." |
22941 |
msgstr "Շերտեր…" |
|
22942 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22943 |
#: ../src/verbs.cpp:2642 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22944 |
msgid "View Layers" |
22945 |
msgstr "" |
|
22946 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22947 |
#: ../src/verbs.cpp:2643 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22948 |
#, fuzzy |
22949 |
msgid "Path Effect Editor..." |
|
22950 |
msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..." |
|
22951 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22952 |
#: ../src/verbs.cpp:2644 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22953 |
#, fuzzy |
22954 |
msgid "Manage, edit, and apply path effects" |
|
22955 |
msgstr "Ստեղծել և ավելացնել ուղղի էֆեկտ" |
|
22956 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22957 |
#: ../src/verbs.cpp:2645 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22958 |
#, fuzzy |
22959 |
msgid "Filter Editor..." |
|
22960 |
msgstr "Ֆիլտեր Էֆեկտներ..." |
|
22961 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22962 |
#: ../src/verbs.cpp:2646 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22963 |
msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" |
22964 |
msgstr "" |
|
22965 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22966 |
#: ../src/verbs.cpp:2647 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22967 |
#, fuzzy |
22968 |
msgid "SVG Font Editor..." |
|
22969 |
msgstr "_XML Խմբագիր..." |
|
22970 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22971 |
#: ../src/verbs.cpp:2648 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22972 |
msgid "Edit SVG fonts" |
22973 |
msgstr "" |
|
22974 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22975 |
#: ../src/verbs.cpp:2649 |
22976 |
#, fuzzy |
|
22977 |
msgid "Print Colors..." |
|
22978 |
msgstr "_Տպել..." |
|
22979 |
||
22980 |
#: ../src/verbs.cpp:2650 |
|
22981 |
msgid "" |
|
22982 |
"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode" |
|
22983 |
msgstr "" |
|
22984 |
||
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22985 |
#. Help |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22986 |
#: ../src/verbs.cpp:2653 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22987 |
msgid "About E_xtensions" |
22988 |
msgstr "" |
|
22989 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22990 |
#: ../src/verbs.cpp:2654 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22991 |
msgid "Information on Inkscape extensions" |
22992 |
msgstr "" |
|
22993 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22994 |
#: ../src/verbs.cpp:2655 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22995 |
msgid "About _Memory" |
22996 |
msgstr "" |
|
22997 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
22998 |
#: ../src/verbs.cpp:2656 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
22999 |
msgid "Memory usage information" |
23000 |
msgstr "" |
|
23001 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23002 |
#: ../src/verbs.cpp:2657 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23003 |
msgid "_About Inkscape" |
23004 |
msgstr "Inkscape-ի _Մասին" |
|
23005 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23006 |
#: ../src/verbs.cpp:2658 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23007 |
msgid "Inkscape version, authors, license" |
23008 |
msgstr "" |
|
23009 |
||
23010 |
#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"), |
|
23011 |
#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"), |
|
23012 |
#. Tutorials |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23013 |
#: ../src/verbs.cpp:2663 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23014 |
msgid "Inkscape: _Basic" |
23015 |
msgstr "" |
|
23016 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23017 |
#: ../src/verbs.cpp:2664 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23018 |
msgid "Getting started with Inkscape" |
23019 |
msgstr "" |
|
23020 |
||
23021 |
#. "tutorial_basic" |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23022 |
#: ../src/verbs.cpp:2665 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23023 |
msgid "Inkscape: _Shapes" |
23024 |
msgstr "" |
|
23025 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23026 |
#: ../src/verbs.cpp:2666 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23027 |
msgid "Using shape tools to create and edit shapes" |
23028 |
msgstr "" |
|
23029 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23030 |
#: ../src/verbs.cpp:2667 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23031 |
msgid "Inkscape: _Advanced" |
23032 |
msgstr "" |
|
23033 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23034 |
#: ../src/verbs.cpp:2668 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23035 |
msgid "Advanced Inkscape topics" |
23036 |
msgstr "" |
|
23037 |
||
23038 |
#. "tutorial_advanced" |
|
23039 |
#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize) |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23040 |
#: ../src/verbs.cpp:2670 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23041 |
msgid "Inkscape: T_racing" |
23042 |
msgstr "" |
|
23043 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23044 |
#: ../src/verbs.cpp:2671 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23045 |
msgid "Using bitmap tracing" |
23046 |
msgstr "" |
|
23047 |
||
23048 |
#. "tutorial_tracing" |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23049 |
#: ../src/verbs.cpp:2672 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23050 |
msgid "Inkscape: _Calligraphy" |
23051 |
msgstr "" |
|
23052 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23053 |
#: ../src/verbs.cpp:2673 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23054 |
msgid "Using the Calligraphy pen tool" |
23055 |
msgstr "" |
|
23056 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23057 |
#: ../src/verbs.cpp:2674 |
23058 |
msgid "Inkscape: _Interpolate" |
|
23059 |
msgstr "" |
|
23060 |
||
23061 |
#: ../src/verbs.cpp:2675 |
|
23062 |
msgid "Using the interpolate extension" |
|
23063 |
msgstr "" |
|
23064 |
||
23065 |
#. "tutorial_interpolate" |
|
23066 |
#: ../src/verbs.cpp:2676 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23067 |
msgid "_Elements of Design" |
23068 |
msgstr "" |
|
23069 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23070 |
#: ../src/verbs.cpp:2677 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23071 |
msgid "Principles of design in the tutorial form" |
23072 |
msgstr "" |
|
23073 |
||
23074 |
#. "tutorial_design" |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23075 |
#: ../src/verbs.cpp:2678 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23076 |
msgid "_Tips and Tricks" |
23077 |
msgstr "" |
|
23078 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23079 |
#: ../src/verbs.cpp:2679 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23080 |
msgid "Miscellaneous tips and tricks" |
23081 |
msgstr "" |
|
23082 |
||
23083 |
#. "tutorial_tips" |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23084 |
#. Effect -- renamed Extension |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23085 |
#: ../src/verbs.cpp:2682 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23086 |
#, fuzzy |
23087 |
msgid "Previous Extension" |
|
23088 |
msgstr "Նա_խորդ Պատուհանը" |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23089 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23090 |
#: ../src/verbs.cpp:2683 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23091 |
#, fuzzy |
23092 |
msgid "Repeat the last extension with the same settings" |
|
23093 |
msgstr "Արտածել բիտմապ նկարը այս ընտրանքներով" |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23094 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23095 |
#: ../src/verbs.cpp:2684 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23096 |
#, fuzzy |
23097 |
msgid "Previous Extension Settings..." |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23098 |
msgstr "Նախորդ Էֆեկտի Ընտրանքները..." |
23099 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23100 |
#: ../src/verbs.cpp:2685 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23101 |
#, fuzzy |
23102 |
msgid "Repeat the last extension with new settings" |
|
23103 |
msgstr "Արտածել բիտմապ նկարը այս ընտրանքներով" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23104 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23105 |
#: ../src/verbs.cpp:2689 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23106 |
msgid "Fit the page to the current selection" |
23107 |
msgstr "" |
|
23108 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23109 |
#: ../src/verbs.cpp:2691 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23110 |
msgid "Fit the page to the drawing" |
23111 |
msgstr "" |
|
23112 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23113 |
#: ../src/verbs.cpp:2693 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23114 |
msgid "" |
23115 |
"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" |
|
23116 |
msgstr "" |
|
23117 |
||
23118 |
#. LockAndHide |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23119 |
#: ../src/verbs.cpp:2695 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23120 |
msgid "Unlock All" |
23121 |
msgstr "" |
|
23122 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23123 |
#: ../src/verbs.cpp:2697 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23124 |
msgid "Unlock All in All Layers" |
23125 |
msgstr "" |
|
23126 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23127 |
#: ../src/verbs.cpp:2699 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23128 |
msgid "Unhide All" |
23129 |
msgstr "" |
|
23130 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23131 |
#: ../src/verbs.cpp:2701 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23132 |
msgid "Unhide All in All Layers" |
23133 |
msgstr "" |
|
23134 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23135 |
#: ../src/verbs.cpp:2705 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23136 |
msgid "Link an ICC color profile" |
23137 |
msgstr "" |
|
23138 |
||
23139 |
# Վերանվանել |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23140 |
#: ../src/verbs.cpp:2706 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23141 |
#, fuzzy |
23142 |
msgid "Remove Color Profile" |
|
23143 |
msgstr "Վերանվանել անունը" |
|
23144 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23145 |
#: ../src/verbs.cpp:2707 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23146 |
msgid "Remove a linked ICC color profile" |
23147 |
msgstr "" |
|
23148 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23149 |
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23150 |
msgid "Dash pattern" |
23151 |
msgstr "" |
|
23152 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23153 |
#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23154 |
msgid "Pattern offset" |
23155 |
msgstr "" |
|
23156 |
||
23157 |
#. display the initial welcome message in the statusbar |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23158 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23159 |
msgid "" |
23160 |
"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; " |
|
23161 |
"use selector (arrow) to move or transform them." |
|
23162 |
msgstr "" |
|
23163 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23164 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23165 |
#, c-format |
23166 |
msgid "%s: %d (outline) - Inkscape" |
|
23167 |
msgstr "" |
|
23168 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23169 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625 |
23170 |
#, c-format |
|
23171 |
msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape" |
|
23172 |
msgstr "" |
|
23173 |
||
23174 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627 |
|
23175 |
#, c-format |
|
23176 |
msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape" |
|
23177 |
msgstr "" |
|
23178 |
||
23179 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23180 |
#, c-format |
23181 |
msgid "%s: %d - Inkscape" |
|
23182 |
msgstr "" |
|
23183 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23184 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23185 |
#, c-format |
23186 |
msgid "%s (outline) - Inkscape" |
|
23187 |
msgstr "" |
|
23188 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23189 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635 |
23190 |
#, c-format |
|
23191 |
msgid "%s (no filters) - Inkscape" |
|
23192 |
msgstr "" |
|
23193 |
||
23194 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637 |
|
23195 |
#, c-format |
|
23196 |
msgid "%s (print colors preview) - Inkscape" |
|
23197 |
msgstr "" |
|
23198 |
||
23199 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23200 |
#, c-format |
23201 |
msgid "%s - Inkscape" |
|
23202 |
msgstr "" |
|
23203 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23204 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801 |
23205 |
msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window" |
|
23206 |
msgstr "" |
|
23207 |
||
23208 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803 |
|
23209 |
msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window" |
|
23210 |
msgstr "" |
|
23211 |
||
23212 |
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914 |
|
23213 |
#, fuzzy, c-format |
|
23214 |
msgid "" |
|
23215 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a " |
|
23216 |
"format (%s) that may cause data loss!</span>\n" |
|
23217 |
"\n" |
|
23218 |
"Do you want to save this file as Inkscape SVG?" |
|
23219 |
msgstr "" |
|
23220 |
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\"> \"%s\" ֆայլը պահվել է այնպիսի " |
|
23221 |
"ֆօռմատով (%s), որը կարող է բերել տվյալների կորստի!</span>\n" |
|
23222 |
"\n" |
|
23223 |
"Ուզո՞ւմ եք պահել այն այլ ֆոռմատով" |
|
23224 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23225 |
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23226 |
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23227 |
msgid "none" |
23228 |
msgstr "" |
|
23229 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23230 |
#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23231 |
#, fuzzy |
23232 |
msgid "remove" |
|
23233 |
msgstr "Շարժել" |
|
23234 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23235 |
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:336 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23236 |
msgid "Change fill rule" |
23237 |
msgstr "" |
|
23238 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23239 |
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23240 |
msgid "Set fill color" |
23241 |
msgstr "" |
|
23242 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23243 |
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500 |
23244 |
msgid "Set stroke color" |
|
23245 |
msgstr "" |
|
23246 |
||
23247 |
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23248 |
msgid "Set gradient on fill" |
23249 |
msgstr "" |
|
23250 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23251 |
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587 |
23252 |
msgid "Set gradient on stroke" |
|
23253 |
msgstr "" |
|
23254 |
||
23255 |
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:647 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23256 |
msgid "Set pattern on fill" |
23257 |
msgstr "" |
|
23258 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23259 |
#: ../src/widgets/fill-style.cpp:648 |
23260 |
msgid "Set pattern on stroke" |
|
23261 |
msgstr "" |
|
23262 |
||
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23263 |
#. Family frame |
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23264 |
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23265 |
msgid "Font family" |
23266 |
msgstr "" |
|
23267 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23268 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
23269 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23270 |
#. Style frame |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23271 |
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23272 |
msgid "fontselector|Style" |
23273 |
msgstr "" |
|
23274 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23275 |
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23276 |
msgid "Font size:" |
23277 |
msgstr "Ֆոնտի չափը`" |
|
23278 |
||
23279 |
#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no |
|
23280 |
#. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose |
|
23281 |
#. * some representative characters that users of your locale will be |
|
23282 |
#. * interested in. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23283 |
#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23284 |
msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" |
23285 |
msgstr "" |
|
23286 |
||
23287 |
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23288 |
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23289 |
msgid "" |
23290 |
"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " |
|
23291 |
"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " |
|
23292 |
"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " |
|
23293 |
"directions (spreadMethod=\"reflect\")" |
|
23294 |
msgstr "" |
|
23295 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23296 |
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23297 |
msgid "reflected" |
23298 |
msgstr "" |
|
23299 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23300 |
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23301 |
msgid "direct" |
23302 |
msgstr "" |
|
23303 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23304 |
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23305 |
msgid "Repeat:" |
23306 |
msgstr "" |
|
23307 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23308 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23309 |
msgid "Assign gradient to object" |
23310 |
msgstr "" |
|
23311 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23312 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23313 |
msgid "<small>No gradients</small>" |
23314 |
msgstr "" |
|
23315 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23316 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23317 |
msgid "<small>Nothing selected</small>" |
23318 |
msgstr "" |
|
23319 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23320 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23321 |
msgid "<small>No gradients in selection</small>" |
23322 |
msgstr "" |
|
23323 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23324 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23325 |
msgid "<small>Multiple gradients</small>" |
23326 |
msgstr "" |
|
23327 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23328 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23329 |
msgid "Edit the stops of the gradient" |
23330 |
msgstr "" |
|
23331 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23332 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2837 |
23333 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241 |
|
23334 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3895 |
|
23335 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 ../src/widgets/toolbox.cpp:5551 |
|
23336 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5580 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23337 |
msgid "<b>New:</b>" |
23338 |
msgstr "" |
|
23339 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23340 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23341 |
msgid "Create linear gradient" |
23342 |
msgstr "" |
|
23343 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23344 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23345 |
msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" |
23346 |
msgstr "" |
|
23347 |
||
23348 |
#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING); |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23349 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23350 |
msgid "on" |
23351 |
msgstr "" |
|
23352 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23353 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23354 |
msgid "Create gradient in the fill" |
23355 |
msgstr "" |
|
23356 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23357 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23358 |
msgid "Create gradient in the stroke" |
23359 |
msgstr "" |
|
23360 |
||
23361 |
#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected |
|
23362 |
#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>")); |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23363 |
#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2839 |
23364 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3249 ../src/widgets/toolbox.cpp:3267 |
|
23365 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:3908 |
|
23366 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554 ../src/widgets/toolbox.cpp:5565 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23367 |
msgid "<b>Change:</b>" |
23368 |
msgstr "" |
|
23369 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23370 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267 |
23371 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23372 |
msgid "No document selected" |
23373 |
msgstr "" |
|
23374 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23375 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23376 |
msgid "No gradients in document" |
23377 |
msgstr "" |
|
23378 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23379 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23380 |
msgid "No gradient selected" |
23381 |
msgstr "" |
|
23382 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23383 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23384 |
msgid "No stops in gradient" |
23385 |
msgstr "" |
|
23386 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23387 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23388 |
msgid "Change gradient stop offset" |
23389 |
msgstr "" |
|
23390 |
||
23391 |
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23392 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808 |
23393 |
msgid "Add stop" |
|
23394 |
msgstr "" |
|
23395 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23396 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23397 |
msgid "Add another control stop to gradient" |
23398 |
msgstr "" |
|
23399 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23400 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813 |
23401 |
msgid "Delete stop" |
|
23402 |
msgstr "" |
|
23403 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23404 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23405 |
msgid "Delete current control stop from gradient" |
23406 |
msgstr "" |
|
23407 |
||
23408 |
#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23409 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23410 |
msgid "Stop Color" |
23411 |
msgstr "" |
|
23412 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23413 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23414 |
msgid "Gradient editor" |
23415 |
msgstr "Գրադիենտի խմբագիր" |
|
23416 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23417 |
#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23418 |
msgid "Change gradient stop color" |
23419 |
msgstr "" |
|
23420 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23421 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23422 |
msgid "No paint" |
23423 |
msgstr "" |
|
23424 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23425 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23426 |
msgid "Flat color" |
23427 |
msgstr "" |
|
23428 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23429 |
#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR); |
23430 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23431 |
msgid "Linear gradient" |
23432 |
msgstr "Գծային գրադիենտ" |
|
23433 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23434 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23435 |
#, fuzzy |
23436 |
msgid "Radial gradient" |
|
23437 |
msgstr "Շառավղային գրադիենտ" |
|
23438 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23439 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241 |
23440 |
#, fuzzy |
|
23441 |
msgid "Swatch" |
|
23442 |
msgstr "Դնել" |
|
23443 |
||
23444 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23445 |
msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" |
23446 |
msgstr "" |
|
23447 |
||
23448 |
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23449 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23450 |
msgid "" |
23451 |
"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " |
|
23452 |
"evenodd)" |
|
23453 |
msgstr "" |
|
23454 |
||
23455 |
#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23456 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23457 |
msgid "" |
23458 |
"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" |
|
23459 |
msgstr "" |
|
23460 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23461 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23462 |
msgid "No objects" |
23463 |
msgstr "" |
|
23464 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23465 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23466 |
msgid "Multiple styles" |
23467 |
msgstr "" |
|
23468 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23469 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23470 |
msgid "Paint is undefined" |
23471 |
msgstr "" |
|
23472 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23473 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23474 |
msgid "" |
23475 |
"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the " |
|
23476 |
"pattern on canvas. Use <b>Object > Pattern > Objects to Pattern</b> to " |
|
23477 |
"create a new pattern from selection." |
|
23478 |
msgstr "" |
|
23479 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23480 |
#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103 |
23481 |
msgid "Swatch fill" |
|
23482 |
msgstr "" |
|
23483 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23484 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23485 |
msgid "Transform by toolbar" |
23486 |
msgstr "" |
|
23487 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23488 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23489 |
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled." |
23490 |
msgstr "" |
|
23491 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23492 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23493 |
msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled." |
23494 |
msgstr "" |
|
23495 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23496 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23497 |
msgid "" |
23498 |
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are " |
|
23499 |
"scaled." |
|
23500 |
msgstr "" |
|
23501 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23502 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23503 |
msgid "" |
23504 |
"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles " |
|
23505 |
"are scaled." |
|
23506 |
msgstr "" |
|
23507 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23508 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23509 |
msgid "" |
23510 |
"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " |
|
23511 |
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." |
|
23512 |
msgstr "" |
|
23513 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23514 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23515 |
msgid "" |
23516 |
"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed " |
|
23517 |
"(moved, scaled, rotated, or skewed)." |
|
23518 |
msgstr "" |
|
23519 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23520 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23521 |
msgid "" |
23522 |
"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when " |
|
23523 |
"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." |
|
23524 |
msgstr "" |
|
23525 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23526 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23527 |
msgid "" |
23528 |
"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, " |
|
23529 |
"scaled, rotated, or skewed)." |
|
23530 |
msgstr "" |
|
23531 |
||
23532 |
#. four spinbuttons |
|
23533 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
|
23534 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23535 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23536 |
msgid "select toolbar|X position" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23537 |
msgstr "" |
23538 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23539 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23540 |
msgid "select toolbar|X" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23541 |
msgstr "" |
23542 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23543 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23544 |
msgid "Horizontal coordinate of selection" |
23545 |
msgstr "" |
|
23546 |
||
23547 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
|
23548 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23549 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23550 |
msgid "select toolbar|Y position" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23551 |
msgstr "" |
23552 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23553 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23554 |
msgid "select toolbar|Y" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23555 |
msgstr "" |
23556 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23557 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23558 |
msgid "Vertical coordinate of selection" |
23559 |
msgstr "" |
|
23560 |
||
23561 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
|
23562 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23563 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23564 |
msgid "select toolbar|Width" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23565 |
msgstr "" |
23566 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23567 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23568 |
msgid "select toolbar|W" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23569 |
msgstr "" |
23570 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23571 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23572 |
msgid "Width of selection" |
23573 |
msgstr "" |
|
23574 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23575 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23576 |
msgid "Lock width and height" |
23577 |
msgstr "" |
|
23578 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23579 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23580 |
msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" |
23581 |
msgstr "" |
|
23582 |
||
23583 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
|
23584 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23585 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23586 |
msgid "select toolbar|Height" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23587 |
msgstr "" |
23588 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23589 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23590 |
msgid "select toolbar|H" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23591 |
msgstr "" |
23592 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23593 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23594 |
msgid "Height of selection" |
23595 |
msgstr "" |
|
23596 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23597 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23598 |
msgid "Affect:" |
23599 |
msgstr "" |
|
23600 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23601 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536 |
23602 |
msgid "" |
|
23603 |
"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, " |
|
23604 |
"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object" |
|
23605 |
msgstr "" |
|
23606 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23607 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23608 |
msgid "Scale rounded corners" |
23609 |
msgstr "" |
|
23610 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23611 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23612 |
msgid "Move gradients" |
23613 |
msgstr "" |
|
23614 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23615 |
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23616 |
msgid "Move patterns" |
23617 |
msgstr "" |
|
23618 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23619 |
#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23620 |
msgid "System" |
23621 |
msgstr "Համակարգ" |
|
23622 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23623 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23624 |
msgid "CMS" |
23625 |
msgstr "" |
|
23626 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23627 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23628 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23629 |
msgid "_R" |
23630 |
msgstr "_R" |
|
23631 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23632 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 |
23633 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23634 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23635 |
msgid "_G" |
23636 |
msgstr "_G" |
|
23637 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23638 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23639 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23640 |
msgid "_B" |
23641 |
msgstr "_B" |
|
23642 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23643 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 |
23644 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23645 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23646 |
msgid "_H" |
23647 |
msgstr "_H" |
|
23648 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23649 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222 |
23650 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23651 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23652 |
msgid "_S" |
23653 |
msgstr "_S" |
|
23654 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23655 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23656 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23657 |
msgid "_L" |
23658 |
msgstr "_L" |
|
23659 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23660 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 |
23661 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23662 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23663 |
msgid "_C" |
23664 |
msgstr "_C" |
|
23665 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23666 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 |
23667 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23668 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23669 |
msgid "_M" |
23670 |
msgstr "_M" |
|
23671 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23672 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 |
23673 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23674 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23675 |
msgid "_Y" |
23676 |
msgstr "_Y" |
|
23677 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23678 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23679 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23680 |
msgid "_K" |
23681 |
msgstr "_K" |
|
23682 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23683 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23684 |
#, fuzzy |
23685 |
msgid "Gray" |
|
23686 |
msgstr "Մոխրագույն" |
|
23687 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23688 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23689 |
msgid "Fix" |
23690 |
msgstr "" |
|
23691 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23692 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23693 |
msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." |
23694 |
msgstr "" |
|
23695 |
||
23696 |
#. Label |
|
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23697 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380 |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23698 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420 |
23699 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446 |
|
23700 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477 |
|
23701 |
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23702 |
msgid "_A" |
23703 |
msgstr "_A" |
|
23704 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23705 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390 |
23706 |
#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23707 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421 |
23708 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422 |
|
23709 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447 |
|
23710 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448 |
|
23711 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478 |
|
23712 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479 |
|
23713 |
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145 |
|
23714 |
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23715 |
msgid "Alpha (opacity)" |
23716 |
msgstr "Alpha (անթափանցություն)" |
|
23717 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23718 |
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339 |
23719 |
#, fuzzy |
|
23720 |
msgid "Color Managed" |
|
23721 |
msgstr "Գունային Մատրից" |
|
23722 |
||
23723 |
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347 |
|
23724 |
msgid "Out of gamut!" |
|
23725 |
msgstr "" |
|
23726 |
||
23727 |
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355 |
|
23728 |
msgid "Too much ink!" |
|
23729 |
msgstr "" |
|
23730 |
||
23731 |
#. Create RGBA entry and color preview |
|
23732 |
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23733 |
msgid "RGBA_:" |
23734 |
msgstr "RGBA_`" |
|
23735 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23736 |
#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23737 |
msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" |
23738 |
msgstr "Գույնի Տասնվեցական RGBA առժեքը" |
|
23739 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23740 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23741 |
msgid "RGB" |
23742 |
msgstr "RGB" |
|
23743 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23744 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23745 |
msgid "HSL" |
23746 |
msgstr "HSL (Երանգ Հագեցում Պայծառություն)" |
|
23747 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23748 |
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23749 |
msgid "CMYK" |
23750 |
msgstr "CMYK" |
|
23751 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23752 |
#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23753 |
msgid "Unnamed" |
23754 |
msgstr "" |
|
23755 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23756 |
#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23757 |
msgid "Wheel" |
23758 |
msgstr "" |
|
23759 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23760 |
#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23761 |
msgid "Attribute" |
23762 |
msgstr "" |
|
23763 |
||
1.1.9
by Bryce Harrington
Import upstream version 0.47~pre1 |
23764 |
#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23765 |
msgid "Type text in a text node" |
23766 |
msgstr "" |
|
23767 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23768 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23769 |
msgid "Set markers" |
23770 |
msgstr "" |
|
23771 |
||
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
23772 |
#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string". |
23773 |
#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23774 |
#. Stroke width |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23775 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23776 |
msgid "StrokeWidth|Width:" |
23777 |
msgstr "" |
|
23778 |
||
23779 |
#. Join type |
|
23780 |
#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the |
|
23781 |
#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23782 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23783 |
msgid "Join:" |
23784 |
msgstr "" |
|
23785 |
||
23786 |
#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. |
|
23787 |
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the |
|
23788 |
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23789 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23790 |
msgid "Miter join" |
23791 |
msgstr "" |
|
23792 |
||
23793 |
#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. |
|
23794 |
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the |
|
23795 |
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23796 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23797 |
msgid "Round join" |
23798 |
msgstr "" |
|
23799 |
||
23800 |
#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. |
|
23801 |
#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the |
|
23802 |
#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23803 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23804 |
msgid "Bevel join" |
23805 |
msgstr "" |
|
23806 |
||
23807 |
#. Miterlimit |
|
23808 |
#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length |
|
23809 |
#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle. |
|
23810 |
#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a |
|
23811 |
#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the |
|
23812 |
#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels) |
|
23813 |
#. when they become too long. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23814 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23815 |
msgid "Miter limit:" |
23816 |
msgstr "" |
|
23817 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23818 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23819 |
msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" |
23820 |
msgstr "" |
|
23821 |
||
23822 |
#. Cap type |
|
23823 |
#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23824 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23825 |
msgid "Cap:" |
23826 |
msgstr "" |
|
23827 |
||
23828 |
#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point |
|
23829 |
#. of the line; the ends of the line are square |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23830 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23831 |
msgid "Butt cap" |
23832 |
msgstr "" |
|
23833 |
||
23834 |
#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the |
|
23835 |
#. line; the ends of the line are rounded |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23836 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23837 |
msgid "Round cap" |
23838 |
msgstr "" |
|
23839 |
||
23840 |
#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the |
|
23841 |
#. line; the ends of the line are square |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23842 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23843 |
msgid "Square cap" |
23844 |
msgstr "" |
|
23845 |
||
23846 |
#. Dash |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23847 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23848 |
msgid "Dashes:" |
23849 |
msgstr "" |
|
23850 |
||
23851 |
#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes |
|
23852 |
#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23853 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23854 |
msgid "Start Markers:" |
23855 |
msgstr "" |
|
23856 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23857 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23858 |
msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" |
23859 |
msgstr "" |
|
23860 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23861 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23862 |
msgid "Mid Markers:" |
23863 |
msgstr "" |
|
23864 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23865 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23866 |
msgid "" |
23867 |
"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " |
|
23868 |
"last nodes" |
|
23869 |
msgstr "" |
|
23870 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23871 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23872 |
msgid "End Markers:" |
23873 |
msgstr "" |
|
23874 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23875 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23876 |
msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" |
23877 |
msgstr "" |
|
23878 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23879 |
#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23880 |
msgid "Set stroke style" |
23881 |
msgstr "" |
|
23882 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23883 |
#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139 |
23884 |
msgid "Change swatch color" |
|
23885 |
msgstr "" |
|
23886 |
||
23887 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23888 |
msgid "Color/opacity used for color tweaking" |
23889 |
msgstr "" |
|
23890 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23891 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23892 |
msgid "Style of new stars" |
23893 |
msgstr "" |
|
23894 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23895 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23896 |
msgid "Style of new rectangles" |
23897 |
msgstr "" |
|
23898 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23899 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23900 |
msgid "Style of new 3D boxes" |
23901 |
msgstr "" |
|
23902 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23903 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23904 |
msgid "Style of new ellipses" |
23905 |
msgstr "" |
|
23906 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23907 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23908 |
msgid "Style of new spirals" |
23909 |
msgstr "" |
|
23910 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23911 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23912 |
msgid "Style of new paths created by Pencil" |
23913 |
msgstr "" |
|
23914 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23915 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23916 |
msgid "Style of new paths created by Pen" |
23917 |
msgstr "" |
|
23918 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23919 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23920 |
msgid "Style of new calligraphic strokes" |
23921 |
msgstr "" |
|
23922 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23923 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:238 ../src/widgets/toolbox.cpp:240 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23924 |
msgid "TBD" |
23925 |
msgstr "" |
|
23926 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23927 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:250 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23928 |
msgid "Style of Paint Bucket fill objects" |
23929 |
msgstr "" |
|
23930 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23931 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:989 |
23932 |
msgid "Default interface setup" |
|
23933 |
msgstr "" |
|
23934 |
||
23935 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995 |
|
23936 |
msgid "Set the custom task" |
|
23937 |
msgstr "" |
|
23938 |
||
23939 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1000 |
|
23940 |
#, fuzzy |
|
23941 |
msgid "Wide" |
|
23942 |
msgstr "_Թաքցնել" |
|
23943 |
||
23944 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001 |
|
23945 |
msgid "Setup for widescreen work" |
|
23946 |
msgstr "" |
|
23947 |
||
23948 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004 |
|
23949 |
#, fuzzy |
|
23950 |
msgid "Task" |
|
23951 |
msgstr "_Դիմակ" |
|
23952 |
||
23953 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1005 |
|
23954 |
#, fuzzy |
|
23955 |
msgid "Task:" |
|
23956 |
msgstr "_Դիմակ" |
|
23957 |
||
23958 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23959 |
msgid "Insert node" |
23960 |
msgstr "" |
|
23961 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23962 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23963 |
msgid "Insert new nodes into selected segments" |
23964 |
msgstr "" |
|
23965 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23966 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23967 |
msgid "Insert" |
23968 |
msgstr "" |
|
23969 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23970 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23971 |
msgid "Delete selected nodes" |
23972 |
msgstr "" |
|
23973 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23974 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416 |
23975 |
#, fuzzy |
|
23976 |
msgid "Join selected nodes" |
|
23977 |
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ" |
|
23978 |
||
23979 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23980 |
msgid "Join" |
23981 |
msgstr "" |
|
23982 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23983 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23984 |
msgid "Break path at selected nodes" |
23985 |
msgstr "" |
|
23986 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23987 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23988 |
msgid "Join with segment" |
23989 |
msgstr "" |
|
23990 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23991 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
23992 |
msgid "Join selected endnodes with a new segment" |
23993 |
msgstr "" |
|
23994 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
23995 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447 |
23996 |
msgid "Delete segment" |
|
23997 |
msgstr "" |
|
23998 |
||
23999 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24000 |
msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" |
24001 |
msgstr "" |
|
24002 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24003 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24004 |
msgid "Node Cusp" |
24005 |
msgstr "" |
|
24006 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24007 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24008 |
msgid "Make selected nodes corner" |
24009 |
msgstr "" |
|
24010 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24011 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1467 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24012 |
msgid "Node Smooth" |
24013 |
msgstr "" |
|
24014 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24015 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1468 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24016 |
msgid "Make selected nodes smooth" |
24017 |
msgstr "" |
|
24018 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24019 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1477 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24020 |
msgid "Node Symmetric" |
24021 |
msgstr "" |
|
24022 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24023 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1478 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24024 |
msgid "Make selected nodes symmetric" |
24025 |
msgstr "" |
|
24026 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24027 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24028 |
msgid "Node Auto" |
24029 |
msgstr "" |
|
24030 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24031 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1488 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24032 |
msgid "Make selected nodes auto-smooth" |
24033 |
msgstr "" |
|
24034 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24035 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24036 |
msgid "Node Line" |
24037 |
msgstr "" |
|
24038 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24039 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1498 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24040 |
msgid "Make selected segments lines" |
24041 |
msgstr "" |
|
24042 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24043 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1507 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24044 |
msgid "Node Curve" |
24045 |
msgstr "" |
|
24046 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24047 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1508 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24048 |
msgid "Make selected segments curves" |
24049 |
msgstr "" |
|
24050 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24051 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517 |
24052 |
#, fuzzy |
|
24053 |
msgid "Show Transform Handles" |
|
24054 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
24055 |
||
24056 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518 |
|
24057 |
#, fuzzy |
|
24058 |
msgid "Show transformation handles for selected nodes" |
|
24059 |
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը" |
|
24060 |
||
24061 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24062 |
msgid "Show Handles" |
24063 |
msgstr "" |
|
24064 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24065 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529 |
24066 |
#, fuzzy |
|
24067 |
msgid "Show Bezier handles of selected nodes" |
|
24068 |
msgstr "Խմբով արտածել %d օբյեկտ" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24069 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24070 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24071 |
#, fuzzy |
24072 |
msgid "Show Outline" |
|
24073 |
msgstr "Նոր տող" |
|
24074 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24075 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24076 |
#, fuzzy |
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24077 |
msgid "Show path outline (without path effects)" |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24078 |
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը" |
24079 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24080 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1550 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24081 |
msgid "Next path effect parameter" |
24082 |
msgstr "" |
|
24083 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24084 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551 |
24085 |
#, fuzzy |
|
24086 |
msgid "Show next editable path effect parameter" |
|
24087 |
msgstr "Ողղի Էֆեկտներ..." |
|
24088 |
||
24089 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561 |
|
24090 |
msgid "Edit clipping paths" |
|
24091 |
msgstr "" |
|
24092 |
||
24093 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562 |
|
24094 |
#, fuzzy |
|
24095 |
msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" |
|
24096 |
msgstr "Հանել էֆեկտը ընտրվածից" |
|
24097 |
||
24098 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572 |
|
24099 |
msgid "Edit masks" |
|
24100 |
msgstr "" |
|
24101 |
||
24102 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573 |
|
24103 |
#, fuzzy |
|
24104 |
msgid "Show mask(s) of selected object(s)" |
|
24105 |
msgstr "Հանել էֆեկտը ընտրվածից" |
|
24106 |
||
24107 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24108 |
msgid "X coordinate:" |
24109 |
msgstr "" |
|
24110 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24111 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24112 |
msgid "X coordinate of selected node(s)" |
24113 |
msgstr "" |
|
24114 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24115 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24116 |
msgid "Y coordinate:" |
24117 |
msgstr "" |
|
24118 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24119 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24120 |
msgid "Y coordinate of selected node(s)" |
24121 |
msgstr "" |
|
24122 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24123 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24124 |
msgid "Enable snapping" |
24125 |
msgstr "" |
|
24126 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24127 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24128 |
msgid "Bounding box" |
24129 |
msgstr "" |
|
24130 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24131 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24132 |
msgid "Snap bounding box corners" |
24133 |
msgstr "" |
|
24134 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24135 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24136 |
msgid "Bounding box edges" |
24137 |
msgstr "" |
|
24138 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24139 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24140 |
msgid "Snap to edges of a bounding box" |
24141 |
msgstr "" |
|
24142 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24143 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24144 |
msgid "Bounding box corners" |
24145 |
msgstr "" |
|
24146 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24147 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24148 |
msgid "Snap to bounding box corners" |
24149 |
msgstr "" |
|
24150 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24151 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24152 |
msgid "BBox Edge Midpoints" |
24153 |
msgstr "" |
|
24154 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24155 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24156 |
msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges" |
24157 |
msgstr "" |
|
24158 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24159 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24160 |
#, fuzzy |
24161 |
msgid "BBox Centers" |
|
24162 |
msgstr "Կենտրոն" |
|
24163 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24164 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24165 |
msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes" |
24166 |
msgstr "" |
|
24167 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24168 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24169 |
msgid "Snap nodes or handles" |
24170 |
msgstr "" |
|
24171 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24172 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24173 |
msgid "Snap to paths" |
24174 |
msgstr "" |
|
24175 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24176 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24177 |
#, fuzzy |
24178 |
msgid "Path intersections" |
|
24179 |
msgstr "Փոխհատում" |
|
24180 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24181 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24182 |
msgid "Snap to path intersections" |
24183 |
msgstr "" |
|
24184 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24185 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24186 |
msgid "To nodes" |
24187 |
msgstr "" |
|
24188 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24189 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24190 |
msgid "Snap to cusp nodes" |
24191 |
msgstr "" |
|
24192 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24193 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24194 |
msgid "Smooth nodes" |
24195 |
msgstr "" |
|
24196 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24197 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24198 |
msgid "Snap to smooth nodes" |
24199 |
msgstr "" |
|
24200 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24201 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24202 |
#, fuzzy |
24203 |
msgid "Line Midpoints" |
|
24204 |
msgstr "Գծային գրադիենտ" |
|
24205 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24206 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24207 |
msgid "Snap from and to midpoints of line segments" |
24208 |
msgstr "" |
|
24209 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24210 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24211 |
#, fuzzy |
24212 |
msgid "Object Centers" |
|
24213 |
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել" |
|
24214 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24215 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24216 |
msgid "Snap from and to centers of objects" |
24217 |
msgstr "" |
|
24218 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24219 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24220 |
#, fuzzy |
24221 |
msgid "Rotation Centers" |
|
24222 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
24223 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24224 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24225 |
msgid "Snap from and to an item's rotation center" |
24226 |
msgstr "" |
|
24227 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24228 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24229 |
#, fuzzy |
24230 |
msgid "Page border" |
|
24231 |
msgstr "Դառձնել Թավ (Բոլդ)" |
|
24232 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24233 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24234 |
msgid "Snap to the page border" |
24235 |
msgstr "" |
|
24236 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24237 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24238 |
msgid "Snap to grids" |
24239 |
msgstr "" |
|
24240 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24241 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24242 |
#, fuzzy |
24243 |
msgid "Snap to guides" |
|
24244 |
msgstr "Ոչ մի օբյեկտ չի գտնվել" |
|
24245 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24246 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24247 |
msgid "Star: Change number of corners" |
24248 |
msgstr "" |
|
24249 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24250 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2624 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24251 |
msgid "Star: Change spoke ratio" |
24252 |
msgstr "" |
|
24253 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24254 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24255 |
msgid "Make polygon" |
24256 |
msgstr "" |
|
24257 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24258 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24259 |
msgid "Make star" |
24260 |
msgstr "" |
|
24261 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24262 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24263 |
msgid "Star: Change rounding" |
24264 |
msgstr "" |
|
24265 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24266 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2742 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24267 |
msgid "Star: Change randomization" |
24268 |
msgstr "" |
|
24269 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24270 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24271 |
msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" |
24272 |
msgstr "" |
|
24273 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24274 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24275 |
msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" |
24276 |
msgstr "" |
|
24277 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24278 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24279 |
msgid "triangle/tri-star" |
24280 |
msgstr "" |
|
24281 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24282 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24283 |
msgid "square/quad-star" |
24284 |
msgstr "" |
|
24285 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24286 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24287 |
msgid "pentagon/five-pointed star" |
24288 |
msgstr "" |
|
24289 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24290 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24291 |
msgid "hexagon/six-pointed star" |
24292 |
msgstr "" |
|
24293 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24294 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24295 |
msgid "Corners" |
24296 |
msgstr "" |
|
24297 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24298 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24299 |
msgid "Corners:" |
24300 |
msgstr "" |
|
24301 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24302 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24303 |
msgid "Number of corners of a polygon or star" |
24304 |
msgstr "" |
|
24305 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24306 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24307 |
msgid "thin-ray star" |
24308 |
msgstr "" |
|
24309 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24310 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24311 |
msgid "pentagram" |
24312 |
msgstr "" |
|
24313 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24314 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24315 |
msgid "hexagram" |
24316 |
msgstr "" |
|
24317 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24318 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24319 |
msgid "heptagram" |
24320 |
msgstr "" |
|
24321 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24322 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24323 |
msgid "octagram" |
24324 |
msgstr "" |
|
24325 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24326 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24327 |
msgid "regular polygon" |
24328 |
msgstr "" |
|
24329 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24330 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24331 |
msgid "Spoke ratio" |
24332 |
msgstr "" |
|
24333 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24334 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24335 |
msgid "Spoke ratio:" |
24336 |
msgstr "" |
|
24337 |
||
24338 |
#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. |
|
24339 |
#. Base radius is the same for the closest handle. |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24340 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24341 |
msgid "Base radius to tip radius ratio" |
24342 |
msgstr "" |
|
24343 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24344 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24345 |
msgid "stretched" |
24346 |
msgstr "" |
|
24347 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24348 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24349 |
msgid "twisted" |
24350 |
msgstr "" |
|
24351 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24352 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24353 |
msgid "slightly pinched" |
24354 |
msgstr "" |
|
24355 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24356 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24357 |
msgid "NOT rounded" |
24358 |
msgstr "" |
|
24359 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24360 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24361 |
msgid "slightly rounded" |
24362 |
msgstr "" |
|
24363 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24364 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24365 |
msgid "visibly rounded" |
24366 |
msgstr "" |
|
24367 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24368 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24369 |
msgid "well rounded" |
24370 |
msgstr "" |
|
24371 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24372 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24373 |
msgid "amply rounded" |
24374 |
msgstr "" |
|
24375 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24376 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24377 |
msgid "blown up" |
24378 |
msgstr "" |
|
24379 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24380 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24381 |
msgid "Rounded" |
24382 |
msgstr "" |
|
24383 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24384 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24385 |
msgid "Rounded:" |
24386 |
msgstr "" |
|
24387 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24388 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24389 |
msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)" |
24390 |
msgstr "" |
|
24391 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24392 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24393 |
msgid "NOT randomized" |
24394 |
msgstr "" |
|
24395 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24396 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24397 |
msgid "slightly irregular" |
24398 |
msgstr "" |
|
24399 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24400 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24401 |
msgid "visibly randomized" |
24402 |
msgstr "" |
|
24403 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24404 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24405 |
msgid "strongly randomized" |
24406 |
msgstr "" |
|
24407 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24408 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24409 |
msgid "Randomized" |
24410 |
msgstr "" |
|
24411 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24412 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24413 |
msgid "Randomized:" |
24414 |
msgstr "" |
|
24415 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24416 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24417 |
msgid "Scatter randomly the corners and angles" |
24418 |
msgstr "" |
|
24419 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24420 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970 |
24421 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 ../src/widgets/toolbox.cpp:8495 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24422 |
msgid "Defaults" |
24423 |
msgstr "" |
|
24424 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24425 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 ../src/widgets/toolbox.cpp:3971 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24426 |
msgid "" |
24427 |
"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " |
|
24428 |
"change defaults)" |
|
24429 |
msgstr "" |
|
24430 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24431 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24432 |
msgid "Change rectangle" |
24433 |
msgstr "" |
|
24434 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24435 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24436 |
msgid "W:" |
24437 |
msgstr "" |
|
24438 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24439 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24440 |
msgid "Width of rectangle" |
24441 |
msgstr "Ուղղանկյան լայնությունը" |
|
24442 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24443 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24444 |
msgid "H:" |
24445 |
msgstr "" |
|
24446 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24447 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24448 |
msgid "Height of rectangle" |
24449 |
msgstr "Ուղղանկյան բարձրությունը" |
|
24450 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24451 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 ../src/widgets/toolbox.cpp:3343 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24452 |
msgid "not rounded" |
24453 |
msgstr "չկլորացված" |
|
24454 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24455 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24456 |
msgid "Horizontal radius" |
24457 |
msgstr "Հորիզոնական շառավիղ" |
|
24458 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24459 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24460 |
msgid "Rx:" |
24461 |
msgstr "Rx:" |
|
24462 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24463 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24464 |
msgid "Horizontal radius of rounded corners" |
24465 |
msgstr "Հորիզոնական կլորացաված անկյունների շառավիղը" |
|
24466 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24467 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24468 |
msgid "Vertical radius" |
24469 |
msgstr "Ուղղահայաց շառավիղ" |
|
24470 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24471 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24472 |
msgid "Ry:" |
24473 |
msgstr "Ry:" |
|
24474 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24475 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24476 |
msgid "Vertical radius of rounded corners" |
24477 |
msgstr "Ուղղահայաց կլորացված անկյունների շառավիղը" |
|
24478 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24479 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24480 |
msgid "Not rounded" |
24481 |
msgstr "Չկլորացված" |
|
24482 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24483 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24484 |
msgid "Make corners sharp" |
24485 |
msgstr "Անկյունները սուր դարձնել" |
|
24486 |
||
24487 |
#. TODO: use the correct axis here, too |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24488 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3561 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24489 |
msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" |
24490 |
msgstr "" |
|
24491 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24492 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24493 |
msgid "Angle in X direction" |
24494 |
msgstr "" |
|
24495 |
||
24496 |
#. Translators: PL is short for 'perspective line' |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24497 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24498 |
msgid "Angle of PLs in X direction" |
24499 |
msgstr "" |
|
24500 |
||
24501 |
#. Translators: VP is short for 'vanishing point' |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24502 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3652 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24503 |
msgid "State of VP in X direction" |
24504 |
msgstr "" |
|
24505 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24506 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24507 |
msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" |
24508 |
msgstr "" |
|
24509 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24510 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24511 |
msgid "Angle in Y direction" |
24512 |
msgstr "" |
|
24513 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24514 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24515 |
msgid "Angle Y:" |
24516 |
msgstr "" |
|
24517 |
||
24518 |
#. Translators: PL is short for 'perspective line' |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24519 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24520 |
msgid "Angle of PLs in Y direction" |
24521 |
msgstr "" |
|
24522 |
||
24523 |
#. Translators: VP is short for 'vanishing point' |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24524 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3691 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24525 |
msgid "State of VP in Y direction" |
24526 |
msgstr "" |
|
24527 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24528 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24529 |
msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" |
24530 |
msgstr "" |
|
24531 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24532 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24533 |
msgid "Angle in Z direction" |
24534 |
msgstr "" |
|
24535 |
||
24536 |
#. Translators: PL is short for 'perspective line' |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24537 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24538 |
msgid "Angle of PLs in Z direction" |
24539 |
msgstr "" |
|
24540 |
||
24541 |
#. Translators: VP is short for 'vanishing point' |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24542 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3730 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24543 |
msgid "State of VP in Z direction" |
24544 |
msgstr "" |
|
24545 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24546 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24547 |
msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" |
24548 |
msgstr "" |
|
24549 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24550 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3788 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24551 |
msgid "Change spiral" |
24552 |
msgstr "" |
|
24553 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24554 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24555 |
msgid "just a curve" |
24556 |
msgstr "" |
|
24557 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24558 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24559 |
msgid "one full revolution" |
24560 |
msgstr "" |
|
24561 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24562 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24563 |
msgid "Number of turns" |
24564 |
msgstr "" |
|
24565 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24566 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24567 |
msgid "Turns:" |
24568 |
msgstr "" |
|
24569 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24570 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24571 |
msgid "Number of revolutions" |
24572 |
msgstr "" |
|
24573 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24574 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24575 |
msgid "circle" |
24576 |
msgstr "" |
|
24577 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24578 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24579 |
msgid "edge is much denser" |
24580 |
msgstr "" |
|
24581 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24582 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24583 |
msgid "edge is denser" |
24584 |
msgstr "" |
|
24585 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24586 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24587 |
msgid "even" |
24588 |
msgstr "" |
|
24589 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24590 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24591 |
msgid "center is denser" |
24592 |
msgstr "" |
|
24593 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24594 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24595 |
msgid "center is much denser" |
24596 |
msgstr "" |
|
24597 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24598 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24599 |
msgid "Divergence" |
24600 |
msgstr "" |
|
24601 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24602 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24603 |
msgid "Divergence:" |
24604 |
msgstr "" |
|
24605 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24606 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24607 |
msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" |
24608 |
msgstr "" |
|
24609 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24610 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24611 |
msgid "starts from center" |
24612 |
msgstr "" |
|
24613 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24614 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24615 |
msgid "starts mid-way" |
24616 |
msgstr "" |
|
24617 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24618 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24619 |
msgid "starts near edge" |
24620 |
msgstr "" |
|
24621 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24622 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24623 |
msgid "Inner radius" |
24624 |
msgstr "Ներքին շառավիղ" |
|
24625 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24626 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24627 |
msgid "Inner radius:" |
24628 |
msgstr "Ներքին շառավիղը`" |
|
24629 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24630 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24631 |
msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" |
24632 |
msgstr "" |
|
24633 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24634 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24635 |
msgid "Bezier" |
24636 |
msgstr "" |
|
24637 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24638 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24639 |
msgid "Create regular Bezier path" |
24640 |
msgstr "" |
|
24641 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24642 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24643 |
#, fuzzy |
24644 |
msgid "Spiro" |
|
24645 |
msgstr "Պարույր" |
|
24646 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24647 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4038 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24648 |
#, fuzzy |
24649 |
msgid "Create Spiro path" |
|
24650 |
msgstr "Ստեղծել պարույր" |
|
24651 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24652 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4045 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24653 |
msgid "Zigzag" |
24654 |
msgstr "" |
|
24655 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24656 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4046 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24657 |
msgid "Create a sequence of straight line segments" |
24658 |
msgstr "" |
|
24659 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24660 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24661 |
#, fuzzy |
24662 |
msgid "Paraxial" |
|
24663 |
msgstr "մասնակի" |
|
24664 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24665 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4053 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24666 |
msgid "Create a sequence of paraxial line segments" |
24667 |
msgstr "" |
|
24668 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24669 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
24670 |
msgid "Mode of new lines drawn by this tool" |
24671 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24672 |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24673 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4090 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24674 |
#, fuzzy |
24675 |
msgid "Triangle in" |
|
24676 |
msgstr "Անկյուն" |
|
24677 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24678 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4091 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24679 |
#, fuzzy |
24680 |
msgid "Triangle out" |
|
24681 |
msgstr "Անկյուն" |
|
24682 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24683 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4093 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24684 |
msgid "From clipboard" |
24685 |
msgstr "" |
|
24686 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24687 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24688 |
#, fuzzy |
24689 |
msgid "Shape:" |
|
24690 |
msgstr "Ձգել" |
|
24691 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24692 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
24693 |
msgid "Shape of new paths drawn by this tool" |
24694 |
msgstr "" |
|
24695 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24696 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24697 |
msgid "(many nodes, rough)" |
24698 |
msgstr "" |
|
24699 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24700 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 |
24701 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 |
|
24702 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 ../src/widgets/toolbox.cpp:4646 |
|
24703 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 |
|
24704 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 |
|
24705 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 |
|
24706 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24707 |
msgid "(default)" |
24708 |
msgstr "" |
|
24709 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24710 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24711 |
msgid "(few nodes, smooth)" |
24712 |
msgstr "" |
|
24713 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24714 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24715 |
msgid "Smoothing:" |
24716 |
msgstr "" |
|
24717 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24718 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24719 |
msgid "Smoothing: " |
24720 |
msgstr "" |
|
24721 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24722 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24723 |
msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" |
24724 |
msgstr "" |
|
24725 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24726 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4226 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24727 |
msgid "" |
24728 |
"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " |
|
24729 |
"change defaults)" |
|
24730 |
msgstr "" |
|
24731 |
||
24732 |
#. Width |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24733 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24734 |
msgid "(pinch tweak)" |
24735 |
msgstr "" |
|
24736 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24737 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24738 |
msgid "(broad tweak)" |
24739 |
msgstr "" |
|
24740 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24741 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24742 |
msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" |
24743 |
msgstr "" |
|
24744 |
||
24745 |
#. Force |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24746 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24747 |
msgid "(minimum force)" |
24748 |
msgstr "" |
|
24749 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24750 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24751 |
msgid "(maximum force)" |
24752 |
msgstr "" |
|
24753 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24754 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24755 |
msgid "Force" |
24756 |
msgstr "" |
|
24757 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24758 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24759 |
msgid "Force:" |
24760 |
msgstr "" |
|
24761 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24762 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24763 |
msgid "The force of the tweak action" |
24764 |
msgstr "" |
|
24765 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24766 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24767 |
#, fuzzy |
24768 |
msgid "Move mode" |
|
24769 |
msgstr "Շարժել" |
|
24770 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24771 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24772 |
#, fuzzy |
24773 |
msgid "Move objects in any direction" |
|
24774 |
msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը" |
|
24775 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24776 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24777 |
msgid "Move in/out mode" |
24778 |
msgstr "" |
|
24779 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24780 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24781 |
msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" |
24782 |
msgstr "" |
|
24783 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24784 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24785 |
msgid "Move jitter mode" |
24786 |
msgstr "" |
|
24787 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24788 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24789 |
msgid "Move objects in random directions" |
24790 |
msgstr "" |
|
24791 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24792 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24793 |
#, fuzzy |
24794 |
msgid "Scale mode" |
|
24795 |
msgstr "Ձգել" |
|
24796 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24797 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24798 |
#, fuzzy |
24799 |
msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" |
|
24800 |
msgstr "Դնել օբյեկտի վերնագիրը" |
|
24801 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24802 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24803 |
#, fuzzy |
24804 |
msgid "Rotate mode" |
|
24805 |
msgstr "չկլորացված" |
|
24806 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24807 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24808 |
#, fuzzy |
24809 |
msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" |
|
24810 |
msgstr "Պտտել ընտրվածը _90°-ով ժամսլաքին հակառակ" |
|
24811 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24812 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24813 |
msgid "Duplicate/delete mode" |
24814 |
msgstr "" |
|
24815 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24816 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24817 |
msgid "Duplicate objects, with Shift delete" |
24818 |
msgstr "" |
|
24819 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24820 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24821 |
msgid "Push mode" |
24822 |
msgstr "" |
|
24823 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24824 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24825 |
msgid "Push parts of paths in any direction" |
24826 |
msgstr "" |
|
24827 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24828 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24829 |
msgid "Shrink/grow mode" |
24830 |
msgstr "" |
|
24831 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24832 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24833 |
msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" |
24834 |
msgstr "" |
|
24835 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24836 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24837 |
msgid "Attract/repel mode" |
24838 |
msgstr "" |
|
24839 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24840 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4405 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24841 |
msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" |
24842 |
msgstr "" |
|
24843 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24844 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24845 |
msgid "Roughen mode" |
24846 |
msgstr "" |
|
24847 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24848 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24849 |
msgid "Roughen parts of paths" |
24850 |
msgstr "" |
|
24851 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24852 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24853 |
msgid "Color paint mode" |
24854 |
msgstr "" |
|
24855 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24856 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4419 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24857 |
msgid "Paint the tool's color upon selected objects" |
24858 |
msgstr "" |
|
24859 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24860 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24861 |
msgid "Color jitter mode" |
24862 |
msgstr "" |
|
24863 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24864 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24865 |
msgid "Jitter the colors of selected objects" |
24866 |
msgstr "" |
|
24867 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24868 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24869 |
msgid "Blur mode" |
24870 |
msgstr "" |
|
24871 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24872 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4433 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24873 |
#, fuzzy |
24874 |
msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" |
|
24875 |
msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ" |
|
24876 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24877 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4460 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24878 |
#, fuzzy |
24879 |
msgid "Channels:" |
|
24880 |
msgstr "Կանալներ`" |
|
24881 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24882 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4472 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24883 |
msgid "In color mode, act on objects' hue" |
24884 |
msgstr "" |
|
24885 |
||
24886 |
#. TRANSLATORS: "H" here stands for hue |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24887 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4476 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24888 |
msgid "H" |
24889 |
msgstr "" |
|
24890 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24891 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4488 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24892 |
msgid "In color mode, act on objects' saturation" |
24893 |
msgstr "" |
|
24894 |
||
24895 |
#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24896 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4492 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24897 |
msgid "S" |
24898 |
msgstr "" |
|
24899 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24900 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24901 |
msgid "In color mode, act on objects' lightness" |
24902 |
msgstr "" |
|
24903 |
||
24904 |
#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24905 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4508 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24906 |
msgid "L" |
24907 |
msgstr "" |
|
24908 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24909 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4520 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24910 |
msgid "In color mode, act on objects' opacity" |
24911 |
msgstr "" |
|
24912 |
||
24913 |
#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24914 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24915 |
msgid "O" |
24916 |
msgstr "" |
|
24917 |
||
24918 |
#. Fidelity |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24919 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24920 |
msgid "(rough, simplified)" |
24921 |
msgstr "" |
|
24922 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24923 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24924 |
msgid "(fine, but many nodes)" |
24925 |
msgstr "" |
|
24926 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24927 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24928 |
msgid "Fidelity" |
24929 |
msgstr "" |
|
24930 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24931 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24932 |
msgid "Fidelity:" |
24933 |
msgstr "" |
|
24934 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24935 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24936 |
msgid "" |
24937 |
"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " |
|
24938 |
"generate a lot of new nodes" |
|
24939 |
msgstr "" |
|
24940 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24941 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4557 ../src/widgets/toolbox.cpp:4744 |
24942 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5281 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24943 |
msgid "Pressure" |
24944 |
msgstr "" |
|
24945 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24946 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4558 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
24947 |
msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" |
24948 |
msgstr "" |
|
24949 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
24950 |
#. Width |
24951 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 |
|
24952 |
msgid "(narrow spray)" |
|
24953 |
msgstr "" |
|
24954 |
||
24955 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 |
|
24956 |
msgid "(broad spray)" |
|
24957 |
msgstr "" |
|
24958 |
||
24959 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 |
|
24960 |
msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" |
|
24961 |
msgstr "" |
|
24962 |
||
24963 |
#. Mean |
|
24964 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646 |
|
24965 |
#, fuzzy |
|
24966 |
msgid "(minimum mean)" |
|
24967 |
msgstr "Նվազագույն չափ" |
|
24968 |
||
24969 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646 |
|
24970 |
msgid "(maximum mean)" |
|
24971 |
msgstr "" |
|
24972 |
||
24973 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 |
|
24974 |
#, fuzzy |
|
24975 |
msgid "Focus" |
|
24976 |
msgstr "Ֆոնտ" |
|
24977 |
||
24978 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 |
|
24979 |
msgid "Focus:" |
|
24980 |
msgstr "" |
|
24981 |
||
24982 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649 |
|
24983 |
msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius." |
|
24984 |
msgstr "" |
|
24985 |
||
24986 |
#. Standard_deviation |
|
24987 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 |
|
24988 |
#, fuzzy |
|
24989 |
msgid "(minimum scatter)" |
|
24990 |
msgstr "Նվազագույն չափ" |
|
24991 |
||
24992 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 |
|
24993 |
msgid "(maximum scatter)" |
|
24994 |
msgstr "" |
|
24995 |
||
24996 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 |
|
24997 |
#, fuzzy |
|
24998 |
msgid "Toolbox|Scatter" |
|
24999 |
msgstr "Նմու_շ" |
|
25000 |
||
25001 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 |
|
25002 |
#, fuzzy |
|
25003 |
msgid "Toolbox|Scatter:" |
|
25004 |
msgstr "Նմու_շ" |
|
25005 |
||
25006 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668 |
|
25007 |
msgid "Increase to scatter sprayed objects." |
|
25008 |
msgstr "" |
|
25009 |
||
25010 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687 |
|
25011 |
#, fuzzy |
|
25012 |
msgid "Spray copies of the initial selection" |
|
25013 |
msgstr "Ավելացնել ընտրված էֆեկտը ընտրվածին" |
|
25014 |
||
25015 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694 |
|
25016 |
#, fuzzy |
|
25017 |
msgid "Spray clones of the initial selection" |
|
25018 |
msgstr "Ավելացնել ընտրված էֆեկտը ընտրվածին" |
|
25019 |
||
25020 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700 |
|
25021 |
#, fuzzy |
|
25022 |
msgid "Spray single path" |
|
25023 |
msgstr "Նոր ցանց" |
|
25024 |
||
25025 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4701 |
|
25026 |
msgid "Spray objects in a single path" |
|
25027 |
msgstr "" |
|
25028 |
||
25029 |
#. Population |
|
25030 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 |
|
25031 |
msgid "(low population)" |
|
25032 |
msgstr "" |
|
25033 |
||
25034 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725 |
|
25035 |
msgid "(high population)" |
|
25036 |
msgstr "" |
|
25037 |
||
25038 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728 |
|
25039 |
msgid "Amount:" |
|
25040 |
msgstr "" |
|
25041 |
||
25042 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 |
|
25043 |
msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic." |
|
25044 |
msgstr "" |
|
25045 |
||
25046 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745 |
|
25047 |
msgid "" |
|
25048 |
"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects." |
|
25049 |
msgstr "" |
|
25050 |
||
25051 |
#. Rotation |
|
25052 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 |
|
25053 |
msgid "(low rotation variation)" |
|
25054 |
msgstr "" |
|
25055 |
||
25056 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 |
|
25057 |
msgid "(high rotation variation)" |
|
25058 |
msgstr "" |
|
25059 |
||
25060 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757 |
|
25061 |
#, fuzzy |
|
25062 |
msgid "Rotation" |
|
25063 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
25064 |
||
25065 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757 |
|
25066 |
#, fuzzy |
|
25067 |
msgid "Rotation:" |
|
25068 |
msgstr "չկլորացված" |
|
25069 |
||
25070 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759 |
|
25071 |
#, no-c-format |
|
25072 |
msgid "" |
|
25073 |
"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation " |
|
25074 |
"than the original object." |
|
25075 |
msgstr "" |
|
25076 |
||
25077 |
#. Scale |
|
25078 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 |
|
25079 |
#, fuzzy |
|
25080 |
msgid "(low scale variation)" |
|
25081 |
msgstr "Դիրք`" |
|
25082 |
||
25083 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772 |
|
25084 |
#, fuzzy |
|
25085 |
msgid "(high scale variation)" |
|
25086 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
25087 |
||
25088 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778 |
|
25089 |
msgid "Toolbox|Scale" |
|
25090 |
msgstr "" |
|
25091 |
||
25092 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778 |
|
25093 |
#, fuzzy |
|
25094 |
msgid "Toolbox|Scale:" |
|
25095 |
msgstr "Ձգել" |
|
25096 |
||
25097 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4780 |
|
25098 |
#, no-c-format |
|
25099 |
msgid "" |
|
25100 |
"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than " |
|
25101 |
"the original object." |
|
25102 |
msgstr "" |
|
25103 |
||
25104 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4954 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25105 |
msgid "No preset" |
25106 |
msgstr "" |
|
25107 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25108 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4972 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25109 |
#, fuzzy |
25110 |
msgid "Save..." |
|
25111 |
msgstr "Պահել _Որպես..." |
|
25112 |
||
25113 |
#. Width |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25114 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25115 |
msgid "(hairline)" |
25116 |
msgstr "" |
|
25117 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25118 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25119 |
msgid "(broad stroke)" |
25120 |
msgstr "" |
|
25121 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25122 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:6156 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25123 |
msgid "Pen Width" |
25124 |
msgstr "" |
|
25125 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25126 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25127 |
msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" |
25128 |
msgstr "" |
|
25129 |
||
25130 |
#. Thinning |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25131 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25132 |
msgid "(speed blows up stroke)" |
25133 |
msgstr "" |
|
25134 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25135 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25136 |
msgid "(slight widening)" |
25137 |
msgstr "" |
|
25138 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25139 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25140 |
msgid "(constant width)" |
25141 |
msgstr "" |
|
25142 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25143 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25144 |
msgid "(slight thinning, default)" |
25145 |
msgstr "" |
|
25146 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25147 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25148 |
msgid "(speed deflates stroke)" |
25149 |
msgstr "" |
|
25150 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25151 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25152 |
msgid "Stroke Thinning" |
25153 |
msgstr "" |
|
25154 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25155 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25156 |
msgid "Thinning:" |
25157 |
msgstr "" |
|
25158 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25159 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25160 |
msgid "" |
25161 |
"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " |
|
25162 |
"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" |
|
25163 |
msgstr "" |
|
25164 |
||
25165 |
#. Angle |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25166 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25167 |
msgid "(left edge up)" |
25168 |
msgstr "" |
|
25169 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25170 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25171 |
msgid "(horizontal)" |
25172 |
msgstr "" |
|
25173 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25174 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25175 |
msgid "(right edge up)" |
25176 |
msgstr "" |
|
25177 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25178 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25179 |
msgid "Pen Angle" |
25180 |
msgstr "" |
|
25181 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25182 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25183 |
msgid "Angle:" |
25184 |
msgstr "Անկյուն`" |
|
25185 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25186 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25187 |
msgid "" |
25188 |
"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " |
|
25189 |
"fixation = 0)" |
|
25190 |
msgstr "" |
|
25191 |
||
25192 |
#. Fixation |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25193 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25194 |
msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" |
25195 |
msgstr "" |
|
25196 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25197 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25198 |
msgid "(almost fixed, default)" |
25199 |
msgstr "" |
|
25200 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25201 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25202 |
msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" |
25203 |
msgstr "" |
|
25204 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25205 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25206 |
msgid "Fixation" |
25207 |
msgstr "" |
|
25208 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25209 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25210 |
msgid "Fixation:" |
25211 |
msgstr "" |
|
25212 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25213 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25214 |
msgid "" |
25215 |
"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " |
|
25216 |
"fixed angle)" |
|
25217 |
msgstr "" |
|
25218 |
||
25219 |
#. Cap Rounding |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25220 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25221 |
msgid "(blunt caps, default)" |
25222 |
msgstr "" |
|
25223 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25224 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25225 |
msgid "(slightly bulging)" |
25226 |
msgstr "" |
|
25227 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25228 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25229 |
msgid "(approximately round)" |
25230 |
msgstr "" |
|
25231 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25232 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25233 |
msgid "(long protruding caps)" |
25234 |
msgstr "" |
|
25235 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25236 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25237 |
msgid "Cap rounding" |
25238 |
msgstr "" |
|
25239 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25240 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25241 |
msgid "Caps:" |
25242 |
msgstr "" |
|
25243 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25244 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25245 |
msgid "" |
25246 |
"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " |
|
25247 |
"round caps)" |
|
25248 |
msgstr "" |
|
25249 |
||
25250 |
#. Tremor |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25251 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25252 |
msgid "(smooth line)" |
25253 |
msgstr "" |
|
25254 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25255 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25256 |
msgid "(slight tremor)" |
25257 |
msgstr "" |
|
25258 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25259 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25260 |
msgid "(noticeable tremor)" |
25261 |
msgstr "" |
|
25262 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25263 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25264 |
msgid "(maximum tremor)" |
25265 |
msgstr "" |
|
25266 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25267 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25268 |
msgid "Stroke Tremor" |
25269 |
msgstr "" |
|
25270 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25271 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25272 |
msgid "Tremor:" |
25273 |
msgstr "" |
|
25274 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25275 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25276 |
msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" |
25277 |
msgstr "" |
|
25278 |
||
25279 |
#. Wiggle |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25280 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25281 |
msgid "(no wiggle)" |
25282 |
msgstr "" |
|
25283 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25284 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25285 |
msgid "(slight deviation)" |
25286 |
msgstr "" |
|
25287 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25288 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25289 |
msgid "(wild waves and curls)" |
25290 |
msgstr "" |
|
25291 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25292 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25293 |
msgid "Pen Wiggle" |
25294 |
msgstr "" |
|
25295 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25296 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25297 |
msgid "Wiggle:" |
25298 |
msgstr "" |
|
25299 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25300 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5236 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25301 |
msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" |
25302 |
msgstr "" |
|
25303 |
||
25304 |
#. Mass |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25305 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25306 |
msgid "(no inertia)" |
25307 |
msgstr "" |
|
25308 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25309 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25310 |
msgid "(slight smoothing, default)" |
25311 |
msgstr "" |
|
25312 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25313 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25314 |
msgid "(noticeable lagging)" |
25315 |
msgstr "" |
|
25316 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25317 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25318 |
msgid "(maximum inertia)" |
25319 |
msgstr "" |
|
25320 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25321 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25322 |
msgid "Pen Mass" |
25323 |
msgstr "" |
|
25324 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25325 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25326 |
msgid "Mass:" |
25327 |
msgstr "" |
|
25328 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25329 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25330 |
msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" |
25331 |
msgstr "" |
|
25332 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25333 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25334 |
msgid "Trace Background" |
25335 |
msgstr "" |
|
25336 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25337 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5269 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25338 |
msgid "" |
25339 |
"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " |
|
25340 |
"minimum width, black - maximum width)" |
|
25341 |
msgstr "" |
|
25342 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25343 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25344 |
msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" |
25345 |
msgstr "" |
|
25346 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25347 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5294 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25348 |
msgid "Tilt" |
25349 |
msgstr "" |
|
25350 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25351 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25352 |
msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" |
25353 |
msgstr "" |
|
25354 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25355 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25356 |
msgid "Choose a preset" |
25357 |
msgstr "" |
|
25358 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25359 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5399 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25360 |
msgid "Arc: Change start/end" |
25361 |
msgstr "Աղեղ` Փողել սկիզբ/վերջը" |
|
25362 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25363 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5463 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25364 |
msgid "Arc: Change open/closed" |
25365 |
msgstr "Աղեղ` Փողել բաց/փակը" |
|
25366 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25367 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25368 |
msgid "Start:" |
25369 |
msgstr "Սկիզբ`" |
|
25370 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25371 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5590 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25372 |
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" |
25373 |
msgstr "" |
|
25374 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25375 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25376 |
msgid "End:" |
25377 |
msgstr "Վերջ`" |
|
25378 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25379 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5603 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25380 |
msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" |
25381 |
msgstr "" |
|
25382 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25383 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25384 |
msgid "Closed arc" |
25385 |
msgstr "Թակ Աղեղ" |
|
25386 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25387 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25388 |
msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)" |
25389 |
msgstr "" |
|
25390 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25391 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25392 |
msgid "Open Arc" |
25393 |
msgstr "Բաց Աղեղ" |
|
25394 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25395 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25396 |
msgid "Switch to arc (unclosed shape)" |
25397 |
msgstr "" |
|
25398 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25399 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25400 |
msgid "Make whole" |
25401 |
msgstr "" |
|
25402 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25403 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5651 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25404 |
msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" |
25405 |
msgstr "" |
|
25406 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25407 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25408 |
#, fuzzy |
25409 |
msgid "Pick opacity" |
|
25410 |
msgstr "Անթափանցիկություն" |
|
25411 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25412 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5730 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25413 |
msgid "" |
25414 |
"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " |
|
25415 |
"pick only the visible color premultiplied by alpha" |
|
25416 |
msgstr "" |
|
25417 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25418 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25419 |
#, fuzzy |
25420 |
msgid "Pick" |
|
25421 |
msgstr "Ուղիներ" |
|
25422 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25423 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25424 |
#, fuzzy |
25425 |
msgid "Assign opacity" |
|
25426 |
msgstr "Alpha (անթափանցություն)" |
|
25427 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25428 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5743 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25429 |
msgid "" |
25430 |
"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" |
|
25431 |
msgstr "" |
|
25432 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25433 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25434 |
msgid "Assign" |
25435 |
msgstr "" |
|
25436 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25437 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
25438 |
#, fuzzy |
25439 |
msgid "Closed" |
|
25440 |
msgstr "_Փակել" |
|
25441 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25442 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5933 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
25443 |
#, fuzzy |
25444 |
msgid "Open start" |
|
25445 |
msgstr "Բաց Աղեղ" |
|
25446 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25447 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5935 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
25448 |
#, fuzzy |
25449 |
msgid "Open end" |
|
25450 |
msgstr "Բացել _Վերջիններից" |
|
25451 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25452 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5937 |
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
25453 |
msgid "Open both" |
25454 |
msgstr "" |
|
25455 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25456 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5996 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25457 |
msgid "All inactive" |
25458 |
msgstr "" |
|
25459 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25460 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5997 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25461 |
msgid "No geometric tool is active" |
25462 |
msgstr "" |
|
25463 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25464 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25465 |
msgid "Show limiting bounding box" |
25466 |
msgstr "" |
|
25467 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25468 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6031 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25469 |
msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" |
25470 |
msgstr "" |
|
25471 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25472 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25473 |
msgid "Get limiting bounding box from selection" |
25474 |
msgstr "" |
|
25475 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25476 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25477 |
msgid "" |
25478 |
"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " |
|
25479 |
"of current selection" |
|
25480 |
msgstr "" |
|
25481 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25482 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25483 |
msgid "Choose a line segment type" |
25484 |
msgstr "" |
|
25485 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25486 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6071 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25487 |
msgid "Display measuring info" |
25488 |
msgstr "" |
|
25489 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25490 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6072 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25491 |
msgid "Display measuring info for selected items" |
25492 |
msgstr "" |
|
25493 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25494 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6092 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25495 |
msgid "Open LPE dialog" |
25496 |
msgstr "" |
|
25497 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25498 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6093 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25499 |
msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" |
25500 |
msgstr "" |
|
25501 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25502 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6157 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25503 |
msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" |
25504 |
msgstr "" |
|
25505 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25506 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6175 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25507 |
msgid "Delete objects touched by the eraser" |
25508 |
msgstr "" |
|
25509 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25510 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6181 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25511 |
msgid "Cut" |
25512 |
msgstr "" |
|
25513 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25514 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6182 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25515 |
msgid "Cut out from objects" |
25516 |
msgstr "" |
|
25517 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25518 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6431 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25519 |
msgid "Text: Change font family" |
25520 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտը" |
|
25521 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25522 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6478 |
25523 |
msgid "Text: Change font size" |
|
25524 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտի չափը" |
|
25525 |
||
25526 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6624 |
|
25527 |
msgid "Text: Change font style" |
|
25528 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել տառերի ձևը" |
|
25529 |
||
25530 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6701 |
|
25531 |
msgid "Text: Change superscript or subscript" |
|
25532 |
msgstr "" |
|
25533 |
||
25534 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6845 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25535 |
#, fuzzy |
25536 |
msgid "Text: Change alignment" |
|
25537 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել " |
|
25538 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25539 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6884 |
25540 |
#, fuzzy |
|
25541 |
msgid "Text: Change line-height" |
|
25542 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել " |
|
25543 |
||
25544 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6923 |
|
25545 |
#, fuzzy |
|
25546 |
msgid "Text: Change word-spacing" |
|
25547 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել դիրքը" |
|
25548 |
||
25549 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6962 |
|
25550 |
#, fuzzy |
|
25551 |
msgid "Text: Change letter-spacing" |
|
25552 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել դիրքը" |
|
25553 |
||
25554 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7007 |
|
25555 |
#, fuzzy |
|
25556 |
msgid "Text: Change dx (kern)" |
|
25557 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտի չափը" |
|
25558 |
||
25559 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7038 |
|
25560 |
#, fuzzy |
|
25561 |
msgid "Text: Change dy" |
|
25562 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել տառերի ձևը" |
|
25563 |
||
25564 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069 |
|
25565 |
#, fuzzy |
|
25566 |
msgid "Text: Change rotate" |
|
25567 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել տառերի ձևը" |
|
25568 |
||
25569 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25570 |
msgid "Text: Change orientation" |
25571 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել դիրքը" |
|
25572 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25573 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7478 |
25574 |
#, fuzzy |
|
25575 |
msgid "Font Family" |
|
25576 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտը" |
|
25577 |
||
25578 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479 |
|
25579 |
#, fuzzy |
|
25580 |
msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" |
|
25581 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել ֆոնտը" |
|
25582 |
||
25583 |
#. Entry width |
|
25584 |
#. Extra list width |
|
25585 |
#. Cell layout |
|
25586 |
#. Enable entry completion |
|
25587 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7486 |
|
25588 |
msgid "Font not found on system" |
|
25589 |
msgstr "" |
|
25590 |
||
25591 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7518 |
|
25592 |
#, fuzzy |
|
25593 |
msgid "Font Size" |
|
25594 |
msgstr "Ֆոնտի չափը" |
|
25595 |
||
25596 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519 |
|
25597 |
#, fuzzy |
|
25598 |
msgid "Font size (px)" |
|
25599 |
msgstr "Ֆոնտի չափը [px]" |
|
25600 |
||
25601 |
#. Name |
|
25602 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7531 |
|
25603 |
msgid "Toggle Bold" |
|
25604 |
msgstr "" |
|
25605 |
||
25606 |
#. Label |
|
25607 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532 |
|
25608 |
msgid "Toggle bold or normal weight" |
|
25609 |
msgstr "" |
|
25610 |
||
25611 |
#. Name |
|
25612 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7544 |
|
25613 |
msgid "Toggle Italic/Oblique" |
|
25614 |
msgstr "" |
|
25615 |
||
25616 |
#. Label |
|
25617 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545 |
|
25618 |
msgid "Toggle italic/oblique style" |
|
25619 |
msgstr "" |
|
25620 |
||
25621 |
#. Name |
|
25622 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557 |
|
25623 |
msgid "Toggle Superscript" |
|
25624 |
msgstr "" |
|
25625 |
||
25626 |
#. Label |
|
25627 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558 |
|
25628 |
msgid "Toggle superscript" |
|
25629 |
msgstr "" |
|
25630 |
||
25631 |
#. Name |
|
25632 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570 |
|
25633 |
msgid "Toggle Subscript" |
|
25634 |
msgstr "" |
|
25635 |
||
25636 |
#. Label |
|
25637 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571 |
|
25638 |
msgid "Toggle subscript" |
|
25639 |
msgstr "" |
|
25640 |
||
25641 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7588 ../src/widgets/toolbox.cpp:7589 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25642 |
msgid "Align left" |
25643 |
msgstr "Ձախից" |
|
25644 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25645 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7597 |
25646 |
#, fuzzy |
|
25647 |
msgid "Align center" |
|
25648 |
msgstr "Ձախից" |
|
25649 |
||
25650 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604 ../src/widgets/toolbox.cpp:7605 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25651 |
msgid "Align right" |
25652 |
msgstr "Աջից" |
|
25653 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25654 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25655 |
msgid "Justify" |
25656 |
msgstr "Ողջ լայնքով" |
|
25657 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25658 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613 |
25659 |
msgid "Justify (only flowed text)" |
|
25660 |
msgstr "" |
|
25661 |
||
25662 |
#. Name |
|
25663 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619 |
|
25664 |
#, fuzzy |
|
25665 |
msgid "Alignment" |
|
25666 |
msgstr "Ձախից" |
|
25667 |
||
25668 |
#. Label |
|
25669 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620 |
|
25670 |
#, fuzzy |
|
25671 |
msgid "Text alignment" |
|
25672 |
msgstr "Տեքստ` Փոխել " |
|
25673 |
||
25674 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647 |
|
25675 |
#, fuzzy |
|
25676 |
msgid "Horizontal" |
|
25677 |
msgstr "_Հորիզոնական" |
|
25678 |
||
25679 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7654 |
|
25680 |
#, fuzzy |
|
25681 |
msgid "Vertical" |
|
25682 |
msgstr "Ո_ղղահայաց" |
|
25683 |
||
25684 |
#. Label |
|
25685 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7661 |
|
25686 |
#, fuzzy |
|
25687 |
msgid "Text orientation" |
|
25688 |
msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
25689 |
||
25690 |
#. Drop down menu |
|
25691 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 |
|
25692 |
#, fuzzy |
|
25693 |
msgid "Smaller spacing" |
|
25694 |
msgstr "Տողամեջ`" |
|
25695 |
||
25696 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 |
|
25697 |
#, fuzzy |
|
25698 |
msgid "Larger spacing" |
|
25699 |
msgstr "Տողամեջ`" |
|
25700 |
||
25701 |
#. name |
|
25702 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7689 |
|
25703 |
#, fuzzy |
|
25704 |
msgid "Line Height" |
|
25705 |
msgstr "Բարձրություն" |
|
25706 |
||
25707 |
#. label |
|
25708 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690 |
|
25709 |
#, fuzzy |
|
25710 |
msgid "Line:" |
|
25711 |
msgstr "Գիծ" |
|
25712 |
||
25713 |
#. short label |
|
25714 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691 |
|
25715 |
msgid "Spacing between lines (times font size)" |
|
25716 |
msgstr "" |
|
25717 |
||
25718 |
#. Drop down menu |
|
25719 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746 |
|
25720 |
#, fuzzy |
|
25721 |
msgid "Negative spacing" |
|
25722 |
msgstr "Տողամեջ`" |
|
25723 |
||
25724 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746 |
|
25725 |
#, fuzzy |
|
25726 |
msgid "Positive spacing" |
|
25727 |
msgstr "Տողամեջ`" |
|
25728 |
||
25729 |
#. name |
|
25730 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7720 |
|
25731 |
#, fuzzy |
|
25732 |
msgid "Word spacing" |
|
25733 |
msgstr "Տողամեջ`" |
|
25734 |
||
25735 |
#. label |
|
25736 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721 |
|
25737 |
#, fuzzy |
|
25738 |
msgid "Word:" |
|
25739 |
msgstr "Ռեժիմը`" |
|
25740 |
||
25741 |
#. short label |
|
25742 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722 |
|
25743 |
msgid "Spacing between words (px)" |
|
25744 |
msgstr "" |
|
25745 |
||
25746 |
#. name |
|
25747 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7751 |
|
25748 |
#, fuzzy |
|
25749 |
msgid "Letter spacing" |
|
25750 |
msgstr "Տողամեջ`" |
|
25751 |
||
25752 |
#. label |
|
25753 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752 |
|
25754 |
#, fuzzy |
|
25755 |
msgid "Letter:" |
|
25756 |
msgstr "Երկարություն`" |
|
25757 |
||
25758 |
#. short label |
|
25759 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753 |
|
25760 |
msgid "Spacing between letters (px)" |
|
25761 |
msgstr "" |
|
25762 |
||
25763 |
#. name |
|
25764 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7782 |
|
25765 |
msgid "Kerning" |
|
25766 |
msgstr "" |
|
25767 |
||
25768 |
#. label |
|
25769 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783 |
|
25770 |
#, fuzzy |
|
25771 |
msgid "Kern:" |
|
25772 |
msgstr "Անունը`" |
|
25773 |
||
25774 |
#. short label |
|
25775 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784 |
|
25776 |
#, fuzzy |
|
25777 |
msgid "Horizontal kerning (px)" |
|
25778 |
msgstr "Հորիզոնական տեքստ" |
|
25779 |
||
25780 |
#. name |
|
25781 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7813 |
|
25782 |
#, fuzzy |
|
25783 |
msgid "Vertical Shift" |
|
25784 |
msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
25785 |
||
25786 |
#. label |
|
25787 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814 |
|
25788 |
#, fuzzy |
|
25789 |
msgid "Vert:" |
|
25790 |
msgstr "Ո_ղղահայաց" |
|
25791 |
||
25792 |
#. short label |
|
25793 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815 |
|
25794 |
#, fuzzy |
|
25795 |
msgid "Vertical shift (px)" |
|
25796 |
msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
25797 |
||
25798 |
#. name |
|
25799 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7844 |
|
25800 |
#, fuzzy |
|
25801 |
msgid "Letter rotation" |
|
25802 |
msgstr "Տողամեջ`" |
|
25803 |
||
25804 |
#. label |
|
25805 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845 |
|
25806 |
#, fuzzy |
|
25807 |
msgid "Rot:" |
|
25808 |
msgstr "Տող`" |
|
25809 |
||
25810 |
#. short label |
|
25811 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846 |
|
25812 |
#, fuzzy |
|
25813 |
msgid "Character rotation (degrees)" |
|
25814 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
25815 |
||
25816 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961 |
|
25817 |
msgid "Set connector type: orthogonal" |
|
25818 |
msgstr "" |
|
25819 |
||
25820 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961 |
|
25821 |
msgid "Set connector type: polyline" |
|
25822 |
msgstr "" |
|
25823 |
||
25824 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8009 |
|
25825 |
msgid "Change connector curvature" |
|
25826 |
msgstr "" |
|
25827 |
||
25828 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8057 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25829 |
msgid "Change connector spacing" |
25830 |
msgstr "" |
|
25831 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25832 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8175 |
25833 |
#, fuzzy |
|
25834 |
msgid "EditMode" |
|
25835 |
msgstr "Ռեժիմը`" |
|
25836 |
||
25837 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176 |
|
25838 |
msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode" |
|
25839 |
msgstr "" |
|
25840 |
||
25841 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8190 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25842 |
msgid "Avoid" |
25843 |
msgstr "" |
|
25844 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25845 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8200 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25846 |
msgid "Ignore" |
25847 |
msgstr "" |
|
25848 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25849 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8211 |
25850 |
msgid "Orthogonal" |
|
25851 |
msgstr "" |
|
25852 |
||
25853 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212 |
|
25854 |
msgid "Make connector orthogonal or polyline" |
|
25855 |
msgstr "" |
|
25856 |
||
25857 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226 |
|
25858 |
msgid "Connector Curvature" |
|
25859 |
msgstr "" |
|
25860 |
||
25861 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226 |
|
25862 |
msgid "Curvature:" |
|
25863 |
msgstr "" |
|
25864 |
||
25865 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227 |
|
25866 |
msgid "The amount of connectors curvature" |
|
25867 |
msgstr "" |
|
25868 |
||
25869 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25870 |
msgid "Connector Spacing" |
25871 |
msgstr "" |
|
25872 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25873 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25874 |
msgid "Spacing:" |
25875 |
msgstr "" |
|
25876 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25877 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25878 |
msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" |
25879 |
msgstr "" |
|
25880 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25881 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8249 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25882 |
msgid "Graph" |
25883 |
msgstr "" |
|
25884 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25885 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25886 |
msgid "Connector Length" |
25887 |
msgstr "" |
|
25888 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25889 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25890 |
msgid "Length:" |
25891 |
msgstr "Երկարություն`" |
|
25892 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25893 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25894 |
msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" |
25895 |
msgstr "" |
|
25896 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25897 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8272 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25898 |
msgid "Downwards" |
25899 |
msgstr "" |
|
25900 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25901 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25902 |
msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" |
25903 |
msgstr "" |
|
25904 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25905 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25906 |
msgid "Do not allow overlapping shapes" |
25907 |
msgstr "" |
|
25908 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25909 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8304 |
25910 |
msgid "New connection point" |
|
25911 |
msgstr "" |
|
25912 |
||
25913 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305 |
|
25914 |
msgid "Add a new connection point to the currently selected item" |
|
25915 |
msgstr "" |
|
25916 |
||
25917 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8316 |
|
25918 |
msgid "Remove connection point" |
|
25919 |
msgstr "" |
|
25920 |
||
25921 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317 |
|
25922 |
msgid "Remove the currently selected connection point" |
|
25923 |
msgstr "" |
|
25924 |
||
25925 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8417 |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25926 |
msgid "Fill by" |
25927 |
msgstr "" |
|
25928 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25929 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25930 |
msgid "Fill by:" |
25931 |
msgstr "" |
|
25932 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25933 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8430 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25934 |
msgid "Fill Threshold" |
25935 |
msgstr "" |
|
25936 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25937 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25938 |
msgid "" |
25939 |
"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " |
|
25940 |
"pixels to be counted in the fill" |
|
25941 |
msgstr "" |
|
25942 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25943 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25944 |
msgid "Grow/shrink by" |
25945 |
msgstr "" |
|
25946 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25947 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25948 |
msgid "Grow/shrink by:" |
25949 |
msgstr "" |
|
25950 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25951 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25952 |
msgid "" |
25953 |
"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" |
|
25954 |
msgstr "" |
|
25955 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25956 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8483 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25957 |
msgid "Close gaps" |
25958 |
msgstr "" |
|
25959 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25960 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25961 |
msgid "Close gaps:" |
25962 |
msgstr "" |
|
25963 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25964 |
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8496 |
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25965 |
msgid "" |
25966 |
"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " |
|
25967 |
"to change defaults)" |
|
25968 |
msgstr "" |
|
25969 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
25970 |
#. |
25971 |
#. Local Variables: |
|
25972 |
#. mode:c++ |
|
25973 |
#. c-file-style:"stroustrup" |
|
25974 |
#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +)) |
|
25975 |
#. indent-tabs-mode:nil |
|
25976 |
#. fill-column:99 |
|
25977 |
#. End: |
|
25978 |
#. |
|
25979 |
#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 : |
|
25980 |
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1 |
|
25981 |
msgid "Barcode - Datamatrix" |
|
25982 |
msgstr "" |
|
25983 |
||
25984 |
# կոնտեքս |
|
25985 |
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2 |
|
25986 |
#, fuzzy |
|
25987 |
msgid "Cols" |
|
25988 |
msgstr "Գույն" |
|
25989 |
||
25990 |
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4 |
|
25991 |
#, fuzzy |
|
25992 |
msgid "Rows" |
|
25993 |
msgstr "Տող`" |
|
25994 |
||
25995 |
#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5 |
|
25996 |
msgid "Square Size / px" |
|
25997 |
msgstr "" |
|
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
25998 |
|
25999 |
#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1 |
|
26000 |
msgid "Sentence case" |
|
26001 |
msgstr "" |
|
26002 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26003 |
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1 |
26004 |
msgid "Hide lines behind the sphere" |
|
26005 |
msgstr "" |
|
26006 |
||
26007 |
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2 |
|
26008 |
msgid "Lines of latitude" |
|
26009 |
msgstr "" |
|
26010 |
||
26011 |
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3 |
|
26012 |
msgid "Lines of longitude" |
|
26013 |
msgstr "" |
|
26014 |
||
26015 |
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4 |
|
26016 |
#, fuzzy |
|
26017 |
msgid "Radius [px]" |
|
26018 |
msgstr "Շառավիղ" |
|
26019 |
||
26020 |
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6 |
|
26021 |
#, fuzzy |
|
26022 |
msgid "Rotation [deg]" |
|
26023 |
msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
26024 |
||
26025 |
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7 |
|
26026 |
msgid "Tilt [deg]" |
|
26027 |
msgstr "" |
|
26028 |
||
26029 |
#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8 |
|
26030 |
msgid "Wireframe Sphere" |
|
26031 |
msgstr "" |
|
26032 |
||
26033 |
#, fuzzy |
|
26034 |
#~ msgid "Refresh the icons" |
|
26035 |
#~ msgstr "Թարմացնել իկոնկեքը" |
|
26036 |
||
26037 |
#, fuzzy |
|
26038 |
#~ msgid "Color/opacity used for color spraying" |
|
26039 |
#~ msgstr "Ընտրում է ցանցի նորմալ գծերի գույնը" |
|
26040 |
||
26041 |
#, fuzzy |
|
26042 |
#~ msgid "Select Font Size" |
|
26043 |
#~ msgstr "Ընտրվածք" |
|
26044 |
||
26045 |
#, fuzzy |
|
26046 |
#~ msgid "Horizontal Text" |
|
26047 |
#~ msgstr "Հորիզոնական տեքստ" |
|
26048 |
||
26049 |
#, fuzzy |
|
26050 |
#~ msgid "Vertical Text" |
|
26051 |
#~ msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
26052 |
||
26053 |
#~ msgid "Bold" |
|
26054 |
#~ msgstr "Թավ (Բոլդ)" |
|
26055 |
||
26056 |
#, fuzzy |
|
26057 |
#~ msgid "Set filename" |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26058 |
#~ msgstr "Անունը`" |
26059 |
||
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26060 |
#, fuzzy |
26061 |
#~ msgid "Accept invitation" |
|
26062 |
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
26063 |
||
26064 |
#, fuzzy |
|
26065 |
#~ msgid "Decline invitation" |
|
26066 |
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26067 |
|
26068 |
#, fuzzy |
|
26069 |
#~ msgid "Length left" |
|
26070 |
#~ msgstr "Երկարություն`" |
|
26071 |
||
26072 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26073 |
#~ msgid "Specifies the left end of the bisector" |
26074 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26075 |
||
26076 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26077 |
#~ msgid "Length right" |
26078 |
#~ msgstr "Երկարության միավոր" |
|
26079 |
||
26080 |
#, fuzzy |
|
26081 |
#~ msgid "Specifies the right end of the bisector" |
|
26082 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26083 |
||
26084 |
#, fuzzy |
|
26085 |
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" |
|
26086 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26087 |
||
26088 |
#, fuzzy |
|
26089 |
#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector" |
|
26090 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26091 |
||
26092 |
#, fuzzy |
|
26093 |
#~ msgid "Intersect" |
|
26094 |
#~ msgstr "Փոխհատում" |
|
26095 |
||
26096 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26097 |
#~ msgid "2nd path" |
26098 |
#~ msgstr "Ուղի" |
|
26099 |
||
26100 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26101 |
#~ msgid "Boolop type" |
26102 |
#~ msgstr "Բոլոր տիպերը" |
|
26103 |
||
26104 |
#, fuzzy |
|
26105 |
#~ msgid "Rotation angle" |
|
26106 |
#~ msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
26107 |
||
26108 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26109 |
#~ msgid "Angle between two successive copies" |
26110 |
#~ msgstr "Ցանցի ուղղահայաց գծերի միջև հեռավորությունը " |
|
26111 |
||
26112 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26113 |
#~ msgid "Number of copies" |
26114 |
#~ msgstr "Տողերի քանակը" |
|
26115 |
||
26116 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26117 |
#~ msgid "Number of copies of the original path" |
26118 |
#~ msgstr "Տողերի քանակը" |
|
26119 |
||
26120 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26121 |
#~ msgid "Origin" |
26122 |
#~ msgstr "X _Սկզբնակետ`" |
|
26123 |
||
26124 |
#, fuzzy |
|
26125 |
#~ msgid "Origin of the rotation" |
|
26126 |
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
26127 |
||
26128 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26129 |
#~ msgid "Adjust the rotation angle" |
26130 |
#~ msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
26131 |
||
26132 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26133 |
#~ msgid "Elliptic Pen" |
26134 |
#~ msgstr "Էլլիպս" |
|
26135 |
||
26136 |
#, fuzzy |
|
26137 |
#~ msgid "Sharp" |
|
26138 |
#~ msgstr "Ձգել" |
|
26139 |
||
26140 |
#, fuzzy |
|
26141 |
#~ msgid "Method" |
|
26142 |
#~ msgstr "Մետր" |
|
26143 |
||
26144 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26145 |
#~ msgid "Choose pen type" |
26146 |
#~ msgstr "Բոլոր տիպերը" |
|
26147 |
||
26148 |
#, fuzzy |
|
26149 |
#~ msgid "Pen width" |
|
26150 |
#~ msgstr "Աղբյուր" |
|
26151 |
||
26152 |
#, fuzzy |
|
26153 |
#~ msgid "Maximal stroke width" |
|
26154 |
#~ msgstr "Աղբյուր" |
|
26155 |
||
26156 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26157 |
#~ msgid "Pen roundness" |
26158 |
#~ msgstr "չկլորացված" |
|
26159 |
||
26160 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26161 |
#~ msgid "Capping" |
26162 |
#~ msgstr "Սկրիպտ" |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26163 |
|
26164 |
#, fuzzy |
|
26165 |
#~ msgid "left capping" |
|
26166 |
#~ msgstr "Ձախ անկյուն" |
|
26167 |
||
26168 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26169 |
#~ msgid "End type" |
26170 |
#~ msgstr "Արժեք" |
|
26171 |
||
26172 |
#, fuzzy |
|
26173 |
#~ msgid "Adjust the offset" |
|
26174 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26175 |
|
26176 |
#, fuzzy |
|
26177 |
#~ msgid "Specifies the left end of the parallel" |
|
26178 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26179 |
||
26180 |
#, fuzzy |
|
26181 |
#~ msgid "Specifies the right end of the parallel" |
|
26182 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26183 |
||
26184 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26185 |
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" |
26186 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26187 |
||
26188 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26189 |
#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" |
26190 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26191 |
||
26192 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26193 |
#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end" |
26194 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26195 |
||
26196 |
#, fuzzy |
|
26197 |
#~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end" |
|
26198 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26199 |
||
26200 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26201 |
#~ msgid "Scale x" |
26202 |
#~ msgstr "Ձգել" |
|
26203 |
||
26204 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26205 |
#~ msgid "Scale factor in x direction" |
26206 |
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը" |
|
26207 |
||
26208 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26209 |
#~ msgid "Scale y" |
26210 |
#~ msgstr "Ձգել" |
|
26211 |
||
26212 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26213 |
#~ msgid "Scale factor in y direction" |
26214 |
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը" |
|
26215 |
||
26216 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26217 |
#~ msgid "Offset x" |
26218 |
#~ msgstr "Շեղում" |
|
26219 |
||
26220 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26221 |
#~ msgid "Offset in x direction" |
26222 |
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը" |
|
26223 |
||
26224 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26225 |
#~ msgid "Offset y" |
26226 |
#~ msgstr "Շեղում" |
|
26227 |
||
26228 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26229 |
#~ msgid "Offset in y direction" |
26230 |
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը" |
|
26231 |
||
26232 |
#, fuzzy |
|
26233 |
#~ msgid "Adjust the origin" |
|
26234 |
#~ msgstr "Ցանց" |
|
26235 |
||
26236 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26237 |
#~ msgid "Iterations" |
26238 |
#~ msgstr "Փոխհատում" |
|
26239 |
||
26240 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26241 |
#~ msgid "Location along curve" |
26242 |
#~ msgstr "Պտույտ (աստ)" |
|
26243 |
||
26244 |
#, fuzzy |
|
26245 |
#~ msgid "Specifies the left end of the tangent" |
|
26246 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26247 |
||
26248 |
#, fuzzy |
|
26249 |
#~ msgid "Specifies the right end of the tangent" |
|
26250 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26251 |
||
26252 |
#, fuzzy |
|
26253 |
#~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" |
|
26254 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26255 |
||
26256 |
#, fuzzy |
|
26257 |
#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent" |
|
26258 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26259 |
||
26260 |
#, fuzzy |
|
26261 |
#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent" |
|
26262 |
#~ msgstr "ՎԵրցնել գույնի Պայծառությունը" |
|
26263 |
||
26264 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26265 |
#~ msgid "Stack step" |
26266 |
#~ msgstr "Վիճակը`" |
|
26267 |
||
26268 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26269 |
#~ msgid "path param" |
26270 |
#~ msgstr "Ուղի" |
|
26271 |
||
26272 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26273 |
#~ msgid "Label" |
26274 |
#~ msgstr "Շերտ" |
|
26275 |
||
26276 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26277 |
#~ msgid "Transform Handles:" |
26278 |
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26279 |
|
26280 |
#, fuzzy |
|
26281 |
#~ msgid "Message information" |
|
26282 |
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
26283 |
||
26284 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26285 |
#~ msgid "Delay (milliseconds):" |
26286 |
#~ msgstr "Շերտի անունը`" |
|
26287 |
||
26288 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26289 |
#~ msgid "Close file" |
26290 |
#~ msgstr "_Փակել" |
|
26291 |
||
26292 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26293 |
#~ msgid "Set delay" |
26294 |
#~ msgstr "Matte Կանալ" |
|
26295 |
||
26296 |
#, fuzzy |
|
26297 |
#~ msgid "Rewind" |
|
26298 |
#~ msgstr "_Թաքցնել" |
|
26299 |
||
26300 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26301 |
#~ msgid "Pause" |
26302 |
#~ msgstr "Ուղիներ" |
|
26303 |
||
26304 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26305 |
#~ msgid "Play" |
26306 |
#~ msgstr "Ողջ լայնքով" |
|
26307 |
||
26308 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26309 |
#~ msgid "_Register" |
26310 |
#~ msgstr "Ռաստր" |
|
26311 |
||
26312 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26313 |
#~ msgid "_Server:" |
26314 |
#~ msgstr "_Պահել" |
|
26315 |
||
26316 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26317 |
#~ msgid "_Username:" |
26318 |
#~ msgstr "Անունը`" |
|
26319 |
||
26320 |
#, fuzzy |
|
26321 |
#~ msgid "_Password:" |
|
26322 |
#~ msgstr "Գաղտնաբառը`" |
|
26323 |
||
26324 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26325 |
#~ msgid "Connect" |
26326 |
#~ msgstr "Կենտրոն" |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26327 |
|
26328 |
#, fuzzy |
|
26329 |
#~ msgid "Chatroom _name:" |
|
26330 |
#~ msgstr "Շերտի անունը`" |
|
26331 |
||
26332 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26333 |
#~ msgid "Chatroom _server:" |
26334 |
#~ msgstr "Շերտի անունը`" |
|
26335 |
||
26336 |
#, fuzzy |
|
26337 |
#~ msgid "Chatroom _password:" |
|
26338 |
#~ msgstr "Շերտի անունը`" |
|
26339 |
||
26340 |
#, fuzzy |
|
26341 |
#~ msgid "Chatroom _handle:" |
|
26342 |
#~ msgstr "Շերտի անունը`" |
|
26343 |
||
26344 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26345 |
#~ msgid "_Cancel" |
26346 |
#~ msgstr "Կանալ" |
|
26347 |
||
26348 |
#, fuzzy |
|
1.4.3
by Wolfram Quester
Import upstream version 0.48.0 |
26349 |
#~ msgid "Center objects horizontally" |
26350 |
#~ msgstr "Շրջել ընտրված օբյեկտները հորիզոնական ուղղությամբ" |
|
26351 |
||
26352 |
#~ msgid "Error saving a temporary copy" |
|
26353 |
#~ msgstr "Սխալ, ժամանակավոր կրկնօրինակի պահման ժամանակ" |
|
26354 |
||
26355 |
#~ msgid "Document exported..." |
|
26356 |
#~ msgstr "Աշխատանքը արտածված է..." |
|
26357 |
||
26358 |
#, fuzzy |
|
26359 |
#~ msgid "Autosave" |
|
26360 |
#~ msgstr "_Հեղինակներ" |
|
26361 |
||
26362 |
#~ msgid "File" |
|
26363 |
#~ msgstr "Ֆայլ" |
|
26364 |
||
26365 |
#~ msgid "Username:" |
|
26366 |
#~ msgstr "Անունը`" |
|
26367 |
||
26368 |
#~ msgid "Password:" |
|
26369 |
#~ msgstr "Գաղտնաբառը`" |
|
26370 |
||
26371 |
#, fuzzy |
|
26372 |
#~ msgid "Light x-Position" |
|
26373 |
#~ msgstr "Դիրք`" |
|
26374 |
||
26375 |
#, fuzzy |
|
26376 |
#~ msgid "Light y-Position" |
|
26377 |
#~ msgstr "Դիրք`" |
|
26378 |
||
26379 |
#, fuzzy |
|
26380 |
#~ msgid "Light z-Position" |
|
26381 |
#~ msgstr "Դիրք`" |
|
26382 |
||
26383 |
#, fuzzy |
|
26384 |
#~ msgid "polyhedron|Show:" |
|
26385 |
#~ msgstr "Բազմանկյուն" |
|
26386 |
||
26387 |
#, fuzzy |
|
26388 |
#~ msgid "restack|Bottom" |
|
26389 |
#~ msgstr "Ներքև" |
|
26390 |
||
26391 |
#, fuzzy |
|
26392 |
#~ msgid "restack|Left" |
|
26393 |
#~ msgstr "Վերբեռնել" |
|
26394 |
||
26395 |
#, fuzzy |
|
26396 |
#~ msgid "restack|Middle" |
|
26397 |
#~ msgstr "_Թաքցնել" |
|
26398 |
||
26399 |
#, fuzzy |
|
26400 |
#~ msgid "restack|Right" |
|
26401 |
#~ msgstr "Վերբեռնել" |
|
26402 |
||
26403 |
#, fuzzy |
|
26404 |
#~ msgid "restack|Top" |
|
26405 |
#~ msgstr "Վերբեռնել" |
|
26406 |
||
26407 |
#, fuzzy |
|
26408 |
#~ msgid "Gelatine" |
|
26409 |
#~ msgstr "Ցանց" |
|
26410 |
||
26411 |
#, fuzzy |
|
26412 |
#~ msgid "Punch hole" |
|
26413 |
#~ msgstr "Սև Կանալ" |
|
26414 |
||
26415 |
#, fuzzy |
|
26416 |
#~ msgid "Interruption width" |
|
26417 |
#~ msgstr "Փոխհատում" |
|
26418 |
||
26419 |
#~ msgid "AI 8.0 Output" |
|
26420 |
#~ msgstr "AI 8.0 Output" |
|
26421 |
||
26422 |
#~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" |
|
26423 |
#~ msgstr "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)" |
|
26424 |
||
26425 |
#~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" |
|
26426 |
#~ msgstr "Գրել Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)" |
|
26427 |
||
26428 |
#, fuzzy |
|
26429 |
#~ msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" |
|
26430 |
#~ msgstr "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)" |
|
26431 |
||
26432 |
#, fuzzy |
|
26433 |
#~ msgid "Export area is whole canvas" |
|
26434 |
#~ msgstr "_Արտածել" |
|
26435 |
||
26436 |
#, fuzzy |
|
26437 |
#~ msgid "Export canvas" |
|
26438 |
#~ msgstr "_Արտածել" |
|
26439 |
||
26440 |
#, fuzzy |
|
26441 |
#~ msgid "Open files saved for plotters" |
|
26442 |
#~ msgstr "Բացել XFIG-ով պահված ֆայլերը" |
|
26443 |
||
26444 |
#, fuzzy |
|
26445 |
#~ msgid "Ghost outline" |
|
26446 |
#~ msgstr "Նոր տող" |
|
26447 |
||
26448 |
#, fuzzy |
|
26449 |
#~ msgid "Flow inside" |
|
26450 |
#~ msgstr "Ֆոնտի չափը" |
|
26451 |
||
26452 |
#, fuzzy |
|
26453 |
#~ msgid "All Image Files" |
|
26454 |
#~ msgstr "Նկարներ" |
|
26455 |
||
26456 |
#, fuzzy |
|
26457 |
#~ msgid "Path:" |
|
26458 |
#~ msgstr "Ուղի" |
|
26459 |
||
26460 |
#, fuzzy |
|
1.1.10
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre4 |
26461 |
#~ msgid "Organization" |
26462 |
#~ msgstr "Քչացնել Հագեցումը (Saturation)" |
|
26463 |
||
1.1.8
by Kees Cook
Import upstream version 0.47~pre0 |
26464 |
#, fuzzy |
26465 |
#~ msgid "Comics rounded" |
|
26466 |
#~ msgstr "չկլորացված" |
|
26467 |
||
26468 |
#, fuzzy |
|
26469 |
#~ msgid "Deactivate knotholder?" |
|
26470 |
#~ msgstr "Ապակտիվացված" |
|
26471 |
||
26472 |
#, fuzzy |
|
26473 |
#~ msgid "Unicode" |
|
26474 |
#~ msgstr "Անջատված" |
|
26475 |
||
26476 |
#, fuzzy |
|
26477 |
#~ msgid "gradient level" |
|
26478 |
#~ msgstr "Գրադիենտ" |
|
26479 |
||
26480 |
#, fuzzy |
|
26481 |
#~ msgid "Kilt" |
|
26482 |
#~ msgstr "Ֆայլ" |
|
26483 |
||
26484 |
#, fuzzy |
|
26485 |
#~ msgid "Apply Convolve Effect" |
|
26486 |
#~ msgstr "Ավելացնել նոր էֆեկտ" |
|
26487 |
||
26488 |
#~ msgid "PDF File" |
|
26489 |
#~ msgstr "PDF Ֆայլ" |
|
26490 |
||
26491 |
#, fuzzy |
|
26492 |
#~ msgid "PostScript via Cairo (*.ps)" |
|
26493 |
#~ msgstr "PostScript (*.ps)" |
|
26494 |
||
26495 |
#, fuzzy |
|
26496 |
#~ msgid "Yes, more descriptions" |
|
26497 |
#~ msgstr "Դնել օբյեկտի նկարագիրը" |
|
26498 |
||
26499 |
#, fuzzy |
|
26500 |
#~ msgid "Crystal" |
|
26501 |
#~ msgstr "Մոխրագույն" |
|
26502 |
||
26503 |
#, fuzzy |
|
26504 |
#~ msgid "Artist text" |
|
26505 |
#~ msgstr "Ուղղայաց տեքստ" |
|
26506 |
||
26507 |
#, fuzzy |
|
26508 |
#~ msgid "Metal" |
|
26509 |
#~ msgstr "Դառձնել Շեղատառ" |
|
26510 |
||
26511 |
#, fuzzy |
|
26512 |
#~ msgid "PatternedGlass" |
|
26513 |
#~ msgstr "Նմու_շ" |
|
26514 |
||
26515 |
# կոնտեքս |
|
26516 |
#, fuzzy |
|
26517 |
#~ msgid "Lolo" |
|
26518 |
#~ msgstr "Գույն" |
|
26519 |
||
26520 |
#~ msgid "Grid units" |
|
26521 |
#~ msgstr "Ցանցի միվորը" |
|
26522 |
||
26523 |
#~ msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines." |
|
26524 |
#~ msgstr "Ընտրում է ցանցի տանող (լուսավորվող) գծերի գույնը" |
|
26525 |
||
26526 |
#~ msgid "Major grid line every" |
|
26527 |
#~ msgstr "Տանող ցանցի գիծ ամեն" |
|
26528 |
||
26529 |
#~ msgid "Angle X" |
|
26530 |
#~ msgstr "Անկյուն X" |
|
26531 |
||
26532 |
#~ msgid "Angle Z" |
|
26533 |
#~ msgstr "Անկյուն Z" |
|
26534 |
||
26535 |
#, fuzzy |
|
26536 |
#~ msgid "<b>Mode:</b>" |
|
26537 |
#~ msgstr "<b>Անկյուն`</b>" |
|
26538 |
||
26539 |
#, fuzzy |
|
26540 |
#~ msgid "Save current settings as new profile" |
|
26541 |
#~ msgstr "Պահել աշխատանքը նոր անունով" |
|
26542 |
||
26543 |
#~ msgid "Postscript (*.ps)" |
|
26544 |
#~ msgstr "Պոստսկրիպտ (*.ps)" |
|
26545 |
||
26546 |
#~ msgid "_Apply" |
|
26547 |
#~ msgstr "_Ավելացնել" |
|
26548 |
||
26549 |
#~ msgid "Random Point" |
|
26550 |
#~ msgstr "Պատահական Կետ" |
|
26551 |
||
26552 |
#~ msgid "Degrees:" |
|
26553 |
#~ msgstr "Աստիճաններ`" |