~vauxoo/addons-vauxoo/6.0-trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to product_customer_code/i18n/es.po

[MERGE] from local .bzrignore

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.1\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2012-07-02 20:40+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:40+0000\n"
11
 
"Last-Translator: <>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-07 01:08+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2013-11-08 17:49+0000\n"
 
11
"Last-Translator: hbto [Vauxoo] http://www.vauxoo.com "
 
12
"<humbertoarocha@gmail.com>\n"
12
13
"Language-Team: \n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: \n"
16
 
"Plural-Forms: \n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-09 05:43+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
 
19
 
 
20
#. module: product_customer_code
 
21
#: field:product.customer.code,partner_id:0
 
22
msgid "Customer"
 
23
msgstr "Cliente"
17
24
 
18
25
#. module: product_customer_code
19
26
#: view:product.product:0
26
33
msgstr "Código del Cliente"
27
34
 
28
35
#. module: product_customer_code
29
 
#: model:res.groups,name:product_customer_code.group_product_customer_code
 
36
#: sql_constraint:product.customer.code:0
 
37
msgid "Product Code of customer must be unique"
 
38
msgstr "El Codigo del Producto del Cliente Debe ser Unico"
 
39
 
 
40
#. module: product_customer_code
 
41
#: model:res.groups,name:product_customer_code.group_product_customer_code_manager
30
42
msgid "Product_Customer / Manager"
31
 
msgstr "Producto_Cliente / Gerente"
 
43
msgstr "Product_Customer / Manager"
32
44
 
33
45
#. module: product_customer_code
34
46
#: field:product.customer.code,product_code:0
36
48
msgstr "Código del Producto por Cliente"
37
49
 
38
50
#. module: product_customer_code
 
51
#: view:product.customer.code:0
39
52
#: field:product.customer.code,company_id:0
40
53
msgid "Company"
41
54
msgstr "Compañia"
42
55
 
43
56
#. module: product_customer_code
 
57
#: model:ir.actions.act_window,name:product_customer_code.action_product_customer_code_tree
 
58
#: model:ir.ui.menu,name:product_customer_code.menu_product_customer_code
44
59
#: view:product.customer.code:0
 
60
#: view:product.product:0
45
61
msgid "Product Customer Code"
46
62
msgstr "Código del Producto por Cliente"
47
63
 
48
64
#. module: product_customer_code
49
65
#: model:ir.model,name:product_customer_code.model_product_product
 
66
#: view:product.customer.code:0
50
67
#: field:product.customer.code,product_id:0
51
68
msgid "Product"
52
69
msgstr "Producto"
53
70
 
54
71
#. module: product_customer_code
 
72
#: help:product.customer.code,product_code:0
 
73
msgid ""
 
74
"This customer's product code\n"
 
75
"                                            will be used when searching "
 
76
"into\n"
 
77
"                                            a request for quotation."
 
78
msgstr ""
 
79
"El código de Producto del cliente\n"
 
80
"                                            se usará cuando se busque en\n"
 
81
"                                            una solicitud de cotización."
 
82
 
 
83
#. module: product_customer_code
55
84
#: field:product.product,product_customer_code_ids:0
56
85
msgid "Customer Codes"
57
86
msgstr "Código del Cliente"
58
87
 
59
88
#. module: product_customer_code
60
 
#: constraint:product.product:0
61
 
msgid "Error: Invalid ean code"
62
 
msgstr "Error: Código EAN erróneo"
 
89
#: view:product.customer.code:0
 
90
msgid "Group By..."
 
91
msgstr "Agrupar por ..."
63
92
 
64
93
#. module: product_customer_code
65
 
#: help:product.customer.code,product_code:0
66
 
msgid "This customer's product code will be used when searching into a request for quotation."
67
 
msgstr "El código de producto de este cliente se utiliza cuando se busca dentro de una solicitud de cotización."
 
94
#: model:res.groups,name:product_customer_code.group_product_customer_code_user
 
95
msgid "Product_Customer / User"
 
96
msgstr "Product_Customer / User"
68
97
 
69
98
#. module: product_customer_code
70
99
#: field:product.customer.code,product_name:0
72
101
msgstr "Nombre del producto"
73
102
 
74
103
#. module: product_customer_code
75
 
#: field:product.customer.code,partner_id:0
76
 
msgid "Customer"
77
 
msgstr "Cliente"
78
 
 
79
 
#. module: product_customer_code
80
 
#: help:product.customer.code,product_name:0
81
 
msgid "This customer's product name will be used when searching into a request for quotation."
82
 
msgstr "El nombre de producto de este cliente se utiliza cuando se busca dentro de una solicitud de cotización."
 
104
#: view:product.customer.code:0
 
105
msgid "Partner"
 
106
msgstr "Partner"
83
107
 
84
108
#. module: product_customer_code
85
109
#: model:ir.model,name:product_customer_code.model_product_customer_code
87
111
msgstr "Agregar varios códigos de clientes"
88
112
 
89
113
#. module: product_customer_code
90
 
#: sql_constraint:product.customer.code:0
91
 
msgid "Product Code must be unique"
92
 
msgstr "El código del producto debe ser unico"
 
114
#: help:product.customer.code,product_name:0
 
115
msgid ""
 
116
"This customer's product name will\n"
 
117
"                                            be used when searching into a\n"
 
118
"                                            request for quotation."
 
119
msgstr ""
 
120
"Este nombre de Producto del cliente\n"
 
121
"                                            se usará cuando se busque en\n"
 
122
"                                            una solicitud de cotización."