~vauxoo/addons-vauxoo/6.0-trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
#	* l10n_be
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-25 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"

#. module: l10n_be
#: field:partner.vat,test_xml:0
#: field:partner.vat.intra,test_xml:0
msgid "Test XML file"
msgstr "Test XML bestand"

#. module: l10n_be
#: field:vat.listing.clients,name:0
msgid "Client Name"
msgstr "Klant Naam"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.list:0
msgid "XML File has been Created."
msgstr "XML bestand is aangemaakt"

#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:64
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:122
#, python-format
msgid "No partner has a VAT Number asociated with him."
msgstr "Geen partner heeft een BTW nummer aan hem geassocieerd"

#. module: l10n_be
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr "Fout! U kunt geen recursieve bedrijfsstructuur aanmaken"

#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:155
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:69
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:88
#, python-format
msgid "No VAT Number Associated with Main Company!"
msgstr "Geen BTW number bepaalt voor het Hoofd Bedrijf!"

#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:64
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:122
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:125
#, python-format
msgid "Data Insufficient!"
msgstr "Onvoldoende Data!"

#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
#: view:partner.vat.intra:0
#: view:partner.vat.list:0
msgid "Create XML"
msgstr "XML Aanmaken"

#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,period_id:0
msgid "Period"
msgstr "Periode"

#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Save the File with '.xml' extension."
msgstr "Bestand opslaan met '.xml' extentie"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Save XML"
msgstr "XML opslaan"

#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:150
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_vat_listing_clients
msgid "vat.listing.clients"
msgstr "BTW listing (klanten)"

#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,msg:0
#: field:partner.vat.intra,msg:0
#: field:partner.vat.list,msg:0
msgid "File created"
msgstr "Bestand aangemaakt"

#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:116
#, python-format
msgid "Save XML For Vat declaration"
msgstr "XML bestand voor BTW aangifte opslaan"

#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:95
#, python-format
msgid "The period code you entered is not valid."
msgstr "De periode code die U heeft opgegeven is niet geldig"

#. module: l10n_be
#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_resitution:0
msgid "It indicates whether a resitution is to made or not?"
msgstr "Het geeft aan of een teruggave moet worden gemaakt of niet?"

#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_declaration
msgid "Vat Declaraion"
msgstr "BTW aangifte"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
#: field:partner.vat.intra,no_vat:0
msgid "Partner With No VAT"
msgstr "Relatie zonder BTW"

#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"

#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_list
msgid "partner.vat.list"
msgstr "Relatie BTW lijst"

#. module: l10n_be
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.partner_vat_listing
msgid "Annual Listing Of VAT-Subjected Customers"
msgstr "Jaarlijkse BTW-listing Klanten"

#. module: l10n_be
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_be.module_meta_information
msgid "Belgium - Plan Comptable Minimum Normalise"
msgstr "België - Minimaal genormaliseerd rekeningstelsel"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.list:0
msgid "Select Fiscal Year"
msgstr "Selecteer Boekjaar"

#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_resitution:0
msgid "Ask Restitution"
msgstr "Vraag teruggave"

#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat_intra
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_intra
msgid "Partner VAT Intra"
msgstr "BTW intra"

#. module: l10n_be
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.l10_be_vat_declaration
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Periodical VAT Declaration"
msgstr "Periodieke BTW-aangifte"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Note: "
msgstr ""

#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,tax_code_id:0
#: field:partner.vat.intra,tax_code_id:0
msgid "Tax Code"
msgstr "Belastingcode"

#. module: l10n_be
#: view:vat.listing.clients:0
msgid "VAT listing"
msgstr "BTW listing"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Periods"
msgstr "Periodes"

#. module: l10n_be
#: help:partner.vat,test_xml:0
#: help:partner.vat.intra,test_xml:0
msgid "Sets the XML output as test file"
msgstr "Dit zet de XML output als test file"

#. module: l10n_be
#: field:partner.vat,limit_amount:0
msgid "Limit Amount"
msgstr "Bestedingslimiet"

#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat:0
msgid ""
"This wizard will create an XML file for Vat details and total invoiced "
"amounts per partner."
msgstr ""
"Deze assistent zal een XML bestand aanmaken voor de BTW gegevens en totaal "
"gefactureerde bedragen per relatie."

#. module: l10n_be
#: help:partner.vat.intra,no_vat:0
msgid ""
"The Partner whose VAT number is not defined they doesn't include in XML File."
msgstr "Relaties zonder BTW nummer worden niet opgenomen in de XML file"

#. module: l10n_be
#: field:vat.listing.clients,vat:0
msgid "VAT"
msgstr "BTW"

#. module: l10n_be
#: field:vat.listing.clients,country:0
msgid "Country"
msgstr "Land"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.list:0
#: field:partner.vat.list,partner_ids:0
msgid "Clients"
msgstr "Klanten"

#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr "Bedrijven"

#. module: l10n_be
#: help:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
msgid ""
"Tick this case only if it concerns only the last statement on the civil or "
"cessation of activity"
msgstr ""

#. module: l10n_be
#: help:partner.vat.intra,period_ids:0
msgid ""
"Select here the period(s) you want to include in your intracom declaration"
msgstr ""
"Selecteer hier de periode(s) die U wilt opnemen in uw intracom. aangifte"

#. module: l10n_be
#: field:vat.listing.clients,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"

#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Is Last Declaration"
msgstr "Laatste Aangifte"

#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_partner_vat
msgid "partner.vat"
msgstr "Relatie.BTW"

#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,client_nihil:0
msgid "Last Declaration of Enterprise"
msgstr "Laatste neerlegging van Balans"

#. module: l10n_be
#: help:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
msgid "It indicates whether a payment is to made or not?"
msgstr "Het geeft aan of een betaling is uitgevoerd of niet?"

#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10_be_partner_vat_listing.py:155
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_account_vat_declaration.py:69
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:88
#, python-format
msgid "Data Insufficient"
msgstr "Onvoldoende Data"

#. module: l10n_be
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_be.menu_finance_belgian_statement
msgid "Belgium Statements"
msgstr "Belgische aangiften"

#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_vat_intra
msgid "Partner Vat Intra"
msgstr "Relaties BTW Intra"

#. module: l10n_be
#: field:vat.listing.clients,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr "Omzet"

#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Declare Periodical VAT"
msgstr "Periodieke BTW Aangeven"

#. module: l10n_be
#: help:partner.vat,mand_id:0
#: help:partner.vat.intra,mand_id:0
msgid ""
"This identifies the representative of the sending company. This is a string "
"of 14 characters"
msgstr ""
"Dit identificeerd de vertegenwoordiger van het verzend bedrijd. Dit is een "
"veld van 14 karakters"

#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
msgid "Save xml"
msgstr "Xml opslaan"

#. module: l10n_be
#: field:partner.vat,mand_id:0
#: field:partner.vat.intra,mand_id:0
msgid "MandataireId"
msgstr "Agent ID"

#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,file_save:0
#: field:partner.vat.intra,file_save:0
#: field:partner.vat.list,file_save:0
msgid "Save File"
msgstr "Bestand opslaan"

#. module: l10n_be
#: help:partner.vat.intra,period_code:0
msgid ""
"This is where you have to set the period code for the intracom declaration "
"using the format: ppyyyy\n"
"      PP can stand for a month: from '01' to '12'.\n"
"      PP can stand for a trimester: '31','32','33','34'\n"
"          The first figure means that it is a trimester,\n"
"          The second figure identify the trimester.\n"
"      PP can stand for a complete fiscal year: '00'.\n"
"      YYYY stands for the year (4 positions).\n"
"    "
msgstr ""
"Dit is waar U de periode moet bepalen voor de intracom. aangifte gebruik "
"makend van het formaat :ppyyyy\n"
"      PP kan voor de maand staan: van '01' tot '12'\n"
"      PP kan voor de trimester staan: '31','32','33','34'\n"
"          Het eerste cijfer betekend dat het een trimester is,\n"
"          Het tweede cijfer duidt aan welke trimester.\n"
"     PP kan voor het boekjaar staan '00'.\n"
"     YYYY staat voor het jaar (4 posities).\n"
"    "

#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,name:0
#: field:partner.vat.intra,name:0
#: field:partner.vat.list,name:0
msgid "File Name"
msgstr "Bestandsnaam"

#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:95
#, python-format
msgid "Wrong Period Code"
msgstr "Verkeerde Periode Code"

#. module: l10n_be
#: field:partner.vat,fyear:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"

#. module: l10n_be
#: model:ir.model,name:l10n_be.model_l1on_be_vat_declaration
msgid "Vat Declaration"
msgstr "BTW Aangifte"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
#: field:partner.vat.intra,country_ids:0
msgid "European Countries"
msgstr "Europese landen"

#. module: l10n_be
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_be.action_partner_vat_listing
#: view:partner.vat:0
msgid "Partner VAT Listing"
msgstr "Relatie BTW listing"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "General Information"
msgstr "Algemene informatie"

#. module: l10n_be
#: help:partner.vat.list,partner_ids:0
msgid ""
"You can remove clients/partners which you do not want to show in xml file"
msgstr ""
"U kan klanten/partners verwijderen welke U niet wil tonen in de XML file"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.list:0
msgid ""
"You can remove clients/partners which you do not want in exported xml file"
msgstr ""
"U kan klanten/partners verwijderen welke U niet in de geëxporteerde xml file "
"wil"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Create an XML file for Vat Intra"
msgstr "Maak een XML file voor Intra. BTW aangifte"

#. module: l10n_be
#: field:partner.vat.intra,period_code:0
msgid "Period Code"
msgstr "Periode Code"

#. module: l10n_be
#: field:l1on_be.vat.declaration,ask_payment:0
msgid "Ask Payment"
msgstr "Vraag Betaling"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat:0
msgid "View Client"
msgstr "Bekijk Klant"

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"

#. module: l10n_be
#: view:l1on_be.vat.declaration:0
#: view:partner.vat.intra:0
#: view:partner.vat.list:0
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#. module: l10n_be
#: code:addons/l10n_be/wizard/l10n_be_vat_intra.py:125
#, python-format
msgid "Please select at least one Period."
msgstr "Gelieve minstens één periode te selecteren"

#. module: l10n_be
#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information
msgid ""
"\n"
"    This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in "
"OpenERP.\n"
"\n"
"    After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is "
"launched.\n"
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts "
"of Accounts.\n"
"    * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the "
"company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code "
"for your account and Bank account,currency to create Journals.\n"
"        Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n"
"    * This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
"\n"
"    Wizards provided by this module:\n"
"    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and "
"invoiced amounts.Prepares an XML file format.\n"
"                           Path to access : Financial "
"Management/Reporting//Legal Statements/Belgium Statements/Partner VAT "
"Listing\n"
"    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration "
"of the Main company of the User currently Logged in.\n"
"                           Path to access : Financial "
"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Periodical VAT "
"Declaration\n"
"    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for "
"Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Based on "
"Fiscal year\n"
"                           Path to access : Financial "
"Management/Reporting/Legal Statements/Belgium Statements/Annual Listing Of "
"VAT-Subjected Customers\n"
"\n"
"    "
msgstr ""

#. module: l10n_be
#: view:partner.vat.intra:0
msgid "Partner VAT intra"
msgstr "BTW Intra"

#. module: l10n_be
#: field:partner.vat.intra,period_ids:0
msgid "Period (s)"
msgstr "Periode(s)"