1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1 |
# Lithuanian translation of balsa
|
2 |
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3 |
# Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>, 2000-2001.
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4 |
#
|
5 |
msgid "" |
|
6 |
msgstr "" |
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
7 |
"Project-Id-Version: balsa 1.1.0\n" |
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
8 |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
9 |
"POT-Creation-Date: 2005-09-11 15:21+0100\n" |
|
10 |
"PO-Revision-Date: 2001-01-23 23:14+0200\n" |
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
11 |
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n" |
1524
by Pablo Saratxaga
updated Lithuanian file |
12 |
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
13 |
"MIME-Version: 1.0\n" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
14 |
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
15 |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
16 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
17 |
#: ../balsa.desktop.in.h:1
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
18 |
#, fuzzy
|
19 |
msgid "Balsa" |
|
20 |
msgstr "Balsa: %s" |
|
21 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
22 |
#: ../balsa.desktop.in.h:2
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
23 |
msgid "E-Mail utility" |
24 |
msgstr "" |
|
25 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
26 |
#. The externq database doesn't support Id's, sorry!
|
27 |
#: ../libbalsa/address-book-extern.c:210 ../libbalsa/address-book-ldap.c:421
|
|
28 |
#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:329
|
|
29 |
msgid "No-Id" |
|
30 |
msgstr "Be-Id" |
|
31 |
||
32 |
#: ../libbalsa/address-book-extern.c:215 ../libbalsa/address-book-extern.c:370
|
|
33 |
#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:427 ../libbalsa/address-book-ldif.c:309
|
|
34 |
#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:332 ../libbalsa/address-book-ldif.c:351
|
|
35 |
#: ../libbalsa/address-book-ldif.c:355 ../libbalsa/address-book-vcard.c:158
|
|
36 |
#: ../libbalsa/address-book-vcard.c:312
|
|
37 |
msgid "No-Name" |
|
38 |
msgstr "Be-Vardo" |
|
39 |
||
40 |
#: ../libbalsa/address-book-ldap.c:275
|
|
41 |
msgid "TLS requested but not compiled in" |
|
42 |
msgstr "" |
|
43 |
||
44 |
#: ../libbalsa/address-book.c:301 ../libbalsa/filter-error.c:45
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
45 |
msgid "No error" |
46 |
msgstr "" |
|
47 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
48 |
#: ../libbalsa/address-book.c:302
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
49 |
#, fuzzy
|
50 |
msgid "Cannot read from address book" |
|
51 |
msgstr "Negaliu įkelti adresų knygelės %s" |
|
52 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
53 |
#: ../libbalsa/address-book.c:303
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
54 |
#, fuzzy
|
55 |
msgid "Cannot write to address book" |
|
56 |
msgstr "Negaliu įkelti adresų knygelės %s" |
|
57 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
58 |
#: ../libbalsa/address-book.c:304
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
59 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
60 |
msgid "Cannot connect to server" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
61 |
msgstr "Jungiuosi prie %s" |
62 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
63 |
#: ../libbalsa/address-book.c:305
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
64 |
#, fuzzy
|
65 |
msgid "Cannot search in the address book" |
|
66 |
msgstr "Atidaryti adresų knygelę" |
|
67 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
68 |
#: ../libbalsa/address-book.c:307
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
69 |
msgid "Cannot add duplicate entry" |
70 |
msgstr "" |
|
71 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
72 |
#: ../libbalsa/address-book.c:309
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
73 |
#, fuzzy
|
74 |
msgid "Cannot find address in address book" |
|
75 |
msgstr "Atidaryti adresų knygelę" |
|
76 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
77 |
#: ../libbalsa/address-book.c:310 ../src/main-window.c:2228
|
78 |
#: ../src/main-window.c:4250 ../src/sendmsg-window.c:4809
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
79 |
#, fuzzy
|
80 |
msgid "Unknown error" |
|
81 |
msgstr "Nežinoma" |
|
82 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
83 |
#: ../libbalsa/address.c:436
|
84 |
#, fuzzy
|
|
85 |
msgid "_Displayed Name:" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
86 |
msgstr "Kortelės vardas:" |
87 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
88 |
#: ../libbalsa/address.c:437
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
89 |
#, fuzzy
|
90 |
msgid "_First Name:" |
|
91 |
msgstr "Vardas:" |
|
92 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
93 |
#: ../libbalsa/address.c:438
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
94 |
#, fuzzy
|
95 |
msgid "_Last Name:" |
|
96 |
msgstr "Pavardė:" |
|
97 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
98 |
#: ../libbalsa/address.c:439
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
99 |
#, fuzzy
|
100 |
msgid "_Nickname:" |
|
101 |
msgstr "Vardas:" |
|
102 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
103 |
#: ../libbalsa/address.c:440
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
104 |
#, fuzzy
|
105 |
msgid "O_rganization:" |
|
106 |
msgstr "Organizacija:" |
|
107 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
108 |
#: ../libbalsa/address.c:441
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
109 |
#, fuzzy
|
110 |
msgid "_Email Address:" |
|
111 |
msgstr "El. pašto adresas:" |
|
112 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
113 |
#: ../libbalsa/body.c:116 ../libbalsa/mailbox_local.c:1165
|
114 |
#: ../libbalsa/message.c:808
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
115 |
#, fuzzy
|
116 |
msgid "(No subject)" |
|
117 |
msgstr "Tema" |
|
118 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
119 |
#: ../libbalsa/files.c:231
|
120 |
#, fuzzy, c-format
|
|
121 |
msgid "Open with %s" |
|
122 |
msgstr "Peržiūrėti dalį su %s" |
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
123 |
|
124 |
#: ../libbalsa/filter-error.c:46
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
125 |
msgid "Syntax error in the filter configuration file" |
126 |
msgstr "" |
|
127 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
128 |
#: ../libbalsa/filter-error.c:47
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
129 |
#, fuzzy
|
130 |
msgid "Unable to allocate memory" |
|
131 |
msgstr "Negaliu užrakinti dėžutės!" |
|
132 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
133 |
#: ../libbalsa/filter-error.c:48
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
134 |
#, fuzzy
|
135 |
msgid "Error in regular expression syntax" |
|
136 |
msgstr "Reguliari išraiška" |
|
137 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
138 |
#: ../libbalsa/filter-error.c:49
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
139 |
msgid "Attempt to apply an invalid filter" |
140 |
msgstr "" |
|
141 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
142 |
#: ../libbalsa/filter-file.c:141
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
143 |
#, c-format
|
144 |
msgid "Invalid filters %s for mailbox %s" |
|
145 |
msgstr "" |
|
146 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
147 |
#: ../libbalsa/filter.c:132 ../libbalsa/mailbox_local.c:407
|
148 |
msgid "Unable to load message body to match filter" |
|
149 |
msgstr "" |
|
150 |
||
151 |
#: ../libbalsa/filter.c:240
|
|
152 |
#, fuzzy, c-format
|
|
153 |
msgid "Invalid filter: %s" |
|
154 |
msgstr "Tvarkyti filtrus" |
|
155 |
||
156 |
#: ../libbalsa/filter.c:279 ../libbalsa/filter.c:302
|
|
157 |
#, c-format
|
|
158 |
msgid "Bad mailbox name for filter: %s" |
|
159 |
msgstr "" |
|
160 |
||
161 |
#: ../libbalsa/filter.c:283
|
|
162 |
#, fuzzy, c-format
|
|
163 |
msgid "Error when copying messages: %s" |
|
164 |
msgstr "Klaidų pranešimai" |
|
165 |
||
166 |
#: ../libbalsa/filter.c:293
|
|
167 |
#, fuzzy, c-format
|
|
168 |
msgid "Error when trashing messages: %s" |
|
169 |
msgstr "Persiųsti šį laišką" |
|
170 |
||
171 |
#: ../libbalsa/filter.c:306
|
|
172 |
#, fuzzy, c-format
|
|
173 |
msgid "Error when moving messages: %s" |
|
174 |
msgstr "Klaidų pranešimai" |
|
175 |
||
176 |
#: ../libbalsa/gmime-application-pkcs7.c:237
|
|
177 |
#: ../libbalsa/gmime-application-pkcs7.c:380
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
178 |
msgid "Failed to decrypt MIME part: parse error" |
179 |
msgstr "" |
|
180 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
181 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:279 ../libbalsa/rfc3156.c:1603
|
182 |
#, c-format
|
|
183 |
msgid "" |
|
184 |
"The passphrase for this key was bad, please try again!\n"
|
|
185 |
"\n"
|
|
186 |
"Key: %s" |
|
187 |
msgstr "" |
|
188 |
||
189 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:284 ../libbalsa/rfc3156.c:1608
|
|
190 |
#, c-format
|
|
191 |
msgid "" |
|
192 |
"Please enter the passphrase for the secret key!\n"
|
|
193 |
"\n"
|
|
194 |
"Key: %s" |
|
195 |
msgstr "" |
|
196 |
||
197 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:404 ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:486
|
|
198 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:497 ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:612
|
|
199 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:703
|
|
200 |
#, c-format
|
|
201 |
msgid "%s: could not get data from stream: %s" |
|
202 |
msgstr "" |
|
203 |
||
204 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:412 ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:621
|
|
205 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:711
|
|
206 |
#, fuzzy, c-format
|
|
207 |
msgid "%s: could not create new data object: %s" |
|
208 |
msgstr "nepavyko sukurti laikinos bylos %s" |
|
209 |
||
210 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:422
|
|
211 |
#, c-format
|
|
212 |
msgid "%s: signing failed: %s" |
|
213 |
msgstr "" |
|
214 |
||
215 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:511
|
|
216 |
#, c-format
|
|
217 |
msgid "%s: signature verification failed: %s" |
|
218 |
msgstr "" |
|
219 |
||
220 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:576
|
|
221 |
msgid "combined signing and encryption is only defined for RFC 2440" |
|
222 |
msgstr "" |
|
223 |
||
224 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:647
|
|
225 |
#, c-format
|
|
226 |
msgid "%s: signing and encryption failed: %s" |
|
227 |
msgstr "" |
|
228 |
||
229 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:651
|
|
230 |
#, fuzzy, c-format
|
|
231 |
msgid "%s: encryption failed: %s" |
|
232 |
msgstr "Autentikacija nepavyko" |
|
233 |
||
234 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:723
|
|
235 |
#, c-format
|
|
236 |
msgid "%s: decryption failed: %s" |
|
237 |
msgstr "" |
|
238 |
||
239 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:758
|
|
240 |
#, fuzzy, c-format
|
|
241 |
msgid "%s: could not create context: %s" |
|
242 |
msgstr "nepavyko sukurti laikinos bylos %s" |
|
243 |
||
244 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:814
|
|
245 |
msgid "the crypto engine for protocol OpenPGP is not available" |
|
246 |
msgstr "" |
|
247 |
||
248 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:824
|
|
249 |
msgid "the crypto engine for protocol CMS is not available" |
|
250 |
msgstr "" |
|
251 |
||
252 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:831
|
|
253 |
#, c-format
|
|
254 |
msgid "invalid crypto engine %d" |
|
255 |
msgstr "" |
|
256 |
||
257 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:862 ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:884
|
|
258 |
#, fuzzy, c-format
|
|
259 |
msgid "%s: could not list keys for %s: %s" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
260 |
msgstr " Negaliu išsaugoti %s:%s " |
261 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
262 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:896
|
263 |
#, fuzzy, c-format
|
|
264 |
msgid "%s: could not find a key for %s" |
|
265 |
msgstr "Klaida: Nepavyko rasti adreso hostui %s." |
|
266 |
||
267 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:908
|
|
268 |
#, c-format
|
|
269 |
msgid "%s: multiple keys for %s" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
270 |
msgstr "" |
271 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
272 |
#: ../libbalsa/gmime-gpgme-context.c:953
|
273 |
#, c-format
|
|
274 |
msgid "%s: insufficient validity for uid %s" |
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
275 |
msgstr "" |
276 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
277 |
#. should "re" be localized ?
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
278 |
#: ../libbalsa/identity.c:101 ../libbalsa/mailbox_local.c:1284
|
279 |
#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1286 ../src/sendmsg-window.c:3350
|
|
280 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3351
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
281 |
msgid "Re:" |
282 |
msgstr "" |
|
283 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
284 |
#: ../libbalsa/identity.c:102 ../src/sendmsg-window.c:3381
|
285 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3382
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
286 |
msgid "Fwd:" |
287 |
msgstr "" |
|
288 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
289 |
#: ../libbalsa/identity.c:153
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
290 |
#, fuzzy
|
291 |
msgid "New Identity" |
|
292 |
msgstr "Asmenybė" |
|
293 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
294 |
#: ../libbalsa/identity.c:406
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
295 |
#, fuzzy
|
296 |
msgid "Current" |
|
297 |
msgstr "Į_rašyti rodomą" |
|
298 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
299 |
#: ../libbalsa/identity.c:646 ../libbalsa/smtp-server.c:267
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
300 |
#, fuzzy
|
301 |
msgid "Default" |
|
302 |
msgstr "Įprastas Bcc:" |
|
303 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
304 |
#. create the "General" tab
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
305 |
#: ../libbalsa/identity.c:852
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
306 |
#, fuzzy
|
307 |
msgid "General" |
|
308 |
msgstr "Siųsti" |
|
309 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
310 |
#: ../libbalsa/identity.c:854
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
311 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
312 |
msgid "_Identity Name:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
313 |
msgstr "Asmenybė" |
314 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
315 |
#: ../libbalsa/identity.c:856
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
316 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
317 |
msgid "_Full Name:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
318 |
msgstr "Vardas:" |
319 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
320 |
#: ../libbalsa/identity.c:858
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
321 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
322 |
msgid "_Mailing Address:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
323 |
msgstr "El. pašto adresas:" |
324 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
325 |
#: ../libbalsa/identity.c:860
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
326 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
327 |
msgid "Reply _To:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
328 |
msgstr "Atsakyti kam:" |
329 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
330 |
#: ../libbalsa/identity.c:862
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
331 |
#, fuzzy
|
332 |
msgid "_Domain:" |
|
333 |
msgstr "Komanda:" |
|
334 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
335 |
#: ../libbalsa/identity.c:864
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
336 |
#, fuzzy
|
337 |
msgid "_Bcc:" |
|
338 |
msgstr "_Bcc" |
|
339 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
340 |
#: ../libbalsa/identity.c:866
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
341 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
342 |
msgid "Reply _String:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
343 |
msgstr "Citavimo priešdėlis:" |
344 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
345 |
#: ../libbalsa/identity.c:868
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
346 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
347 |
msgid "F_orward String:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
348 |
msgstr "Persiųsti šį laišką" |
349 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
350 |
#: ../libbalsa/identity.c:871
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
351 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
352 |
msgid "SMT_P Server" |
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
353 |
msgstr "SMTP serveris:" |
354 |
||
355 |
#. create the "Signature" tab
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
356 |
#: ../libbalsa/identity.c:876
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
357 |
#, fuzzy
|
358 |
msgid "Signature" |
|
359 |
msgstr "Parašo byla:" |
|
360 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
361 |
#: ../libbalsa/identity.c:878
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
362 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
363 |
msgid "Signature _Path:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
364 |
msgstr "Parašas" |
365 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
366 |
#: ../libbalsa/identity.c:881
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
367 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
368 |
msgid "_Execute Signature" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
369 |
msgstr "Tikrinti parašą" |
370 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
371 |
#: ../libbalsa/identity.c:884
|
372 |
#, fuzzy
|
|
373 |
msgid "Incl_ude Signature" |
|
374 |
msgstr "Įterpti bylą" |
|
375 |
||
376 |
#: ../libbalsa/identity.c:887
|
|
377 |
msgid "Include Signature When For_warding" |
|
378 |
msgstr "" |
|
379 |
||
380 |
#: ../libbalsa/identity.c:890
|
|
381 |
msgid "Include Signature When Rep_lying" |
|
382 |
msgstr "" |
|
383 |
||
384 |
#: ../libbalsa/identity.c:893
|
|
385 |
#, fuzzy
|
|
386 |
msgid "_Add Signature Separator" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
387 |
msgstr "Atskirti parašą skyrikliu" |
388 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
389 |
#: ../libbalsa/identity.c:896
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
390 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
391 |
msgid "Prepend Si_gnature" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
392 |
msgstr "Parašas" |
393 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
394 |
#. create the "Security" tab
|
395 |
#: ../libbalsa/identity.c:901
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
396 |
msgid "Security" |
397 |
msgstr "" |
|
398 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
399 |
#: ../libbalsa/identity.c:904
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
400 |
msgid "sign messages by default" |
401 |
msgstr "" |
|
402 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
403 |
#: ../libbalsa/identity.c:907
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
404 |
#, fuzzy
|
405 |
msgid "encrypt messages by default" |
|
406 |
msgstr "Padaryti įprastu" |
|
407 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
408 |
#: ../libbalsa/identity.c:910
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
409 |
#, fuzzy
|
410 |
msgid "default protocol" |
|
411 |
msgstr "Įprastas domenas:" |
|
412 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
413 |
#: ../libbalsa/identity.c:913
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
414 |
msgid "always trust GnuPG keys when encrypting" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
415 |
msgstr "" |
416 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
417 |
#: ../libbalsa/identity.c:1059
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
418 |
msgid "Error: The identity does not have a name" |
419 |
msgstr "" |
|
420 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
421 |
#: ../libbalsa/identity.c:1069
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
422 |
msgid "Error: An identity with that name already exists" |
423 |
msgstr "" |
|
424 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
425 |
#: ../libbalsa/identity.c:1240
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
426 |
msgid "Do you really want to delete the selected identity?" |
427 |
msgstr "" |
|
428 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
429 |
#: ../libbalsa/identity.c:1275
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
430 |
#, c-format
|
431 |
msgid "Error displaying help for identities: %s\n" |
|
432 |
msgstr "" |
|
433 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
434 |
#: ../libbalsa/identity.c:1321
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
435 |
#, fuzzy
|
436 |
msgid "Manage Identities" |
|
437 |
msgstr "Tvarkyti filtrus" |
|
438 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
439 |
#: ../libbalsa/identity.c:1639
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
440 |
msgid "GnuPG MIME mode" |
441 |
msgstr "" |
|
442 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
443 |
#: ../libbalsa/identity.c:1641
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
444 |
msgid "GnuPG OpenPGP mode" |
445 |
msgstr "" |
|
446 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
447 |
#: ../libbalsa/identity.c:1644
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
448 |
msgid "GpgSM S/MIME mode" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
449 |
msgstr "" |
450 |
||
451 |
#. IMAP host name + message
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
452 |
#: ../libbalsa/imap-server.c:256
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
453 |
#, c-format
|
454 |
msgid "" |
|
455 |
"IMAP server %s alert:\n"
|
|
456 |
"%s"
|
|
457 |
msgstr "" |
|
458 |
||
459 |
#. IMAP host name + message
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
460 |
#: ../libbalsa/imap-server.c:260
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
461 |
#, c-format
|
462 |
msgid "IMAP server %s error: %s" |
|
463 |
msgstr "" |
|
464 |
||
465 |
#. IMAP host name + message
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
466 |
#: ../libbalsa/imap-server.c:266
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
467 |
#, fuzzy, c-format
|
468 |
msgid "%s: %s" |
|
469 |
msgstr "%s iš %s" |
|
470 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
471 |
#: ../libbalsa/imap-server.c:507
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
472 |
#, c-format
|
473 |
msgid "Cannot connect to the server: %s" |
|
474 |
msgstr "" |
|
475 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
476 |
#: ../libbalsa/imap-server.c:511
|
477 |
#, fuzzy
|
|
478 |
msgid "Cannot connect to the server" |
|
479 |
msgstr "Jungiuosi prie %s" |
|
480 |
||
481 |
#: ../libbalsa/imap-server.c:659
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
482 |
#, c-format
|
483 |
msgid "Exceeded the number of connections per server %s" |
|
484 |
msgstr "" |
|
485 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
486 |
#: ../libbalsa/libbalsa-conf.c:204
|
487 |
msgid "Your Balsa configuration is now stored in \"~/.balsa/config\"." |
|
488 |
msgstr "" |
|
489 |
||
490 |
#: ../libbalsa/libbalsa.c:285
|
|
491 |
#, c-format
|
|
492 |
msgid "LDAP Directory for %s" |
|
493 |
msgstr "" |
|
494 |
||
495 |
#: ../libbalsa/libbalsa.c:391
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
496 |
#, fuzzy
|
497 |
msgid "Invalid date" |
|
498 |
msgstr "[bloga data]" |
|
499 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
500 |
#: ../libbalsa/libbalsa.c:407 ../src/pref-manager.c:1206
|
501 |
#: ../src/pref-manager.c:1301
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
502 |
msgid "Unknown" |
503 |
msgstr "Nežinoma" |
|
504 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
505 |
#: ../libbalsa/libbalsa.c:546
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
506 |
#, c-format
|
507 |
msgid "" |
|
508 |
"Authenticity of this certificate could not be verified.\n"
|
|
509 |
"<b>Reason:</b> %s\n"
|
|
510 |
"<b>This certificate belongs to:</b>\n"
|
|
511 |
msgstr "" |
|
512 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
513 |
#: ../libbalsa/libbalsa.c:558
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
514 |
#, fuzzy
|
515 |
msgid "" |
|
516 |
"\n"
|
|
517 |
"<b>This certificate was issued by:</b>\n"
|
|
518 |
msgstr "Šis sertifikatas buvo išduotas:" |
|
519 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
520 |
#: ../libbalsa/libbalsa.c:569
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
521 |
#, c-format
|
522 |
msgid "" |
|
523 |
"<b>This certificate is valid</b>\n"
|
|
524 |
"from %s\n"
|
|
525 |
"to %s\n"
|
|
526 |
"<b>Fingerprint:</b> %s"
|
|
527 |
msgstr "" |
|
528 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
529 |
#: ../libbalsa/libbalsa.c:578
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
530 |
#, fuzzy
|
531 |
msgid "SSL/TLS certificate" |
|
532 |
msgstr "SSL sertifikato patikrinimas" |
|
533 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
534 |
#: ../libbalsa/libbalsa.c:580
|
535 |
msgid "_Accept Once" |
|
536 |
msgstr "" |
|
537 |
||
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
538 |
#: ../libbalsa/libbalsa.c:581
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
539 |
msgid "Accept&_Save" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
540 |
msgstr "" |
541 |
||
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
542 |
#: ../libbalsa/libbalsa.c:582
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
543 |
#, fuzzy
|
544 |
msgid "_Reject" |
|
545 |
msgstr "_Tema" |
|
546 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
547 |
#: ../libbalsa/mailbox.c:390
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
548 |
#, c-format
|
549 |
msgid "Cannot load mailbox %s" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
550 |
msgstr "Negaliu įkelti dėžutės %s" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
551 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
552 |
#: ../libbalsa/mailbox.c:397
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
553 |
#, c-format
|
554 |
msgid "No such mailbox type: %s" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
555 |
msgstr "Nėra tokio dėžutės tipo: %s" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
556 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
557 |
#: ../libbalsa/mailbox.c:414
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
558 |
#, fuzzy, c-format
|
559 |
msgid "Bad local mailbox path \"%s\"" |
|
560 |
msgstr "Negaliu įkelti dėžutės %s" |
|
561 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
562 |
#: ../libbalsa/mailbox.c:419
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
563 |
#, c-format
|
564 |
msgid "Could not create a mailbox of type %s" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
565 |
msgstr "Negaliu sukurti tipo %s dėžutės" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
566 |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
567 |
#. ImapIssue macro handles reconnecting. We might issue a
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
568 |
#. LIBBALSA_INFORMATION_MESSAGE here but it would be overwritten by
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
569 |
#. login information...
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
570 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:538
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
571 |
msgid "IMAP connection has been severed. Reconnecting..." |
572 |
msgstr "" |
|
573 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
574 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:541
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
575 |
#, c-format
|
576 |
msgid "IMAP server has shut the connection: %s Reconnecting..." |
|
577 |
msgstr "" |
|
578 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
579 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1007 ../libbalsa/mailbox_maildir.c:493
|
580 |
#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:516 ../libbalsa/mailbox_mh.c:518
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
581 |
#, fuzzy, c-format
|
582 |
msgid "%s: Opening %s Refcount: %d\n" |
|
583 |
msgstr "LibBalsaMailboxPop3: Atidarau %s Pasikartojimas: %d\n" |
|
584 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
585 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1081 ../libbalsa/mailbox_imap.c:2221
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
586 |
#, c-format
|
587 |
msgid "Downloading %ld kB" |
|
588 |
msgstr "" |
|
589 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
590 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1461
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
591 |
#, c-format
|
592 |
msgid "" |
|
593 |
"IMAP SEARCH command failed for mailbox %s\n"
|
|
594 |
"falling back to default searching method"
|
|
595 |
msgstr "" |
|
596 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
597 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1521
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
598 |
#, c-format
|
599 |
msgid "No path found for mailbox \"%s\", using \"%s\"" |
|
600 |
msgstr "" |
|
601 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
602 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:1610 ../libbalsa/mailbox_imap.c:1651
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
603 |
msgid "Cannot get IMAP handle" |
604 |
msgstr "" |
|
605 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
606 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2254
|
607 |
#, fuzzy
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
608 |
msgid "Cannot create temporary file" |
609 |
msgstr "Negaliu sukurti laikinos bylos!" |
|
610 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
611 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2273
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
612 |
#, fuzzy, c-format
|
613 |
msgid "Cannot write to temporary file %s" |
|
614 |
msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s.\n" |
|
615 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
616 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2506
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
617 |
#, c-format
|
618 |
msgid "Uploading %ld kB" |
|
619 |
msgstr "" |
|
620 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
621 |
#: ../libbalsa/mailbox_imap.c:2693
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
622 |
#, fuzzy
|
623 |
msgid "Server-side threading not supported." |
|
624 |
msgstr "Anoniminė autentikacija nepavyko." |
|
625 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
626 |
#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1450
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
627 |
#, c-format
|
628 |
msgid "Open of %s failed. Errno = %d, " |
|
629 |
msgstr "Nepavyko atidaryti %s. Errno = %d, " |
|
630 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
631 |
#: ../libbalsa/mailbox_local.c:1472
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
632 |
#, fuzzy, c-format
|
633 |
msgid "Failed to sync mailbox \"%s\"" |
|
634 |
msgstr "Nepavyko sinchronizuoti dėžutės %s!" |
|
635 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
636 |
#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:205
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
637 |
#, c-format
|
638 |
msgid "Mailbox %s does not appear to be a Maildir mailbox." |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
639 |
msgstr "Atrodo, kad pašto dėžutė „%s“ nėra Maildir dėžutė." |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
640 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
641 |
#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:214
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
642 |
#, fuzzy, c-format
|
643 |
msgid "Could not create a MailDir directory at %s (%s)" |
|
644 |
msgstr "Negaliu sukurti tipo %s dėžutės" |
|
645 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
646 |
#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:221 ../libbalsa/mailbox_maildir.c:229
|
647 |
#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:239
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
648 |
#, fuzzy, c-format
|
649 |
msgid "Could not create a MailDir at %s (%s)" |
|
650 |
msgstr "Negaliu sukurti tipo %s dėžutės" |
|
651 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
652 |
#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:340 ../libbalsa/mailbox_mh.c:277
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
653 |
#, c-format
|
654 |
msgid "" |
|
655 |
"Could not remove contents of %s:\n"
|
|
656 |
"%s"
|
|
657 |
msgstr "" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
658 |
"Negalėjau ištrinti %s turinio:\n"
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
659 |
"%s"
|
660 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
661 |
#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:346 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:300
|
662 |
#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:283
|
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
663 |
#, c-format
|
664 |
msgid "" |
|
665 |
"Could not remove %s:\n"
|
|
666 |
"%s"
|
|
667 |
msgstr "" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
668 |
"Negalėjau ištrinti %s:\n"
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
669 |
"%s"
|
670 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
671 |
#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:472 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:467
|
672 |
#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:499
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
673 |
msgid "Mailbox does not exist." |
674 |
msgstr "" |
|
675 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
676 |
#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:901
|
677 |
#, fuzzy
|
|
678 |
msgid "Cannot read message" |
|
679 |
msgstr "Negaliu įrašyti laiško" |
|
680 |
||
681 |
#: ../libbalsa/mailbox_maildir.c:923 ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1606
|
|
682 |
#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1114
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
683 |
msgid "Data copy error" |
684 |
msgstr "" |
|
685 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
686 |
#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:204
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
687 |
#, c-format
|
688 |
msgid "Mailbox %s does not appear to be an Mbox mailbox." |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
689 |
msgstr "Atrodo, kad pašto dėžutė „%s“ nėra Mbox dėžutė." |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
690 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
691 |
#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:475
|
692 |
#, fuzzy
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
693 |
msgid "Cannot open mailbox." |
694 |
msgstr "Negaliu įkelti dėžutės %s" |
|
695 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
696 |
#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:487
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
697 |
msgid "Mailbox is not in mbox format." |
698 |
msgstr "" |
|
699 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
700 |
#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:495
|
701 |
#, fuzzy
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
702 |
msgid "Cannot lock mailbox." |
703 |
msgstr "Negaliu įkelti dėžutės %s" |
|
704 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
705 |
#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1554
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
706 |
#, fuzzy, c-format
|
707 |
msgid "%s: could not open %s." |
|
708 |
msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s.\n" |
|
709 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
710 |
#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1564
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
711 |
#, c-format
|
712 |
msgid "%s: could not get new mime stream." |
|
713 |
msgstr "" |
|
714 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
715 |
#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1572
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
716 |
#, fuzzy, c-format
|
717 |
msgid "%s: %s is not in mbox format." |
|
718 |
msgstr "%s nėra pašto dėžutė." |
|
719 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
720 |
#: ../libbalsa/mailbox_mbox.c:1584
|
721 |
#, fuzzy, c-format
|
|
722 |
msgid "%s: could not get message stream." |
|
723 |
msgstr "Negalėjau įrašyti laiško" |
|
724 |
||
725 |
#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:184
|
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
726 |
#, c-format
|
727 |
msgid "Mailbox %s does not appear to be a Mh mailbox." |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
728 |
msgstr "Atrodo, kad pašto dėžutė „%s“ nėra Mh dėžutė." |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
729 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
730 |
#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:194
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
731 |
#, fuzzy, c-format
|
732 |
msgid "Could not create MH directory at %s (%s)" |
|
733 |
msgstr "Negaliu sukurti tipo %s adresų knygelės" |
|
734 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
735 |
#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:201
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
736 |
#, fuzzy, c-format
|
737 |
msgid "Could not create MH structure at %s (%s)" |
|
738 |
msgstr "nepavyko sukurti laikinos bylos %s" |
|
739 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
740 |
#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1090
|
741 |
#, fuzzy
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
742 |
msgid "Cannot create message" |
743 |
msgstr "Negaliu įrašyti laiško" |
|
744 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
745 |
#: ../libbalsa/mailbox_mh.c:1140
|
746 |
#, fuzzy
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
747 |
msgid "Message rename error" |
748 |
msgstr "_Laiškas" |
|
749 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
750 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:204
|
751 |
#, fuzzy, c-format
|
|
752 |
msgid "Error setting flags on messages in mailbox %s" |
|
753 |
msgstr "Klaidų pranešimai" |
|
754 |
||
755 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:218
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
756 |
#, fuzzy, c-format
|
757 |
msgid "Error appending message %d from %s to %s: %s" |
|
758 |
msgstr "Persiųsti laišką" |
|
759 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
760 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:380
|
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
761 |
#, c-format
|
762 |
msgid "Retrieving Message %d of %d" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
763 |
msgstr "Parsiunčiu laišką %d iš %d" |
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
764 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
765 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:403
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
766 |
#, fuzzy, c-format
|
767 |
msgid "Received %ld kB of %ld" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
768 |
msgstr "Gauti %d baitai iš %d" |
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
769 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
770 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:417
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
771 |
#, fuzzy, c-format
|
772 |
msgid "Saving POP message to %s failed." |
|
773 |
msgstr "Perkeliu skaitytus laiškus į %s..." |
|
774 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
775 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:427
|
776 |
#, c-format
|
|
777 |
msgid "Transfering POP message to %s failed." |
|
778 |
msgstr "" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
779 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
780 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:508 ../libbalsa/mailbox_pop3.c:519
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
781 |
#, fuzzy, c-format
|
782 |
msgid "" |
|
783 |
"POP3 mailbox %s temp file error:\n"
|
|
784 |
"%s"
|
|
785 |
msgstr "" |
|
786 |
"POP3 dėžutės %s priėjimo klaida:\n"
|
|
787 |
"%s"
|
|
788 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
789 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:533
|
790 |
#, fuzzy, c-format
|
|
791 |
msgid "POP3 mailbox %s temp mailbox error:\n" |
|
792 |
msgstr "" |
|
793 |
"POP3 dėžutės %s priėjimo klaida:\n"
|
|
794 |
"%s"
|
|
795 |
||
796 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:557
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
797 |
#, fuzzy, c-format
|
798 |
msgid "POP3 mailbox %s error: %s\n" |
|
799 |
msgstr "" |
|
800 |
"POP3 dėžutės %s priėjimo klaida:\n"
|
|
801 |
"%s"
|
|
802 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
803 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:591
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
804 |
#, c-format
|
805 |
msgid "POP3 message %d oversized: %d kB - skipped." |
|
806 |
msgstr "" |
|
807 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
808 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:602
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
809 |
#, c-format
|
810 |
msgid "POP3 error: cannot open %s for writing." |
|
811 |
msgstr "" |
|
812 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
813 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:610
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
814 |
#, c-format
|
815 |
msgid "POP3 error: cannot close %s." |
|
816 |
msgstr "" |
|
817 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
818 |
#: ../libbalsa/mailbox_pop3.c:639
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
819 |
#, fuzzy, c-format
|
820 |
msgid "POP3 error: %s." |
|
821 |
msgstr "Siuntimo klaida: %s" |
|
822 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
823 |
#: ../libbalsa/message.c:529 ../libbalsa/message.c:569
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
824 |
#, c-format
|
825 |
msgid "Mailbox (%s) is readonly: cannot change flags." |
|
826 |
msgstr "" |
|
827 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
828 |
#: ../libbalsa/misc.c:1237
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
829 |
msgid "west european" |
830 |
msgstr "" |
|
831 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
832 |
#: ../libbalsa/misc.c:1239 ../libbalsa/misc.c:1273
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
833 |
msgid "east european" |
834 |
msgstr "" |
|
835 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
836 |
#: ../libbalsa/misc.c:1241
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
837 |
msgid "south european" |
838 |
msgstr "" |
|
839 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
840 |
#: ../libbalsa/misc.c:1243
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
841 |
msgid "north european" |
842 |
msgstr "" |
|
843 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
844 |
#: ../libbalsa/misc.c:1245 ../libbalsa/misc.c:1275
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
845 |
msgid "cyrillic" |
846 |
msgstr "" |
|
847 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
848 |
#: ../libbalsa/misc.c:1247 ../libbalsa/misc.c:1281
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
849 |
msgid "arabic" |
850 |
msgstr "" |
|
851 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
852 |
#: ../libbalsa/misc.c:1249 ../libbalsa/misc.c:1277
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
853 |
#, fuzzy
|
854 |
msgid "greek" |
|
855 |
msgstr "Graikų" |
|
856 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
857 |
#: ../libbalsa/misc.c:1251 ../libbalsa/misc.c:1279
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
858 |
msgid "hebrew" |
859 |
msgstr "" |
|
860 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
861 |
#: ../libbalsa/misc.c:1253
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
862 |
#, fuzzy
|
863 |
msgid "turkish" |
|
864 |
msgstr "Turkų" |
|
865 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
866 |
#: ../libbalsa/misc.c:1255
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
867 |
msgid "nordic" |
868 |
msgstr "" |
|
869 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
870 |
#: ../libbalsa/misc.c:1257
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
871 |
msgid "thai" |
872 |
msgstr "" |
|
873 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
874 |
#: ../libbalsa/misc.c:1259 ../libbalsa/misc.c:1283
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
875 |
msgid "baltic" |
876 |
msgstr "" |
|
877 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
878 |
#: ../libbalsa/misc.c:1261
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
879 |
msgid "celtic" |
880 |
msgstr "" |
|
881 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
882 |
#: ../libbalsa/misc.c:1263
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
883 |
msgid "west europe (euro)" |
884 |
msgstr "" |
|
885 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
886 |
#: ../libbalsa/misc.c:1265
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
887 |
#, fuzzy
|
888 |
msgid "russian" |
|
889 |
msgstr "Rusų (KOI)" |
|
890 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
891 |
#: ../libbalsa/misc.c:1267
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
892 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
893 |
msgid "ukranian" |
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
894 |
msgstr "Ukrainiečių" |
895 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
896 |
#: ../libbalsa/misc.c:1269
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
897 |
#, fuzzy
|
898 |
msgid "japanese" |
|
899 |
msgstr "Japonų" |
|
900 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
901 |
#: ../libbalsa/misc.c:1271
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
902 |
#, fuzzy
|
903 |
msgid "korean" |
|
904 |
msgstr "Korėjiečių" |
|
905 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
906 |
#: ../libbalsa/misc.c:1889
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
907 |
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!" |
908 |
msgstr "Viršytas leistinas laikas siekiant fcntl užrakto!" |
|
909 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
910 |
#: ../libbalsa/misc.c:1896
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
911 |
#, c-format
|
912 |
msgid "Waiting for fcntl lock... %d" |
|
913 |
msgstr "Laukiu fcntl užrakto... %d" |
|
914 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
915 |
#: ../libbalsa/misc.c:1924
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
916 |
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!" |
917 |
msgstr "Viršytas leistinas laikas siekiant flock užrakto!" |
|
918 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
919 |
#: ../libbalsa/misc.c:1931
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
920 |
#, c-format
|
921 |
msgid "Waiting for flock attempt... %d" |
|
922 |
msgstr "Laukiu fcntl užrakto... %d" |
|
923 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
924 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:89
|
925 |
#, c-format
|
|
926 |
msgid "Gpgme has been compiled without support for protocol %s." |
|
927 |
msgstr "" |
|
928 |
||
929 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:94
|
|
930 |
#, c-format
|
|
931 |
msgid "Crypto engine %s is not installed properly." |
|
932 |
msgstr "" |
|
933 |
||
934 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:99
|
|
935 |
#, c-format
|
|
936 |
msgid "" |
|
937 |
"Crypto engine %s version %s is installed, but at least version %s is "
|
|
938 |
"required."
|
|
939 |
msgstr "" |
|
940 |
||
941 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:106
|
|
942 |
#, c-format
|
|
943 |
msgid "Unknown problem with engine for protocol %s." |
|
944 |
msgstr "" |
|
945 |
||
946 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:111
|
|
947 |
#, c-format
|
|
948 |
msgid "%s: could not retreive crypto engine information: %s." |
|
949 |
msgstr "" |
|
950 |
||
951 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:115
|
|
952 |
#, c-format
|
|
953 |
msgid "" |
|
954 |
"\n"
|
|
955 |
"Disable support for protocol %s."
|
|
956 |
msgstr "" |
|
957 |
||
958 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:257 ../libbalsa/rfc3156.c:262
|
|
959 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:349 ../libbalsa/rfc3156.c:354
|
|
960 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:517 ../libbalsa/rfc3156.c:522
|
|
961 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:630 ../libbalsa/rfc3156.c:635
|
|
962 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:746 ../libbalsa/rfc3156.c:751
|
|
963 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:859 ../libbalsa/rfc3156.c:864
|
|
964 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:939 ../libbalsa/rfc3156.c:944
|
|
965 |
msgid "creating a gpgme context failed" |
|
966 |
msgstr "" |
|
967 |
||
968 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:275 ../libbalsa/rfc3156.c:764
|
|
969 |
msgid "Enter passphrase to unlock the secret key for signing" |
|
970 |
msgstr "" |
|
971 |
||
972 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:296 ../libbalsa/rfc3156.c:300
|
|
973 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:796
|
|
974 |
#, fuzzy
|
|
975 |
msgid "signing failed" |
|
976 |
msgstr "Nepavyko pasisveikinti." |
|
977 |
||
978 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:403 ../libbalsa/rfc3156.c:408
|
|
979 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:799
|
|
980 |
#, fuzzy
|
|
981 |
msgid "encryption failed" |
|
982 |
msgstr "Autentikacija nepavyko" |
|
983 |
||
984 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:552 ../libbalsa/rfc3156.c:557
|
|
985 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:875 ../libbalsa/rfc3156.c:881
|
|
986 |
#, fuzzy
|
|
987 |
msgid "signature verification failed" |
|
988 |
msgstr "Autentikacija nepavyko" |
|
989 |
||
990 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:647 ../libbalsa/rfc3156.c:955
|
|
991 |
msgid "Enter passphrase to decrypt message" |
|
992 |
msgstr "" |
|
993 |
||
994 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:682 ../libbalsa/rfc3156.c:687
|
|
995 |
#, fuzzy
|
|
996 |
msgid "decryption failed" |
|
997 |
msgstr "Autentikacija nepavyko" |
|
998 |
||
999 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:792 ../libbalsa/rfc3156.c:806
|
|
1000 |
#, fuzzy
|
|
1001 |
msgid "signing and encryption failed" |
|
1002 |
msgstr "POP komandos vykdymas nepavyko" |
|
1003 |
||
1004 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:809
|
|
1005 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1006 |
msgid "signing failed: %s" |
|
1007 |
msgstr "Nepavyko pasisveikinti." |
|
1008 |
||
1009 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:812
|
|
1010 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1011 |
msgid "encryption failed: %s" |
|
1012 |
msgstr "Autentikacija nepavyko" |
|
1013 |
||
1014 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:964 ../libbalsa/rfc3156.c:971
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1015 |
msgid "decryption and signature verification failed" |
1016 |
msgstr "" |
|
1017 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1018 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1002
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1019 |
#, fuzzy
|
1020 |
msgid "The signature is valid." |
|
1021 |
msgstr "Šis sertifikatas galioja" |
|
1022 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1023 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1004
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1024 |
msgid "The signature is valid but expired." |
1025 |
msgstr "" |
|
1026 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1027 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1007
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1028 |
msgid "" |
1029 |
"The signature is valid but the key used to verify the signature has expired."
|
|
1030 |
msgstr "" |
|
1031 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1032 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1010
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1033 |
msgid "" |
1034 |
"The signature is valid but the key used to verify the signature has been "
|
|
1035 |
"revoked."
|
|
1036 |
msgstr "" |
|
1037 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1038 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1013
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
1039 |
#, fuzzy
|
1040 |
msgid "The signature is invalid." |
|
1041 |
msgstr "Šis sertifikatas galioja" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1042 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1043 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1016
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1044 |
msgid "The signature could not be verified due to a missing key." |
1045 |
msgstr "" |
|
1046 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1047 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1018
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1048 |
msgid "This part is not a real PGP signature." |
1049 |
msgstr "" |
|
1050 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1051 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1021
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1052 |
msgid "The signature could not be verified due to an invalid crypto engine." |
1053 |
msgstr "" |
|
1054 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1055 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1024 ../libbalsa/rfc3156.c:1764
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1056 |
msgid "GnuPG is rebuilding the trust database and is currently unavailable." |
1057 |
msgstr "" |
|
1058 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1059 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1027
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1060 |
msgid "An error prevented the signature verification." |
1061 |
msgstr "" |
|
1062 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1063 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1035
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1064 |
msgid "The user ID is of unknown validity." |
1065 |
msgstr "" |
|
1066 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1067 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1037
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1068 |
msgid "The validity of the user ID is undefined." |
1069 |
msgstr "" |
|
1070 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1071 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1039
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1072 |
msgid "The user ID is never valid." |
1073 |
msgstr "" |
|
1074 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1075 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1041
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1076 |
msgid "The user ID is marginally valid." |
1077 |
msgstr "" |
|
1078 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1079 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1043
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1080 |
msgid "The user ID is fully valid." |
1081 |
msgstr "" |
|
1082 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1083 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1045
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1084 |
msgid "The user ID is ultimately valid." |
1085 |
msgstr "" |
|
1086 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1087 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1047 ../libbalsa/rfc3156.c:1292
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1088 |
msgid "bad validity" |
1089 |
msgstr "" |
|
1090 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1091 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1055
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1092 |
#, fuzzy
|
1093 |
msgid "PGP signature: " |
|
1094 |
msgstr "Tikrinti parašą" |
|
1095 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1096 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1057
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1097 |
#, fuzzy
|
1098 |
msgid "S/MIME signature: " |
|
1099 |
msgstr "Parašas" |
|
1100 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1101 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1059
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1102 |
msgid "(unknown protocol) " |
1103 |
msgstr "" |
|
1104 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1105 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1078
|
1106 |
#, c-format
|
|
1107 |
msgid "" |
|
1108 |
"\n"
|
|
1109 |
"User ID: %s"
|
|
1110 |
msgstr "" |
|
1111 |
||
1112 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1081
|
|
1113 |
#, c-format
|
|
1114 |
msgid "" |
|
1115 |
"\n"
|
|
1116 |
"Signed by: %s"
|
|
1117 |
msgstr "" |
|
1118 |
||
1119 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1085
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1120 |
#, fuzzy, c-format
|
1121 |
msgid "" |
|
1122 |
"\n"
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1123 |
"Mail address: %s"
|
1124 |
msgstr "El. pašto adresas:" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1125 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1126 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1090
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1127 |
#, c-format
|
1128 |
msgid "" |
|
1129 |
"\n"
|
|
1130 |
"Signed on: %s"
|
|
1131 |
msgstr "" |
|
1132 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1133 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1092
|
1134 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1135 |
msgid "" |
|
1136 |
"\n"
|
|
1137 |
"User ID validity: %s"
|
|
1138 |
msgstr "Tvarkyti filtrus" |
|
1139 |
||
1140 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1096
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1141 |
#, fuzzy, c-format
|
1142 |
msgid "" |
|
1143 |
"\n"
|
|
1144 |
"Key owner trust: %s"
|
|
1145 |
msgstr "Pirštų antspaudas: %s" |
|
1146 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1147 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1100
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1148 |
#, fuzzy, c-format
|
1149 |
msgid "" |
|
1150 |
"\n"
|
|
1151 |
"Key fingerprint: %s"
|
|
1152 |
msgstr "Pirštų antspaudas: %s" |
|
1153 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1154 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1105
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1155 |
#, fuzzy, c-format
|
1156 |
msgid "" |
|
1157 |
"\n"
|
|
1158 |
"Subkey created on: %s"
|
|
1159 |
msgstr "Pirštų antspaudas: %s" |
|
1160 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1161 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1110
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1162 |
#, fuzzy, c-format
|
1163 |
msgid "" |
|
1164 |
"\n"
|
|
1165 |
"Subkey expires on: %s"
|
|
1166 |
msgstr "Pirštų antspaudas: %s" |
|
1167 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1168 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1119
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1169 |
msgid " revoked" |
1170 |
msgstr "" |
|
1171 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1172 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1124
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1173 |
msgid " expired" |
1174 |
msgstr "" |
|
1175 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1176 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1129
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1177 |
msgid " disabled" |
1178 |
msgstr "" |
|
1179 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1180 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1134
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1181 |
#, fuzzy
|
1182 |
msgid " invalid" |
|
1183 |
msgstr "[bloga data]" |
|
1184 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1185 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1137
|
1186 |
#, c-format
|
|
1187 |
msgid "" |
|
1188 |
"\n"
|
|
1189 |
"Subkey attributes:%s"
|
|
1190 |
msgstr "" |
|
1191 |
||
1192 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1139
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1193 |
#, c-format
|
1194 |
msgid "" |
|
1195 |
"\n"
|
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
1196 |
"Subkey attribute:%s"
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1197 |
msgstr "" |
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
1198 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1199 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1145
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1200 |
#, fuzzy, c-format
|
1201 |
msgid "" |
|
1202 |
"\n"
|
|
1203 |
"Issuer name: %s"
|
|
1204 |
msgstr "Bylos vardas: %s" |
|
1205 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1206 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1149
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1207 |
#, c-format
|
1208 |
msgid "" |
|
1209 |
"\n"
|
|
1210 |
"Issuer serial number: %s"
|
|
1211 |
msgstr "" |
|
1212 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1213 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1152
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1214 |
#, c-format
|
1215 |
msgid "" |
|
1216 |
"\n"
|
|
1217 |
"Chain ID: %s"
|
|
1218 |
msgstr "" |
|
1219 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1220 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1199
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1221 |
#, fuzzy, c-format
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1222 |
msgid "Could not launch %s to get the public key %s." |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1223 |
msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s.\n" |
1224 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1225 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1249
|
1226 |
#, c-format
|
|
1227 |
msgid "" |
|
1228 |
"Running gpg failed with return value %d:\n"
|
|
1229 |
"%s"
|
|
1230 |
msgstr "" |
|
1231 |
||
1232 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1256
|
|
1233 |
#, c-format
|
|
1234 |
msgid "" |
|
1235 |
"Running gpg successful:\n"
|
|
1236 |
"%s"
|
|
1237 |
msgstr "" |
|
1238 |
||
1239 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1280
|
|
1240 |
#, fuzzy
|
|
1241 |
msgid "unknown" |
|
1242 |
msgstr "Nežinoma" |
|
1243 |
||
1244 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1282
|
|
1245 |
msgid "undefined" |
|
1246 |
msgstr "" |
|
1247 |
||
1248 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1284
|
|
1249 |
#, fuzzy
|
|
1250 |
msgid "never" |
|
1251 |
msgstr "Niekada" |
|
1252 |
||
1253 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1286
|
|
1254 |
msgid "marginal" |
|
1255 |
msgstr "" |
|
1256 |
||
1257 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1288
|
|
1258 |
msgid "full" |
|
1259 |
msgstr "" |
|
1260 |
||
1261 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1290
|
|
1262 |
msgid "ultimate" |
|
1263 |
msgstr "" |
|
1264 |
||
1265 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1353
|
|
1266 |
msgid "User ID" |
|
1267 |
msgstr "" |
|
1268 |
||
1269 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1353
|
|
1270 |
msgid "Key ID" |
|
1271 |
msgstr "" |
|
1272 |
||
1273 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1353
|
|
1274 |
msgid "Length" |
|
1275 |
msgstr "" |
|
1276 |
||
1277 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1353
|
|
1278 |
msgid "Validity" |
|
1279 |
msgstr "" |
|
1280 |
||
1281 |
#. FIXME: create dialog according to the Gnome HIG
|
|
1282 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1397
|
|
1283 |
#, fuzzy
|
|
1284 |
msgid "Select key" |
|
1285 |
msgstr "Pažymėti viską" |
|
1286 |
||
1287 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1408
|
|
1288 |
#, c-format
|
|
1289 |
msgid "Select the private key for the signer %s" |
|
1290 |
msgstr "" |
|
1291 |
||
1292 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1412
|
|
1293 |
#, c-format
|
|
1294 |
msgid "Select the public key for the recipient %s" |
|
1295 |
msgstr "" |
|
1296 |
||
1297 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1543
|
|
1298 |
#, c-format
|
|
1299 |
msgid "Insufficient trust for recipient %s" |
|
1300 |
msgstr "" |
|
1301 |
||
1302 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1545
|
|
1303 |
#, c-format
|
|
1304 |
msgid "The validity of the key with user ID \"%s\" is \"%s\"." |
|
1305 |
msgstr "" |
|
1306 |
||
1307 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1556
|
|
1308 |
msgid "Use this key anyway?" |
|
1309 |
msgstr "" |
|
1310 |
||
1311 |
#: ../libbalsa/rfc3156.c:1765
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1312 |
msgid "Try again later." |
1313 |
msgstr "" |
|
1314 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1315 |
#: ../libbalsa/send.c:244 ../libbalsa/send.c:251
|
2350
by Gediminas Paulauskas
marked "Sending mail" for translating. small update |
1316 |
msgid "Sending Mail..." |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1317 |
msgstr "Siunčiamas paštas..." |
2350
by Gediminas Paulauskas
marked "Sending mail" for translating. small update |
1318 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1319 |
#: ../libbalsa/send.c:247 ../src/main-window.c:2685
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1320 |
#, fuzzy
|
1321 |
msgid "_Hide" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1322 |
msgstr "Paslėpti" |
2350
by Gediminas Paulauskas
marked "Sending mail" for translating. small update |
1323 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1324 |
#: ../libbalsa/send.c:838
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1325 |
#, c-format
|
1326 |
msgid "" |
|
1327 |
"Could not send the message to %s:\n"
|
|
1328 |
"%d: %s\n"
|
|
1329 |
"Message left in your outbox.\n"
|
|
1330 |
msgstr "" |
|
1331 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1332 |
#: ../libbalsa/send.c:884
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
1333 |
#, fuzzy, c-format
|
1334 |
msgid "Saving sent message to %s failed: %s" |
|
1335 |
msgstr "Perkeliu skaitytus laiškus į %s..." |
|
1336 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1337 |
#: ../libbalsa/send.c:903
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1338 |
#, c-format
|
1339 |
msgid "" |
|
1340 |
"Relaying refused:\n"
|
|
1341 |
"%d: %s\n"
|
|
1342 |
"Message left in your outbox.\n"
|
|
1343 |
msgstr "" |
|
1344 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1345 |
#: ../libbalsa/send.c:913
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1346 |
msgid "" |
1347 |
"Message submission problem, placing it into your outbox.\n"
|
|
1348 |
"System will attempt to resubmit the message until you delete it."
|
|
1349 |
msgstr "" |
|
1350 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1351 |
#: ../libbalsa/send.c:943
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1352 |
#, fuzzy
|
1353 |
msgid "Connected to MTA" |
|
1354 |
msgstr "Jungiuosi prie %s" |
|
1355 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1356 |
#: ../libbalsa/send.c:950 ../src/balsa-mime-widget-message.c:611
|
1357 |
#: ../src/print.c:361 ../src/sendmsg-window.c:3172 ../src/store-address.c:305
|
|
1358 |
msgid "From:" |
|
1359 |
msgstr "Nuo:" |
|
1360 |
||
1361 |
#: ../libbalsa/send.c:953 ../src/balsa-index.c:357
|
|
1362 |
msgid "From" |
|
1363 |
msgstr "Nuo" |
|
1364 |
||
1365 |
#: ../libbalsa/send.c:962 ../src/balsa-mime-widget-message.c:621
|
|
1366 |
#: ../src/print.c:365 ../src/sendmsg-window.c:997 ../src/sendmsg-window.c:3180
|
|
1367 |
#: ../src/store-address.c:306
|
|
1368 |
msgid "To:" |
|
1369 |
msgstr "Kam:" |
|
1370 |
||
1371 |
#: ../libbalsa/send.c:965 ../src/balsa-index.c:1021
|
|
1372 |
msgid "To" |
|
1373 |
msgstr "Kam" |
|
1374 |
||
1375 |
#: ../libbalsa/send.c:1003
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1376 |
msgid "Disconnected" |
1377 |
msgstr "" |
|
1378 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1379 |
#: ../libbalsa/send.c:1277
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1380 |
msgid "" |
1381 |
"SMTP server refused connection.\n"
|
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1382 |
"Check your internet connection."
|
1383 |
msgstr "" |
|
1384 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1385 |
#: ../libbalsa/send.c:1282
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1386 |
msgid "" |
1387 |
"SMTP server cannot be reached.\n"
|
|
1388 |
"Check your internet connection."
|
|
1389 |
msgstr "" |
|
1390 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1391 |
#: ../libbalsa/send.c:1291
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
1392 |
msgid "Message left in Outbox (try again later)" |
1393 |
msgstr "" |
|
1394 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1395 |
#: ../libbalsa/send.c:1295
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1396 |
#, fuzzy, c-format
|
1397 |
msgid "" |
|
1398 |
"SMTP server problem (%d): %s\n"
|
|
1399 |
"Message is left in outbox."
|
|
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
1400 |
msgstr "" |
1401 |
"SMTP protokolo klaida. Negaliu relay'inti.\n"
|
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1402 |
"Tavo laiškas paliktas dėžutėje Siunčiama."
|
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
1403 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1404 |
#: ../libbalsa/send.c:1572
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1405 |
#, c-format
|
1406 |
msgid "Cannot determine charset for text file `%s'; sending as mime type `%s'" |
|
1407 |
msgstr "" |
|
1408 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1409 |
#: ../libbalsa/send.c:1909 ../libbalsa/send.c:1991
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1410 |
msgid "This message will not be encrypted for the BCC: recipient(s)." |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1411 |
msgstr "" |
1412 |
||
1413 |
#. host, authentication method
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1414 |
#: ../libbalsa/server.c:374
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1415 |
#, fuzzy, c-format
|
1416 |
msgid "Logging in to %s using %s" |
|
1417 |
msgstr "SSL jungtis, naudojant %s" |
|
1418 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1419 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:348 ../src/mailbox-conf.c:198
|
1420 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1360 ../src/pref-manager.c:356
|
|
1421 |
#: ../src/pref-manager.c:3090
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1422 |
msgid "Never" |
1423 |
msgstr "Niekada" |
|
1424 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1425 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:349 ../src/mailbox-conf.c:199
|
1426 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1361
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1427 |
msgid "If Possible" |
1428 |
msgstr "" |
|
1429 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1430 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:350 ../src/mailbox-conf.c:200
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1431 |
msgid "Required" |
1432 |
msgstr "" |
|
1433 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1434 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:387 ../src/folder-conf.c:104
|
1435 |
#, c-format
|
|
1436 |
msgid "Error displaying %s: %s\n" |
|
1437 |
msgstr "" |
|
1438 |
||
1439 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:484
|
|
1440 |
#, fuzzy
|
|
1441 |
msgid "SMTP Server" |
|
1442 |
msgstr "SMTP serveris:" |
|
1443 |
||
1444 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:508
|
|
1445 |
#, fuzzy
|
|
1446 |
msgid "_Descriptive Name" |
|
1447 |
msgstr "Kortelės vardas:" |
|
1448 |
||
1449 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:515
|
|
1450 |
#, fuzzy
|
|
1451 |
msgid "_Server" |
|
1452 |
msgstr "_Serveris:" |
|
1453 |
||
1454 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:522
|
|
1455 |
#, fuzzy
|
|
1456 |
msgid "_User Name" |
|
1457 |
msgstr "_Vartotojo vardas:" |
|
1458 |
||
1459 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:529
|
|
1460 |
#, fuzzy
|
|
1461 |
msgid "_Pass Phrase" |
|
1462 |
msgstr "Sertifikatas išsaugotas" |
|
1463 |
||
1464 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:537 ../src/mailbox-conf.c:212
|
|
1465 |
msgid "Use _TLS" |
|
1466 |
msgstr "" |
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1467 |
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
1468 |
#: ../libbalsa/smtp-server.c:543
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1469 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1470 |
msgid "C_ertificate Pass Phrase" |
1471 |
msgstr "Sertifikatas išsaugotas" |
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1472 |
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
1473 |
#. Items
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1474 |
#: ../libbalsa/source-viewer.c:48 ../src/mailbox-node.c:989
|
1475 |
#: ../src/main-window.c:752 ../src/main-window.c:857
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
1476 |
msgid "_Close" |
1477 |
msgstr "_Uždaryti" |
|
1478 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1479 |
#: ../libbalsa/source-viewer.c:49
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
1480 |
#, fuzzy
|
1481 |
msgid "Close the window" |
|
1482 |
msgstr "Sukurti" |
|
1483 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1484 |
#: ../libbalsa/source-viewer.c:50
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
1485 |
#, fuzzy
|
1486 |
msgid "_Copy" |
|
1487 |
msgstr "Tekste" |
|
1488 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1489 |
#: ../libbalsa/source-viewer.c:51
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
1490 |
#, fuzzy
|
1491 |
msgid "Copy text" |
|
1492 |
msgstr "Pranešti tekstu:" |
|
1493 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1494 |
#: ../libbalsa/source-viewer.c:52 ../src/main-window.c:661
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1495 |
#, fuzzy
|
1496 |
msgid "_Select Text" |
|
1497 |
msgstr "Pažymėti viską" |
|
1498 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1499 |
#: ../libbalsa/source-viewer.c:53 ../src/main-window.c:662
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1500 |
#, fuzzy
|
1501 |
msgid "Select entire mail" |
|
1502 |
msgstr "Pasirink savo parašo bylą" |
|
1503 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1504 |
#: ../libbalsa/source-viewer.c:58
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1505 |
msgid "_Escape Special Characters" |
1506 |
msgstr "" |
|
1507 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1508 |
#: ../libbalsa/source-viewer.c:59
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1509 |
msgid "Escape special and non-ASCII characters" |
1510 |
msgstr "" |
|
1511 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1512 |
#: ../libbalsa/source-viewer.c:155
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1513 |
#, fuzzy
|
1514 |
msgid "Mailbox closed" |
|
1515 |
msgstr "Dėžutės vardas" |
|
1516 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1517 |
#: ../libbalsa/source-viewer.c:258
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1518 |
#, fuzzy
|
1519 |
msgid "Message Source" |
|
1520 |
msgstr "_Laiškas" |
|
1521 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1522 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-defclient.c:58
|
1523 |
msgid "Use balsa as default email client?" |
|
1524 |
msgstr "" |
|
1525 |
||
1526 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-defclient.c:62
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1527 |
#, fuzzy
|
1528 |
msgid "_Yes" |
|
1529 |
msgstr "Taip" |
|
1530 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1531 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-defclient.c:64
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1532 |
#, fuzzy
|
1533 |
msgid "_No" |
|
1534 |
msgstr "_Kam" |
|
1535 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1536 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-defclient.c:100
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1537 |
#, fuzzy
|
1538 |
msgid "Default Client" |
|
1539 |
msgstr "Įprastas domenas:" |
|
1540 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1541 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:43
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1542 |
#, fuzzy
|
1543 |
msgid "_Inbox:" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
1544 |
msgstr "Gauta:" |
1587
by Peter Williams
Remove IDL stuff ; update gobfiles to work with 1.0.0 |
1545 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1546 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:43
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1547 |
#, fuzzy
|
1548 |
msgid "_Outbox:" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1549 |
msgstr "Siunčiama:" |
1587
by Peter Williams
Remove IDL stuff ; update gobfiles to work with 1.0.0 |
1550 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1551 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:43
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1552 |
#, fuzzy
|
1553 |
msgid "_Sentbox:" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1554 |
msgstr "Išsiųsta:" |
1587
by Peter Williams
Remove IDL stuff ; update gobfiles to work with 1.0.0 |
1555 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1556 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:43
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1557 |
#, fuzzy
|
1558 |
msgid "_Draftbox:" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1559 |
msgstr "Juodraščiai:" |
1587
by Peter Williams
Remove IDL stuff ; update gobfiles to work with 1.0.0 |
1560 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1561 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:44
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1562 |
#, fuzzy
|
1563 |
msgid "_Trash:" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1564 |
msgstr "Šiukšlės:" |
1587
by Peter Williams
Remove IDL stuff ; update gobfiles to work with 1.0.0 |
1565 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1566 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:71
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1567 |
#, c-format
|
1568 |
msgid "" |
|
1569 |
"The pathname \"%s\" must be specified canonically -- it must start with a "
|
|
1570 |
"'/'."
|
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1571 |
msgstr "Kelias „%s“ turi būti nurodytas kanoniškai -- jis turi prasidėti „/“." |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1572 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1573 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:135
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1574 |
#, c-format
|
1575 |
msgid "The mailbox \"%s\" does not appear to be valid." |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1576 |
msgstr "Pašto dėžutė „%s“ atrodo sugadinta." |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1577 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1578 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:185
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1579 |
msgid "" |
1495
by Pablo Saratxaga
Updated Lithuanian file |
1580 |
"Please verify the locations of your default mail files.\n"
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1581 |
"These will be created if necessary."
|
1582 |
msgstr "" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1583 |
"Prašom patikrinti tavo įprastų pašto bylų vietas.\n"
|
1584 |
"Jos bus sukurtos, jei reikės."
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1585 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1586 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:243
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1587 |
msgid "Mail Files" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1588 |
msgstr "Laiškų bylos" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1589 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1590 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:346
|
1591 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:380
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1592 |
#, fuzzy, c-format
|
1593 |
msgid "" |
|
1594 |
"Problem Creating Mailboxes\n"
|
|
1595 |
"%s"
|
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1596 |
msgstr "Problema kuriant pašto dėžutes" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1597 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1598 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:41
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1599 |
msgid "" |
1600 |
"You've successfully set up Balsa. Have fun!\n"
|
|
1601 |
" -- The Balsa development team"
|
|
1602 |
msgstr "" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1603 |
"Tu sėkmingai sutvarkei Balsa. Džiaukis!\n"
|
1604 |
" -- Balsa kūrimo komanda"
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1605 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1606 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:47
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1607 |
msgid "All Done!" |
1608 |
msgstr "Viskas atlikta!" |
|
1609 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1610 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:77
|
1611 |
msgid "GnomeCard Address Book" |
|
1612 |
msgstr "GnomeCard Adresų knygelė" |
|
1613 |
||
1614 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:84
|
|
1615 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:92 ../src/ab-window.c:226
|
|
1616 |
msgid "Address Book" |
|
1617 |
msgstr "Adresų knygelė" |
|
1618 |
||
1619 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:71
|
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1620 |
msgid "" |
1621 |
"The following settings are also needed (and you can find them later, if need "
|
|
1622 |
"be, in the Email application in the 'Preferences' and 'Identities' commands "
|
|
1623 |
"on the 'Tools' menu)"
|
|
1624 |
msgstr "" |
|
1625 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1626 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:76
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1627 |
msgid "" |
1628 |
" Whoever provides your email account should be able to give you the "
|
|
1629 |
"following information (if you have a Network Administrator, they may already "
|
|
1630 |
"have set this up for you):"
|
|
1631 |
msgstr "" |
|
1632 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1633 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:82
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1634 |
msgid "Yes, remember it" |
1635 |
msgstr "" |
|
1636 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1637 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:82
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1638 |
msgid "No, type it in every time" |
1639 |
msgstr "" |
|
1640 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1641 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:114
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1642 |
msgid "Name of mail server for incoming _mail:" |
1643 |
msgstr "" |
|
1644 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1645 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:119
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1646 |
#, fuzzy
|
1647 |
msgid "_Type of mail server:" |
|
1648 |
msgstr "Pašalinti iš sąrašo" |
|
1649 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1650 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:123
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1651 |
msgid "Connect using _SSL:" |
1652 |
msgstr "" |
|
1653 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1654 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:126
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1655 |
#, fuzzy
|
1656 |
msgid "Your email _login name:" |
|
1657 |
msgstr "Tavo vardas:" |
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1658 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1659 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:129
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1660 |
#, fuzzy
|
1661 |
msgid "Your _password:" |
|
1662 |
msgstr "_Slaptažodis:" |
|
1663 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1664 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:137
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1665 |
#, fuzzy
|
1666 |
msgid "_SMTP Server:" |
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1667 |
msgstr "SMTP serveris:" |
1668 |
||
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1669 |
#. 2.1
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1670 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:142
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1671 |
#, fuzzy
|
1672 |
msgid "Your real _name:" |
|
1673 |
msgstr "Tavo vardas:" |
|
1674 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1675 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:148
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1676 |
msgid "Your _Email Address, for this email account:" |
1677 |
msgstr "" |
|
1678 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1679 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:153
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1680 |
msgid "_Remember your password:" |
1681 |
msgstr "" |
|
1682 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1683 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:156
|
1684 |
msgid "_Refer to this account as:" |
|
1685 |
msgstr "" |
|
1686 |
||
1687 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:164
|
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1688 |
#, fuzzy
|
1689 |
msgid "_Local mail directory:" |
|
1690 |
msgstr "Vietinis pašto katalogas:" |
|
1691 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1692 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:181
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1693 |
msgid "User Settings" |
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1694 |
msgstr "Vartotojo nuostatos" |
1695 |
||
1696 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:333
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1697 |
#, fuzzy, c-format
|
1698 |
msgid "" |
|
1699 |
"Local Mail Problem\n"
|
|
1700 |
"%s"
|
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1701 |
msgstr "Vietinio pašto problema" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1702 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1703 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-welcome.c:32
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1704 |
msgid "Welcome to Balsa!" |
1705 |
msgstr "Malonu matyti tave su Balsa!" |
|
1706 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1707 |
#: ../libinit_balsa/balsa-druid-page-welcome.c:35
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1708 |
msgid "" |
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
1709 |
"Before you can send or receive email:\n"
|
1710 |
"\n"
|
|
1711 |
"-- either you should already have Internet access and an email account, "
|
|
1712 |
"provided by an Internet Service Provider, and you should have made that "
|
|
1713 |
"Internet connection on your computer\n"
|
|
1714 |
"\n"
|
|
1715 |
"-- or your Network Administrator at your place of work/study/similar may "
|
|
1716 |
"have set up your computer to connect to the network."
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1717 |
msgstr "" |
1718 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1719 |
#: ../libinit_balsa/balsa-initdruid.c:81
|
1720 |
#, fuzzy
|
|
1721 |
msgid "" |
|
1722 |
"This will exit Balsa.\n"
|
|
1723 |
"Do you really want to do this?"
|
|
1724 |
msgstr "" |
|
1725 |
"Tu išeisi iš Balsa. Nejaugi\n"
|
|
1726 |
"tikrai nori tai padaryti?"
|
|
1727 |
||
1728 |
#: ../libinit_balsa/helper.c:66
|
|
1729 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1730 |
msgid "Error loading %s: %s\n" |
|
1731 |
msgstr "Klaida jungiantis prie %s." |
|
1732 |
||
1733 |
#: ../libinit_balsa/helper.c:202
|
|
1734 |
#, c-format
|
|
1735 |
msgid "The path %s must be relative to the filesystem root (start with /)." |
|
1736 |
msgstr "" |
|
1737 |
"Kelias %s turi būti santykinis bylų sistemos šakniai (prasidėti nuo /)."
|
|
1738 |
||
1739 |
#: ../libinit_balsa/helper.c:215 ../libinit_balsa/helper.c:239
|
|
1740 |
#, c-format
|
|
1741 |
msgid "Couldn't create a directory: mkdir() failed on pathname \"%s\"." |
|
1742 |
msgstr "Negaliu sukurti katalogo: mkdir() komanda nepavyko su keliu „%s“" |
|
1743 |
||
1744 |
#: ../libinit_balsa/helper.c:225 ../libinit_balsa/helper.c:248
|
|
1745 |
#, c-format
|
|
1746 |
msgid "The file with pathname \"%s\" is not a directory." |
|
1747 |
msgstr "Kelias „%s“ nėra katalogas." |
|
1748 |
||
1749 |
#: ../libinit_balsa/init_balsa.c:48
|
|
1750 |
msgid "Configure Balsa" |
|
1751 |
msgstr "Sutvarkyti Balsa" |
|
1752 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1753 |
#: ../sounds/balsa.soundlist.in.h:1
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1754 |
msgid "Balsa E-mail reader" |
1755 |
msgstr "Balsa el. pa.to programa" |
|
1756 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1757 |
#: ../sounds/balsa.soundlist.in.h:2
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1758 |
msgid "New mail notification" |
1759 |
msgstr "Pranešimas apie naują paštą" |
|
1760 |
||
1761 |
#: ../sounds/balsa.soundlist.in.h:3
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1762 |
msgid "Program startup" |
1763 |
msgstr "Programos paleidimas" |
|
1764 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1765 |
#: ../src/ab-main.c:199 ../src/ab-window.c:673
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1766 |
#, fuzzy
|
1767 |
msgid " address book: " |
|
1768 |
msgstr "Adresų knygelė" |
|
1769 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1770 |
#: ../src/ab-main.c:470 ../src/address-book-config.c:903
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1771 |
msgid "VCard Address Book (GnomeCard)" |
1772 |
msgstr "vCard adresų knygelė (GnomeCard)" |
|
1773 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1774 |
#: ../src/ab-main.c:472 ../src/address-book-config.c:909
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1775 |
msgid "External query (a program)" |
1776 |
msgstr "" |
|
1777 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1778 |
#: ../src/ab-main.c:474 ../src/address-book-config.c:914
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1779 |
#, fuzzy
|
1780 |
msgid "LDIF Address Book" |
|
1781 |
msgstr "LDAP Adresų knygelė" |
|
1782 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1783 |
#: ../src/ab-main.c:477 ../src/address-book-config.c:920
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1784 |
msgid "LDAP Address Book" |
1785 |
msgstr "LDAP Adresų knygelė" |
|
1786 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1787 |
#: ../src/ab-main.c:481 ../src/address-book-config.c:521
|
1788 |
#: ../src/address-book-config.c:927
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1789 |
#, fuzzy
|
1790 |
msgid "GPE Address Book" |
|
1791 |
msgstr "Adresų knygelė" |
|
1792 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1793 |
#: ../src/ab-main.c:639 ../src/ab-window.c:168 ../src/filter-edit-dialog.c:200
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1794 |
#: ../src/filter-export-dialog.c:90 ../src/filter-run-dialog.c:221
|
1795 |
#: ../src/filter-run-dialog.c:295
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1796 |
msgid "Name" |
1797 |
msgstr "Vardas" |
|
1798 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1799 |
#: ../src/ab-main.c:791
|
1800 |
#, fuzzy
|
|
1801 |
msgid "F_ilter:" |
|
1802 |
msgstr "Filtro vardas:" |
|
1803 |
||
1804 |
#: ../src/ab-window.c:176
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1805 |
msgid "E-Mail Address" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1806 |
msgstr "El. pašto adresas" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1807 |
|
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
1808 |
#. Entry widget for finding an address
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1809 |
#: ../src/ab-window.c:263
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1810 |
#, fuzzy
|
1811 |
msgid "_Search for Name:" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1812 |
msgstr "Ieškoti vardo:" |
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
1813 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1814 |
#: ../src/ab-window.c:323
|
1815 |
msgid "Send-To" |
|
1816 |
msgstr "Siųsti kam" |
|
1817 |
||
1818 |
#: ../src/ab-window.c:343
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1819 |
msgid "Run Editor" |
1820 |
msgstr "" |
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1821 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1822 |
#: ../src/ab-window.c:350
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1823 |
#, fuzzy
|
1824 |
msgid "_Re-Import" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1825 |
msgstr "Vėl importuoti" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1826 |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
1827 |
#. mode switching stuff
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1828 |
#: ../src/ab-window.c:360
|
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
1829 |
msgid "Treat multiple addresses as:" |
1830 |
msgstr "Laikyti daugybinius adresus kuo:" |
|
1831 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1832 |
#: ../src/ab-window.c:364
|
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
1833 |
msgid "alternative addresses for the same person" |
1834 |
msgstr "skirtingais to paties asmens adresais" |
|
1835 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1836 |
#: ../src/ab-window.c:369
|
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
1837 |
msgid "a distribution list" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1838 |
msgstr "platinimo sąrašu" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
1839 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1840 |
#: ../src/ab-window.c:702
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1841 |
#, fuzzy, c-format
|
1842 |
msgid "" |
|
1843 |
"Error opening address book '%s':\n"
|
|
1844 |
"%s"
|
|
1845 |
msgstr "Klaida: Nepavyko rasti adreso hostui %s." |
|
1846 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1847 |
#: ../src/address-book-config.c:235 ../src/address-book-config.c:328
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1848 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1849 |
msgid "Modify Address Book" |
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1850 |
msgstr "Adresų knygelė" |
1851 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1852 |
#: ../src/address-book-config.c:239 ../src/address-book-config.c:332
|
1853 |
#, fuzzy
|
|
1854 |
msgid "Add Address Book" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1855 |
msgstr "Adresų knygelė" |
1856 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1857 |
#. mailbox name
|
1858 |
#. may be NULL
|
|
1859 |
#. mailbox name
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1860 |
#: ../src/address-book-config.c:254 ../src/address-book-config.c:363
|
1861 |
#: ../src/address-book-config.c:453 ../src/address-book-config.c:519
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1862 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1863 |
msgid "A_ddress Book Name" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1864 |
msgstr "Adresų knygelės pavadinimas" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
1865 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1866 |
#: ../src/address-book-config.c:258 ../src/address-book-config.c:407
|
1867 |
#: ../src/address-book-config.c:489 ../src/address-book-config.c:524
|
|
1868 |
#, fuzzy
|
|
1869 |
msgid "_Expand aliases as you type" |
|
1870 |
msgstr "Atspėti rašomus adresus" |
|
1871 |
||
1872 |
#: ../src/address-book-config.c:368
|
|
1873 |
msgid "Load program location" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1874 |
msgstr "" |
1875 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1876 |
#: ../src/address-book-config.c:375 ../src/address-book-config.c:380
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1877 |
#, fuzzy
|
1878 |
msgid "Select load program for address book" |
|
1879 |
msgstr "Negaliu įkelti adresų knygelės %s" |
|
1880 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1881 |
#: ../src/address-book-config.c:387
|
1882 |
msgid "Save program location" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1883 |
msgstr "" |
1884 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1885 |
#: ../src/address-book-config.c:394 ../src/address-book-config.c:399
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1886 |
msgid "Select save program for address book" |
1887 |
msgstr "" |
|
1888 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1889 |
#: ../src/address-book-config.c:458
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1890 |
#, fuzzy
|
1891 |
msgid "_Host Name" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
1892 |
msgstr "Hosto vardas" |
1893 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1894 |
#: ../src/address-book-config.c:463
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1895 |
#, fuzzy
|
1896 |
msgid "Base Domain _Name" |
|
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
1897 |
msgstr "Pagrindinis domeno vardas" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
1898 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1899 |
#: ../src/address-book-config.c:468
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1900 |
msgid "_User Name (Bind DN)" |
1901 |
msgstr "" |
|
1902 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1903 |
#: ../src/address-book-config.c:473
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1904 |
#, fuzzy
|
1905 |
msgid "_Password" |
|
1906 |
msgstr "_Slaptažodis:" |
|
1907 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1908 |
#: ../src/address-book-config.c:479
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1909 |
#, fuzzy
|
1910 |
msgid "_User Address Book DN" |
|
1911 |
msgstr "Adresų knygelė" |
|
1912 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1913 |
#: ../src/address-book-config.c:485
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1914 |
msgid "Enable _TLS" |
1915 |
msgstr "" |
|
1916 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1917 |
#: ../src/address-book-config.c:542 ../src/main-window.c:3949
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1918 |
#, c-format
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1919 |
msgid "Error displaying help: %s\n" |
1920 |
msgstr "" |
|
1921 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1922 |
#: ../src/address-book-config.c:643
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
1923 |
msgid "No path found. Do you want to give one?" |
1924 |
msgstr "" |
|
1925 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1926 |
#: ../src/address-book-config.c:649
|
1927 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1928 |
msgid "The address book file path \"%s\" is not correct. %s" |
|
1929 |
msgstr "" |
|
1930 |
"Adresų knygelės kelias „%s“ nėra teisingas.\n"
|
|
1931 |
"Ar nori jį pataisyti?"
|
|
1932 |
||
1933 |
#: ../src/address-book-config.c:652
|
|
1934 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1935 |
msgid "The load program path \"%s\" is not correct. %s" |
|
1936 |
msgstr "Kelias „%s“ nėra katalogas." |
|
1937 |
||
1938 |
#: ../src/address-book-config.c:655
|
|
1939 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1940 |
msgid "The save program path \"%s\" is not correct. %s" |
|
1941 |
msgstr "Kelias „%s“ nėra katalogas." |
|
1942 |
||
1943 |
#: ../src/address-book-config.c:658
|
|
1944 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1945 |
msgid "The path \"%s\" is not correct. %s" |
|
1946 |
msgstr "Kelias „%s“ nėra katalogas." |
|
1947 |
||
1948 |
#: ../src/address-book-config.c:661
|
|
1949 |
msgid "Do you want to correct the path?" |
|
1950 |
msgstr "" |
|
1951 |
||
1952 |
#: ../src/balsa-app.c:76
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1953 |
#, fuzzy, c-format
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
1954 |
msgid "" |
1955 |
"Opening remote mailbox %s.\n"
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1956 |
"The _password for %s@%s:"
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
1957 |
msgstr "" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1958 |
"Atidaroma nutolusi pašto dėžutė %s.\n"
|
1959 |
"%s@%s slaptažodis:"
|
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
1960 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1961 |
#: ../src/balsa-app.c:81
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1962 |
#, fuzzy, c-format
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1963 |
msgid "Mailbox _password for %s@%s:" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
1964 |
msgstr "Pašto dėžutės %s@%s slaptažodis: " |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
1965 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1966 |
#: ../src/balsa-app.c:84
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1967 |
#, fuzzy
|
1968 |
msgid "Password needed" |
|
1969 |
msgstr "_Slaptažodis:" |
|
1970 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1971 |
#: ../src/balsa-app.c:98 ../src/folder-conf.c:357
|
1972 |
msgid "_Remember password" |
|
1973 |
msgstr "" |
|
1974 |
||
1975 |
#: ../src/balsa-app.c:538
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1976 |
#, fuzzy, c-format
|
1977 |
msgid "Couldn't open mailbox \"%s\"" |
|
1978 |
msgstr "Negaliu vėl atidaryti dėžutės!" |
|
1979 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1980 |
#: ../src/balsa-index.c:370 ../src/pref-manager.c:368
|
1981 |
msgid "Subject" |
|
1982 |
msgstr "Tema" |
|
1983 |
||
1984 |
#: ../src/balsa-index.c:384 ../src/pref-manager.c:369
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
1985 |
msgid "Date" |
1986 |
msgstr "Data" |
|
1987 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1988 |
#: ../src/balsa-index.c:396 ../src/pref-manager.c:370
|
1989 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2823
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
1990 |
#, fuzzy
|
1991 |
msgid "Size" |
|
1992 |
msgstr "Paprastas" |
|
1993 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
1994 |
#: ../src/balsa-index.c:984
|
1995 |
#, fuzzy, c-format
|
|
1996 |
msgid "Opening mailbox %s. Please wait..." |
|
1997 |
msgstr "Vėl atidarau dėžutę..." |
|
1998 |
||
1999 |
#: ../src/balsa-index.c:1616
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
2000 |
#, fuzzy, c-format
|
2001 |
msgid "Move to Trash failed: %s" |
|
2002 |
msgstr "Išmesti į Šiukšles" |
|
2003 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2004 |
#. R
|
2005 |
#: ../src/balsa-index.c:1770 ../src/main-window.c:584
|
|
2006 |
#: ../src/main-window.c:1047 ../src/message-window.c:148
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2007 |
msgid "_Reply..." |
2008 |
msgstr "_Atsakyti..." |
|
2009 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2010 |
#: ../src/balsa-index.c:1772
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2011 |
#, fuzzy
|
2012 |
msgid "Reply To _All..." |
|
2013 |
msgstr "Atsakyti _visiems..." |
|
2014 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2015 |
#: ../src/balsa-index.c:1774
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2016 |
#, fuzzy
|
2017 |
msgid "Reply To _Group..." |
|
2018 |
msgstr "Atsakyti į _grupę..." |
|
2019 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2020 |
#: ../src/balsa-index.c:1776
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2021 |
#, fuzzy
|
2022 |
msgid "_Forward Attached..." |
|
2023 |
msgstr "_Persiųsti..." |
|
2024 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2025 |
#: ../src/balsa-index.c:1778
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2026 |
#, fuzzy
|
2027 |
msgid "Forward _Inline..." |
|
2028 |
msgstr "Persiųsti..." |
|
2029 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2030 |
#: ../src/balsa-index.c:1780 ../src/main-window.c:623
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2031 |
msgid "_Pipe through..." |
2032 |
msgstr "" |
|
2033 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2034 |
#: ../src/balsa-index.c:1782 ../src/main-window.c:682
|
2035 |
#: ../src/main-window.c:1031
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2036 |
msgid "_Store Address..." |
2037 |
msgstr "Į_rašyti adresą..." |
|
2038 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2039 |
#: ../src/balsa-index.c:1797 ../src/filter-edit-dialog.c:223
|
2040 |
#: ../src/mailbox-node.c:981 ../src/mailbox-node.c:997
|
|
2041 |
#: ../src/pref-manager.c:1499 ../src/pref-manager.c:1588
|
|
2042 |
#: ../src/pref-manager.c:2633
|
|
2043 |
msgid "_Delete" |
|
2044 |
msgstr "_Ištrinti" |
|
2045 |
||
2046 |
#: ../src/balsa-index.c:1802
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2047 |
msgid "_Undelete" |
2048 |
msgstr "_Sugrąžinti" |
|
2049 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2050 |
#: ../src/balsa-index.c:1807
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2051 |
#, fuzzy
|
2052 |
msgid "Move To _Trash" |
|
2053 |
msgstr "Išmesti į Šiukšles" |
|
2054 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2055 |
#: ../src/balsa-index.c:1811
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2056 |
#, fuzzy
|
2057 |
msgid "T_oggle" |
|
2058 |
msgstr "Perjungti" |
|
2059 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2060 |
#: ../src/balsa-index.c:1815 ../src/main-window.c:331 ../src/main-window.c:360
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2061 |
#, fuzzy
|
2062 |
msgid "_Flagged" |
|
2063 |
msgstr "Svarbus" |
|
2064 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2065 |
#: ../src/balsa-index.c:1818
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2066 |
#, fuzzy
|
2067 |
msgid "_Unread" |
|
2068 |
msgstr "Neskaitytas" |
|
2069 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2070 |
#: ../src/balsa-index.c:1826
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2071 |
#, fuzzy
|
2072 |
msgid "_Move to" |
|
2073 |
msgstr "Išmesti į Šiukšles" |
|
2074 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2075 |
#: ../src/balsa-index.c:1834
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2076 |
msgid "_View Source" |
2077 |
msgstr "" |
|
2078 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2079 |
#: ../src/balsa-index.c:2116
|
2080 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2081 |
msgid "Failed to copy messages to mailbox \"%s\": %s" |
|
2082 |
msgstr "Klaidų pranešimai" |
|
2083 |
||
2084 |
#: ../src/balsa-index.c:2117
|
|
2085 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2086 |
msgid "Failed to copy message to mailbox \"%s\": %s" |
|
2087 |
msgstr "Klaidų pranešimai" |
|
2088 |
||
2089 |
#: ../src/balsa-index.c:2129
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2090 |
#, c-format
|
2091 |
msgid "Copied to \"%s\"." |
|
2092 |
msgstr "" |
|
2093 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2094 |
#: ../src/balsa-index.c:2130
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2095 |
#, fuzzy, c-format
|
2096 |
msgid "Moved to \"%s\"." |
|
2097 |
msgstr "Išmesti į Šiukšles" |
|
2098 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2099 |
#: ../src/balsa-index.c:2250
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2100 |
#, fuzzy, c-format
|
2101 |
msgid "Committing mailbox %s failed." |
|
2102 |
msgstr "Nepavyko įrašyti dėžutės %s." |
|
2103 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2104 |
#: ../src/balsa-index.c:2423
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2105 |
#, fuzzy
|
2106 |
msgid "Pipe message through a program" |
|
2107 |
msgstr "_Filtruoti laiškus per procmail" |
|
2108 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2109 |
#: ../src/balsa-index.c:2426
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2110 |
msgid "_Run" |
2111 |
msgstr "" |
|
2112 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2113 |
#: ../src/balsa-index.c:2435
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2114 |
msgid "Specify the program to run:" |
2115 |
msgstr "" |
|
2116 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2117 |
#: ../src/balsa-mblist.c:278
|
1512
by Pablo Saratxaga
Updated Lithuanian file |
2118 |
msgid "Mailbox" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2119 |
msgstr "Pašto dėžutė" |
1512
by Pablo Saratxaga
Updated Lithuanian file |
2120 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2121 |
#: ../src/balsa-mblist.c:992 ../src/balsa-mblist.c:1030
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2122 |
#, fuzzy
|
2123 |
msgid "Failed to find mailbox" |
|
2124 |
msgstr "Negaliu užrakinti dėžutės!" |
|
2125 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2126 |
#: ../src/balsa-mblist.c:1590
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2127 |
#, fuzzy
|
2128 |
msgid "_Other..." |
|
2129 |
msgstr "_Filtrai..." |
|
2130 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2131 |
#: ../src/balsa-mblist.c:1658
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2132 |
#, fuzzy
|
2133 |
msgid "Choose destination folder" |
|
2134 |
msgstr "Perkelti į aplanką:" |
|
2135 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2136 |
#: ../src/balsa-mblist.c:1881 ../src/balsa-mblist.c:1884
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
2137 |
#, fuzzy
|
2138 |
msgid "Other..." |
|
2139 |
msgstr "_Filtrai..." |
|
2140 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2141 |
#: ../src/balsa-mblist.c:2042
|
2142 |
#, fuzzy, c-format
|
|
2143 |
msgid "Shown mailbox: %s with %d message, " |
|
2144 |
msgid_plural "Shown mailbox: %s with %d messages, " |
|
2145 |
msgstr[0] "Rodoma dėžutė %s: %ld laiškai, %ld nauji" |
|
2146 |
msgstr[1] "Rodoma dėžutė %s: %ld laiškai, %ld nauji" |
|
2147 |
||
2148 |
#. xgettext: this is the second part of the message
|
|
2149 |
#. * "Shown mailbox: %s with %d messages, %ld new".
|
|
2150 |
#: ../src/balsa-mblist.c:2048
|
|
2151 |
#, c-format
|
|
2152 |
msgid "%ld new" |
|
2153 |
msgid_plural "%ld new" |
|
2154 |
msgstr[0] "" |
|
2155 |
msgstr[1] "" |
|
2156 |
||
2157 |
#: ../src/balsa-message.c:285
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2158 |
#, fuzzy
|
2159 |
msgid "Check cryptographic signature" |
|
2160 |
msgstr "Tikrinti parašą" |
|
2161 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2162 |
#: ../src/balsa-message.c:306
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2163 |
#, fuzzy
|
2164 |
msgid "Select message part to display" |
|
2165 |
msgstr "Pasirink, kokį šriftą naudoti" |
|
2166 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2167 |
#: ../src/balsa-message.c:381
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2168 |
#, fuzzy
|
2169 |
msgid "Content" |
|
2170 |
msgstr "Tęsti" |
|
2171 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2172 |
#: ../src/balsa-message.c:460
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2173 |
#, fuzzy
|
2174 |
msgid "Message parts" |
|
2175 |
msgstr "_Laiškas" |
|
2176 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2177 |
#: ../src/balsa-message.c:643
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2178 |
#, fuzzy
|
2179 |
msgid "Save selected as..." |
|
2180 |
msgstr "Rinktis..." |
|
2181 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2182 |
#: ../src/balsa-message.c:650
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2183 |
#, fuzzy
|
2184 |
msgid "Save selected to folder..." |
|
2185 |
msgstr "Rinktis..." |
|
2186 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2187 |
#: ../src/balsa-message.c:788
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2188 |
#, fuzzy
|
2189 |
msgid "(No sender)" |
|
2190 |
msgstr "_Jokių antraščių" |
|
2191 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2192 |
#: ../src/balsa-message.c:856
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
2193 |
#, fuzzy, c-format
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2194 |
msgid "Could not access message %ld in mailbox \"%s\"." |
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
2195 |
msgstr "Negaliu vėl atidaryti dėžutės!" |
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2196 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2197 |
#: ../src/balsa-message.c:1038
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2198 |
#, fuzzy
|
2199 |
msgid "mixed parts" |
|
2200 |
msgstr "Išsaugoti dalį" |
|
2201 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2202 |
#: ../src/balsa-message.c:1040
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2203 |
#, fuzzy
|
2204 |
msgid "alternative parts" |
|
2205 |
msgstr "Išsaugoti dalį" |
|
2206 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2207 |
#: ../src/balsa-message.c:1042
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2208 |
msgid "signed parts" |
2209 |
msgstr "" |
|
2210 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2211 |
#: ../src/balsa-message.c:1044
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2212 |
msgid "encrypted parts" |
2213 |
msgstr "" |
|
2214 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2215 |
#: ../src/balsa-message.c:1046
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2216 |
#, fuzzy
|
2217 |
msgid "rfc822 message" |
|
2218 |
msgstr "Spausdinti laišką" |
|
2219 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2220 |
#: ../src/balsa-message.c:1048
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2221 |
#, c-format
|
2222 |
msgid "\"%s\" parts" |
|
2223 |
msgstr "" |
|
2224 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2225 |
#: ../src/balsa-message.c:1101
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2226 |
#, c-format
|
2227 |
msgid "rfc822 message (from %s, subject \"%s\")" |
|
2228 |
msgstr "" |
|
2229 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2230 |
#: ../src/balsa-message.c:1108
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2231 |
#, fuzzy
|
2232 |
msgid "complete message" |
|
2233 |
msgstr "Ištrinti laišką" |
|
2234 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2235 |
#: ../src/balsa-message.c:1125
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2236 |
#, c-format
|
2237 |
msgid "part %s: %s (file %s)" |
|
2238 |
msgstr "" |
|
2239 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2240 |
#: ../src/balsa-message.c:1136
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2241 |
#, fuzzy, c-format
|
2242 |
msgid "part %s: %s" |
|
2243 |
msgstr "Balsa: %s" |
|
2244 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2245 |
#: ../src/balsa-message.c:1151
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2246 |
#, fuzzy
|
2247 |
msgid "encrypted: " |
|
2248 |
msgstr "Autentikacija nepavyko" |
|
2249 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2250 |
#: ../src/balsa-message.c:1254 ../src/balsa-mime-widget-text.c:344
|
2251 |
#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:649
|
|
2252 |
msgid "Save..." |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2253 |
msgstr "Išsaugoti..." |
2145
by Gediminas Paulauskas
put text widget in scrolled window instead of table+scrollbars. Do not |
2254 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2255 |
#: ../src/balsa-message.c:1330
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2256 |
msgid "Select folder for saving selected parts" |
2257 |
msgstr "" |
|
2258 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2259 |
#: ../src/balsa-message.c:1368
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2260 |
#, fuzzy, c-format
|
2261 |
msgid "%s message part" |
|
2262 |
msgstr "_Laiškas" |
|
2263 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2264 |
#: ../src/balsa-message.c:1395 ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:201
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2265 |
#, fuzzy, c-format
|
2266 |
msgid "Could not save %s: %s" |
|
2267 |
msgstr " Negaliu išsaugoti %s:%s " |
|
2268 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2269 |
#: ../src/balsa-message.c:2099
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2270 |
#, c-format
|
2271 |
msgid "" |
|
2272 |
"The sender of this mail, %s, requested \n"
|
|
2273 |
"a Message Disposition Notification(MDN) to be returned to `%s'.\n"
|
|
2274 |
"Do you want to send this notification?"
|
|
2275 |
msgstr "" |
|
2276 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2277 |
#: ../src/balsa-message.c:2106
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2278 |
#, fuzzy
|
2279 |
msgid "Reply to MDN?" |
|
2280 |
msgstr "Atsakyti kam " |
|
2281 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2282 |
#: ../src/balsa-message.c:2301
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2283 |
msgid "" |
2284 |
"The decryption cannot be performed because this message is displayed more "
|
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2285 |
"than once.\n"
|
2286 |
"Please close the other instances of this message and try again."
|
|
2287 |
msgstr "" |
|
2288 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2289 |
#: ../src/balsa-message.c:2322 ../src/balsa-message.c:2404
|
2290 |
#: ../src/balsa-message.c:2519
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2291 |
#, fuzzy, c-format
|
2292 |
msgid "Parsing a message part failed: %s" |
|
2293 |
msgstr "Perkeliu skaitytus laiškus į %s..." |
|
2294 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2295 |
#: ../src/balsa-message.c:2323 ../src/balsa-message.c:2405
|
2296 |
#: ../src/balsa-message.c:2520
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2297 |
msgid "Possible disk space problem." |
2298 |
msgstr "" |
|
2299 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2300 |
#: ../src/balsa-message.c:2335
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2301 |
#, c-format
|
2302 |
msgid "" |
|
2303 |
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains an encrypted part, but "
|
|
2304 |
"it's structure is invalid."
|
|
2305 |
msgstr "" |
|
2306 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2307 |
#: ../src/balsa-message.c:2343
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2308 |
#, c-format
|
2309 |
msgid "" |
|
2310 |
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains a PGP encrypted part, "
|
|
2311 |
"but this crypto protocol is not available."
|
|
2312 |
msgstr "" |
|
2313 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2314 |
#: ../src/balsa-message.c:2356
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2315 |
#, c-format
|
2316 |
msgid "" |
|
2317 |
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains a S/MIME encrypted part, "
|
|
2318 |
"but this crypto protocol is not available."
|
|
2319 |
msgstr "" |
|
2320 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2321 |
#: ../src/balsa-message.c:2420
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2322 |
#, c-format
|
2323 |
msgid "" |
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2324 |
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains a signed part, but its "
|
2325 |
"structure is invalid. The signature, if there is any, cannot be checked."
|
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2326 |
msgstr "" |
2327 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2328 |
#: ../src/balsa-message.c:2433
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2329 |
#, c-format
|
2330 |
msgid "" |
|
2331 |
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains a %s signed part, but "
|
|
2332 |
"this crypto protocol is not available."
|
|
2333 |
msgstr "" |
|
2334 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2335 |
#: ../src/balsa-message.c:2436
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2336 |
msgid "PGP" |
2337 |
msgstr "" |
|
2338 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2339 |
#: ../src/balsa-message.c:2436 ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:72
|
2340 |
#: ../src/print.c:1302
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2341 |
msgid "S/MIME" |
2342 |
msgstr "" |
|
2343 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2344 |
#: ../src/balsa-message.c:2455 ../src/balsa-message.c:2577
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2345 |
#, fuzzy
|
2346 |
msgid "Detected a good signature" |
|
2347 |
msgstr "Tikrinti parašą" |
|
2348 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2349 |
#: ../src/balsa-message.c:2461
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2350 |
msgid "Detected a good signature with insufficient validity" |
2351 |
msgstr "" |
|
2352 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2353 |
#: ../src/balsa-message.c:2466 ../src/balsa-message.c:2581
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2354 |
msgid "Detected a good signature with insufficient validity/trust" |
2355 |
msgstr "" |
|
2356 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2357 |
#: ../src/balsa-message.c:2473 ../src/balsa-message.c:2587
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2358 |
#, c-format
|
2359 |
msgid "" |
|
2360 |
"Checking the signature of the message sent by %s with subject \"%s\" "
|
|
2361 |
"returned:\n" |
|
2362 |
"%s"
|
|
2363 |
msgstr "" |
|
2364 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2365 |
#: ../src/balsa-message.c:2485
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2366 |
#, c-format
|
2367 |
msgid "" |
|
2368 |
"Checking the signature of the message sent by %s with subject \"%s\" failed "
|
|
2369 |
"with an error!"
|
|
2370 |
msgstr "" |
|
2371 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2372 |
#: ../src/balsa-message.c:2541
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2373 |
msgid "" |
2374 |
"The decryption cannot be performed because this message is displayed more "
|
|
2375 |
"than once."
|
|
2376 |
msgstr "" |
|
2377 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2378 |
#: ../src/balsa-message.c:2543
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2379 |
msgid "" |
2380 |
"The signature check and removal of the OpenPGP armor cannot be performed "
|
|
2381 |
"because this message is displayed more than once."
|
|
2382 |
msgstr "" |
|
2383 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2384 |
#: ../src/balsa-message.c:2546
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2385 |
msgid "Please close the other instances of this message and try again." |
2386 |
msgstr "" |
|
2387 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2388 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:311
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2389 |
msgid "One of the specified fields contains:" |
2390 |
msgstr "" |
|
2391 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2392 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:312
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2393 |
msgid "None of the specified fields contains:" |
2394 |
msgstr "" |
|
2395 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2396 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:314
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2397 |
msgid "One of the regular expressions matches" |
2398 |
msgstr "" |
|
2399 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2400 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:315
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2401 |
#, fuzzy
|
2402 |
msgid "None of the regular expressions matches" |
|
2403 |
msgstr "Reguliari išraiška cituojamam tekstui" |
|
2404 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2405 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:317
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2406 |
msgid "Match when date is in the interval:" |
2407 |
msgstr "" |
|
2408 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2409 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:318
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2410 |
msgid "Match when date is outside the interval:" |
2411 |
msgstr "" |
|
2412 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2413 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:320 ../src/filter-edit-callbacks.c:1070
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2414 |
msgid "Match when one of these flags is set:" |
2415 |
msgstr "" |
|
2416 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2417 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:321
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2418 |
msgid "Match when none of these flags is set:" |
2419 |
msgstr "" |
|
2420 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2421 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:512
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2422 |
msgid "You must specify the name of the user header to match on" |
2423 |
msgstr "" |
|
2424 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2425 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:523
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2426 |
msgid "You must specify at least one field for matching" |
2427 |
msgstr "" |
|
2428 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2429 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:533
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2430 |
msgid "You must provide a string" |
2431 |
msgstr "" |
|
2432 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2433 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:540
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2434 |
msgid "You must provide at least one regular expression" |
2435 |
msgstr "" |
|
2436 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2437 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:552
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2438 |
msgid "Low date is incorrect" |
2439 |
msgstr "" |
|
2440 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2441 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:563
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2442 |
msgid "High date is incorrect" |
2443 |
msgstr "" |
|
2444 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2445 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:571
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2446 |
msgid "Low date is greater than high date" |
2447 |
msgstr "" |
|
2448 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2449 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:841
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2450 |
#, c-format
|
2451 |
msgid "Error displaying condition help: %s\n" |
|
2452 |
msgstr "" |
|
2453 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2454 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:882
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2455 |
#, fuzzy
|
2456 |
msgid "Match Fields" |
|
2457 |
msgstr "Tenkina" |
|
2458 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2459 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:892
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2460 |
#, fuzzy
|
2461 |
msgid "_All" |
|
2462 |
msgstr "Visur" |
|
2463 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2464 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:893
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2465 |
msgid "C_lear" |
2466 |
msgstr "" |
|
2467 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2468 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:895 ../src/main-window.c:3828
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2469 |
#, fuzzy
|
2470 |
msgid "_Body" |
|
2471 |
msgstr "Tekste" |
|
2472 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2473 |
#. To:
|
2474 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:896 ../src/main-window.c:3829
|
|
2475 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2710
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2476 |
#, fuzzy
|
2477 |
msgid "_To:" |
|
2478 |
msgstr "_Kam" |
|
2479 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2480 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:897 ../src/main-window.c:3830
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2481 |
#, fuzzy
|
2482 |
msgid "_From:" |
|
2483 |
msgstr "Nuo:" |
|
2484 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2485 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:898
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2486 |
msgid "_Subject" |
2487 |
msgstr "_Tema" |
|
2488 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2489 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:899 ../src/main-window.c:3832
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2490 |
#, fuzzy
|
2491 |
msgid "_Cc:" |
|
2492 |
msgstr "_Cc" |
|
2493 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2494 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:901
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2495 |
#, fuzzy
|
2496 |
msgid "_User header:" |
|
2497 |
msgstr "_Vartotojo vardas:" |
|
2498 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2499 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:931
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2500 |
msgid "Unread" |
2501 |
msgstr "Neskaitytas" |
|
2502 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2503 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:931
|
2504 |
#, fuzzy
|
|
2505 |
msgid "Deleted" |
|
2506 |
msgstr "Ištrinti" |
|
2507 |
||
2508 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:931
|
|
2509 |
#, fuzzy
|
|
2510 |
msgid "Replied" |
|
2511 |
msgstr "Atsakyti" |
|
2512 |
||
2513 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:931
|
|
2514 |
msgid "Flagged" |
|
2515 |
msgstr "Svarbus" |
|
2516 |
||
2517 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:946
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2518 |
msgid "One of the specified f_ields contains" |
2519 |
msgstr "" |
|
2520 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2521 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:961
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2522 |
msgid "Contain/Does _Not Contain" |
2523 |
msgstr "" |
|
2524 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2525 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:980
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2526 |
msgid "_One of the regular expressions matches" |
2527 |
msgstr "" |
|
2528 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2529 |
#. Right/Add button
|
2530 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1007 ../src/filter-run-dialog.c:327
|
|
2531 |
#, fuzzy
|
|
2532 |
msgid "A_dd" |
|
2533 |
msgstr "Pridėti" |
|
2534 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2535 |
#. Left/Remove button
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2536 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1011 ../src/filter-edit-dialog.c:319
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2537 |
#: ../src/filter-run-dialog.c:332
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2538 |
#, fuzzy
|
2539 |
msgid "_Remove" |
|
2540 |
msgstr "Pašalinti" |
|
2541 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2542 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1015
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2543 |
msgid "One _Matches/None Matches" |
2544 |
msgstr "" |
|
2545 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2546 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1032
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2547 |
msgid "Match when message date is in the interval:" |
2548 |
msgstr "" |
|
2549 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2550 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1052
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2551 |
msgid "Inside/outside the date interval" |
2552 |
msgstr "" |
|
2553 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2554 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1099
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2555 |
msgid "Match when one flag is set/when no flag is set" |
2556 |
msgstr "" |
|
2557 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2558 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1117
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2559 |
#, fuzzy
|
2560 |
msgid "Search T_ype:" |
|
2561 |
msgstr "Paieškos būdas:" |
|
2562 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2563 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1191
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2564 |
msgid "Edit condition for filter: " |
2565 |
msgstr "" |
|
2566 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2567 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1431
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2568 |
#, c-format
|
2569 |
msgid "Error displaying filter help: %s\n" |
|
2570 |
msgstr "" |
|
2571 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2572 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1621
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2573 |
#, fuzzy
|
2574 |
msgid "New filter" |
|
2575 |
msgstr "Tvarkyti filtrus" |
|
2576 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2577 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1751
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2578 |
msgid "No filter name specified." |
2579 |
msgstr "" |
|
2580 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2581 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1756
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2582 |
#, fuzzy, c-format
|
2583 |
msgid "Filter \"%s\" already exists." |
|
2584 |
msgstr "Jau yra tokia byla. Užrašyti ant jos?" |
|
2585 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2586 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1766
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2587 |
msgid "Filter must have conditions." |
2588 |
msgstr "" |
|
2589 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2590 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1823
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2591 |
#, fuzzy
|
2592 |
msgid "Filter has matched" |
|
2593 |
msgstr "Filtro vardas:" |
|
2594 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2595 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:1848
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2596 |
msgid "You must provide a sound to play" |
2597 |
msgstr "" |
|
2598 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2599 |
#: ../src/filter-edit-callbacks.c:2002
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2600 |
#, c-format
|
2601 |
msgid "(Example: write December 31, 2000, as %s)" |
|
2602 |
msgstr "" |
|
2603 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2604 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:89 ../src/pref-manager.c:376
|
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2605 |
msgid "Simple" |
2606 |
msgstr "Paprastas" |
|
2607 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2608 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:90
|
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2609 |
msgid "Regular Expression" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2610 |
msgstr "Reguliari išraiška" |
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2611 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2612 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:91
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2613 |
msgid "Date interval" |
2614 |
msgstr "" |
|
2615 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2616 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:92
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2617 |
msgid "Flag condition" |
2618 |
msgstr "" |
|
2619 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2620 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:96
|
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2621 |
msgid "Copy to folder:" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2622 |
msgstr "Kopijuoti į aplanką:" |
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2623 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2624 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:97
|
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2625 |
msgid "Move to folder:" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2626 |
msgstr "Perkelti į aplanką:" |
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2627 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2628 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:98
|
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2629 |
msgid "Print on printer:" |
2630 |
msgstr "Spausdinti spausdintuvu:" |
|
2631 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2632 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:99
|
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2633 |
msgid "Run program:" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2634 |
msgstr "Paleisti programą:" |
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2635 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2636 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:100
|
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2637 |
msgid "Send to Trash" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2638 |
msgstr "Išmesti į šiukšlinę" |
1527
by Pablo Saratxaga
i18n fixes and updated Lithuanian file |
2639 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2640 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:104
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2641 |
msgid "OR" |
2642 |
msgstr "" |
|
2643 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2644 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:105
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2645 |
msgid "AND" |
2646 |
msgstr "" |
|
2647 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2648 |
#. new button
|
2649 |
#. #define MENU_FILE_NEW_POS 0
|
|
2650 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:217 ../src/mailbox-node.c:954
|
|
2651 |
#: ../src/main-window.c:371 ../src/main-window.c:430
|
|
2652 |
msgid "_New" |
|
2653 |
msgstr "_Naujas" |
|
2654 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2655 |
#. The name entry
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2656 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:249
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2657 |
#, fuzzy
|
2658 |
msgid "_Filter name:" |
|
2659 |
msgstr "Filtro vardas:" |
|
2660 |
||
2661 |
#. The filter op-code : "OR" or "AND" all the conditions
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2662 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:267
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2663 |
msgid "Operation between conditions" |
2664 |
msgstr "" |
|
2665 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2666 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:310
|
2667 |
#, fuzzy
|
|
2668 |
msgid "_Edit" |
|
2669 |
msgstr "_Taisyti..." |
|
2670 |
||
2671 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:315
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2672 |
#, fuzzy
|
2673 |
msgid "Ne_w" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
2674 |
msgstr "Naujas" |
2675 |
||
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2676 |
#. The notification area
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2677 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:348
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2678 |
msgid "Notification:" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2679 |
msgstr "Pranešimas:" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2680 |
|
2681 |
#. Notification buttons
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2682 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:358
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2683 |
msgid "Play sound:" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2684 |
msgstr "Groti garsą:" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2685 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2686 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:365 ../src/filter-edit-dialog.c:378
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2687 |
msgid "Use Sound..." |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2688 |
msgstr "Naudoti garsą..." |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2689 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2690 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:397
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2691 |
msgid "Popup text:" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2692 |
msgstr "Pranešti tekstu:" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2693 |
|
2694 |
#. The action area
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2695 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:418
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2696 |
msgid "Action to perform:" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2697 |
msgstr "Atlikti veiksmą:" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2698 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2699 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:469
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2700 |
msgid "Match" |
2701 |
msgstr "Atrinkimas" |
|
2702 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2703 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:472
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2704 |
msgid "Action" |
2705 |
msgstr "Veiksmas" |
|
2706 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2707 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:484
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2708 |
msgid "Revert" |
2709 |
msgstr "Atstatyti" |
|
2710 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2711 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:533
|
2712 |
msgid "A filter run dialog is open.Close it before you can modify filters." |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2713 |
msgstr "" |
2714 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2715 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:546
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
2716 |
msgid "Balsa Filters" |
2717 |
msgstr "Balsa filtrai" |
|
2718 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2719 |
#: ../src/filter-edit-dialog.c:612
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2720 |
#, c-format
|
2721 |
msgid "Filter \"%s\" has no condition." |
|
2722 |
msgstr "" |
|
2723 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2724 |
#: ../src/filter-export-callbacks.c:57
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2725 |
#, c-format
|
6043
by Jens Seidel
fixed a typo: s/occured/occurred/g |
2726 |
msgid "Unable to export filter %s, an error occurred." |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2727 |
msgstr "" |
2728 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2729 |
#: ../src/filter-export-dialog.c:63
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2730 |
msgid "" |
2731 |
"There are opened filter run dialogs, close them before you can modify "
|
|
2732 |
"filters."
|
|
2733 |
msgstr "" |
|
2734 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2735 |
#: ../src/filter-export-dialog.c:75
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2736 |
#, fuzzy
|
2737 |
msgid "Balsa Filters Export" |
|
2738 |
msgstr "Balsa filtrai" |
|
2739 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2740 |
#: ../src/filter-run-callbacks.c:182
|
2741 |
#, c-format
|
|
2742 |
msgid "Error displaying run filters help: %s\n" |
|
2743 |
msgstr "" |
|
2744 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2745 |
#: ../src/filter-run-callbacks.c:230 ../src/filter-run-callbacks.c:252
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2746 |
msgid "Error when applying filters" |
2747 |
msgstr "" |
|
2748 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2749 |
#: ../src/filter-run-callbacks.c:233 ../src/filter-run-callbacks.c:255
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2750 |
#, fuzzy, c-format
|
2751 |
msgid "Filter applied to \"%s\"." |
|
2752 |
msgstr "Jau yra tokia byla. Užrašyti ant jos?" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2753 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2754 |
#: ../src/filter-run-callbacks.c:292
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2755 |
#, c-format
|
2756 |
msgid "" |
|
2757 |
"The destination mailbox of the filter \"%s\" is \"%s\".\n"
|
|
2758 |
"You can't associate it with the same mailbox (that causes recursion)."
|
|
2759 |
msgstr "" |
|
2760 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2761 |
#: ../src/filter-run-callbacks.c:300
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2762 |
#, c-format
|
2763 |
msgid "" |
|
2764 |
"The filter \"%s\" is not compatible with the mailbox type of \"%s\".\n"
|
|
2765 |
"This happens for example when you use regular expressions match with IMAP "
|
|
2766 |
"mailboxes, it is done by a very slow method; if possible, use substring "
|
|
2767 |
"match instead."
|
|
2768 |
msgstr "" |
|
2769 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2770 |
#: ../src/filter-run-dialog.c:189
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2771 |
#, fuzzy
|
2772 |
msgid "Balsa Filters of Mailbox: " |
|
2773 |
msgstr "Balsa filtrai" |
|
2774 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2775 |
#: ../src/filter-run-dialog.c:230
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2776 |
#, fuzzy
|
2777 |
msgid "On reception" |
|
2778 |
msgstr "Pasirinktys" |
|
2779 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2780 |
#: ../src/filter-run-dialog.c:242
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2781 |
msgid "On exit" |
2782 |
msgstr "" |
|
2783 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2784 |
#: ../src/filter-run-dialog.c:316
|
2785 |
msgid "Apply Selected" |
|
2786 |
msgstr "" |
|
2787 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2788 |
#. up button
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2789 |
#: ../src/filter-run-dialog.c:364
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2790 |
#, fuzzy
|
2791 |
msgid "_Up" |
|
2792 |
msgstr "Aukštyn" |
|
2793 |
||
2794 |
#. down button
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2795 |
#: ../src/filter-run-dialog.c:369
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2796 |
#, fuzzy
|
2797 |
msgid "Do_wn" |
|
2798 |
msgstr "Žemyn" |
|
2799 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2800 |
#: ../src/filter-run-dialog.c:375
|
2801 |
#, fuzzy
|
|
2802 |
msgid "A_pply Now!" |
|
2803 |
msgstr "_Atsakyti kam" |
|
2804 |
||
2805 |
#: ../src/filter-run-dialog.c:419
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2806 |
msgid "" |
2807 |
"The filters dialog is opened, close it before you can run filters on any "
|
|
2808 |
"mailbox"
|
|
2809 |
msgstr "" |
|
2810 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2811 |
#: ../src/folder-conf.c:275
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2812 |
#, fuzzy
|
2813 |
msgid "Remote IMAP folder" |
|
2814 |
msgstr "Nutolęs SMTP serveris" |
|
2815 |
||
2816 |
#. must NOT be modal
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2817 |
#: ../src/folder-conf.c:278 ../src/folder-conf.c:736 ../src/mailbox-conf.c:522
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2818 |
#, fuzzy
|
2819 |
msgid "_Update" |
|
2820 |
msgstr "Atnaujinti" |
|
2821 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2822 |
#: ../src/folder-conf.c:278
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2823 |
#, fuzzy
|
2824 |
msgid "C_reate" |
|
2825 |
msgstr "Graikų" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2826 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2827 |
#: ../src/folder-conf.c:300 ../src/mailbox-conf.c:1102
|
2828 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1197
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2829 |
#, fuzzy
|
2830 |
msgid "_Basic" |
|
2831 |
msgstr "_Bcc" |
|
2832 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2833 |
#: ../src/folder-conf.c:305
|
2834 |
msgid "_Max number of connections" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2835 |
msgstr "" |
2836 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2837 |
#: ../src/folder-conf.c:312 ../src/mailbox-conf.c:1254
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2838 |
msgid "Enable _persistent cache" |
2839 |
msgstr "" |
|
2840 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2841 |
#: ../src/folder-conf.c:320 ../src/mailbox-conf.c:1258
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2842 |
msgid "Enable _bug workarounds" |
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2843 |
msgstr "" |
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
2844 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2845 |
#: ../src/folder-conf.c:327
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2846 |
msgid "Use STATUS for mailbox checking" |
2847 |
msgstr "" |
|
2848 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2849 |
#: ../src/folder-conf.c:333 ../src/mailbox-conf.c:1156
|
2850 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1260
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2851 |
msgid "_Advanced" |
2852 |
msgstr "" |
|
2853 |
||
2854 |
#. INPUT FIELD CREATION
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2855 |
#: ../src/folder-conf.c:336
|
2856 |
msgid "Descriptive _Name:" |
|
2857 |
msgstr "" |
|
2858 |
||
2859 |
#. pop server
|
|
2860 |
#. imap server
|
|
2861 |
#: ../src/folder-conf.c:343 ../src/mailbox-conf.c:1110
|
|
2862 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1206
|
|
2863 |
msgid "_Server:" |
|
2864 |
msgstr "_Serveris:" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2865 |
|
2866 |
#. username
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2867 |
#: ../src/folder-conf.c:351 ../src/mailbox-conf.c:1118
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2868 |
#, fuzzy
|
2869 |
msgid "Use_r name:" |
|
2870 |
msgstr "_Vartotojo vardas:" |
|
2871 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2872 |
#: ../src/folder-conf.c:362
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2873 |
#, fuzzy
|
2874 |
msgid "_Password:" |
|
2875 |
msgstr "_Slaptažodis:" |
|
2876 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2877 |
#: ../src/folder-conf.c:367
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2878 |
msgid "Subscribed _folders only" |
2879 |
msgstr "" |
|
2880 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2881 |
#: ../src/folder-conf.c:369
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2882 |
msgid "Always show _INBOX" |
2883 |
msgstr "" |
|
2884 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2885 |
#: ../src/folder-conf.c:372
|
2886 |
msgid "Pr_efix" |
|
2887 |
msgstr "" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2888 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2889 |
#: ../src/folder-conf.c:518
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2890 |
#, fuzzy
|
2891 |
msgid "Select parent folder" |
|
2892 |
msgstr "Pasirink, kokį šriftą naudoti" |
|
2893 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2894 |
#: ../src/folder-conf.c:592
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2895 |
#, c-format
|
2896 |
msgid "" |
|
2897 |
"Renaming INBOX is special!\n"
|
|
2898 |
"You will create a subfolder %s in %s\n"
|
|
2899 |
"containing the messages from INBOX.\n"
|
|
2900 |
"INBOX and its subfolders will remain.\n"
|
|
2901 |
"What would you like to do?"
|
|
2902 |
msgstr "" |
|
2903 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2904 |
#: ../src/folder-conf.c:598
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2905 |
msgid "Question" |
2906 |
msgstr "" |
|
2907 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2908 |
#: ../src/folder-conf.c:603
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2909 |
msgid "Rename INBOX" |
2910 |
msgstr "" |
|
2911 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2912 |
#: ../src/folder-conf.c:605
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2913 |
msgid "Cancel" |
2914 |
msgstr "Atšaukti" |
|
2915 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2916 |
#: ../src/folder-conf.c:626
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2917 |
#, c-format
|
2918 |
msgid "Folder rename failed. Reason: %s" |
|
2919 |
msgstr "" |
|
2920 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2921 |
#: ../src/folder-conf.c:678
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2922 |
#, fuzzy, c-format
|
2923 |
msgid "Folder creation failed. Reason: %s" |
|
2924 |
msgstr "Autentikacija nepavyko" |
|
2925 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2926 |
#: ../src/folder-conf.c:718
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2927 |
msgid "" |
2928 |
"An IMAP folder that is not a mailbox\n"
|
|
2929 |
"has no properties that can be changed."
|
|
2930 |
msgstr "" |
|
2931 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2932 |
#: ../src/folder-conf.c:733
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2933 |
#, fuzzy
|
2934 |
msgid "Remote IMAP subfolder" |
|
2935 |
msgstr "Nutolęs SMTP serveris" |
|
2936 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2937 |
#: ../src/folder-conf.c:736
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2938 |
msgid "_Create" |
2939 |
msgstr "" |
|
2940 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2941 |
#: ../src/folder-conf.c:757
|
2942 |
msgid "Rename or move subfolder" |
|
2943 |
msgstr "" |
|
2944 |
||
2945 |
#: ../src/folder-conf.c:758
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2946 |
msgid "Create subfolder" |
2947 |
msgstr "" |
|
2948 |
||
2949 |
#. INPUT FIELD CREATION
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2950 |
#: ../src/folder-conf.c:765
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2951 |
#, fuzzy
|
2952 |
msgid "_Folder name:" |
|
2953 |
msgstr "Filtro vardas:" |
|
2954 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2955 |
#: ../src/folder-conf.c:771
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2956 |
msgid "Host:" |
2957 |
msgstr "" |
|
2958 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2959 |
#: ../src/folder-conf.c:777
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
2960 |
msgid "_Browse..." |
2961 |
msgstr "" |
|
2962 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2963 |
#: ../src/folder-conf.c:785
|
2964 |
msgid "_Subfolder of:" |
|
2965 |
msgstr "" |
|
2966 |
||
2967 |
#: ../src/folder-conf.c:814
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2968 |
msgid "" |
2969 |
"This folder is not stored in configuration. I do not yet know how to remove "
|
|
2970 |
"it from remote server."
|
|
2971 |
msgstr "" |
|
2972 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2973 |
#: ../src/folder-conf.c:823
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2974 |
#, fuzzy, c-format
|
2975 |
msgid "" |
|
2976 |
"This will remove the folder \"%s\" from the list.\n"
|
|
2977 |
"You may use \"New IMAP Folder\" later to add this folder again.\n"
|
|
2978 |
msgstr "" |
|
2979 |
"Aš pašalinsiu pašto dėžutę „%s“ iš matomų dėžučių sąrašo.\n"
|
|
2980 |
"Galėsi „Pridėti dėžutę“ vėliau, kad vėl prieitum prie šios dėžutės.\n"
|
|
2981 |
"Ar tikrai nori pašalinti šią dėžutę?"
|
|
2982 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2983 |
#: ../src/folder-conf.c:828
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2984 |
msgid "Confirm" |
2985 |
msgstr "" |
|
2986 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2987 |
#: ../src/information-dialog.c:222
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2988 |
#, fuzzy
|
2989 |
msgid "Information - Balsa" |
|
2990 |
msgstr "Informaciniai pranešimai" |
|
2991 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2992 |
#: ../src/information-dialog.c:330
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2993 |
#, c-format
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
2994 |
msgid "WARNING: " |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
2995 |
msgstr "DĖMESIO: " |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
2996 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
2997 |
#: ../src/information-dialog.c:333
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
2998 |
#, c-format
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
2999 |
msgid "ERROR: " |
3000 |
msgstr "KLAIDA: " |
|
3001 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3002 |
#: ../src/information-dialog.c:336
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3003 |
#, c-format
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3004 |
msgid "FATAL: " |
3005 |
msgstr "MIRTINA: " |
|
3006 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3007 |
#: ../src/mailbox-conf.c:208
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3008 |
msgid "Use _SSL" |
3009 |
msgstr "" |
|
3010 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3011 |
#: ../src/mailbox-conf.c:352
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3012 |
msgid "No mailbox selected." |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3013 |
msgstr "Jokia dėžutė neparinkta." |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3014 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3015 |
#: ../src/mailbox-conf.c:379
|
1524
by Pablo Saratxaga
updated Lithuanian file |
3016 |
#, c-format
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3017 |
msgid "" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3018 |
"Mailbox \"%s\" is used by Balsa and I cannot remove it.\n"
|
3019 |
"If you really want to remove it, assign its function\n"
|
|
3020 |
"to some other mailbox."
|
|
3021 |
msgstr "" |
|
3022 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3023 |
#: ../src/mailbox-conf.c:389
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3024 |
#, fuzzy, c-format
|
3025 |
msgid "" |
|
3026 |
"This will remove the mailbox \"%s\" from the list of mailboxes. You may "
|
|
3027 |
"also delete the disk file or files associated with this mailbox.\n"
|
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3028 |
"If you do not remove the file on disk you may \"Add Mailbox\" to access the "
|
3029 |
"mailbox again.\n"
|
|
3030 |
"What would you like to do?"
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3031 |
msgstr "" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3032 |
"Aš pašalinsiu pašto dėžutę „%s“ iš matomų dėžučių sąrašo.\n"
|
3033 |
"Tu taip pat gali ištrinti bylą ar bylas, susijusias su šia dėžute, iš "
|
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3034 |
"disko.\n"
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3035 |
"Jeigu neištrinsi, galėsi „Pridėti dėžutę“ vėliau, kad vėl prieitum prie\n"
|
3036 |
"šios dėžutės.\n"
|
|
3037 |
"Ką norėtum daryti?"
|
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3038 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3039 |
#: ../src/mailbox-conf.c:401
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3040 |
#, fuzzy
|
3041 |
msgid "Remove from _list" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3042 |
msgstr "Pašalinti iš sąrašo" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3043 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3044 |
#: ../src/mailbox-conf.c:402
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3045 |
#, fuzzy
|
3046 |
msgid "Remove from list and _disk" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3047 |
msgstr "Pašalinti iš sąrašo ir disko" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3048 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3049 |
#: ../src/mailbox-conf.c:410
|
1524
by Pablo Saratxaga
updated Lithuanian file |
3050 |
#, c-format
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3051 |
msgid "" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3052 |
"This will remove the mailbox \"%s\" and all its messages from your IMAP "
|
3053 |
"server. If %s has subfolders, it will still appear as a node in the folder "
|
|
3054 |
"tree.\n"
|
|
3055 |
"You may use \"New IMAP subfolder\" later to add a mailbox with this name.\n"
|
|
3056 |
"What would you like to do?"
|
|
3057 |
msgstr "" |
|
3058 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3059 |
#: ../src/mailbox-conf.c:423
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3060 |
#, fuzzy
|
3061 |
msgid "_Remove from server" |
|
3062 |
msgstr "Pašalinti iš sąrašo" |
|
3063 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3064 |
#: ../src/mailbox-conf.c:430
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3065 |
#, fuzzy, c-format
|
3066 |
msgid "" |
|
3067 |
"This will remove the mailbox \"%s\" from the list of mailboxes.\n"
|
|
3068 |
"You may use \"Add Mailbox\" later to access this mailbox again.\n"
|
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3069 |
"What would you like to do?"
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3070 |
msgstr "" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3071 |
"Aš pašalinsiu pašto dėžutę „%s“ iš matomų dėžučių sąrašo.\n"
|
3072 |
"Galėsi „Pridėti dėžutę“ vėliau, kad vėl prieitum prie šios dėžutės.\n"
|
|
3073 |
"Ar tikrai nori pašalinti šią dėžutę?"
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3074 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3075 |
#: ../src/mailbox-conf.c:439
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3076 |
#, fuzzy
|
3077 |
msgid "_Remove from list" |
|
3078 |
msgstr "Pašalinti iš sąrašo" |
|
3079 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3080 |
#: ../src/mailbox-conf.c:477
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3081 |
#, fuzzy, c-format
|
3082 |
msgid "Folder deletion failed. Reason: %s" |
|
3083 |
msgstr "Autentikacija nepavyko" |
|
3084 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3085 |
#: ../src/mailbox-conf.c:526 ../src/pref-manager.c:1497
|
3086 |
#: ../src/pref-manager.c:1582 ../src/pref-manager.c:2629
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3087 |
#, fuzzy
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3088 |
msgid "_Add" |
3089 |
msgstr "Pridėti" |
|
3090 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3091 |
#: ../src/mailbox-conf.c:729
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3092 |
#, c-format
|
1782
by Pablo Saratxaga
added Walloon language file, |
3093 |
msgid "%s on %s" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3094 |
msgstr "%s iš %s" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3095 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3096 |
#: ../src/mailbox-conf.c:867
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3097 |
#, c-format
|
3098 |
msgid "" |
|
3099 |
"Rename of %s to %s failed:\n"
|
|
3100 |
"%s"
|
|
3101 |
msgstr "" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3102 |
"Nepavyko pervadinti %s į %s:\n"
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3103 |
"%s"
|
3104 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3105 |
#. mailbox name
|
3106 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1046 ../src/mailbox-conf.c:1105
|
|
3107 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1200
|
|
3108 |
msgid "Mailbox _Name:" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3109 |
msgstr "Dėžutės _vardas:" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3110 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3111 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1057
|
3112 |
#, fuzzy
|
|
3113 |
msgid "Local Mailbox Configurator" |
|
3114 |
msgstr "Dėžutės savybės" |
|
3115 |
||
3116 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1084
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3117 |
#, fuzzy
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3118 |
msgid "Remote Mailbox Configurator" |
3119 |
msgstr "Dėžutės savybės" |
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3120 |
|
1782
by Pablo Saratxaga
added Walloon language file, |
3121 |
#. password field
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3122 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1124 ../src/mailbox-conf.c:1228
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3123 |
msgid "Pass_word:" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3124 |
msgstr "_Slaptažodis:" |
1782
by Pablo Saratxaga
added Walloon language file, |
3125 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3126 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1132
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3127 |
msgid "_Delete messages from server after download" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3128 |
msgstr "_Ištrinti laiškus iš serverio po parsiuntimo." |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3129 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3130 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1137
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3131 |
msgid "_Filter messages through procmail" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3132 |
msgstr "_Filtruoti laiškus per procmail" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3133 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3134 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1141
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3135 |
#, fuzzy
|
3136 |
msgid "Fi_lter Command:" |
|
3137 |
msgstr "Spausdinimo komanda:" |
|
3138 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3139 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1149
|
3140 |
msgid "_Enable check for new mail" |
|
3141 |
msgstr "" |
|
3142 |
||
3143 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1160
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3144 |
msgid "Disable _APOP" |
3145 |
msgstr "" |
|
3146 |
||
3147 |
#. username
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3148 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1214
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3149 |
msgid "_Username:" |
3150 |
msgstr "_Vartotojo vardas:" |
|
3151 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3152 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1222
|
3153 |
msgid "_Remember Password" |
|
3154 |
msgstr "" |
|
3155 |
||
3156 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1233
|
|
3157 |
msgid "F_older Path:" |
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3158 |
msgstr "_Aplanko kelias:" |
3159 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3160 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1317
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3161 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3162 |
msgid "Identity:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3163 |
msgstr "Asmenybė" |
3164 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3165 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1338
|
3166 |
#, fuzzy
|
|
3167 |
msgid "Show address:" |
|
3168 |
msgstr "Įrašyti adresą" |
|
3169 |
||
3170 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1341
|
|
3171 |
#, fuzzy
|
|
3172 |
msgid "_From" |
|
3173 |
msgstr "Nuo" |
|
3174 |
||
3175 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1347
|
|
3176 |
msgid "_To" |
|
3177 |
msgstr "_Kam" |
|
3178 |
||
3179 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1362 ../src/pref-manager.c:3092
|
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
3180 |
msgid "Always" |
3181 |
msgstr "Visada" |
|
3182 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3183 |
#: ../src/mailbox-conf.c:1365
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
3184 |
msgid "" |
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3185 |
"Decrypt and check\n"
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3186 |
"signatures automatically:"
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
3187 |
msgstr "" |
3188 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3189 |
#: ../src/mailbox-node.c:265
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3190 |
msgid "The folder edition to be written." |
3191 |
msgstr "" |
|
3192 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3193 |
#: ../src/mailbox-node.c:431
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3194 |
#, c-format
|
3195 |
msgid "" |
|
3196 |
"Scanning of %s failed: %s\n"
|
|
3197 |
"Check network connectivity."
|
|
3198 |
msgstr "" |
|
3199 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3200 |
#: ../src/mailbox-node.c:433
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3201 |
#, fuzzy, c-format
|
3202 |
msgid "Scanning of %s failed: %s" |
|
3203 |
msgstr "" |
|
3204 |
"Nepavyko pervadinti %s į %s:\n"
|
|
3205 |
"%s"
|
|
3206 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3207 |
#: ../src/mailbox-node.c:482
|
3208 |
#, c-format
|
|
3209 |
msgid "Scanning %s. Please wait..." |
|
3210 |
msgstr "" |
|
3211 |
||
3212 |
#: ../src/mailbox-node.c:939
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3213 |
#, fuzzy
|
3214 |
msgid "Local _mbox mailbox..." |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3215 |
msgstr "Vietinė mbox pašto dėžutė..." |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3216 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3217 |
#: ../src/mailbox-node.c:941
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3218 |
#, fuzzy
|
3219 |
msgid "Local Mail_dir mailbox..." |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3220 |
msgstr "Vietinė Maildir pašto dėžutė..." |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3221 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3222 |
#: ../src/mailbox-node.c:943
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3223 |
#, fuzzy
|
3224 |
msgid "Local M_H mailbox..." |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3225 |
msgstr "Vietinė MH pašto dėžutė..." |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3226 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3227 |
#: ../src/mailbox-node.c:945
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3228 |
#, fuzzy
|
3229 |
msgid "Remote _IMAP mailbox..." |
|
3230 |
msgstr "Nutolusi IMAP pašto dėžutė..." |
|
3231 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3232 |
#: ../src/mailbox-node.c:948
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3233 |
#, fuzzy
|
3234 |
msgid "Remote IMAP _folder..." |
|
3235 |
msgstr "Nutolusi IMAP pašto dėžutė..." |
|
3236 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3237 |
#: ../src/mailbox-node.c:950
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3238 |
#, fuzzy
|
3239 |
msgid "Remote IMAP _subfolder..." |
|
3240 |
msgstr "Nutolusi IMAP pašto dėžutė..." |
|
3241 |
||
3242 |
#. clicked on the empty space
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3243 |
#: ../src/mailbox-node.c:961 ../src/mailbox-node.c:977
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3244 |
msgid "_Rescan" |
3245 |
msgstr "" |
|
3246 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3247 |
#: ../src/mailbox-node.c:971
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3248 |
#, fuzzy
|
3249 |
msgid "_Properties..." |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3250 |
msgstr "Savybės..." |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3251 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3252 |
#: ../src/mailbox-node.c:987
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3253 |
#, fuzzy
|
3254 |
msgid "_Open" |
|
3255 |
msgstr "Atidaryti" |
|
3256 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3257 |
#: ../src/mailbox-node.c:1001
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3258 |
msgid "_Subscribe" |
3259 |
msgstr "" |
|
3260 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3261 |
#: ../src/mailbox-node.c:1003
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3262 |
msgid "_Unsubscribe" |
3263 |
msgstr "" |
|
3264 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3265 |
#: ../src/mailbox-node.c:1009
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3266 |
#, fuzzy
|
3267 |
msgid "Mark as _Inbox" |
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3268 |
msgstr "Padaryti Gauta" |
3269 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3270 |
#: ../src/mailbox-node.c:1011
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3271 |
#, fuzzy
|
3272 |
msgid "_Mark as Sentbox" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3273 |
msgstr "Padaryti Išsiųsta" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3274 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3275 |
#: ../src/mailbox-node.c:1013
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3276 |
#, fuzzy
|
3277 |
msgid "Mark as _Trash" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3278 |
msgstr "Padaryti Šiukšlės" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3279 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3280 |
#: ../src/mailbox-node.c:1015
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3281 |
#, fuzzy
|
3282 |
msgid "Mark as D_raftbox" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3283 |
msgstr "Padaryti Juodraščiai" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3284 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3285 |
#: ../src/mailbox-node.c:1018
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3286 |
#, fuzzy
|
3287 |
msgid "_Empty trash" |
|
3288 |
msgstr "Iš_valyti šiukšles" |
|
3289 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3290 |
#: ../src/mailbox-node.c:1023
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3291 |
msgid "_Edit/Apply filters" |
3292 |
msgstr "" |
|
3293 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3294 |
#: ../src/mailbox-node.c:1103
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3295 |
#, fuzzy, c-format
|
3296 |
msgid "The path \"%s\" does not lead to a mailbox." |
|
3297 |
msgstr "Pašto dėžutė „%s“ atrodo sugadinta." |
|
3298 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3299 |
#: ../src/mailbox-node.c:1116
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3300 |
#, fuzzy, c-format
|
3301 |
msgid "Local mailbox %s loaded as: %s\n" |
|
3302 |
msgstr "Vietinė pašto dėžutė įkelta vardu %s\n" |
|
3303 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3304 |
#: ../src/mailbox-node.c:1143
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3305 |
#, fuzzy, c-format
|
3306 |
msgid "Local folder %s\n" |
|
3307 |
msgstr "Vietinė pašto dėžutė įkelta vardu %s\n" |
|
3308 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3309 |
#: ../src/main-window.c:280
|
3310 |
msgid "Balsa closes files and connections. Please wait..." |
|
3311 |
msgstr "" |
|
3312 |
||
3313 |
#: ../src/main-window.c:319 ../src/main-window.c:365
|
|
3314 |
#, fuzzy
|
|
3315 |
msgid "_Deleted" |
|
3316 |
msgstr "_Ištrinti" |
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
3317 |
|
3318 |
#: ../src/main-window.c:322
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3319 |
#, fuzzy
|
3320 |
msgid "Un_Deleted" |
|
3321 |
msgstr "_Ištrinti" |
|
3322 |
||
3323 |
#: ../src/main-window.c:325
|
|
3324 |
#, fuzzy
|
|
3325 |
msgid "_Read" |
|
3326 |
msgstr "_Siųsti" |
|
3327 |
||
3328 |
#: ../src/main-window.c:328
|
|
3329 |
#, fuzzy
|
|
3330 |
msgid "Un_read" |
|
3331 |
msgstr "Neskaitytas" |
|
3332 |
||
3333 |
#: ../src/main-window.c:334
|
|
3334 |
#, fuzzy
|
|
3335 |
msgid "Un_flagged" |
|
3336 |
msgstr "Svarbus" |
|
3337 |
||
3338 |
#: ../src/main-window.c:337 ../src/main-window.c:377
|
|
3339 |
msgid "_Answered" |
|
3340 |
msgstr "" |
|
3341 |
||
3342 |
#: ../src/main-window.c:340
|
|
3343 |
msgid "Un_answered" |
|
3344 |
msgstr "" |
|
3345 |
||
3346 |
#: ../src/main-window.c:346
|
|
3347 |
#, fuzzy
|
|
3348 |
msgid "_No Headers" |
|
3349 |
msgstr "_Jokių antraščių" |
|
3350 |
||
3351 |
#: ../src/main-window.c:346
|
|
3352 |
msgid "Display no headers" |
|
3353 |
msgstr "Nerodyti jokių antraščių" |
|
3354 |
||
3355 |
#: ../src/main-window.c:348
|
|
3356 |
msgid "S_elected Headers" |
|
3357 |
msgstr "_Pasirinktos antraštės" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3358 |
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3359 |
#: ../src/main-window.c:349
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3360 |
msgid "Display selected headers" |
3361 |
msgstr "Rodyti tik pasirinktas antraštes" |
|
3362 |
||
3363 |
#: ../src/main-window.c:351 ../src/message-window.c:90
|
|
3364 |
msgid "All _Headers" |
|
3365 |
msgstr "_Visos antraštės" |
|
3366 |
||
3367 |
#: ../src/main-window.c:351
|
|
3368 |
msgid "Display all headers" |
|
3369 |
msgstr "Rodyti visas antraštes" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3370 |
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3371 |
#: ../src/main-window.c:360
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3372 |
msgid "Toggle flagged" |
3373 |
msgstr "Perjungti svarbą" |
|
3374 |
||
3375 |
#: ../src/main-window.c:366
|
|
3376 |
#, fuzzy
|
|
3377 |
msgid "Toggle deleted flag" |
|
3378 |
msgstr "Perjungti svarbą" |
|
3379 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3380 |
#: ../src/main-window.c:371
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3381 |
msgid "Toggle New" |
3382 |
msgstr "Perjungti naujumą" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3383 |
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3384 |
#: ../src/main-window.c:377
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3385 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3386 |
msgid "Toggle Answered" |
3387 |
msgstr "Perjungti naujumą" |
|
3388 |
||
3389 |
#: ../src/main-window.c:392
|
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3390 |
msgid "_Message..." |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3391 |
msgstr "_Laiškas..." |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3392 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3393 |
#: ../src/main-window.c:392 ../src/main-window.c:1041
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3394 |
msgid "Compose a new message" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3395 |
msgstr "Sukurti naują laišką" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3396 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3397 |
#. We could use GNOMEUIINFO_INCLUDE but it appends the menu instead
|
3398 |
#. of including at specified position
|
|
3399 |
#: ../src/main-window.c:399
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3400 |
msgid "Local mbox mailbox..." |
3401 |
msgstr "Vietinė mbox pašto dėžutė..." |
|
3402 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3403 |
#: ../src/main-window.c:400 ../src/main-window.c:813
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3404 |
msgid "Add a new mbox style mailbox" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3405 |
msgstr "Pridėti naują mbox tipo pašto dėžutę" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3406 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3407 |
#: ../src/main-window.c:403
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3408 |
msgid "Local Maildir mailbox..." |
3409 |
msgstr "Vietinė Maildir pašto dėžutė..." |
|
3410 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3411 |
#: ../src/main-window.c:404 ../src/main-window.c:818
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3412 |
msgid "Add a new Maildir style mailbox" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3413 |
msgstr "Pridėti naują Maildir tipo pašto dėžutę" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3414 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3415 |
#: ../src/main-window.c:407
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3416 |
msgid "Local MH mailbox..." |
3417 |
msgstr "Vietinė MH pašto dėžutė..." |
|
3418 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3419 |
#: ../src/main-window.c:408 ../src/main-window.c:822
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3420 |
msgid "Add a new MH style mailbox" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3421 |
msgstr "Pridėti naują MH tipo pašto dėžutę" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3422 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3423 |
#: ../src/main-window.c:411 ../src/main-window.c:825
|
3424 |
#: ../src/pref-manager.c:2954
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3425 |
msgid "Remote IMAP mailbox..." |
3426 |
msgstr "Nutolusi IMAP pašto dėžutė..." |
|
3427 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3428 |
#: ../src/main-window.c:412 ../src/main-window.c:826
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3429 |
msgid "Add a new IMAP mailbox" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3430 |
msgstr "Pridėti naują IMAP pašto dėžutę" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
3431 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3432 |
#: ../src/main-window.c:416 ../src/main-window.c:830
|
3433 |
#: ../src/pref-manager.c:2959
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3434 |
#, fuzzy
|
3435 |
msgid "Remote IMAP folder..." |
|
3436 |
msgstr "Nutolusi IMAP pašto dėžutė..." |
|
3437 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3438 |
#: ../src/main-window.c:417 ../src/main-window.c:831
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3439 |
#, fuzzy
|
3440 |
msgid "Add a new IMAP folder" |
|
3441 |
msgstr "Pridėti naują IMAP pašto dėžutę" |
|
3442 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3443 |
#: ../src/main-window.c:420 ../src/main-window.c:834
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3444 |
#, fuzzy
|
3445 |
msgid "Remote IMAP subfolder..." |
|
3446 |
msgstr "Nutolusi IMAP pašto dėžutė..." |
|
3447 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3448 |
#: ../src/main-window.c:421 ../src/main-window.c:835
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3449 |
#, fuzzy
|
3450 |
msgid "Add a new IMAP subfolder" |
|
3451 |
msgstr "Pridėti naują IMAP pašto dėžutę" |
|
3452 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3453 |
#: ../src/main-window.c:434
|
3454 |
msgid "_Continue" |
|
3455 |
msgstr "_Tęsti" |
|
3456 |
||
3457 |
#: ../src/main-window.c:435
|
|
3458 |
msgid "Continue editing current message" |
|
3459 |
msgstr "Tęsti esamo laiško taisymą" |
|
3460 |
||
3461 |
#. Ctrl-M
|
|
3462 |
#: ../src/main-window.c:442 ../src/main-window.c:877
|
|
3463 |
msgid "_Get New Mail" |
|
3464 |
msgstr "_Gauti naujus laiškus" |
|
3465 |
||
3466 |
#: ../src/main-window.c:442 ../src/main-window.c:877
|
|
3467 |
msgid "Fetch new incoming mail" |
|
3468 |
msgstr "Parsiųsti naują gaunamą paštą" |
|
3469 |
||
3470 |
#. Ctrl-S
|
|
3471 |
#: ../src/main-window.c:448 ../src/main-window.c:872
|
|
3472 |
msgid "_Send Queued Mail" |
|
3473 |
msgstr "Iš_siųsti eilėje laukiantį paštą" |
|
3474 |
||
3475 |
#: ../src/main-window.c:449 ../src/main-window.c:873
|
|
3476 |
#, fuzzy
|
|
3477 |
msgid "Send messages from the outbox" |
|
3478 |
msgstr "Išsiųsti paštą iš „Siunčiama“ dėžutės" |
|
3479 |
||
3480 |
#. Ctrl-B
|
|
3481 |
#: ../src/main-window.c:455 ../src/main-window.c:867
|
|
3482 |
#, fuzzy
|
|
3483 |
msgid "Send and _Receive Mail" |
|
3484 |
msgstr "Iš_siųsti eilėje laukiantį paštą" |
|
3485 |
||
3486 |
#: ../src/main-window.c:456 ../src/main-window.c:868
|
|
3487 |
#: ../src/toolbar-factory.c:113
|
|
3488 |
#, fuzzy
|
|
3489 |
msgid "Send and Receive messages" |
|
3490 |
msgstr "Siųsti šį laišką" |
|
3491 |
||
3492 |
#: ../src/main-window.c:461 ../src/main-window.c:882
|
|
3493 |
#: ../src/sendmsg-window.c:331 ../src/sendmsg-window.c:492
|
|
3494 |
#, fuzzy
|
|
3495 |
msgid "_Print..." |
|
3496 |
msgstr "Spausdinti..." |
|
3497 |
||
3498 |
#: ../src/main-window.c:462 ../src/main-window.c:883
|
|
3499 |
#: ../src/toolbar-factory.c:109
|
|
3500 |
msgid "Print current message" |
|
3501 |
msgstr "Atspausdinti esamą laišką" |
|
3502 |
||
3503 |
#: ../src/main-window.c:468 ../src/main-window.c:1100
|
|
3504 |
msgid "_Address Book..." |
|
3505 |
msgstr "_Adresų knygelė..." |
|
3506 |
||
3507 |
#: ../src/main-window.c:469 ../src/main-window.c:1101
|
|
3508 |
msgid "Open the address book" |
|
3509 |
msgstr "Atidaryti adresų knygelę" |
|
3510 |
||
3511 |
#: ../src/main-window.c:493
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3512 |
#, fuzzy
|
3513 |
msgid "F_ilters..." |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3514 |
msgstr "_Filtrai..." |
3515 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3516 |
#: ../src/main-window.c:493 ../src/main-window.c:1087
|
3517 |
msgid "Manage filters" |
|
3518 |
msgstr "Tvarkyti filtrus" |
|
3519 |
||
3520 |
#: ../src/main-window.c:495 ../src/main-window.c:1093
|
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
3521 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3522 |
msgid "_Export Filters" |
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
3523 |
msgstr "_Filtrai..." |
3524 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3525 |
#: ../src/main-window.c:495 ../src/main-window.c:1094
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3526 |
msgid "Export filters as Sieve scripts" |
3527 |
msgstr "" |
|
3528 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3529 |
#: ../src/main-window.c:503
|
3530 |
#, fuzzy
|
|
3531 |
msgid "_Flat index" |
|
3532 |
msgstr "Paprastas sąrašas" |
|
3533 |
||
3534 |
#: ../src/main-window.c:504
|
|
3535 |
msgid "No threading at all" |
|
3536 |
msgstr "Visai neskirstyti į gijas" |
|
3537 |
||
3538 |
#: ../src/main-window.c:509
|
|
3539 |
#, fuzzy
|
|
3540 |
msgid "Si_mple threading" |
|
3541 |
msgstr "Paprastos gijos" |
|
3542 |
||
3543 |
#: ../src/main-window.c:510
|
|
3544 |
msgid "Simple threading algorithm" |
|
3545 |
msgstr "Paprastas skirstymo į gijas algoritmas" |
|
3546 |
||
3547 |
#: ../src/main-window.c:515
|
|
3548 |
#, fuzzy
|
|
3549 |
msgid "_JWZ threading" |
|
3550 |
msgstr "JWZ gijos" |
|
3551 |
||
3552 |
#: ../src/main-window.c:516
|
|
3553 |
msgid "Elaborate JWZ threading" |
|
3554 |
msgstr "" |
|
3555 |
||
3556 |
#: ../src/main-window.c:526
|
|
3557 |
msgid "_Show Mailbox Tree" |
|
3558 |
msgstr "_Rodyti dėžučių medį" |
|
3559 |
||
3560 |
#: ../src/main-window.c:527
|
|
3561 |
msgid "Toggle display of mailbox and folder tree" |
|
3562 |
msgstr "Perjungti dėžučių ir aplankų medžio rodymą" |
|
3563 |
||
3564 |
#: ../src/main-window.c:531
|
|
3565 |
msgid "Show Mailbox _Tabs" |
|
3566 |
msgstr "Rodyti dėžučių _korteles" |
|
3567 |
||
3568 |
#: ../src/main-window.c:532
|
|
3569 |
msgid "Toggle display of mailbox notebook tabs" |
|
3570 |
msgstr "Perjungti dėžučių kortelių rodymą" |
|
3571 |
||
3572 |
#: ../src/main-window.c:536 ../src/main-window.c:952
|
|
3573 |
#: ../src/message-window.c:121
|
|
3574 |
msgid "_Wrap" |
|
3575 |
msgstr "_Laužyti" |
|
3576 |
||
3577 |
#: ../src/main-window.c:536 ../src/main-window.c:952
|
|
3578 |
#: ../src/sendmsg-window.c:360 ../src/sendmsg-window.c:517
|
|
3579 |
msgid "Wrap message lines" |
|
3580 |
msgstr "Laužyti laiško eilutes" |
|
3581 |
||
3582 |
#: ../src/main-window.c:545 ../src/main-window.c:958
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3583 |
#, fuzzy
|
3584 |
msgid "E_xpand All" |
|
3585 |
msgstr "Išplėsti aliasus" |
|
3586 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3587 |
#: ../src/main-window.c:546 ../src/main-window.c:959
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3588 |
#, fuzzy
|
3589 |
msgid "Expand all threads" |
|
3590 |
msgstr "Išplėsti aliasus" |
|
3591 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3592 |
#: ../src/main-window.c:550 ../src/main-window.c:963
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3593 |
msgid "_Collapse All" |
3594 |
msgstr "" |
|
3595 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3596 |
#: ../src/main-window.c:551 ../src/main-window.c:964
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3597 |
msgid "Collapse all expanded threads" |
3598 |
msgstr "" |
|
3599 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3600 |
#: ../src/main-window.c:557 ../src/main-window.c:994
|
3601 |
#: ../src/message-window.c:127
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3602 |
msgid "Zoom _In" |
3603 |
msgstr "" |
|
3604 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3605 |
#: ../src/main-window.c:557 ../src/main-window.c:994
|
3606 |
#: ../src/message-window.c:127
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3607 |
#, fuzzy
|
3608 |
msgid "Increase magnification" |
|
3609 |
msgstr "Pranešimas apie naują paštą" |
|
3610 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3611 |
#: ../src/main-window.c:561 ../src/main-window.c:998
|
3612 |
#: ../src/message-window.c:131
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3613 |
msgid "Zoom _Out" |
3614 |
msgstr "" |
|
3615 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3616 |
#: ../src/main-window.c:561 ../src/main-window.c:998
|
3617 |
#: ../src/message-window.c:131
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3618 |
#, fuzzy
|
3619 |
msgid "Decrease magnification" |
|
3620 |
msgstr "Pranešimas apie naują paštą" |
|
3621 |
||
3622 |
#. To warn msgfmt that the % sign isn't a format specifier:
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3623 |
#. To warn msgfmt that the % sign isn't a
|
3624 |
#. * format specifier:
|
|
3625 |
#: ../src/main-window.c:567 ../src/main-window.c:1004
|
|
3626 |
#: ../src/message-window.c:138
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3627 |
#, no-c-format
|
3628 |
msgid "Zoom _100%" |
|
3629 |
msgstr "" |
|
3630 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3631 |
#: ../src/main-window.c:567 ../src/main-window.c:1004
|
3632 |
#: ../src/message-window.c:138
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3633 |
#, fuzzy
|
3634 |
msgid "No magnification" |
|
3635 |
msgstr "Pranešimas:" |
|
3636 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3637 |
#: ../src/main-window.c:585 ../src/main-window.c:1048
|
3638 |
#: ../src/toolbar-factory.c:85
|
|
3639 |
msgid "Reply to the current message" |
|
3640 |
msgstr "Atsakyti į esamą laišką" |
|
3641 |
||
3642 |
#. A
|
|
3643 |
#: ../src/main-window.c:592 ../src/main-window.c:1054
|
|
3644 |
#: ../src/message-window.c:153
|
|
3645 |
msgid "Reply to _All..." |
|
3646 |
msgstr "Atsakyti _visiems..." |
|
3647 |
||
3648 |
#: ../src/main-window.c:593 ../src/main-window.c:1055
|
|
3649 |
msgid "Reply to all recipients of the current message" |
|
3650 |
msgstr "Atsakyti visiems esamo laiško gavėjams" |
|
3651 |
||
3652 |
#: ../src/main-window.c:600 ../src/message-window.c:159
|
|
3653 |
msgid "Reply to _Group..." |
|
3654 |
msgstr "Atsakyti į _grupę..." |
|
3655 |
||
3656 |
#: ../src/main-window.c:601 ../src/message-window.c:160
|
|
3657 |
#: ../src/toolbar-factory.c:89
|
|
3658 |
msgid "Reply to mailing list" |
|
3659 |
msgstr "Atsakyti į diskusijų grupę" |
|
3660 |
||
3661 |
#: ../src/main-window.c:608 ../src/message-window.c:165
|
|
3662 |
#, fuzzy
|
|
3663 |
msgid "_Forward attached..." |
|
3664 |
msgstr "_Persiųsti..." |
|
3665 |
||
3666 |
#: ../src/main-window.c:609
|
|
3667 |
#, fuzzy
|
|
3668 |
msgid "Forward the current message as attachment" |
|
3669 |
msgstr "Persiųsti esamą laišką" |
|
3670 |
||
3671 |
#: ../src/main-window.c:615
|
|
3672 |
#, fuzzy
|
|
3673 |
msgid "Forward _inline..." |
|
3674 |
msgstr "Persiųsti..." |
|
3675 |
||
3676 |
#: ../src/main-window.c:616
|
|
3677 |
#, fuzzy
|
|
3678 |
msgid "Forward the current message inline" |
|
3679 |
msgstr "Persiųsti esamą laišką" |
|
3680 |
||
3681 |
#: ../src/main-window.c:624
|
|
3682 |
#, fuzzy
|
|
3683 |
msgid "Pipe the message through another program" |
|
3684 |
msgstr "_Filtruoti laiškus per procmail" |
|
3685 |
||
3686 |
#: ../src/main-window.c:631
|
|
3687 |
#, fuzzy
|
|
3688 |
msgid "_Next Part" |
|
3689 |
msgstr "Kita dalis" |
|
3690 |
||
3691 |
#: ../src/main-window.c:631 ../src/message-window.c:177
|
|
3692 |
msgid "Next part in message" |
|
3693 |
msgstr "Kita laiško dalis" |
|
3694 |
||
3695 |
#: ../src/main-window.c:637
|
|
3696 |
#, fuzzy
|
|
3697 |
msgid "_Previous Part" |
|
3698 |
msgstr "Praeita dalis" |
|
3699 |
||
3700 |
#: ../src/main-window.c:638 ../src/message-window.c:183
|
|
3701 |
msgid "Previous part in message" |
|
3702 |
msgstr "Praeita laiško dalis" |
|
3703 |
||
3704 |
#: ../src/main-window.c:644 ../src/main-window.c:1068
|
|
3705 |
#: ../src/message-window.c:187
|
|
3706 |
msgid "Save Current Part..." |
|
3707 |
msgstr "Išsaugoti esamą dalį..." |
|
3708 |
||
3709 |
#: ../src/main-window.c:645 ../src/main-window.c:1069
|
|
3710 |
#, fuzzy
|
|
3711 |
msgid "Save currently displayed part of message" |
|
3712 |
msgstr "Išsaugoti esamą dalį į laišką" |
|
3713 |
||
3714 |
#: ../src/main-window.c:651 ../src/main-window.c:1021
|
|
3715 |
#: ../src/message-window.c:192
|
|
3716 |
msgid "_View Source..." |
|
3717 |
msgstr "" |
|
3718 |
||
3719 |
#: ../src/main-window.c:652 ../src/main-window.c:1022
|
|
3720 |
#: ../src/message-window.c:193
|
|
3721 |
#, fuzzy
|
|
3722 |
msgid "View source form of the message" |
|
3723 |
msgstr "Įterpti parašą prieš cituojamą tekstą" |
|
3724 |
||
3725 |
#: ../src/main-window.c:670 ../src/message-window.c:228
|
|
3726 |
#, fuzzy
|
|
3727 |
msgid "_Move to Trash" |
|
3728 |
msgstr "Išmesti į Šiukšles" |
|
3729 |
||
3730 |
#: ../src/main-window.c:671 ../src/main-window.c:1076
|
|
3731 |
#, fuzzy
|
|
3732 |
msgid "Move the current message to Trash mailbox" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3733 |
msgstr "Ištrinti laiškus iš Šiukšlių dėžutės" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3734 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3735 |
#. !
|
3736 |
#: ../src/main-window.c:677 ../src/main-window.c:1027
|
|
3737 |
#, fuzzy
|
|
3738 |
msgid "_Toggle flag" |
|
3739 |
msgstr "Perjungti svarbą" |
|
3740 |
||
3741 |
#: ../src/main-window.c:683 ../src/main-window.c:1032
|
|
3742 |
msgid "Store address of sender in addressbook" |
|
3743 |
msgstr "Įrašyti siuntėjo adresą į adresų knygelę" |
|
3744 |
||
3745 |
#: ../src/main-window.c:694 ../src/main-window.c:985
|
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3746 |
msgid "Next Message" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3747 |
msgstr "Kitas laiškas" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3748 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3749 |
#: ../src/main-window.c:700 ../src/main-window.c:989
|
3750 |
#: ../src/message-window.c:207
|
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3751 |
msgid "Previous Message" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3752 |
msgstr "Praeitas laiškas" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3753 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3754 |
#: ../src/main-window.c:706 ../src/main-window.c:707 ../src/main-window.c:979
|
3755 |
#: ../src/main-window.c:980 ../src/message-window.c:213
|
|
3756 |
#: ../src/message-window.c:214
|
|
3757 |
msgid "Next Unread Message" |
|
3758 |
msgstr "Kitas neskaitytas laiškas" |
|
3759 |
||
3760 |
#: ../src/main-window.c:713 ../src/main-window.c:714 ../src/main-window.c:944
|
|
3761 |
#: ../src/main-window.c:945 ../src/message-window.c:220
|
|
3762 |
#: ../src/message-window.c:221
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3763 |
#, fuzzy
|
3764 |
msgid "Next Flagged Message" |
|
3765 |
msgstr "Kitas neskaitytas laiškas" |
|
3766 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3767 |
#: ../src/main-window.c:721
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3768 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3769 |
msgid "_Hide messages" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3770 |
msgstr "Naujas laiškas" |
3771 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3772 |
#: ../src/main-window.c:723
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
3773 |
#, fuzzy
|
3774 |
msgid "_Reset Filter" |
|
3775 |
msgstr "Balsa filtrai" |
|
3776 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3777 |
#: ../src/main-window.c:723
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
3778 |
#, fuzzy
|
3779 |
msgid "Reset mailbox filter" |
|
3780 |
msgstr "Balsa filtrai" |
|
3781 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3782 |
#: ../src/main-window.c:728
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
3783 |
#, fuzzy
|
3784 |
msgid "_Select All" |
|
3785 |
msgstr "Pažymėti viską" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3786 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3787 |
#: ../src/main-window.c:729
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3788 |
#, fuzzy
|
3789 |
msgid "Select all messages in current mailbox" |
|
3790 |
msgstr "Ištrinti laiškus iš Šiukšlių dėžutės" |
|
3791 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3792 |
#: ../src/main-window.c:735 ../src/main-window.c:845
|
3793 |
msgid "_Edit..." |
|
3794 |
msgstr "_Taisyti..." |
|
3795 |
||
3796 |
#: ../src/main-window.c:735 ../src/main-window.c:845
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3797 |
msgid "Edit the selected mailbox" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3798 |
msgstr "Taisyti pasirinktą dėžutę" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3799 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3800 |
#: ../src/main-window.c:739 ../src/main-window.c:840
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3801 |
msgid "_Delete..." |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3802 |
msgstr "_Pašalinti..." |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3803 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3804 |
#: ../src/main-window.c:740 ../src/main-window.c:841
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3805 |
msgid "Delete the selected mailbox" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3806 |
msgstr "Pašalinti pasirinktą dėžutę" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3807 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3808 |
#: ../src/main-window.c:746
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3809 |
#, fuzzy
|
3810 |
msgid "E_xpunge Deleted Messages" |
|
3811 |
msgstr "Sunaikinti %d ištrintus laiškus?" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
3812 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3813 |
#: ../src/main-window.c:747 ../src/main-window.c:852
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3814 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3815 |
msgid "Expunge messages marked as deleted in the currently opened mailbox" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3816 |
msgstr "Įrašyti pakeitimus dabar atidarytoje dėžutėje" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3817 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3818 |
#: ../src/main-window.c:752 ../src/main-window.c:858
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3819 |
msgid "Close mailbox" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3820 |
msgstr "Uždaryti dėžutę" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3821 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3822 |
#: ../src/main-window.c:756 ../src/main-window.c:1105
|
3823 |
msgid "Empty _Trash" |
|
3824 |
msgstr "Iš_valyti šiukšles" |
|
3825 |
||
3826 |
#: ../src/main-window.c:757 ../src/main-window.c:1106
|
|
3827 |
#: ../src/toolbar-factory.c:131
|
|
3828 |
msgid "Delete messages from the Trash mailbox" |
|
3829 |
msgstr "Ištrinti laiškus iš Šiukšlių dėžutės" |
|
3830 |
||
3831 |
#: ../src/main-window.c:761
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3832 |
#, fuzzy
|
3833 |
msgid "Select _Filters" |
|
3834 |
msgstr "Balsa filtrai" |
|
3835 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3836 |
#: ../src/main-window.c:762 ../src/main-window.c:1091
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3837 |
msgid "Select filters to be applied automatically to current mailbox" |
3838 |
msgstr "" |
|
3839 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3840 |
#: ../src/main-window.c:767
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
3841 |
#, fuzzy
|
3842 |
msgid "_Remove Duplicates" |
|
3843 |
msgstr "Pašalinti iš sąrašo" |
|
3844 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3845 |
#: ../src/main-window.c:768
|
3846 |
#, fuzzy
|
|
3847 |
msgid "Remove duplicated messages from the selected mailbox" |
|
3848 |
msgstr "Ištrinti laiškus iš Šiukšlių dėžutės" |
|
3849 |
||
3850 |
#: ../src/main-window.c:783
|
|
3851 |
#, fuzzy
|
|
3852 |
msgid "_Toolbars..." |
|
3853 |
msgstr "Įrankių juostos" |
|
3854 |
||
3855 |
#: ../src/main-window.c:784
|
|
3856 |
msgid "Customize toolbars" |
|
3857 |
msgstr "" |
|
3858 |
||
3859 |
#: ../src/main-window.c:787 ../src/main-window.c:1109
|
|
3860 |
#, fuzzy
|
|
3861 |
msgid "_Identities..." |
|
3862 |
msgstr "_Filtrai..." |
|
3863 |
||
3864 |
#: ../src/main-window.c:788 ../src/main-window.c:1110
|
|
3865 |
msgid "Create and set current identities" |
|
3866 |
msgstr "" |
|
3867 |
||
3868 |
#: ../src/main-window.c:799
|
|
3869 |
msgid "Mail_box" |
|
3870 |
msgstr "_Dėžutė" |
|
3871 |
||
3872 |
#: ../src/main-window.c:800 ../src/main-window.c:1123
|
|
3873 |
#: ../src/message-window.c:245
|
|
3874 |
msgid "_Message" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
3875 |
msgstr "_Laiškas" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
3876 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3877 |
#: ../src/main-window.c:812
|
3878 |
#, fuzzy
|
|
3879 |
msgid "New mailbox..." |
|
3880 |
msgstr "Vėl atidarau dėžutę..." |
|
3881 |
||
3882 |
#: ../src/main-window.c:817
|
|
3883 |
#, fuzzy
|
|
3884 |
msgid "New \"Maildir\" mailbox..." |
|
3885 |
msgstr "Vietinė Maildir pašto dėžutė..." |
|
3886 |
||
3887 |
#: ../src/main-window.c:821
|
|
3888 |
#, fuzzy
|
|
3889 |
msgid "New \"MH\" mailbox..." |
|
3890 |
msgstr "Vietinė MH pašto dėžutė..." |
|
3891 |
||
3892 |
#: ../src/main-window.c:851
|
|
3893 |
#, fuzzy
|
|
3894 |
msgid "_Compress Mailbox" |
|
3895 |
msgstr "Uždaryti dėžutę" |
|
3896 |
||
3897 |
#: ../src/main-window.c:881
|
|
3898 |
#, fuzzy
|
|
3899 |
msgid "Mail_boxes" |
|
3900 |
msgstr "_Dėžutė" |
|
3901 |
||
3902 |
#: ../src/main-window.c:906
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3903 |
msgid "By _Arrival" |
3904 |
msgstr "" |
|
3905 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3906 |
#: ../src/main-window.c:906
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3907 |
msgid "Arrival order" |
3908 |
msgstr "" |
|
3909 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3910 |
#: ../src/main-window.c:910
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3911 |
#, fuzzy
|
3912 |
msgid "By _Sender" |
|
3913 |
msgstr "_Siųsti" |
|
3914 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3915 |
#: ../src/main-window.c:910
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3916 |
msgid "Sender order" |
3917 |
msgstr "" |
|
3918 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3919 |
#: ../src/main-window.c:914
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3920 |
#, fuzzy
|
3921 |
msgid "By S_ubject" |
|
3922 |
msgstr "Tema" |
|
3923 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3924 |
#: ../src/main-window.c:914
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3925 |
#, fuzzy
|
3926 |
msgid "Subject order" |
|
3927 |
msgstr "Tema" |
|
3928 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3929 |
#: ../src/main-window.c:918
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3930 |
msgid "By Si_ze" |
3931 |
msgstr "" |
|
3932 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3933 |
#: ../src/main-window.c:918
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3934 |
#, fuzzy
|
3935 |
msgid "By message size" |
|
3936 |
msgstr "Laužyti laiško eilutes" |
|
3937 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3938 |
#: ../src/main-window.c:922
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3939 |
msgid "_Threaded" |
3940 |
msgstr "" |
|
3941 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3942 |
#: ../src/main-window.c:922
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
3943 |
#, fuzzy
|
3944 |
msgid "Use message threading" |
|
3945 |
msgstr "Paprastos gijos" |
|
3946 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
3947 |
#: ../src/main-window.c:930
|
3948 |
msgid "_Descending" |
|
3949 |
msgstr "" |
|
3950 |
||
3951 |
#: ../src/main-window.c:930
|
|
3952 |
msgid "Sort in a descending order" |
|
3953 |
msgstr "" |
|
3954 |
||
3955 |
#: ../src/main-window.c:951
|
|
3956 |
#, fuzzy
|
|
3957 |
msgid "_Headers" |
|
3958 |
msgstr "Antraštėje" |
|
3959 |
||
3960 |
#: ../src/main-window.c:954
|
|
3961 |
#, fuzzy
|
|
3962 |
msgid "_Sort Mailbox" |
|
3963 |
msgstr "_Rodyti dėžučių medį" |
|
3964 |
||
3965 |
#: ../src/main-window.c:955
|
|
3966 |
#, fuzzy
|
|
3967 |
msgid "H_ide messages" |
|
3968 |
msgstr "Naujas laiškas" |
|
3969 |
||
3970 |
#: ../src/main-window.c:969
|
|
3971 |
#, fuzzy
|
|
3972 |
msgid "_View filter" |
|
3973 |
msgstr "Tvarkyti filtrus" |
|
3974 |
||
3975 |
#: ../src/main-window.c:970
|
|
3976 |
msgid "Enable quick message index filter" |
|
3977 |
msgstr "" |
|
3978 |
||
3979 |
#: ../src/main-window.c:1008 ../src/main-window.c:1082
|
|
3980 |
#: ../src/sendmsg-window.c:494 ../src/sendmsg-window.c:552
|
|
3981 |
#: ../src/sendmsg-window.c:612
|
|
3982 |
msgid "_More" |
|
3983 |
msgstr "" |
|
3984 |
||
3985 |
#: ../src/main-window.c:1041
|
|
3986 |
#, fuzzy
|
|
3987 |
msgid "_New..." |
|
3988 |
msgstr "_Naujas" |
|
3989 |
||
3990 |
#. F
|
|
3991 |
#: ../src/main-window.c:1061
|
|
3992 |
msgid "_Forward..." |
|
3993 |
msgstr "_Persiųsti..." |
|
3994 |
||
3995 |
#: ../src/main-window.c:1062 ../src/toolbar-factory.c:91
|
|
3996 |
msgid "Forward the current message" |
|
3997 |
msgstr "Persiųsti esamą laišką" |
|
3998 |
||
3999 |
#. D
|
|
4000 |
#: ../src/main-window.c:1075
|
|
4001 |
#, fuzzy
|
|
4002 |
msgid "_Delete to Trash" |
|
4003 |
msgstr "Išmesti į Šiukšles" |
|
4004 |
||
4005 |
#: ../src/main-window.c:1087
|
|
4006 |
#, fuzzy
|
|
4007 |
msgid "_Manage..." |
|
4008 |
msgstr "_Laiškas..." |
|
4009 |
||
4010 |
#: ../src/main-window.c:1090
|
|
4011 |
#, fuzzy
|
|
4012 |
msgid "_Select Filters" |
|
4013 |
msgstr "_Pasirinktos antraštės" |
|
4014 |
||
4015 |
#: ../src/main-window.c:1108
|
|
4016 |
#, fuzzy
|
|
4017 |
msgid "_Filters" |
|
4018 |
msgstr "_Filtrai..." |
|
4019 |
||
4020 |
#: ../src/main-window.c:1124 ../src/sendmsg-window.c:628
|
|
4021 |
#, fuzzy
|
|
4022 |
msgid "_Tools" |
|
4023 |
msgstr "Įrankių juostos" |
|
4024 |
||
4025 |
#: ../src/main-window.c:1228
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4026 |
msgid "" |
4027 |
"Balsa is sending a mail now.\n"
|
|
4028 |
"Abort sending?"
|
|
4029 |
msgstr "" |
|
4030 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4031 |
#: ../src/main-window.c:1398 ../src/main-window.c:4941
|
4032 |
#, fuzzy
|
|
4033 |
msgid "Subject or Sender _Contains:" |
|
4034 |
msgstr "Temos šriftas antraštėse" |
|
4035 |
||
4036 |
#: ../src/main-window.c:2227
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4037 |
#, fuzzy, c-format
|
4038 |
msgid "" |
|
4039 |
"Unable to Open Mailbox!\n"
|
|
4040 |
"%s."
|
|
4041 |
msgstr "Negaliu užrakinti dėžutės!" |
|
4042 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4043 |
#: ../src/main-window.c:2538
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
4044 |
msgid "translator-credits" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4045 |
msgstr "" |
4046 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4047 |
#: ../src/main-window.c:2551 ../src/main-window.c:2578
|
4048 |
#, fuzzy
|
|
4049 |
msgid "" |
|
4050 |
"The Balsa email client is part of the GNOME desktop environment. "
|
|
4051 |
"Information on Balsa can be found at http://balsa.gnome.org/\n"
|
|
4052 |
"\n"
|
|
4053 |
"If you need to report bugs, please do so at: http://bugzilla.gnome.org/"
|
|
4054 |
msgstr "" |
|
4055 |
"Balsa pašto klientas yra GNOME darbo aplinkos dalis. \n"
|
|
4056 |
"Informacijos apie Balsa gali rasti http://www.balsa.net/\n"
|
|
4057 |
"\n"
|
|
4058 |
"Norėdamas pranešti klaidas, daryk tai http://bugs.gnome.org/"
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4059 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4060 |
#: ../src/main-window.c:2682 ../src/main-window.c:2695
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4061 |
#, fuzzy
|
4062 |
msgid "Checking Mail..." |
|
4063 |
msgstr "Siunčiamas paštas..." |
|
4064 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4065 |
#: ../src/main-window.c:2870
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
4066 |
#, fuzzy, c-format
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
4067 |
msgid "IMAP mailbox: %s" |
4068 |
msgstr "Vietinė MH pašto dėžutė..." |
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
4069 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4070 |
#: ../src/main-window.c:2873
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
4071 |
#, fuzzy, c-format
|
4072 |
msgid "Local mailbox: %s" |
|
4073 |
msgstr "Vietinė MH pašto dėžutė..." |
|
4074 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4075 |
#: ../src/main-window.c:3010
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4076 |
#, fuzzy
|
4077 |
msgid "Finished Checking." |
|
4078 |
msgstr "Baigti rašybos tikrinimą" |
|
4079 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4080 |
#: ../src/main-window.c:3072
|
1782
by Pablo Saratxaga
added Walloon language file, |
4081 |
#, c-format
|
4082 |
msgid "Sending error: %s" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4083 |
msgstr "Siuntimo klaida: %s" |
4084 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4085 |
#: ../src/main-window.c:3157
|
4086 |
msgid "Balsa: New mail" |
|
4087 |
msgstr "" |
|
4088 |
||
4089 |
#: ../src/main-window.c:3169
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4090 |
#, c-format
|
4091 |
msgid "You have received %d new message." |
|
4092 |
msgid_plural "You have received %d new messages." |
|
4093 |
msgstr[0] "" |
|
4094 |
msgstr[1] "" |
|
4095 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4096 |
#: ../src/main-window.c:3172
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4097 |
msgid "You have new mail." |
4098 |
msgstr "" |
|
4099 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4100 |
#: ../src/main-window.c:3790
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4101 |
#, fuzzy
|
4102 |
msgid "Search mailbox" |
|
4103 |
msgstr "Uždaryti dėžutę" |
|
4104 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4105 |
#: ../src/main-window.c:3807
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4106 |
#, fuzzy
|
4107 |
msgid "_Search for:" |
|
4108 |
msgstr "Ieškoti vardo:" |
|
4109 |
||
4110 |
#. builds the toggle buttons to specify fields concerned by
|
|
4111 |
#. * the search.
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4112 |
#: ../src/main-window.c:3820
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4113 |
#, fuzzy
|
4114 |
msgid "In:" |
|
4115 |
msgstr "Gauta:" |
|
4116 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4117 |
#: ../src/main-window.c:3831
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4118 |
#, fuzzy
|
4119 |
msgid "S_ubject" |
|
4120 |
msgstr "Tema" |
|
4121 |
||
4122 |
#. Frame with Apply and Clear buttons
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4123 |
#: ../src/main-window.c:3836
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4124 |
#, fuzzy
|
4125 |
msgid "Show only matching messages" |
|
4126 |
msgstr "Siųsti šį laišką" |
|
4127 |
||
4128 |
#. Frame with OK button
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4129 |
#: ../src/main-window.c:3857
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4130 |
#, fuzzy
|
4131 |
msgid "Open next matching message" |
|
4132 |
msgstr "Atidaryti kitą laišką" |
|
4133 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4134 |
#: ../src/main-window.c:3868
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4135 |
msgid "_Reverse search" |
4136 |
msgstr "" |
|
4137 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4138 |
#: ../src/main-window.c:3873
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4139 |
#, fuzzy
|
4140 |
msgid "_Wrap around" |
|
4141 |
msgstr "_Laužyti tekstą" |
|
4142 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4143 |
#: ../src/main-window.c:4034
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4144 |
msgid "You can apply filters only on mailbox\n" |
4145 |
msgstr "" |
|
4146 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4147 |
#: ../src/main-window.c:4048
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
4148 |
#, fuzzy, c-format
|
4149 |
msgid "Removing duplicates failed: %s" |
|
4150 |
msgstr "Siuntimo klaida: %s" |
|
4151 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4152 |
#: ../src/main-window.c:4249
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
4153 |
#, fuzzy, c-format
|
4154 |
msgid "Could not open trash: %s" |
|
4155 |
msgstr "Negaliu vėl atidaryti dėžutės!" |
|
4156 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4157 |
#: ../src/main-window.c:4378
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4158 |
#, c-format
|
4159 |
msgid "Balsa: %s (readonly)" |
|
4160 |
msgstr "Balsa: %s (tik skaitymui)" |
|
4161 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4162 |
#: ../src/main-window.c:4380
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4163 |
#, c-format
|
4164 |
msgid "Balsa: %s" |
|
4165 |
msgstr "Balsa: %s" |
|
4166 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4167 |
#: ../src/main-window.c:4940
|
4168 |
#, fuzzy
|
|
4169 |
msgid "Subject or Receiver _Contains:" |
|
4170 |
msgstr "Temos šriftas antraštėse" |
|
4171 |
||
4172 |
#: ../src/main.c:214
|
|
4173 |
msgid "Get new mail on startup" |
|
4174 |
msgstr "Gauti naują paštą pradžioje" |
|
4175 |
||
4176 |
#: ../src/main.c:216
|
|
4177 |
msgid "Compose a new email to EMAIL@ADDRESS" |
|
4178 |
msgstr "Sukurti naują laišką GAVĖJAS@ADRESAS" |
|
4179 |
||
4180 |
#: ../src/main.c:218
|
|
4181 |
#, fuzzy
|
|
4182 |
msgid "Attach file at PATH" |
|
4183 |
msgstr "Prisegti bylą" |
|
4184 |
||
4185 |
#: ../src/main.c:220
|
|
4186 |
msgid "Opens MAILBOXNAME" |
|
4187 |
msgstr "Atidaryti DĖŽUTĘ" |
|
4188 |
||
4189 |
#: ../src/main.c:220
|
|
4190 |
msgid "MAILBOXNAME" |
|
4191 |
msgstr "DĖŽUTĖ" |
|
4192 |
||
4193 |
#: ../src/main.c:223
|
|
4194 |
msgid "Opens first unread mailbox" |
|
4195 |
msgstr "Atidaryti pirmą neskaitytą dėžutę" |
|
4196 |
||
4197 |
#: ../src/main.c:226
|
|
4198 |
#, fuzzy
|
|
4199 |
msgid "Opens default Inbox on startup" |
|
4200 |
msgstr "Gauti naują paštą pradžioje" |
|
4201 |
||
4202 |
#: ../src/main.c:229
|
|
4203 |
#, fuzzy
|
|
4204 |
msgid "Prints number unread and unsent messages" |
|
4205 |
msgstr "Atspausdinti esamą laišką" |
|
4206 |
||
4207 |
#: ../src/main.c:231
|
|
4208 |
msgid "Debug POP3 connection" |
|
4209 |
msgstr "" |
|
4210 |
||
4211 |
#: ../src/main.c:233
|
|
4212 |
msgid "Debug IMAP connection" |
|
4213 |
msgstr "" |
|
4214 |
||
4215 |
#: ../src/main.c:255
|
|
4216 |
#, fuzzy
|
|
4217 |
msgid "The Balsa E-Mail Client" |
|
4218 |
msgstr "Balsa el. pa.to programa" |
|
4219 |
||
4220 |
#: ../src/main.c:272 ../src/main.c:277 ../src/main.c:283 ../src/main.c:289
|
|
4221 |
#: ../src/main.c:295
|
|
4222 |
#, c-format
|
|
4223 |
msgid "Balsa cannot open your \"%s\" mailbox." |
|
4224 |
msgstr "Balsa negali atidaryti tavo „%s“ dėžutės." |
|
4225 |
||
4226 |
#: ../src/main.c:272
|
|
4227 |
msgid "Inbox" |
|
4228 |
msgstr "Gauta" |
|
4229 |
||
4230 |
#: ../src/main.c:278
|
|
4231 |
msgid "Outbox" |
|
4232 |
msgstr "Siunčiama" |
|
4233 |
||
4234 |
#: ../src/main.c:284
|
|
4235 |
msgid "Sentbox" |
|
4236 |
msgstr "Išsiųsta" |
|
4237 |
||
4238 |
#: ../src/main.c:290
|
|
4239 |
msgid "Draftbox" |
|
4240 |
msgstr "Juodraščiai" |
|
4241 |
||
4242 |
#: ../src/main.c:295
|
|
4243 |
msgid "Trash" |
|
4244 |
msgstr "Šiukšlės" |
|
4245 |
||
4246 |
#: ../src/main.c:513
|
|
4247 |
#, fuzzy
|
|
4248 |
msgid "Compressing mail folders..." |
|
4249 |
msgstr "Vėl atidarau dėžutę..." |
|
4250 |
||
4251 |
#: ../src/message-window.c:86
|
|
4252 |
msgid "N_o Headers" |
|
4253 |
msgstr "_Jokių antraščių" |
|
4254 |
||
4255 |
#: ../src/message-window.c:88
|
|
4256 |
msgid "_Selected Headers" |
|
4257 |
msgstr "_Pasirinktos antraštės" |
|
4258 |
||
4259 |
#: ../src/message-window.c:148
|
|
4260 |
msgid "Reply to this message" |
|
4261 |
msgstr "Atsakyti į šį laišką" |
|
4262 |
||
4263 |
#: ../src/message-window.c:154
|
|
4264 |
msgid "Reply to all recipients of this message" |
|
4265 |
msgstr "Atsakyti visiems šio laiško gavėjams" |
|
4266 |
||
4267 |
#: ../src/message-window.c:166
|
|
4268 |
#, fuzzy
|
|
4269 |
msgid "Forward this message as attachment" |
|
4270 |
msgstr "Persiųsti šį laišką" |
|
4271 |
||
4272 |
#: ../src/message-window.c:170
|
|
4273 |
#, fuzzy
|
|
4274 |
msgid "Forward inline..." |
|
4275 |
msgstr "Persiųsti..." |
|
4276 |
||
4277 |
#: ../src/message-window.c:171
|
|
4278 |
#, fuzzy
|
|
4279 |
msgid "Forward this message inline" |
|
4280 |
msgstr "Persiųsti šį laišką" |
|
4281 |
||
4282 |
#: ../src/message-window.c:177
|
|
4283 |
msgid "Next Part" |
|
4284 |
msgstr "Kita dalis" |
|
4285 |
||
4286 |
#: ../src/message-window.c:182
|
|
4287 |
msgid "Previous Part" |
|
4288 |
msgstr "Praeita dalis" |
|
4289 |
||
4290 |
#: ../src/message-window.c:188
|
|
4291 |
msgid "Save current part in message" |
|
4292 |
msgstr "Išsaugoti esamą dalį į laišką" |
|
4293 |
||
4294 |
#: ../src/message-window.c:200
|
|
4295 |
#, fuzzy
|
|
4296 |
msgid "_Next Message" |
|
4297 |
msgstr "Kitas laiškas" |
|
4298 |
||
4299 |
#: ../src/message-window.c:200
|
|
4300 |
#, fuzzy
|
|
4301 |
msgid "Next message" |
|
4302 |
msgstr "Kitas laiškas" |
|
4303 |
||
4304 |
#: ../src/message-window.c:206
|
|
4305 |
#, fuzzy
|
|
4306 |
msgid "_Previous Message" |
|
4307 |
msgstr "Praeitas laiškas" |
|
4308 |
||
4309 |
#: ../src/message-window.c:229
|
|
4310 |
#, fuzzy
|
|
4311 |
msgid "Move the message to Trash mailbox" |
|
4312 |
msgstr "Ištrinti laiškus iš Šiukšlių dėžutės" |
|
4313 |
||
4314 |
#: ../src/message-window.c:244
|
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
4315 |
msgid "M_ove" |
4316 |
msgstr "" |
|
4317 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4318 |
#: ../src/message-window.c:366
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4319 |
#, c-format
|
4320 |
msgid "Message from %s: %s" |
|
4321 |
msgstr "" |
|
4322 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4323 |
#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:50
|
4324 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4325 |
msgid "Could not create temporary file %s: " |
|
4326 |
msgstr "nepavyko sukurti laikinos bylos %s" |
|
4327 |
||
4328 |
#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:114
|
|
4329 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4330 |
msgid "could not create temporary file %s: %s" |
|
4331 |
msgstr "nepavyko sukurti laikinos bylos %s" |
|
4332 |
||
4333 |
#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:140
|
|
4334 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4335 |
msgid "Save %s MIME Part" |
|
4336 |
msgstr "Išsaugoti MIME dalį" |
|
4337 |
||
4338 |
#: ../src/balsa-mime-widget-callbacks.c:187
|
|
4339 |
msgid "File already exists. Overwrite?" |
|
4340 |
msgstr "Jau yra tokia byla. Užrašyti ant jos?" |
|
4341 |
||
4342 |
#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:70
|
|
4343 |
#, c-format
|
|
4344 |
msgid "" |
|
4345 |
"This is an inline %s signed %s message part:\n"
|
|
4346 |
"%s"
|
|
4347 |
msgstr "" |
|
4348 |
||
4349 |
#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:72 ../src/print.c:1302
|
|
4350 |
#, fuzzy
|
|
4351 |
msgid "OpenPGP" |
|
4352 |
msgstr "Atidaryti" |
|
4353 |
||
4354 |
#: ../src/balsa-mime-widget-crypto.c:89
|
|
4355 |
msgid "_Run gpg to import this key" |
|
4356 |
msgstr "" |
|
4357 |
||
4358 |
#: ../src/balsa-mime-widget-image.c:51 ../src/balsa-mime-widget-image.c:156
|
|
4359 |
#, c-format
|
|
4360 |
msgid "Error loading attached image: %s\n" |
|
4361 |
msgstr "" |
|
4362 |
||
4363 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:164
|
|
4364 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:177
|
|
4365 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:205
|
|
4366 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:258
|
|
4367 |
#, fuzzy
|
|
4368 |
msgid "Content Type: external-body\n" |
|
4369 |
msgstr "Turinio tipas: %s" |
|
4370 |
||
4371 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:165
|
|
4372 |
msgid "Access type: local-file\n" |
|
4373 |
msgstr "" |
|
4374 |
||
4375 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:166
|
|
4376 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:213 ../src/balsa-mime-widget.c:235
|
|
4377 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4378 |
msgid "File name: %s" |
|
4379 |
msgstr "Bylos vardas: %s" |
|
4380 |
||
4381 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:178
|
|
4382 |
msgid "Access type: URL\n" |
|
4383 |
msgstr "" |
|
4384 |
||
4385 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:179
|
|
4386 |
#, c-format
|
|
4387 |
msgid "URL: %s" |
|
4388 |
msgstr "" |
|
4389 |
||
4390 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:206
|
|
4391 |
#, c-format
|
|
4392 |
msgid "Access type: %s\n" |
|
4393 |
msgstr "" |
|
4394 |
||
4395 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:210
|
|
4396 |
#, c-format
|
|
4397 |
msgid "FTP site: %s\n" |
|
4398 |
msgstr "" |
|
4399 |
||
4400 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:212
|
|
4401 |
#, c-format
|
|
4402 |
msgid "Directory: %s\n" |
|
4403 |
msgstr "" |
|
4404 |
||
4405 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:259
|
|
4406 |
msgid "Access type: mail-server\n" |
|
4407 |
msgstr "" |
|
4408 |
||
4409 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:260
|
|
4410 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4411 |
msgid "Mail server: %s\n" |
|
4412 |
msgstr "Pašto serveriai" |
|
4413 |
||
4414 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:262
|
|
4415 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4416 |
msgid "Subject: %s\n" |
|
4417 |
msgstr "Tema:" |
|
4418 |
||
4419 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:279
|
|
4420 |
msgid "Se_nd message to obtain this part" |
|
4421 |
msgstr "" |
|
4422 |
||
4423 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:300 ../src/balsa-mime-widget-text.c:568
|
|
4424 |
#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:693 ../src/sendmsg-window.c:1653
|
|
4425 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4426 |
msgid "Error showing %s: %s\n" |
|
4427 |
msgstr "Klaida jungiantis prie %s." |
|
4428 |
||
4429 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:332
|
|
4430 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4431 |
msgid "Could not get a part: %s" |
|
4432 |
msgstr " Negaliu išsaugoti %s:%s " |
|
4433 |
||
4434 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:601 ../src/print.c:350
|
|
4435 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1003 ../src/sendmsg-window.c:3165
|
|
4436 |
msgid "Subject:" |
|
4437 |
msgstr "Tema:" |
|
4438 |
||
4439 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:605 ../src/print.c:356
|
|
4440 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3159
|
|
4441 |
msgid "Date:" |
|
4442 |
msgstr "Data:" |
|
4443 |
||
4444 |
#. Cannot edit the new "From:" header.
|
|
4445 |
#. { N_("From:"), G_STRUCT_OFFSET(BalsaSendmsg, from[1])},
|
|
4446 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:618 ../src/sendmsg-window.c:1000
|
|
4447 |
#, fuzzy
|
|
4448 |
msgid "Reply-To:" |
|
4449 |
msgstr "Atsakyti kam:" |
|
4450 |
||
4451 |
#. cc:
|
|
4452 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:622 ../src/print.c:366
|
|
4453 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1002 ../src/sendmsg-window.c:2721
|
|
4454 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3188 ../src/store-address.c:307
|
|
4455 |
msgid "Cc:" |
|
4456 |
msgstr "Cc:" |
|
4457 |
||
4458 |
#. bcc:
|
|
4459 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:623 ../src/print.c:367
|
|
4460 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1001 ../src/sendmsg-window.c:2726
|
|
4461 |
#: ../src/store-address.c:308
|
|
4462 |
msgid "Bcc:" |
|
4463 |
msgstr "Bcc:" |
|
4464 |
||
4465 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:627 ../src/print.c:368
|
|
4466 |
msgid "Fcc:" |
|
4467 |
msgstr "Fcc:" |
|
4468 |
||
4469 |
#: ../src/balsa-mime-widget-message.c:634 ../src/print.c:374
|
|
4470 |
#, fuzzy
|
|
4471 |
msgid "Disposition-Notification-To:" |
|
4472 |
msgstr "Pranešimas:" |
|
4473 |
||
4474 |
#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:100
|
|
4475 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4476 |
msgid "Could not save a text part: %s" |
|
4477 |
msgstr " Negaliu išsaugoti %s:%s " |
|
4478 |
||
4479 |
#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:135
|
|
4480 |
#, c-format
|
|
4481 |
msgid "" |
|
4482 |
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains 8-bit characters, but no "
|
|
4483 |
"header describing the used codeset (converted to %s)"
|
|
4484 |
msgstr "" |
|
4485 |
||
4486 |
#: ../src/balsa-mime-widget-text.c:558
|
|
4487 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4488 |
msgid "Calling URL %s..." |
|
4489 |
msgstr "Skaitau %s..." |
|
4490 |
||
4491 |
#: ../src/balsa-mime-widget.c:254
|
|
4492 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4493 |
msgid "Error reading message part: %s" |
|
4494 |
msgstr "Persiųsti šį laišką" |
|
4495 |
||
4496 |
#: ../src/balsa-mime-widget.c:276
|
|
4497 |
#, c-format
|
|
4498 |
msgid "Type: %s (%s)" |
|
4499 |
msgstr "" |
|
4500 |
||
4501 |
#: ../src/balsa-mime-widget.c:279
|
|
4502 |
#, c-format
|
|
4503 |
msgid "Content Type: %s" |
|
4504 |
msgstr "Turinio tipas: %s" |
|
4505 |
||
4506 |
#: ../src/balsa-mime-widget.c:293
|
|
4507 |
msgid "No open or view action defined in GNOME MIME for this content type" |
|
4508 |
msgstr "" |
|
4509 |
"Nei peržiūros, nei atidarymo veiksmas šiam turinio tipui nėra apibrėžtas "
|
|
4510 |
"Gnome MIME."
|
|
4511 |
||
4512 |
#: ../src/balsa-mime-widget.c:299
|
|
4513 |
#, fuzzy
|
|
4514 |
msgid "S_ave part" |
|
4515 |
msgstr "Išsaugoti dalį" |
|
4516 |
||
4517 |
#: ../src/balsa-mime-widget.c:321 ../src/balsa-mime-widget.c:345
|
|
4518 |
#, fuzzy, c-format
|
|
4519 |
msgid "View _part with %s" |
|
4520 |
msgstr "Peržiūrėti dalį su %s" |
|
4521 |
||
4522 |
#: ../src/pref-manager.c:354
|
|
4523 |
msgid "While Retrieving Messages" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4524 |
msgstr "Kol parsiunčiami laiškai" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4525 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4526 |
#: ../src/pref-manager.c:355
|
4527 |
msgid "Until Closed" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4528 |
msgstr "Kol uždaromas" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4529 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4530 |
#: ../src/pref-manager.c:360
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4531 |
msgid "Fast" |
4532 |
msgstr "Greitai" |
|
4533 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4534 |
#: ../src/pref-manager.c:361
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4535 |
msgid "Normal" |
4536 |
msgstr "Normaliai" |
|
4537 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4538 |
#: ../src/pref-manager.c:362
|
4539 |
msgid "Bad Spellers" |
|
2145
by Gediminas Paulauskas
put text widget in scrolled window instead of table+scrollbars. Do not |
4540 |
msgstr "Blogi tikrintuvai" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4541 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4542 |
#: ../src/pref-manager.c:367
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
4543 |
#, fuzzy
|
4544 |
msgid "Message number" |
|
4545 |
msgstr "_Laiškas" |
|
4546 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4547 |
#: ../src/pref-manager.c:371
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
4548 |
#, fuzzy
|
4549 |
msgid "Sender" |
|
4550 |
msgstr "Siųsti" |
|
4551 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4552 |
#: ../src/pref-manager.c:375
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4553 |
#, fuzzy
|
4554 |
msgid "Flat" |
|
4555 |
msgstr "Greitai" |
|
4556 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4557 |
#: ../src/pref-manager.c:377
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4558 |
msgid "JWZ" |
4559 |
msgstr "" |
|
4560 |
||
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
4561 |
#. must NOT be modal
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4562 |
#: ../src/pref-manager.c:428
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4563 |
msgid "Balsa Preferences" |
1512
by Pablo Saratxaga
Updated Lithuanian file |
4564 |
msgstr "Balsa nuostatos" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4565 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4566 |
#: ../src/pref-manager.c:451
|
4567 |
msgid "Mail Servers" |
|
4568 |
msgstr "Pašto serveriai" |
|
4569 |
||
4570 |
#: ../src/pref-manager.c:455 ../src/pref-manager.c:2579
|
|
4571 |
msgid "Address Books" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4572 |
msgstr "Adresų knygelės" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4573 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4574 |
#: ../src/pref-manager.c:459
|
4575 |
msgid "Mail Options" |
|
4576 |
msgstr "Pašto pasirinktys" |
|
4577 |
||
4578 |
#: ../src/pref-manager.c:463 ../src/pref-manager.c:1941
|
|
4579 |
msgid "Display" |
|
4580 |
msgstr "Rodymas" |
|
4581 |
||
4582 |
#: ../src/pref-manager.c:467 ../src/toolbar-factory.c:120
|
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4583 |
msgid "Spelling" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4584 |
msgstr "Rašyba" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4585 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4586 |
#: ../src/pref-manager.c:471
|
4587 |
msgid "Misc" |
|
4588 |
msgstr "Įvairūs" |
|
4589 |
||
4590 |
#: ../src/pref-manager.c:475
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4591 |
msgid "Startup" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4592 |
msgstr "Pradžia" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4593 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4594 |
#: ../src/pref-manager.c:1209
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4595 |
#, fuzzy, c-format
|
4596 |
msgid "%s (default)" |
|
4597 |
msgstr "Padaryti įprastu" |
|
4598 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4599 |
#: ../src/pref-manager.c:1456
|
4600 |
msgid "Remote Mailbox Servers" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4601 |
msgstr "Nutolusių pašto dėžučių serveriai" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4602 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4603 |
#: ../src/pref-manager.c:1477 ../src/pref-manager.c:2600
|
4604 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2805
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4605 |
msgid "Type" |
4606 |
msgstr "Tipas" |
|
4607 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4608 |
#: ../src/pref-manager.c:1485
|
4609 |
msgid "Mailbox Name" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4610 |
msgstr "Dėžutės vardas" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4611 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4612 |
#: ../src/pref-manager.c:1498 ../src/pref-manager.c:1584
|
4613 |
#: ../src/pref-manager.c:2631
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4614 |
#, fuzzy
|
4615 |
msgid "_Modify" |
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4616 |
msgstr "Keisti" |
4617 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4618 |
#: ../src/pref-manager.c:1510
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4619 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4620 |
msgid "Local Mail" |
4621 |
msgstr "Vietinis paštas" |
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4622 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4623 |
#: ../src/pref-manager.c:1513 ../src/pref-manager.c:1521
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4624 |
msgid "Select your local mail directory" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4625 |
msgstr "Pasirink savo vietinio pašto katalogą" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4626 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4627 |
#: ../src/pref-manager.c:1549
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4628 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4629 |
msgid "Outgoing Mail Servers" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4630 |
msgstr "Siunčiami laiškai" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4631 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4632 |
#: ../src/pref-manager.c:1571
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
4633 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4634 |
msgid "Server Name" |
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
4635 |
msgstr "Ieškoti vardo:" |
4636 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4637 |
#: ../src/pref-manager.c:1608
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4638 |
msgid "Incoming" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4639 |
msgstr "Gaunamas" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4640 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4641 |
#: ../src/pref-manager.c:1610
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4642 |
msgid "Outgoing" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4643 |
msgstr "Siunčiamas" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4644 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4645 |
#: ../src/pref-manager.c:1634
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4646 |
msgid "Checking" |
4647 |
msgstr "Tikrinimas" |
|
4648 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4649 |
#: ../src/pref-manager.c:1639
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4650 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4651 |
msgid "_Check mail automatically every:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4652 |
msgstr "Tikrinti paštą automatiškai kas" |
4653 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4654 |
#: ../src/pref-manager.c:1650 ../src/pref-manager.c:2396
|
4655 |
#: ../src/pref-manager.c:2447
|
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
4656 |
msgid "minutes" |
4657 |
msgstr "minutes" |
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4658 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4659 |
#: ../src/pref-manager.c:1656
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4660 |
#, fuzzy
|
4661 |
msgid "Check _IMAP mailboxes" |
|
4662 |
msgstr "Nutolusi IMAP pašto dėžutė..." |
|
4663 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4664 |
#: ../src/pref-manager.c:1662
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4665 |
msgid "Check INBOX _only" |
4666 |
msgstr "" |
|
4667 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4668 |
#: ../src/pref-manager.c:1667
|
4669 |
msgid "Display message if new mail has arrived in an open mailbox" |
|
4670 |
msgstr "" |
|
4671 |
||
4672 |
#: ../src/pref-manager.c:1672
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4673 |
msgid "Do background check quietly (no messages in status bar)" |
4674 |
msgstr "" |
|
4675 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4676 |
#: ../src/pref-manager.c:1676
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4677 |
msgid "_POP message size limit:" |
4678 |
msgstr "" |
|
4679 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4680 |
#: ../src/pref-manager.c:1683
|
4681 |
msgid "MB" |
|
4682 |
msgstr "" |
|
4683 |
||
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4684 |
#. Quoted text regular expression
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4685 |
#. and RFC2646-style flowed text
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4686 |
#: ../src/pref-manager.c:1702
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4687 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4688 |
msgid "Quoted and Flowed Text" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4689 |
msgstr "Cituojamas tekstas" |
4690 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4691 |
#: ../src/pref-manager.c:1706 ../src/sendmsg-window.c:4999
|
4692 |
msgid "Quoted Text Regular Expression" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4693 |
msgstr "Reguliari išraiška cituojamam tekstui" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4694 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4695 |
#: ../src/pref-manager.c:1717
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4696 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4697 |
msgid "Wrap Incoming Text at:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4698 |
msgstr "Laužyti siunčiamus tekstus ties" |
4699 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4700 |
#: ../src/pref-manager.c:1728 ../src/pref-manager.c:1891
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4701 |
msgid "characters" |
4702 |
msgstr " simboliu" |
|
4703 |
||
4704 |
#. handling of multipart/alternative
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4705 |
#: ../src/pref-manager.c:1743
|
4706 |
msgid "Display of Multipart/Alternative Parts" |
|
4707 |
msgstr "" |
|
4708 |
||
4709 |
#: ../src/pref-manager.c:1746
|
|
4710 |
msgid "prefer text/plain over html" |
|
4711 |
msgstr "" |
|
4712 |
||
4713 |
#. treatment of messages with 8-bit chars, but without proper MIME encoding
|
|
4714 |
#: ../src/pref-manager.c:1762
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4715 |
msgid "National (8-bit) characters in broken messages without codeset header" |
4716 |
msgstr "" |
|
4717 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4718 |
#: ../src/pref-manager.c:1768
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4719 |
#, fuzzy
|
4720 |
msgid "display as \"?\"" |
|
4721 |
msgstr "Rodymo formatai" |
|
4722 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4723 |
#: ../src/pref-manager.c:1777
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4724 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4725 |
msgid "display using codeset" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4726 |
msgstr "Nerodyti jokių antraščių" |
4727 |
||
4728 |
#. How to handle received MDN requests
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4729 |
#: ../src/pref-manager.c:1809
|
4730 |
msgid "Message Disposition Notification Requests" |
|
4731 |
msgstr "" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4732 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4733 |
#: ../src/pref-manager.c:1811
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4734 |
msgid "" |
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4735 |
"When I receive a message and its sender requested to return a\n"
|
4736 |
"Message Disposition Notification (MDN), send it in the following cases:"
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4737 |
msgstr "" |
4738 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4739 |
#: ../src/pref-manager.c:1822
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4740 |
msgid "" |
4741 |
"The message header looks clean\n"
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4742 |
"(the notify-to address is equal to the return path,\n"
|
4743 |
"I am in the \"To:\" or \"Cc:\" list)."
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4744 |
msgstr "" |
4745 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4746 |
#: ../src/pref-manager.c:1837
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4747 |
msgid "The message header looks suspicious." |
4748 |
msgstr "" |
|
4749 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4750 |
#: ../src/pref-manager.c:1872
|
4751 |
msgid "Word Wrap" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4752 |
msgstr "Žodžių laužymas" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4753 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4754 |
#: ../src/pref-manager.c:1877
|
4755 |
msgid "Wrap Outgoing Text at:" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4756 |
msgstr "Laužyti siunčiamus tekstus ties" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4757 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4758 |
#: ../src/pref-manager.c:1905
|
4759 |
#, fuzzy
|
|
4760 |
msgid "Other Options" |
|
4761 |
msgstr "Kitos parinktys" |
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4762 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4763 |
#: ../src/pref-manager.c:1910
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4764 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4765 |
msgid "Reply Prefix:" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4766 |
msgstr "Citavimo priešdėlis:" |
4767 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4768 |
#: ../src/pref-manager.c:1913
|
4769 |
msgid "Edit headers in external editor" |
|
4770 |
msgstr "" |
|
4771 |
||
4772 |
#: ../src/pref-manager.c:1915
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4773 |
msgid "Automatically quote original when replying" |
4774 |
msgstr "" |
|
4775 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4776 |
#: ../src/pref-manager.c:1918
|
4777 |
msgid "Don't include HTML parts as text when replying or forwarding mail" |
|
4778 |
msgstr "" |
|
4779 |
||
4780 |
#: ../src/pref-manager.c:1921
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4781 |
msgid "Forward a mail as attachment instead of quoting it" |
4782 |
msgstr "" |
|
4783 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4784 |
#: ../src/pref-manager.c:1924
|
4785 |
msgid "Send button always queues outgoing mail in outbox" |
|
4786 |
msgstr "" |
|
4787 |
||
4788 |
#: ../src/pref-manager.c:1927
|
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
4789 |
msgid "Copy outgoing messages to sentbox" |
4790 |
msgstr "" |
|
4791 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4792 |
#: ../src/pref-manager.c:1944
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
4793 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4794 |
msgid "Status Messages" |
4795 |
msgstr "Derinti laiškus" |
|
4796 |
||
4797 |
#: ../src/pref-manager.c:1946
|
|
4798 |
msgid "Colors" |
|
4799 |
msgstr "Spalvos" |
|
4800 |
||
4801 |
#: ../src/pref-manager.c:1948
|
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
4802 |
#, fuzzy
|
4803 |
msgid "Message" |
|
4804 |
msgstr "_Laiškas" |
|
4805 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4806 |
#: ../src/pref-manager.c:1950
|
4807 |
msgid "Sort and Thread" |
|
4808 |
msgstr "" |
|
4809 |
||
4810 |
#: ../src/pref-manager.c:1975
|
|
4811 |
#, fuzzy
|
|
4812 |
msgid "Main Window" |
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4813 |
msgstr "Pagrindinis langas" |
4814 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4815 |
#: ../src/pref-manager.c:1978
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
4816 |
msgid "Use preview pane" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4817 |
msgstr "Naudoti peržiūros skyrių" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4818 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4819 |
#: ../src/pref-manager.c:1980
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4820 |
msgid "Show mailbox statistics in left pane" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4821 |
msgstr "Rodyti dėžutės statistiką kairiajame skyriuje" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4822 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4823 |
#: ../src/pref-manager.c:1982
|
4824 |
msgid "Use alternative main window layout" |
|
4825 |
msgstr "Naudoti kitokį pagrindinio lango išdėstymą" |
|
4826 |
||
4827 |
#: ../src/pref-manager.c:1984
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4828 |
#, fuzzy
|
4829 |
msgid "Automatically view message when mailbox opened" |
|
4830 |
msgstr "Savaime uždaryti dėžutę, jei nenaudojama ilgiau nei" |
|
4831 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4832 |
#: ../src/pref-manager.c:1990
|
4833 |
msgid "PageUp/PageDown keys scroll message by:" |
|
4834 |
msgstr "" |
|
4835 |
||
4836 |
#: ../src/pref-manager.c:2001
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4837 |
msgid "percent" |
4838 |
msgstr "" |
|
4839 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4840 |
#: ../src/pref-manager.c:2016
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4841 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4842 |
msgid "Display Progress Dialog" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4843 |
msgstr "Rodyti pažangos dialogą" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4844 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4845 |
#: ../src/pref-manager.c:2036
|
4846 |
msgid "Encoding" |
|
4847 |
msgstr "Kodavimas" |
|
4848 |
||
4849 |
#: ../src/pref-manager.c:2041
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4850 |
msgid "Date encoding (for strftime):" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4851 |
msgstr "Datos formatas (skirtas strftime):" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4852 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4853 |
#: ../src/pref-manager.c:2043
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4854 |
msgid "Selected headers:" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4855 |
msgstr "Pasirinktos antraštės:" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4856 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4857 |
#: ../src/pref-manager.c:2064 ../src/pref-manager.c:2069
|
4858 |
msgid "Information Messages" |
|
4859 |
msgstr "Informaciniai pranešimai" |
|
4860 |
||
4861 |
#: ../src/pref-manager.c:2073
|
|
4862 |
msgid "Warning Messages" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4863 |
msgstr "Įspėjamieji pranešimai" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4864 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4865 |
#: ../src/pref-manager.c:2077
|
4866 |
msgid "Error Messages" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4867 |
msgstr "Klaidų pranešimai" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4868 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4869 |
#: ../src/pref-manager.c:2081
|
4870 |
msgid "Fatal Error Messages" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4871 |
msgstr "Mirtinų klaidų pranešimai" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
4872 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4873 |
#: ../src/pref-manager.c:2085
|
4874 |
msgid "Debug Messages" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4875 |
msgstr "Derinti laiškus" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4876 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4877 |
#: ../src/pref-manager.c:2111
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4878 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4879 |
msgid "Message Colors" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4880 |
msgstr "_Laiškas" |
4881 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4882 |
#: ../src/pref-manager.c:2116
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4883 |
#, fuzzy, c-format
|
4884 |
msgid "Quote level %d color" |
|
4885 |
msgstr "Cituojamo teksto antroji spalva" |
|
4886 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4887 |
#: ../src/pref-manager.c:2129
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4888 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4889 |
msgid "Link Color" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4890 |
msgstr "Spalvos" |
4891 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4892 |
#: ../src/pref-manager.c:2131
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4893 |
msgid "Hyperlink color" |
4894 |
msgstr "" |
|
4895 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4896 |
#: ../src/pref-manager.c:2142
|
4897 |
msgid "Composition Window" |
|
4898 |
msgstr "" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4899 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4900 |
#: ../src/pref-manager.c:2146
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4901 |
msgid "Invalid or incomplete address label color" |
4902 |
msgstr "" |
|
4903 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4904 |
#: ../src/pref-manager.c:2171
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4905 |
#, fuzzy
|
4906 |
msgid "Fonts" |
|
4907 |
msgstr "Šriftas" |
|
4908 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4909 |
#: ../src/pref-manager.c:2175
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
4910 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4911 |
msgid "Message Font" |
5367
by Carlos Morgado
update-po |
4912 |
msgstr "_Laiškas" |
4913 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4914 |
#: ../src/pref-manager.c:2187
|
4915 |
#, fuzzy
|
|
4916 |
msgid "Message Subject Font" |
|
4917 |
msgstr "Temos šriftas antraštėse" |
|
4918 |
||
4919 |
#: ../src/pref-manager.c:2218
|
|
4920 |
#, fuzzy
|
|
4921 |
msgid "Sorting and Threading" |
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
4922 |
msgstr "JWZ gijos" |
4923 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4924 |
#: ../src/pref-manager.c:2222
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
4925 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4926 |
msgid "Default sort column" |
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
4927 |
msgstr "Įprastas domenas:" |
4928 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4929 |
#: ../src/pref-manager.c:2226
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4930 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4931 |
msgid "Default threading style" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4932 |
msgstr "Visai neskirstyti į gijas" |
4933 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4934 |
#: ../src/pref-manager.c:2231
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
4935 |
#, fuzzy
|
4936 |
msgid "Expand threads on open" |
|
4937 |
msgstr "Išplėsti aliasus" |
|
4938 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4939 |
#: ../src/pref-manager.c:2307
|
4940 |
msgid "Pspell Settings" |
|
4941 |
msgstr "Pspell nuostatos" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4942 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4943 |
#: ../src/pref-manager.c:2313
|
4944 |
msgid "Spell Check Module" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4945 |
msgstr "Rašybos tikrinimo modulis" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4946 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4947 |
#: ../src/pref-manager.c:2319
|
4948 |
msgid "Suggestion Level" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4949 |
msgstr "Pasiūlymų lygis" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4950 |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4951 |
#. do the ignore length
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4952 |
#: ../src/pref-manager.c:2324
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4953 |
msgid "Ignore words shorter than" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4954 |
msgstr "Nepaisyti žodžių, trumpesnių nei" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4955 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4956 |
#: ../src/pref-manager.c:2345
|
4957 |
#, fuzzy
|
|
4958 |
msgid "Miscellaneous Spelling Settings" |
|
4959 |
msgstr "Įvairios Pspell parinktys" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
4960 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4961 |
#: ../src/pref-manager.c:2347
|
2076
by Gediminas Paulauskas
i18n fix, lt update |
4962 |
msgid "Check signature" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4963 |
msgstr "Tikrinti parašą" |
2076
by Gediminas Paulauskas
i18n fix, lt update |
4964 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4965 |
#: ../src/pref-manager.c:2348
|
2076
by Gediminas Paulauskas
i18n fix, lt update |
4966 |
msgid "Check quoted" |
4967 |
msgstr "Tikrinti citatas" |
|
4968 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4969 |
#: ../src/pref-manager.c:2373
|
4970 |
msgid "Miscellaneous" |
|
4971 |
msgstr "" |
|
4972 |
||
4973 |
#: ../src/pref-manager.c:2375
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4974 |
msgid "Debug" |
4975 |
msgstr "Derinimas" |
|
4976 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4977 |
#: ../src/pref-manager.c:2376
|
4978 |
msgid "Empty Trash on exit" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4979 |
msgstr "Išvalyti Šiukšles išeinant" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
4980 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4981 |
#: ../src/pref-manager.c:2382
|
4982 |
msgid "Automatically close mailbox if unused more than" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
4983 |
msgstr "Savaime uždaryti dėžutę, jei nenaudojama ilgiau nei" |
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
4984 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4985 |
#: ../src/pref-manager.c:2410
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4986 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4987 |
msgid "Deleting Messages" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4988 |
msgstr "Derinti laiškus" |
4989 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4990 |
#: ../src/pref-manager.c:2412
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4991 |
msgid "" |
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4992 |
"The following setting is global, but may be overridden\n"
|
4993 |
"for the selected mailbox using Mailbox -> Hide messages:"
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4994 |
msgstr "" |
4995 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
4996 |
#: ../src/pref-manager.c:2420
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
4997 |
msgid "Hide messages marked as deleted" |
4998 |
msgstr "" |
|
4999 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5000 |
#: ../src/pref-manager.c:2422
|
5001 |
msgid "The following settings are global." |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5002 |
msgstr "" |
5003 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5004 |
#: ../src/pref-manager.c:2427
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5005 |
msgid "Expunge deleted messages when mailbox is closed" |
5006 |
msgstr "" |
|
5007 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5008 |
#: ../src/pref-manager.c:2434
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5009 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5010 |
msgid " ...and if mailbox is unused more than" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5011 |
msgstr "Savaime uždaryti dėžutę, jei nenaudojama ilgiau nei" |
5012 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5013 |
#: ../src/pref-manager.c:2460
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5014 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5015 |
msgid "Message Window" |
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5016 |
msgstr "Pagrindinis langas" |
5017 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5018 |
#: ../src/pref-manager.c:2462
|
5019 |
msgid "Action after moving/trashing a message" |
|
5020 |
msgstr "" |
|
5021 |
||
5022 |
#: ../src/pref-manager.c:2497
|
|
5023 |
msgid "Options" |
|
5024 |
msgstr "Pasirinktys" |
|
5025 |
||
5026 |
#: ../src/pref-manager.c:2500
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5027 |
#, fuzzy
|
5028 |
msgid "Open Inbox upon startup" |
|
5029 |
msgstr "Tikrinti paštą pradžioje" |
|
5030 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5031 |
#: ../src/pref-manager.c:2502
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5032 |
msgid "Check mail upon startup" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5033 |
msgstr "Tikrinti paštą pradžioje" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5034 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5035 |
#: ../src/pref-manager.c:2504
|
1484
by Pablo Saratxaga
Added es_ES.po updated es.po file |
5036 |
msgid "Remember open mailboxes between sessions" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5037 |
msgstr "Prisiminti atidarytas dėžutės tarp sesijų" |
1484
by Pablo Saratxaga
Added es_ES.po updated es.po file |
5038 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5039 |
#: ../src/pref-manager.c:2518
|
5040 |
msgid "Folder Scanning" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5041 |
msgstr "" |
5042 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5043 |
#: ../src/pref-manager.c:2520
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5044 |
msgid "" |
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5045 |
"Choose depth 1 for fast startup; this defers scanning some folders.\n"
|
5046 |
"To see more of the tree at startup, choose a greater depth."
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5047 |
msgstr "" |
5048 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5049 |
#: ../src/pref-manager.c:2530
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5050 |
msgid "Scan local folders to depth" |
5051 |
msgstr "" |
|
5052 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5053 |
#: ../src/pref-manager.c:2543
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5054 |
msgid "Scan IMAP folders to depth" |
5055 |
msgstr "" |
|
5056 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5057 |
#: ../src/pref-manager.c:2608
|
5058 |
msgid "Address Book Name" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5059 |
msgstr "Adresų knygelės pavadinimas" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5060 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5061 |
#: ../src/pref-manager.c:2616
|
5062 |
msgid "Expand aliases" |
|
5063 |
msgstr "Išplėsti aliasus" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5064 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5065 |
#: ../src/pref-manager.c:2635
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5066 |
#, fuzzy
|
5067 |
msgid "_Set as default" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5068 |
msgstr "Padaryti įprastu" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5069 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5070 |
#: ../src/pref-manager.c:2949
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5071 |
#, fuzzy
|
5072 |
msgid "Remote POP3 mailbox..." |
|
5073 |
msgstr "Nutolusi IMAP pašto dėžutė..." |
|
5074 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5075 |
#: ../src/pref-manager.c:3072
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
5076 |
msgid "Show nothing" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5077 |
msgstr "Nieko nerodyti" |
5078 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5079 |
#: ../src/pref-manager.c:3074
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
5080 |
msgid "Show dialog" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5081 |
msgstr "Rodyti dialogą" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5082 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5083 |
#: ../src/pref-manager.c:3076
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
5084 |
msgid "Show in list" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5085 |
msgstr "Rodyti sąraše" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5086 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5087 |
#: ../src/pref-manager.c:3078
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5088 |
#, fuzzy
|
5089 |
msgid "Show in status bar" |
|
5090 |
msgstr "Rodyti sąraše" |
|
5091 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5092 |
#: ../src/pref-manager.c:3080
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
5093 |
msgid "Print to console" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5094 |
msgstr "Spausdinti į terminalą" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
5095 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5096 |
#: ../src/pref-manager.c:3091
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5097 |
msgid "Ask me" |
5098 |
msgstr "" |
|
5099 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5100 |
#: ../src/pref-manager.c:3168
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5101 |
#, fuzzy
|
5102 |
msgid "Show next unread message" |
|
5103 |
msgstr "Atidaryti kitą neskaitytą laišką" |
|
5104 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5105 |
#: ../src/pref-manager.c:3169
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5106 |
#, fuzzy
|
5107 |
msgid "Show next message" |
|
5108 |
msgstr "Kitas laiškas" |
|
5109 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5110 |
#: ../src/pref-manager.c:3170
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5111 |
#, fuzzy
|
5112 |
msgid "Close message window" |
|
5113 |
msgstr "Sukurti" |
|
5114 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5115 |
#: ../src/pref-manager.c:3194
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5116 |
#, c-format
|
5117 |
msgid "Error displaying link_id %s: %s\n" |
|
5118 |
msgstr "" |
|
5119 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5120 |
#: ../src/print.c:246 ../src/print.c:727
|
5121 |
#, c-format
|
|
5122 |
msgid "Page: %i/%i" |
|
5123 |
msgstr "Puslapis: %i/%i" |
|
5124 |
||
5125 |
#: ../src/print.c:662
|
|
5126 |
msgid "" |
|
5127 |
"Preparing an HTML part, which must start on a new page.\n"
|
|
5128 |
"Print this part?"
|
|
5129 |
msgstr "" |
|
5130 |
||
5131 |
#: ../src/print.c:675
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5132 |
#, fuzzy, c-format
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5133 |
msgid "Could not get part: %s" |
5134 |
msgstr " Negaliu išsaugoti %s:%s " |
|
5135 |
||
5136 |
#. gather some info about this part
|
|
5137 |
#. four fields, one terminator
|
|
5138 |
#: ../src/print.c:981
|
|
5139 |
#, fuzzy
|
|
5140 |
msgid "Type:" |
|
5141 |
msgstr "Tipas" |
|
5142 |
||
5143 |
#: ../src/print.c:984
|
|
5144 |
#, fuzzy
|
|
5145 |
msgid "File name:" |
|
5146 |
msgstr "Bylos vardas" |
|
5147 |
||
5148 |
#: ../src/print.c:1300
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
5149 |
#, c-format
|
5150 |
msgid "This is an inline %s signed %s message part:" |
|
5151 |
msgstr "" |
|
5152 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5153 |
#: ../src/print.c:1547
|
5154 |
msgid "Font available for printing" |
|
5155 |
msgstr "" |
|
5156 |
||
5157 |
#: ../src/print.c:1553
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5158 |
#, c-format
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5159 |
msgid "Font <b>not</b> available for printing. Closest: %s" |
5160 |
msgstr "" |
|
5161 |
||
5162 |
#: ../src/print.c:1566
|
|
5163 |
#, fuzzy
|
|
5164 |
msgid "Select Font" |
|
5165 |
msgstr "Pažymėti viską" |
|
5166 |
||
5167 |
#: ../src/print.c:1599
|
|
5168 |
#, fuzzy
|
|
5169 |
msgid "Change..." |
|
5170 |
msgstr "Įkeliu..." |
|
5171 |
||
5172 |
#: ../src/print.c:1634
|
|
5173 |
msgid "Print message" |
|
5174 |
msgstr "Spausdinti laišką" |
|
5175 |
||
5176 |
#. create a 2nd notebook page for the fonts
|
|
5177 |
#: ../src/print.c:1645
|
|
5178 |
#, fuzzy
|
|
5179 |
msgid "_Fonts" |
|
5180 |
msgstr "Šriftas" |
|
5181 |
||
5182 |
#: ../src/print.c:1648
|
|
5183 |
#, fuzzy
|
|
5184 |
msgid "Header font" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5185 |
msgstr "Antraštėje" |
5186 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5187 |
#: ../src/print.c:1650
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5188 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5189 |
msgid "Body font" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5190 |
msgstr "Tekste" |
5191 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5192 |
#: ../src/print.c:1652
|
5193 |
msgid "Footer font" |
|
5194 |
msgstr "" |
|
5195 |
||
5196 |
#. highlight cited stuff
|
|
5197 |
#: ../src/print.c:1656
|
|
5198 |
msgid "Highlight cited text" |
|
5199 |
msgstr "" |
|
5200 |
||
5201 |
#: ../src/print.c:1660
|
|
5202 |
msgid "_Enable highlighting of cited text" |
|
5203 |
msgstr "" |
|
5204 |
||
5205 |
#: ../src/print.c:1686
|
|
5206 |
#, c-format
|
|
5207 |
msgid "" |
|
5208 |
"Balsa could not find font \"%s\".\n"
|
|
5209 |
"Use the \"Fonts\" page on the \"Print message\" dialog to change it."
|
|
5210 |
msgstr "" |
|
5211 |
||
5212 |
#: ../src/print.c:1787
|
|
5213 |
msgid "Balsa: message print preview" |
|
5214 |
msgstr "Balsa: laiško spaudinio peržiūra" |
|
5215 |
||
5216 |
#: ../src/save-restore.c:631
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5217 |
msgid "Error during filters loading: " |
5218 |
msgstr "" |
|
5219 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5220 |
#: ../src/save-restore.c:633
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5221 |
#, c-format
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5222 |
msgid "" |
5223 |
"Error during filters loading: %s\n"
|
|
5224 |
"Filters may not be correct."
|
|
5225 |
msgstr "" |
|
5226 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5227 |
#: ../src/save-restore.c:748
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5228 |
msgid "The option not to recognize \"format=flowed\" text has been removed." |
5229 |
msgstr "" |
|
5230 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5231 |
#: ../src/save-restore.c:1004
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5232 |
msgid "" |
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5233 |
"The option not to send \"format=flowed\" is now on the Options menu of the "
|
5234 |
"compose window."
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5235 |
msgstr "" |
5236 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5237 |
#: ../src/save-restore.c:1036
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5238 |
msgid "" |
5239 |
"The option to request a MDN is now on the Options menu of the compose window."
|
|
5240 |
msgstr "" |
|
5241 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5242 |
#: ../src/save-restore.c:1843
|
5243 |
msgid "Filter with no condition was ignored" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5244 |
msgstr "" |
5245 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5246 |
#: ../src/save-restore.c:2040
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5247 |
msgid "Error opening GConf database\n" |
5248 |
msgstr "" |
|
5249 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5250 |
#: ../src/save-restore.c:2048 ../src/save-restore.c:2059
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5251 |
#, fuzzy, c-format
|
5252 |
msgid "Error setting GConf field: %s\n" |
|
5253 |
msgstr "Klaida jungiantis prie %s." |
|
5254 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5255 |
#: ../src/sendmsg-window.c:211
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5256 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5257 |
msgid "_Brazilian" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5258 |
msgstr "Brazilų" |
5259 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5260 |
#: ../src/sendmsg-window.c:212
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5261 |
#, fuzzy
|
5262 |
msgid "_Catalan" |
|
5263 |
msgstr "Katalonų" |
|
5264 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5265 |
#: ../src/sendmsg-window.c:213
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5266 |
msgid "_Chinese Simplified" |
5267 |
msgstr "" |
|
5268 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5269 |
#: ../src/sendmsg-window.c:214
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5270 |
msgid "_Chinese Traditional" |
5271 |
msgstr "" |
|
5272 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5273 |
#: ../src/sendmsg-window.c:215
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5274 |
#, fuzzy
|
5275 |
msgid "_Czech" |
|
5276 |
msgstr "_Cc" |
|
5277 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5278 |
#: ../src/sendmsg-window.c:216
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5279 |
#, fuzzy
|
5280 |
msgid "_Danish" |
|
5281 |
msgstr "Danų" |
|
5282 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5283 |
#: ../src/sendmsg-window.c:217
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5284 |
#, fuzzy
|
5285 |
msgid "_Dutch" |
|
5286 |
msgstr "Olandų" |
|
5287 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5288 |
#: ../src/sendmsg-window.c:218
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5289 |
msgid "_English (American)" |
5290 |
msgstr "" |
|
5291 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5292 |
#: ../src/sendmsg-window.c:219
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5293 |
msgid "_English (British)" |
5294 |
msgstr "" |
|
5295 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5296 |
#: ../src/sendmsg-window.c:220
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5297 |
msgid "_Esperanto" |
5298 |
msgstr "" |
|
5299 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5300 |
#: ../src/sendmsg-window.c:221
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5301 |
#, fuzzy
|
5302 |
msgid "_Estonian" |
|
5303 |
msgstr "Estų" |
|
5304 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5305 |
#: ../src/sendmsg-window.c:222
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5306 |
#, fuzzy
|
5307 |
msgid "_Finnish" |
|
5308 |
msgstr "Suomių" |
|
5309 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5310 |
#: ../src/sendmsg-window.c:223
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5311 |
#, fuzzy
|
5312 |
msgid "_French" |
|
5313 |
msgstr "Prancūzų" |
|
5314 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5315 |
#: ../src/sendmsg-window.c:224
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5316 |
#, fuzzy
|
5317 |
msgid "_German" |
|
5318 |
msgstr "Vokiečių" |
|
5319 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5320 |
#: ../src/sendmsg-window.c:225
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5321 |
#, fuzzy
|
5322 |
msgid "_Greek" |
|
5323 |
msgstr "Graikų" |
|
5324 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5325 |
#: ../src/sendmsg-window.c:226
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5326 |
msgid "_Hebrew" |
5327 |
msgstr "" |
|
5328 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5329 |
#: ../src/sendmsg-window.c:227
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5330 |
#, fuzzy
|
5331 |
msgid "_Hungarian" |
|
5332 |
msgstr "Vengrų" |
|
5333 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5334 |
#: ../src/sendmsg-window.c:228
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5335 |
#, fuzzy
|
5336 |
msgid "_Italian" |
|
5337 |
msgstr "Italų" |
|
5338 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5339 |
#: ../src/sendmsg-window.c:229
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5340 |
#, fuzzy
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
5341 |
msgid "_Japanese (JIS)" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5342 |
msgstr "Japonų" |
5343 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5344 |
#: ../src/sendmsg-window.c:230
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5345 |
#, fuzzy
|
5346 |
msgid "_Korean" |
|
5347 |
msgstr "Korėjiečių" |
|
5348 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5349 |
#: ../src/sendmsg-window.c:231
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5350 |
#, fuzzy
|
5351 |
msgid "_Latvian" |
|
5352 |
msgstr "Latvių" |
|
5353 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5354 |
#: ../src/sendmsg-window.c:232
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5355 |
#, fuzzy
|
5356 |
msgid "_Lithuanian" |
|
5357 |
msgstr "Lietuvių" |
|
5358 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5359 |
#: ../src/sendmsg-window.c:233
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5360 |
#, fuzzy
|
5361 |
msgid "_Norwegian" |
|
5362 |
msgstr "Norvegų" |
|
5363 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5364 |
#: ../src/sendmsg-window.c:234
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5365 |
#, fuzzy
|
5366 |
msgid "_Polish" |
|
5367 |
msgstr "Lenkų" |
|
5368 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5369 |
#: ../src/sendmsg-window.c:235
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5370 |
#, fuzzy
|
5371 |
msgid "_Portugese" |
|
5372 |
msgstr "Portugalų" |
|
5373 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5374 |
#: ../src/sendmsg-window.c:236
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5375 |
#, fuzzy
|
5376 |
msgid "_Romanian" |
|
5377 |
msgstr "Rumunų" |
|
5378 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5379 |
#: ../src/sendmsg-window.c:237
|
5380 |
#, fuzzy
|
|
5381 |
msgid "_Russian (ISO)" |
|
5382 |
msgstr "Rusų (ISO)" |
|
5383 |
||
5384 |
#: ../src/sendmsg-window.c:238
|
|
5385 |
#, fuzzy
|
|
5386 |
msgid "_Russian (KOI)" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5387 |
msgstr "Rusų (KOI)" |
5388 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5389 |
#: ../src/sendmsg-window.c:239
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5390 |
#, fuzzy
|
5391 |
msgid "_Serbian" |
|
5392 |
msgstr "_Siųsti" |
|
5393 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5394 |
#: ../src/sendmsg-window.c:240
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5395 |
msgid "_Serbian (Latin)" |
5396 |
msgstr "" |
|
5397 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5398 |
#: ../src/sendmsg-window.c:241
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5399 |
#, fuzzy
|
5400 |
msgid "_Slovak" |
|
5401 |
msgstr "Slovakų" |
|
5402 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5403 |
#: ../src/sendmsg-window.c:242
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5404 |
#, fuzzy
|
5405 |
msgid "_Spanish" |
|
5406 |
msgstr "Ispanų" |
|
5407 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5408 |
#: ../src/sendmsg-window.c:243
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5409 |
#, fuzzy
|
5410 |
msgid "_Swedish" |
|
5411 |
msgstr "Švedų" |
|
5412 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5413 |
#: ../src/sendmsg-window.c:244
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5414 |
#, fuzzy
|
5415 |
msgid "_Turkish" |
|
5416 |
msgstr "Turkų" |
|
5417 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5418 |
#: ../src/sendmsg-window.c:245
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5419 |
#, fuzzy
|
5420 |
msgid "_Ukrainian" |
|
5421 |
msgstr "Ukrainiečių" |
|
5422 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5423 |
#: ../src/sendmsg-window.c:246
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5424 |
msgid "_Generic UTF-8" |
5425 |
msgstr "" |
|
5426 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5427 |
#: ../src/sendmsg-window.c:270
|
5428 |
msgid "_GnuPG uses MIME mode" |
|
5429 |
msgstr "" |
|
5430 |
||
5431 |
#: ../src/sendmsg-window.c:276
|
|
5432 |
msgid "_GnuPG uses old OpenPGP mode" |
|
5433 |
msgstr "" |
|
5434 |
||
5435 |
#: ../src/sendmsg-window.c:283
|
|
5436 |
msgid "_S/MIME mode (GpgSM)" |
|
5437 |
msgstr "" |
|
5438 |
||
5439 |
#: ../src/sendmsg-window.c:298 ../src/sendmsg-window.c:470
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5440 |
msgid "_Include File..." |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5441 |
msgstr "Į_terpti bylą..." |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5442 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5443 |
#: ../src/sendmsg-window.c:301 ../src/sendmsg-window.c:483
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5444 |
msgid "_Attach File..." |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5445 |
msgstr "_Prikabinti bylą..." |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5446 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5447 |
#: ../src/sendmsg-window.c:304 ../src/sendmsg-window.c:472
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5448 |
#, fuzzy
|
5449 |
msgid "I_nclude Message(s)" |
|
5450 |
msgstr "Derinti laiškus" |
|
5451 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5452 |
#: ../src/sendmsg-window.c:307 ../src/sendmsg-window.c:475
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5453 |
#, fuzzy
|
5454 |
msgid "Attach _Message(s)" |
|
5455 |
msgstr "_Laiškas" |
|
5456 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5457 |
#: ../src/sendmsg-window.c:313 ../src/sendmsg-window.c:500
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5458 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5459 |
msgid "Sen_d" |
5460 |
msgstr "Siųsti" |
|
5461 |
||
5462 |
#: ../src/sendmsg-window.c:314 ../src/sendmsg-window.c:501
|
|
5463 |
#: ../src/toolbar-factory.c:111
|
|
5464 |
msgid "Send this message" |
|
5465 |
msgstr "Siųsti šį laišką" |
|
5466 |
||
5467 |
#: ../src/sendmsg-window.c:318
|
|
5468 |
msgid "_Queue" |
|
5469 |
msgstr "_Įdėti į eilę" |
|
5470 |
||
5471 |
#: ../src/sendmsg-window.c:319 ../src/sendmsg-window.c:506
|
|
5472 |
msgid "Queue this message in Outbox for sending" |
|
5473 |
msgstr "Įdėti šį laišką į eilę vėlesniam siuntimui" |
|
5474 |
||
5475 |
#: ../src/sendmsg-window.c:323
|
|
5476 |
msgid "_Postpone" |
|
5477 |
msgstr "_Atidėti" |
|
5478 |
||
5479 |
#: ../src/sendmsg-window.c:326 ../src/sendmsg-window.c:487
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5480 |
#, fuzzy
|
5481 |
msgid "_Save" |
|
5482 |
msgstr "Išsaugoti" |
|
5483 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5484 |
#: ../src/sendmsg-window.c:327 ../src/sendmsg-window.c:488
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5485 |
#, fuzzy
|
5486 |
msgid "Save this message" |
|
5487 |
msgstr "Siųsti šį laišką" |
|
5488 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5489 |
#: ../src/sendmsg-window.c:331 ../src/sendmsg-window.c:492
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5490 |
msgid "Print the edited message" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5491 |
msgstr "Spausdinti kuriamą laišką" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5492 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5493 |
#: ../src/sendmsg-window.c:360 ../src/sendmsg-window.c:517
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5494 |
msgid "_Wrap Body" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5495 |
msgstr "_Laužyti tekstą" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5496 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5497 |
#: ../src/sendmsg-window.c:364 ../src/sendmsg-window.c:521
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5498 |
msgid "_Reflow Selected Text" |
5499 |
msgstr "" |
|
5500 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5501 |
#: ../src/sendmsg-window.c:369 ../src/sendmsg-window.c:549
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5502 |
#, fuzzy
|
5503 |
msgid "Insert Si_gnature" |
|
5504 |
msgstr "Parašas" |
|
5505 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5506 |
#: ../src/sendmsg-window.c:373 ../src/sendmsg-window.c:525
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5507 |
#, fuzzy
|
5508 |
msgid "_Quote Message(s)" |
|
5509 |
msgstr "Derinti laiškus" |
|
5510 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5511 |
#: ../src/sendmsg-window.c:378 ../src/sendmsg-window.c:598
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5512 |
#, fuzzy
|
5513 |
msgid "C_heck Spelling" |
|
5514 |
msgstr "Tikrinti rašybą" |
|
5515 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5516 |
#: ../src/sendmsg-window.c:379 ../src/sendmsg-window.c:599
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5517 |
#, fuzzy
|
5518 |
msgid "Check the spelling of the message" |
|
5519 |
msgstr "Atsakyti visiems šio laiško gavėjams" |
|
5520 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5521 |
#: ../src/sendmsg-window.c:384 ../src/sendmsg-window.c:605
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5522 |
#, fuzzy
|
5523 |
msgid "Select _Identity..." |
|
5524 |
msgstr "Rinktis..." |
|
5525 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5526 |
#: ../src/sendmsg-window.c:385 ../src/sendmsg-window.c:606
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5527 |
msgid "Select the Identity to use for the message" |
5528 |
msgstr "" |
|
5529 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5530 |
#: ../src/sendmsg-window.c:390
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5531 |
msgid "_Edit with Gnome-Editor" |
5532 |
msgstr "" |
|
5533 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5534 |
#: ../src/sendmsg-window.c:391
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5535 |
msgid "Edit the current message with the default Gnome editor" |
5536 |
msgstr "" |
|
5537 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5538 |
#: ../src/sendmsg-window.c:403 ../src/sendmsg-window.c:562
|
5539 |
msgid "Fr_om" |
|
5540 |
msgstr "_Nuo" |
|
5541 |
||
5542 |
#: ../src/sendmsg-window.c:405 ../src/sendmsg-window.c:564
|
|
5543 |
msgid "_Cc" |
|
5544 |
msgstr "_Cc" |
|
5545 |
||
5546 |
#: ../src/sendmsg-window.c:407 ../src/sendmsg-window.c:566
|
|
5547 |
msgid "_Bcc" |
|
5548 |
msgstr "_Bcc" |
|
5549 |
||
5550 |
#: ../src/sendmsg-window.c:409 ../src/sendmsg-window.c:568
|
|
5551 |
msgid "_Fcc" |
|
5552 |
msgstr "_Fcc" |
|
5553 |
||
5554 |
#: ../src/sendmsg-window.c:411
|
|
5555 |
msgid "_Reply To" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5556 |
msgstr "_Atsakyti kam" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5557 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5558 |
#: ../src/sendmsg-window.c:417 ../src/sendmsg-window.c:610
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
5559 |
msgid "_Request Disposition Notification" |
5560 |
msgstr "" |
|
5561 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5562 |
#: ../src/sendmsg-window.c:420 ../src/sendmsg-window.c:580
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5563 |
msgid "_Format = Flowed" |
5564 |
msgstr "" |
|
5565 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5566 |
#: ../src/sendmsg-window.c:425 ../src/sendmsg-window.c:585
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5567 |
#, fuzzy
|
5568 |
msgid "_Sign Message" |
|
5569 |
msgstr "_Laiškas" |
|
5570 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5571 |
#: ../src/sendmsg-window.c:426 ../src/sendmsg-window.c:586
|
5572 |
msgid "signs the message using GnuPG" |
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
5573 |
msgstr "" |
5574 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5575 |
#: ../src/sendmsg-window.c:429 ../src/sendmsg-window.c:589
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
5576 |
#, fuzzy
|
5577 |
msgid "_Encrypt Message" |
|
5578 |
msgstr "Klaidų pranešimai" |
|
5579 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5580 |
#: ../src/sendmsg-window.c:430 ../src/sendmsg-window.c:590
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5581 |
msgid "signs the message using GnuPG for all To: and CC: recipients" |
5582 |
msgstr "" |
|
5583 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5584 |
#: ../src/sendmsg-window.c:450 ../src/sendmsg-window.c:626
|
5585 |
msgid "_Show" |
|
5586 |
msgstr "_Rodyti" |
|
5587 |
||
5588 |
#: ../src/sendmsg-window.c:452 ../src/sendmsg-window.c:603
|
|
5589 |
msgid "_Language" |
|
5590 |
msgstr "_Kalba" |
|
5591 |
||
5592 |
#: ../src/sendmsg-window.c:454
|
|
5593 |
msgid "_Options" |
|
5594 |
msgstr "_Parinktys" |
|
5595 |
||
5596 |
#: ../src/sendmsg-window.c:496
|
|
5597 |
msgid "Sa_ve and Close" |
|
5598 |
msgstr "" |
|
5599 |
||
5600 |
#: ../src/sendmsg-window.c:505
|
|
5601 |
msgid "Send _Later" |
|
5602 |
msgstr "" |
|
5603 |
||
5604 |
#: ../src/sendmsg-window.c:656
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5605 |
#, fuzzy
|
5606 |
msgid "Attachment" |
|
5607 |
msgstr "_Priedai" |
|
5608 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5609 |
#: ../src/sendmsg-window.c:656
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5610 |
msgid "Inline" |
5611 |
msgstr "" |
|
5612 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5613 |
#: ../src/sendmsg-window.c:656
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5614 |
#, fuzzy
|
5615 |
msgid "Reference" |
|
5616 |
msgstr "Balsa nuostatos" |
|
5617 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5618 |
#: ../src/sendmsg-window.c:871
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5619 |
#, c-format
|
5620 |
msgid "" |
|
5621 |
"The message to '%s' is modified.\n"
|
|
5622 |
"Save message to Draftbox?"
|
|
5623 |
msgstr "" |
|
5624 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5625 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1140
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5626 |
msgid "Gnome editor is not defined in your preferred applications." |
5627 |
msgstr "" |
|
5628 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5629 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1191
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5630 |
#, fuzzy
|
5631 |
msgid "Select Identity" |
|
5632 |
msgstr "Asmenybė" |
|
5633 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5634 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1568
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5635 |
#, c-format
|
5636 |
msgid "" |
|
5637 |
"Saying yes will not send the file `%s' itself, but just a MIME message/"
|
|
5638 |
"external-body reference. Note that the recipient must have proper "
|
|
5639 |
"permissions to see the `real' file.\n"
|
|
5640 |
"\n"
|
|
5641 |
"Do you really want to attach this file as reference?"
|
|
5642 |
msgstr "" |
|
5643 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5644 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1579
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5645 |
msgid "Attach as Reference?" |
5646 |
msgstr "" |
|
5647 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5648 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1692
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
5649 |
msgid "Choose charset" |
5650 |
msgstr "" |
|
5651 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5652 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1699
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5653 |
#, c-format
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
5654 |
msgid "" |
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5655 |
"File\n"
|
5656 |
"%s\n"
|
|
5657 |
"is not encoded in US-ASCII or UTF-8.\n"
|
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
5658 |
"Please choose the charset used to encode the file."
|
5659 |
msgstr "" |
|
5660 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5661 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1715
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
5662 |
msgid "Attach as MIME type:" |
5663 |
msgstr "" |
|
5664 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5665 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1771
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
5666 |
#, c-format
|
5667 |
msgid "Character set for file %s changed from \"%s\" to \"%s\"." |
|
5668 |
msgstr "" |
|
5669 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5670 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1814
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5671 |
#, fuzzy
|
5672 |
msgid "(no subject)" |
|
5673 |
msgstr "Tema" |
|
5674 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5675 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1900
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5676 |
#, fuzzy
|
5677 |
msgid "forwarded message" |
|
5678 |
msgstr "Persiųsti esamą laišką" |
|
5679 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5680 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1905
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5681 |
#, fuzzy, c-format
|
5682 |
msgid "Message from %s, subject: \"%s\"" |
|
5683 |
msgstr "Temos šriftas antraštėse" |
|
5684 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5685 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1923
|
5686 |
#, fuzzy, c-format
|
|
5687 |
msgid "Error converting \"%s\" to UTF-8: %s\n" |
|
5688 |
msgstr "Klaida jungiantis prie %s." |
|
5689 |
||
5690 |
#: ../src/sendmsg-window.c:1993 ../src/sendmsg-window.c:2064
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5691 |
msgid "Remove" |
5692 |
msgstr "Pašalinti" |
|
5693 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5694 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2076
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5695 |
#, fuzzy
|
5696 |
msgid "Open..." |
|
5697 |
msgstr "Atidaryti" |
|
5698 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5699 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2088
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5700 |
msgid "(URL)" |
5701 |
msgstr "" |
|
5702 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5703 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2109
|
5704 |
#, fuzzy, c-format
|
|
5705 |
msgid "Cannot get info on file '%s': %s" |
|
5706 |
msgstr "" |
|
5707 |
"Negaliu gauti info apie bylą „%s“: \n"
|
|
5708 |
"%s\n"
|
|
5709 |
||
5710 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2114
|
|
5711 |
#, fuzzy, c-format
|
|
5712 |
msgid "Attachment %s is not a regular file." |
|
5713 |
msgstr "Priedas nėra paprasta byla, arba neina jos perskaityti: „%s“\n" |
|
5714 |
||
5715 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2117
|
|
5716 |
#, c-format
|
|
5717 |
msgid "File %s cannot be read\n" |
|
5718 |
msgstr "" |
|
5719 |
||
5720 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2166
|
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5721 |
msgid "Attach file" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5722 |
msgstr "Prisegti bylą" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5723 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5724 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2253 ../src/sendmsg-window.c:2362
|
5725 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4024
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5726 |
msgid "" |
5727 |
"Attaching message failed.\n"
|
|
5728 |
"Possible reason: not enough temporary space"
|
|
5729 |
msgstr "" |
|
5730 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5731 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2582
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5732 |
#, fuzzy
|
5733 |
msgid "F_rom:" |
|
5734 |
msgstr "Nuo:" |
|
5735 |
||
5736 |
#. Subject:
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5737 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2717
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5738 |
#, fuzzy
|
5739 |
msgid "S_ubject:" |
|
5740 |
msgstr "Tema:" |
|
5741 |
||
5742 |
#. fcc: mailbox folder where the message copy will be written to
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5743 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2731
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5744 |
#, fuzzy
|
5745 |
msgid "F_cc:" |
|
5746 |
msgstr "Fcc:" |
|
5747 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5748 |
#. Reply To:
|
5749 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2762
|
|
5750 |
#, fuzzy
|
|
5751 |
msgid "_Reply To:" |
|
5752 |
msgstr "Atsakyti kam:" |
|
5753 |
||
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5754 |
#. Attachment list
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5755 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2767
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5756 |
#, fuzzy
|
5757 |
msgid "_Attachments:" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5758 |
msgstr "Priedai:" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5759 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5760 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2812
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5761 |
msgid "Mode" |
5762 |
msgstr "" |
|
5763 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5764 |
#: ../src/sendmsg-window.c:2835
|
5765 |
#, fuzzy
|
|
5766 |
msgid "Description" |
|
5767 |
msgstr "Pasirinktys" |
|
5768 |
||
5769 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3108
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
5770 |
#, fuzzy, c-format
|
5771 |
msgid "Could not save attachment: %s" |
|
5772 |
msgstr " Negaliu išsaugoti %s:%s " |
|
5773 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5774 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3144
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5775 |
msgid "you" |
5776 |
msgstr "tu" |
|
5777 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5778 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3153
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
5779 |
#, c-format
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5780 |
msgid "------forwarded message from %s------\n" |
5781 |
msgstr "" |
|
5782 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5783 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3192
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5784 |
#, fuzzy, c-format
|
5785 |
msgid "Message-ID: %s\n" |
|
5786 |
msgstr "_Laiškas" |
|
5787 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5788 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3198
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5789 |
#, fuzzy
|
5790 |
msgid "References:" |
|
5791 |
msgstr "Balsa nuostatos" |
|
5792 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5793 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3209
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5794 |
#, fuzzy, c-format
|
5795 |
msgid "On %s, %s wrote:\n" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5796 |
msgstr "Buvo %s, kai %s rašė:\n" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
5797 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5798 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3211
|
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
5799 |
#, c-format
|
5800 |
msgid "%s wrote:\n" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5801 |
msgstr "%s rašė:\n" |
2343
by Gediminas Paulauskas
Changed some terminology and capitalization. Sorry for breaking |
5802 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5803 |
#: ../src/sendmsg-window.c:3309
|
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
5804 |
#, fuzzy
|
5805 |
msgid "No signature found!" |
|
5806 |
msgstr "Tikrinti parašą" |
|
5807 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5808 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4142
|
5809 |
#, c-format
|
|
5810 |
msgid "Error executing signature generator %s" |
|
5811 |
msgstr "" |
|
5812 |
||
5813 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4154
|
|
5814 |
#, fuzzy, c-format
|
|
5815 |
msgid "Cannot open signature file '%s' for reading" |
|
5816 |
msgstr "Negaliu atidaryti išsaugojimui vCard adresų knygelės %s\n" |
|
5817 |
||
5818 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4164
|
|
5819 |
#, fuzzy, c-format
|
|
5820 |
msgid "Error reading signature from %s" |
|
5821 |
msgstr "Klaida jungiantis prie %s." |
|
5822 |
||
5823 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4168
|
|
5824 |
#, c-format
|
|
5825 |
msgid "Signature in %s is not a UTF-8 text." |
|
5826 |
msgstr "" |
|
5827 |
||
5828 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4231
|
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5829 |
#, c-format
|
5830 |
msgid "Could not open the file %s.\n" |
|
5831 |
msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s.\n" |
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5832 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5833 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4288
|
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5834 |
msgid "Include file" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5835 |
msgstr "Įterpti bylą" |
1442
by Pablo Saratxaga
Added Lithuanian file |
5836 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5837 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4640
|
5838 |
msgid "" |
|
5839 |
"You selected OpenPGP mode for a message with attachments. In this mode, only "
|
|
5840 |
"the first part will be signed and/or encrypted. You should select MIME mode "
|
|
5841 |
"if the complete message shall be protected. Do you really want to proceed?"
|
|
5842 |
msgstr "" |
|
5843 |
||
5844 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4656
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5845 |
#, c-format
|
5846 |
msgid "sending message with gpg mode %d" |
|
5847 |
msgstr "" |
|
5848 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5849 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4702
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5850 |
msgid "Message could not be created" |
5851 |
msgstr "" |
|
5852 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5853 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4704
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5854 |
msgid "Message could not be queued in outbox" |
5855 |
msgstr "" |
|
5856 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5857 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4706
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
5858 |
msgid "Message could not be saved in sentbox" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5859 |
msgstr "" |
5860 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5861 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4708
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5862 |
msgid "Message could not be sent" |
5863 |
msgstr "" |
|
5864 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5865 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4712
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5866 |
#, fuzzy, c-format
|
5867 |
msgid "Send failed: %s" |
|
5868 |
msgstr "Siuntimo klaida: %s" |
|
5869 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5870 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4778
|
5871 |
#, fuzzy
|
|
5872 |
msgid "Could not postpone message." |
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
5873 |
msgstr "Negalėjau pridurti laiško" |
5874 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5875 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4792
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
5876 |
msgid "Message postponed." |
5877 |
msgstr "" |
|
5878 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5879 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4808
|
5880 |
#, fuzzy, c-format
|
|
5881 |
msgid "Could not open draftbox: %s" |
|
5882 |
msgstr "Negaliu vėl atidaryti dėžutės!" |
|
5883 |
||
5884 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4830
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5885 |
#, fuzzy
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5886 |
msgid "Message saved." |
5887 |
msgstr "_Laiškas..." |
|
5888 |
||
5889 |
#: ../src/sendmsg-window.c:4998
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5890 |
#, fuzzy, c-format
|
5891 |
msgid "Could not compile %s" |
|
5892 |
msgstr "Negaliu atidaryti bylos %s.\n" |
|
5893 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5894 |
#: ../src/sendmsg-window.c:5491
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5895 |
#, fuzzy, c-format
|
5896 |
msgid "Reply to %s: %s" |
|
5897 |
msgstr "Atsakyti kam " |
|
5898 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5899 |
#: ../src/sendmsg-window.c:5496
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5900 |
#, fuzzy, c-format
|
5901 |
msgid "Forward message to %s: %s" |
|
5902 |
msgstr "Persiųsti laišką" |
|
5903 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5904 |
#: ../src/sendmsg-window.c:5500
|
5905 |
#, fuzzy, c-format
|
|
5906 |
msgid "Continue message to %s: %s" |
|
5907 |
msgstr "Tęsti laišką" |
|
5908 |
||
5909 |
#: ../src/sendmsg-window.c:5504
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5910 |
#, fuzzy, c-format
|
5911 |
msgid "New message to %s: %s" |
|
5912 |
msgstr "Naujas laiškas" |
|
5913 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5914 |
#: ../src/spell-check.c:511
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5915 |
msgid "Replace the current word with the selected suggestion" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5916 |
msgstr "Pakeisti esamą žodį pasirinktu pasiūlymu" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5917 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5918 |
#: ../src/spell-check.c:519
|
5919 |
msgid "Replace all occurences of the current word with the selected suggestion" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5920 |
msgstr "Pakeisti visus esamo žodžio pasitaikymus pasirinktu pasiūlymu" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5921 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5922 |
#: ../src/spell-check.c:531
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5923 |
msgid "Skip the current word" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5924 |
msgstr "Praleisti esamą žodį" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5925 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5926 |
#: ../src/spell-check.c:537
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5927 |
#, fuzzy
|
5928 |
msgid "Skip all occurrences of the current word" |
|
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5929 |
msgstr "Praleisti visus šio žodžio pasitaikymus" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5930 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5931 |
#: ../src/spell-check.c:547
|
2231
by Gediminas Paulauskas
Updated lt translation |
5932 |
msgid "Add the current word to your personal dictionary" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5933 |
msgstr "Įrašyti esamą žodį į asmeninį žodyną" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5934 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5935 |
#: ../src/spell-check.c:556
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5936 |
msgid "Finish spell checking" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5937 |
msgstr "Baigti rašybos tikrinimą" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5938 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5939 |
#: ../src/spell-check.c:561
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5940 |
msgid "Revert all changes and finish spell checking" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5941 |
msgstr "Atstatyti visus pataisymus ir baigti rašybos tikrinimą" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5942 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5943 |
#: ../src/spell-check.c:592
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5944 |
#, fuzzy
|
5945 |
msgid "Spell check" |
|
5946 |
msgstr "Rašybos tikrinimo modulis" |
|
5947 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5948 |
#: ../src/store-address.c:104
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5949 |
#, fuzzy
|
5950 |
msgid "Store address: no addresses" |
|
5951 |
msgstr "Įrašyti siuntėjo adresą į adresų knygelę" |
|
5952 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5953 |
#: ../src/store-address.c:181
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5954 |
msgid "Store Address" |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5955 |
msgstr "Įrašyti adresą" |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5956 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5957 |
#: ../src/store-address.c:199
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5958 |
msgid "Save this address and close the dialog?" |
5959 |
msgstr "" |
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5960 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5961 |
#: ../src/store-address.c:217
|
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5962 |
msgid "No address book selected...." |
5000
by Pablo Saratxaga
merged with translations of old *.soundlist files |
5963 |
msgstr "Jokia adresų knygelė neparinkta..." |
2056
by Gediminas Paulauskas
*** empty log message *** |
5964 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5965 |
#: ../src/store-address.c:230
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5966 |
msgid "Address could not be written to this address book." |
5967 |
msgstr "" |
|
5968 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5969 |
#: ../src/store-address.c:233
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5970 |
msgid "Address book could not be accessed." |
5971 |
msgstr "" |
|
5972 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5973 |
#: ../src/store-address.c:235
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5974 |
#, fuzzy
|
5975 |
msgid "This mail address is already in this address book." |
|
5976 |
msgstr "%s jau yra adresų knygelėje." |
|
5977 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5978 |
#: ../src/store-address.c:238
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5979 |
msgid "Unexpected address book error. Report it." |
5980 |
msgstr "" |
|
5981 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5982 |
#: ../src/store-address.c:254
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5983 |
#, fuzzy
|
5984 |
msgid "Choose Address Book" |
|
5985 |
msgstr "Adresų knygelė" |
|
5986 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5987 |
#: ../src/store-address.c:293
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5988 |
#, fuzzy
|
5989 |
msgid "Choose Address" |
|
5990 |
msgstr "Įrašyti adresą" |
|
5991 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5992 |
#: ../src/toolbar-factory.c:77
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
5993 |
#, fuzzy
|
5994 |
msgid "Separator" |
|
5995 |
msgstr "Išsaugoti dalį" |
|
5996 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
5997 |
#: ../src/toolbar-factory.c:78
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
5998 |
msgid "Check" |
5999 |
msgstr "Tikrinti" |
|
6000 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6001 |
#: ../src/toolbar-factory.c:79
|
6002 |
#, fuzzy
|
|
6003 |
msgid "Check for new email" |
|
6004 |
msgstr "Tikrinti paštą" |
|
6005 |
||
6006 |
#: ../src/toolbar-factory.c:80
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
6007 |
msgid "Compose" |
6008 |
msgstr "Sukurti" |
|
6009 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6010 |
#: ../src/toolbar-factory.c:81
|
6011 |
msgid "Compose message" |
|
6012 |
msgstr "Sukurti laišką" |
|
6013 |
||
6014 |
#: ../src/toolbar-factory.c:82
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
6015 |
msgid "Continue" |
6016 |
msgstr "Tęsti" |
|
6017 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6018 |
#: ../src/toolbar-factory.c:83
|
6019 |
msgid "Continue message" |
|
6020 |
msgstr "Tęsti laišką" |
|
6021 |
||
6022 |
#: ../src/toolbar-factory.c:84
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6023 |
msgid "Reply" |
6024 |
msgstr "Atsakyti" |
|
6025 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6026 |
#: ../src/toolbar-factory.c:86
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6027 |
#, fuzzy
|
6028 |
msgid "" |
|
6029 |
"Reply\n"
|
|
6030 |
"to all"
|
|
6031 |
msgstr "Atsakyti visiems" |
|
6032 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6033 |
#: ../src/toolbar-factory.c:87
|
6034 |
#, fuzzy
|
|
6035 |
msgid "Reply to all recipients" |
|
6036 |
msgstr "Atsakyti visiems šio laiško gavėjams" |
|
6037 |
||
6038 |
#: ../src/toolbar-factory.c:88
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6039 |
#, fuzzy
|
6040 |
msgid "" |
|
6041 |
"Reply\n"
|
|
6042 |
"to group"
|
|
6043 |
msgstr "Atsakyti į grupę..." |
|
6044 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6045 |
#: ../src/toolbar-factory.c:90
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6046 |
msgid "Forward" |
6047 |
msgstr "Persiųsti" |
|
6048 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6049 |
#: ../src/toolbar-factory.c:92
|
6050 |
msgid "Previous" |
|
6051 |
msgstr "Praeitas" |
|
6052 |
||
6053 |
#: ../src/toolbar-factory.c:93
|
|
6054 |
#, fuzzy
|
|
6055 |
msgid "Open previous" |
|
6056 |
msgstr "Atidaryti praeitą laišką" |
|
6057 |
||
6058 |
#: ../src/toolbar-factory.c:94
|
|
6059 |
msgid "Next" |
|
6060 |
msgstr "Kitas" |
|
6061 |
||
6062 |
#: ../src/toolbar-factory.c:95
|
|
6063 |
#, fuzzy
|
|
6064 |
msgid "Open next" |
|
6065 |
msgstr "Atidaryti kitą laišką" |
|
6066 |
||
6067 |
#: ../src/toolbar-factory.c:96
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6068 |
#, fuzzy
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
6069 |
msgid "" |
6070 |
"Next\n"
|
|
6071 |
"unread"
|
|
6072 |
msgstr "Neskaitytas" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6073 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6074 |
#: ../src/toolbar-factory.c:97
|
6075 |
msgid "Open next unread message" |
|
6076 |
msgstr "Atidaryti kitą neskaitytą laišką" |
|
6077 |
||
6078 |
#: ../src/toolbar-factory.c:98
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
6079 |
#, fuzzy
|
6080 |
msgid "" |
|
6081 |
"Next\n"
|
|
6082 |
"flagged"
|
|
6083 |
msgstr "Svarbus" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6084 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6085 |
#: ../src/toolbar-factory.c:99
|
6086 |
#, fuzzy
|
|
6087 |
msgid "Open next flagged message" |
|
6088 |
msgstr "Atidaryti kitą neskaitytą laišką" |
|
6089 |
||
6090 |
#: ../src/toolbar-factory.c:100
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6091 |
#, fuzzy
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
6092 |
msgid "" |
6093 |
"Previous\n"
|
|
6094 |
"part"
|
|
6095 |
msgstr "Praeita dalis" |
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6096 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6097 |
#: ../src/toolbar-factory.c:101
|
6098 |
#, fuzzy
|
|
6099 |
msgid "View previous part of message" |
|
6100 |
msgstr "Praeita laiško dalis" |
|
6101 |
||
6102 |
#: ../src/toolbar-factory.c:102
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
6103 |
#, fuzzy
|
6104 |
msgid "" |
|
6105 |
"Next\n"
|
|
6106 |
"part"
|
|
6107 |
msgstr "Kita dalis" |
|
6108 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6109 |
#: ../src/toolbar-factory.c:103
|
6110 |
#, fuzzy
|
|
6111 |
msgid "View next part of message" |
|
6112 |
msgstr "Kita laiško dalis" |
|
6113 |
||
6114 |
#: ../src/toolbar-factory.c:104
|
|
5367
by Carlos Morgado
update-po |
6115 |
#, fuzzy
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6116 |
msgid "" |
6117 |
"Trash /\n"
|
|
6118 |
"Delete"
|
|
6119 |
msgstr "Ištrinti" |
|
6120 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6121 |
#: ../src/toolbar-factory.c:105
|
6122 |
#, fuzzy
|
|
6123 |
msgid "Move the current message to trash" |
|
6124 |
msgstr "Ištrinti esamą laišką" |
|
6125 |
||
6126 |
#: ../src/toolbar-factory.c:106
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6127 |
msgid "Postpone" |
6128 |
msgstr "Atidėti" |
|
6129 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6130 |
#: ../src/toolbar-factory.c:107
|
6131 |
#, fuzzy
|
|
6132 |
msgid "Postpone current message" |
|
6133 |
msgstr "Atspausdinti esamą laišką" |
|
6134 |
||
6135 |
#: ../src/toolbar-factory.c:108
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6136 |
msgid "Print" |
6137 |
msgstr "Spausdinti" |
|
6138 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6139 |
#: ../src/toolbar-factory.c:110
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6140 |
msgid "Send" |
6141 |
msgstr "Siųsti" |
|
6142 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6143 |
#: ../src/toolbar-factory.c:112
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6144 |
msgid "Exchange" |
6145 |
msgstr "" |
|
6146 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6147 |
#: ../src/toolbar-factory.c:114
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6148 |
msgid "Attach" |
6149 |
msgstr "Prisegti" |
|
6150 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6151 |
#: ../src/toolbar-factory.c:115
|
6152 |
msgid "Add attachments to this message" |
|
6153 |
msgstr "Prisegti bylas prie šio laiško" |
|
6154 |
||
6155 |
#: ../src/toolbar-factory.c:116
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6156 |
msgid "Save" |
6157 |
msgstr "Išsaugoti" |
|
6158 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6159 |
#: ../src/toolbar-factory.c:117
|
6160 |
#, fuzzy
|
|
6161 |
msgid "Save the current item" |
|
6162 |
msgstr "Praleisti esamą žodį" |
|
6163 |
||
6164 |
#: ../src/toolbar-factory.c:118
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6165 |
msgid "Identity" |
6166 |
msgstr "Asmenybė" |
|
6167 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6168 |
#: ../src/toolbar-factory.c:119
|
6169 |
#, fuzzy
|
|
6170 |
msgid "Set identity to use for this message" |
|
6171 |
msgstr "Atsakyti į šį laišką" |
|
6172 |
||
6173 |
#: ../src/toolbar-factory.c:121
|
|
6174 |
#, fuzzy
|
|
6175 |
msgid "Run a spell check" |
|
6176 |
msgstr "Baigti rašybos tikrinimą" |
|
6177 |
||
6178 |
#: ../src/toolbar-factory.c:122 ../src/toolbar-factory.c:132
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6179 |
msgid "Close" |
6180 |
msgstr "Uždaryti" |
|
6181 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6182 |
#: ../src/toolbar-factory.c:123
|
6183 |
msgid "Close the compose window" |
|
6184 |
msgstr "" |
|
6185 |
||
6186 |
#: ../src/toolbar-factory.c:124
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6187 |
#, fuzzy
|
6188 |
msgid "" |
|
6189 |
"Toggle\n"
|
|
6190 |
"new"
|
|
6191 |
msgstr "Perjungti naujumą" |
|
6192 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6193 |
#: ../src/toolbar-factory.c:125
|
6194 |
#, fuzzy
|
|
6195 |
msgid "Toggle new message flag" |
|
6196 |
msgstr "Sukurti naują laišką" |
|
6197 |
||
6198 |
#: ../src/toolbar-factory.c:126
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6199 |
msgid "Mark all" |
6200 |
msgstr "" |
|
6201 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6202 |
#: ../src/toolbar-factory.c:127
|
6203 |
msgid "Mark all messages in current mailbox" |
|
6204 |
msgstr "" |
|
6205 |
||
6206 |
#: ../src/toolbar-factory.c:128
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6207 |
#, fuzzy
|
6208 |
msgid "" |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6209 |
"All\n"
|
6210 |
"headers"
|
|
6211 |
msgstr "_Visos antraštės" |
|
6212 |
||
6213 |
#: ../src/toolbar-factory.c:129
|
|
6214 |
#, fuzzy
|
|
6215 |
msgid "Show all headers" |
|
6216 |
msgstr "Rodyti visas antraštes" |
|
6217 |
||
6218 |
#: ../src/toolbar-factory.c:130
|
|
6219 |
#, fuzzy
|
|
6220 |
msgid "Empty Trash" |
|
6221 |
msgstr "Iš_valyti šiukšles" |
|
6222 |
||
6223 |
#: ../src/toolbar-factory.c:133
|
|
6224 |
#, fuzzy
|
|
6225 |
msgid "Close current mailbox" |
|
6226 |
msgstr "Uždaryti dėžutę" |
|
6227 |
||
6228 |
#: ../src/toolbar-factory.c:134
|
|
6229 |
#, fuzzy
|
|
6230 |
msgid "Msg Preview" |
|
6231 |
msgstr "Peržiūros skyrius" |
|
6232 |
||
6233 |
#: ../src/toolbar-factory.c:135
|
|
6234 |
#, fuzzy
|
|
6235 |
msgid "Show preview pane" |
|
6236 |
msgstr "Naudoti peržiūros skyrių" |
|
6237 |
||
6238 |
#: ../src/toolbar-factory.c:137
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6239 |
#, fuzzy
|
6240 |
msgid "Sign" |
|
6241 |
msgstr "Parašas" |
|
6242 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6243 |
#: ../src/toolbar-factory.c:138
|
6244 |
msgid "Sign message using GPG" |
|
6245 |
msgstr "" |
|
6246 |
||
6247 |
#: ../src/toolbar-factory.c:139
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6248 |
msgid "Encrypt" |
6249 |
msgstr "" |
|
6250 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6251 |
#: ../src/toolbar-factory.c:140
|
6252 |
#, fuzzy
|
|
6253 |
msgid "Encrypt message using GPG" |
|
6254 |
msgstr "Laužyti laiško eilutes" |
|
6255 |
||
6256 |
#: ../src/toolbar-factory.c:142
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6257 |
#, fuzzy
|
6258 |
msgid "Undo" |
|
6259 |
msgstr "Neskaitytas" |
|
6260 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6261 |
#: ../src/toolbar-factory.c:143
|
6262 |
msgid "Undo most recent change" |
|
6263 |
msgstr "" |
|
6264 |
||
6265 |
#: ../src/toolbar-factory.c:144
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6266 |
#, fuzzy
|
6267 |
msgid "Redo" |
|
6268 |
msgstr "Pašalinti" |
|
6269 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6270 |
#: ../src/toolbar-factory.c:145
|
6271 |
msgid "Redo most recent change" |
|
6272 |
msgstr "" |
|
6273 |
||
6274 |
#: ../src/toolbar-factory.c:233
|
|
6275 |
#, c-format
|
|
6276 |
msgid "Unknown toolbar icon \"%s\"" |
|
6277 |
msgstr "" |
|
6278 |
||
6279 |
#: ../src/toolbar-factory.c:315
|
|
7809
by Aurimas Černius
Updated Lithuanian translation |
6280 |
#, fuzzy
|
6281 |
msgid "Queue" |
|
6282 |
msgstr "_Įdėti į eilę" |
|
6283 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6284 |
#: ../src/toolbar-factory.c:352
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
6285 |
#, fuzzy
|
6286 |
msgid "Queue this message for sending" |
|
6287 |
msgstr "Įdėti šį laišką į eilę vėlesniam siuntimui" |
|
6288 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6289 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:123
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6290 |
#, fuzzy
|
6291 |
msgid "Customize Toolbars" |
|
6292 |
msgstr "Įrankių juostos" |
|
6293 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6294 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:144
|
6295 |
msgid "Main window" |
|
6296 |
msgstr "Pagrindinis langas" |
|
6297 |
||
6298 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:148
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6299 |
#, fuzzy
|
6300 |
msgid "Compose window" |
|
6301 |
msgstr "Sukurti" |
|
6302 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6303 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:152
|
6304 |
#, fuzzy
|
|
6305 |
msgid "Message window" |
|
6306 |
msgstr "Pagrindinis langas" |
|
6307 |
||
6308 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:154
|
|
6309 |
#, fuzzy
|
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6310 |
msgid "Toolbar options" |
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6311 |
msgstr "Įrankių juostos" |
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6312 |
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6313 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:164
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6314 |
msgid "_Wrap button labels" |
6315 |
msgstr "" |
|
6316 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6317 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:363
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6318 |
#, c-format
|
6319 |
msgid "Error displaying toolbar help: %s\n" |
|
6320 |
msgstr "" |
|
6321 |
||
6322 |
#. Preview display
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6323 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:399
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6324 |
#, fuzzy
|
6325 |
msgid "Preview" |
|
6326 |
msgstr "Peržiūros skyrius" |
|
6327 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6328 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:427
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6329 |
msgid "_Restore toolbar to standard buttons" |
6330 |
msgstr "" |
|
6331 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6332 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:446
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6333 |
msgid "Available buttons" |
6334 |
msgstr "" |
|
6335 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6336 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:462
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6337 |
msgid "Current toolbar" |
6338 |
msgstr "" |
|
6339 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6340 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:479
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6341 |
msgid "Up" |
6342 |
msgstr "Aukštyn" |
|
6343 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6344 |
#: ../src/toolbar-prefs.c:495
|
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6345 |
msgid "Down" |
6346 |
msgstr "Žemyn" |
|
6347 |
||
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
6348 |
#, fuzzy
|
6349 |
#~ msgid "_Middle Name:"
|
|
6350 |
#~ msgstr "Dėžutės _vardas:"
|
|
6351 |
||
6352 |
#~ msgid "Run GnomeCard"
|
|
6353 |
#~ msgstr "Paleisti GnomeCard"
|
|
6354 |
||
6355 |
#~ msgid "New Address Book type:"
|
|
6356 |
#~ msgstr "Naujos adresų knygelės tipas:"
|
|
6357 |
||
6358 |
#~ msgid "Balsa is not compiled with LDAP support"
|
|
6359 |
#~ msgstr "Balsa sukompiliuota be LDAP palaikymo"
|
|
6360 |
||
6361 |
#, fuzzy
|
|
6362 |
#~ msgid "_File Name"
|
|
6363 |
#~ msgstr "Bylos vardas"
|
|
6364 |
||
6365 |
#, fuzzy
|
|
6366 |
#~ msgid "Select path for VCARD address book"
|
|
6367 |
#~ msgstr "Atidaryti adresų knygelę"
|
|
6368 |
||
6369 |
#, fuzzy
|
|
6370 |
#~ msgid "Select path for LDIF address book"
|
|
6371 |
#~ msgstr "Atidaryti adresų knygelę"
|
|
6372 |
||
6373 |
#, fuzzy
|
|
6374 |
#~ msgid "Match In"
|
|
6375 |
#~ msgstr "Tenkina kur:"
|
|
6376 |
||
6377 |
#~ msgid "Mailbox _Path:"
|
|
6378 |
#~ msgstr "Dėžutės _kelias:"
|
|
6379 |
||
6380 |
#, fuzzy
|
|
6381 |
#~ msgid "Mailbox Path"
|
|
6382 |
#~ msgstr "Dėžutės _kelias:"
|
|
6383 |
||
6384 |
#, fuzzy
|
|
6385 |
#~ msgid "C_hange..."
|
|
6386 |
#~ msgstr "_Laiškas..."
|
|
6387 |
||
6388 |
#, fuzzy
|
|
6389 |
#~ msgid "IMAP Server %s: %s"
|
|
6390 |
#~ msgstr "Pašto serveriai"
|
|
6391 |
||
6392 |
#, fuzzy
|
|
6393 |
#~ msgid "7 Bits"
|
|
6394 |
#~ msgstr "7 bitų"
|
|
6395 |
||
6396 |
#, fuzzy
|
|
6397 |
#~ msgid "8 Bits"
|
|
6398 |
#~ msgstr "8 bitų"
|
|
6399 |
||
6400 |
#, fuzzy
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6401 |
#~ msgid "Quoted"
|
6402 |
#~ msgstr "cituojamas"
|
|
6403 |
||
6404 |
#, fuzzy
|
|
6070
by Carlos Morgado
update for stats |
6405 |
#~ msgid "Remote SMTP Server"
|
6406 |
#~ msgstr "Nutolęs SMTP serveris"
|
|
6407 |
||
6408 |
#~ msgid "Select..."
|
|
6409 |
#~ msgstr "Rinktis..."
|
|
6410 |
||
6411 |
#, fuzzy
|
|
6412 |
#~ msgid "attach as reference"
|
|
6413 |
#~ msgstr "Balsa nuostatos"
|
|
6414 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6415 |
#, fuzzy
|
6416 |
#~ msgid "attach as file"
|
|
6417 |
#~ msgstr "Prisegti bylą"
|
|
6418 |
||
5478
by Carlos Morgado
make update-po for the translation teams |
6419 |
#~ msgid "E-mail"
|
6420 |
#~ msgstr "El. paštas"
|
|
6421 |
||
6422 |
#, fuzzy
|
|
6423 |
#~ msgid "ukranian (koi)"
|
|
6424 |
#~ msgstr "Ukrainiečių"
|
|
6425 |
||
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
6426 |
#~ msgid "Please enter information about yourself."
|
6427 |
#~ msgstr "Prašom įvesti žinias apie save."
|
|
6428 |
||
6429 |
#, fuzzy
|
|
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6430 |
#~ msgid "_Name:"
|
6431 |
#~ msgstr "Vardas:"
|
|
6432 |
||
6433 |
#, fuzzy
|
|
5165
by Carlos Morgado
make update-po |
6434 |
#~ msgid ""
|
6435 |
#~ "You seem to be running Balsa for the first time. The following steps will "
|
|
6436 |
#~ "set up Balsa by asking a few simple questions. Once you have completed "
|
|
6437 |
#~ "these steps, you can always change them later in Balsa's preferences. If "
|
|
6438 |
#~ "any files or directories need to be created, it will be done so "
|
|
6439 |
#~ "automatically.\n"
|
|
6440 |
#~ " Please check the about box in Balsa's main window for more information "
|
|
6441 |
#~ "about contacting the authors or reporting bugs."
|
|
6442 |
#~ msgstr ""
|
|
6443 |
#~ "Atrodo, kad pasileidai Balsa pirmą kartą. Tolimesniuose žingsniuose\n"
|
|
6444 |
#~ "sutvarkysi Balsa, atsakęs į keletą paprastų klausimų. Kartą pabaigęs\n"
|
|
6445 |
#~ "šiuos žingsnius, vėliau viską pakeisti galėsi Balsa nuostatose.\n"
|
|
6446 |
#~ "Jei kokios nors bylos ar katalogai turės būti sukurti, tai bus atlikta\n"
|
|
6447 |
#~ "savaime. Prašom užmesti akį į „Apie...“ dialogą, ten rasi daugiau\n"
|
|
6448 |
#~ "informacijos, kaip susisiekti su autoriais ar pranešti klaidas."
|
|
6449 |
||
6450 |
#~ msgid "Total"
|
|
6451 |
#~ msgstr "Išvis"
|
|
6452 |
||
6453 |
#, fuzzy
|
|
6454 |
#~ msgid "By _Date"
|
|
6455 |
#~ msgstr "Data"
|
|
6456 |
||
6457 |
#, fuzzy
|
|
6458 |
#~ msgid "By sending date"
|
|
6459 |
#~ msgstr "siunčiant laiškus"
|
|
6460 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6461 |
#, fuzzy
|
6462 |
#~ msgid "Cannot access the message's body\n"
|
|
6463 |
#~ msgstr "Nutraukti šį laišką"
|
|
6464 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6465 |
#~ msgid ""
|
6466 |
#~ "Failed to initialise LDAP server.\n"
|
|
6467 |
#~ "Check that the servername is valid."
|
|
6468 |
#~ msgstr ""
|
|
6469 |
#~ "Nepavyko inicializuoti LDAP serverio.\n"
|
|
6470 |
#~ "Patikrink, ar serverio vardas teisingas."
|
|
6471 |
||
6472 |
#~ msgid ""
|
|
6473 |
#~ "Failed to bind to server: %s\n"
|
|
6474 |
#~ "Check that the servername is valid."
|
|
6475 |
#~ msgstr ""
|
|
6476 |
#~ "Nepavyko prisirišti prie serverio: %s\n"
|
|
6477 |
#~ "Patikrink, ar serverio vardas teisingas."
|
|
6478 |
||
6479 |
#~ msgid "Failed to do a search: %sCheck that the base name is valid."
|
|
6480 |
#~ msgstr "Nepavyko paieška: %sPatikrink, ar pagrindinis vardas yra teisingas."
|
|
6481 |
||
6482 |
#~ msgid "Could not stat vcard address book: %s"
|
|
6483 |
#~ msgstr "Negalėjau stat'inti vCard adresų knygelės: %s"
|
|
6484 |
||
6485 |
#~ msgid "Could not open vCard address book %s."
|
|
6486 |
#~ msgstr "Negalėjau atidaryti vCard adresų knygelės %s."
|
|
6487 |
||
6488 |
#~ msgid "No such address book type: %s"
|
|
6489 |
#~ msgstr "Nėra tokio adresų knygelės tipo: %s"
|
|
6490 |
||
6491 |
#~ msgid "LibBalsaMailboxImap: Opening %s Refcount: %d\n"
|
|
6492 |
#~ msgstr "LibBalsaMailboxImap: Atidarau %s Pasikartojimas: %d\n"
|
|
6493 |
||
6494 |
#~ msgid "LibBalsaMailboxLocal: Opening %s Refcount: %d\n"
|
|
6495 |
#~ msgstr "LibBalsaMailboxLocal: Atidarau %s Pasikartojimas: %d\n"
|
|
6496 |
||
6497 |
#~ msgid "Sorry. Balsa doesn't (yet) know how to create a maildir mailbox"
|
|
6498 |
#~ msgstr "Deja, Balsa (kol kas) nežino, kaip sukurti Maildir tipo dėžutę"
|
|
6499 |
||
6500 |
#~ msgid "Sorry. Balsa doesn't (yet) know how to create a mh mailbox"
|
|
6501 |
#~ msgstr "Deja, Balsa (kol kas) nežino, kaip sukurti Mh tipo dėžutę"
|
|
6502 |
||
6503 |
#~ msgid "connection error"
|
|
6504 |
#~ msgstr "jungties klaida"
|
|
6505 |
||
6506 |
#~ msgid "Could not run the delivery program (procmail)"
|
|
6507 |
#~ msgstr "Negalėjau paleisti pristatymo programos (procmail)"
|
|
6508 |
||
6509 |
#~ msgid "Could not open mailbox for spooling"
|
|
6510 |
#~ msgstr "Negaliu atidaryti dėžutės spool'inimui"
|
|
6511 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6512 |
#~ msgid "Host not found"
|
6513 |
#~ msgstr "Hostas nerastas"
|
|
6514 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6515 |
#~ msgid "Connection refused"
|
6516 |
#~ msgstr "Jungtis atmesta"
|
|
6517 |
||
6518 |
#~ msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
|
|
6519 |
#~ msgstr "Skaitau %s... %d (%d%%)"
|
|
6520 |
||
6521 |
#~ msgid "Mailbox is corrupt!"
|
|
6522 |
#~ msgstr "Dėžutė yra sugadinta!"
|
|
6523 |
||
6524 |
#~ msgid "Mailbox was corrupted!"
|
|
6525 |
#~ msgstr "Dėžutė buvo sugadinta!"
|
|
6526 |
||
6527 |
#~ msgid "Fatal error! Could not reopen mailbox!"
|
|
6528 |
#~ msgstr "Mirtina klaida! Negaliu vėl atidaryti dėžutės!"
|
|
6529 |
||
6530 |
#~ msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
|
|
6531 |
#~ msgstr "sync: mbox pakeista, bet nėra pakeistų laiškų! (pranešk šią klaidą)"
|
|
6532 |
||
6533 |
#~ msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
|
|
6534 |
#~ msgstr "Rašau laiškus... %d (%d%%)"
|
|
6535 |
||
6536 |
#~ msgid "Write failed! Saved partial mailbox to %s"
|
|
6537 |
#~ msgstr "Įrašyti nepavyko! Dėžutė dalinai išsaugota į %s"
|
|
6538 |
||
6539 |
#~ msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
|
|
6540 |
#~ msgstr "Užraktų skaičius viršytas, pašalinti užraktą nuo %s?"
|
|
6541 |
||
6542 |
#~ msgid "Can't dotlock %s.\n"
|
|
6543 |
#~ msgstr "Negaliu tašku užrakinti %s.\n"
|
|
6544 |
||
6545 |
#~ msgid "Couldn't lock %s\n"
|
|
6546 |
#~ msgstr "Nepavyko užrakinti %s\n"
|
|
6547 |
||
6548 |
#~ msgid "Writing %s..."
|
|
6549 |
#~ msgstr "Įrašau %s..."
|
|
6550 |
||
6551 |
#~ msgid "Mailbox is unchanged."
|
|
6552 |
#~ msgstr "Dėžutė yra nepakeista."
|
|
6553 |
||
6554 |
#~ msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
|
|
6555 |
#~ msgstr "%d palikti, %d perkelti, %d ištrinti."
|
|
6556 |
||
6557 |
#~ msgid "%d kept, %d deleted."
|
|
6558 |
#~ msgstr "%d palikti, %d ištrinti."
|
|
6559 |
||
6560 |
#~ msgid " Press '%s' to toggle write"
|
|
6561 |
#~ msgstr " Spausk „%s“, kad perjungtum rašymą"
|
|
6562 |
||
6563 |
#~ msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
|
|
6564 |
#~ msgstr "Naudok „toggle-write“, kad vėl galėtum rašyti!"
|
|
6565 |
||
6566 |
#~ msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
|
|
6567 |
#~ msgstr "Dėžutė yra padaryta neįrašoma. %s"
|
|
6568 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6569 |
#~ msgid "Mailbox is read-only."
|
6570 |
#~ msgstr "Dėžutė skirta tik skaitymui."
|
|
6571 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6572 |
#~ msgid "Purge %d deleted message?"
|
6573 |
#~ msgstr "Sunaikinti %d ištrintą laišką?"
|
|
6574 |
||
6575 |
#~ msgid "%d kept."
|
|
6576 |
#~ msgstr "%d palikti."
|
|
6577 |
||
6578 |
#~ msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
|
|
6579 |
#~ msgstr "Autentikuojuosi (CRAM-MD5)..."
|
|
6580 |
||
6581 |
#~ msgid "Authenticating (anonymous)..."
|
|
6582 |
#~ msgstr "Autentikuojuosi (anonimiškai)..."
|
|
6583 |
||
6584 |
#~ msgid "GSSAPI authentication failed."
|
|
6585 |
#~ msgstr "GSSAPI autentikacija nepavyko."
|
|
6586 |
||
6587 |
#~ msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
|
|
6588 |
#~ msgstr "CRAM-MD5 autentikacija nepavyko."
|
|
6589 |
||
6590 |
#~ msgid "Skipping CRAM-MD5 authentication."
|
|
6591 |
#~ msgstr "Praleidžiu CRAM-MD5 autentikaciją."
|
|
6592 |
||
6593 |
#~ msgid "Logging in..."
|
|
6594 |
#~ msgstr "Pasisveikinu..."
|
|
6595 |
||
6596 |
#~ msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
|
|
6597 |
#~ msgstr "Autentikuojuosi (GSSAPI)..."
|
|
6598 |
||
6599 |
#~ msgid "Getting namespaces..."
|
|
6600 |
#~ msgstr "Gaunu vardų erdves..."
|
|
6601 |
||
6602 |
#~ msgid "Getting folder list..."
|
|
6603 |
#~ msgstr "Gaunu aplankų sąrašą..."
|
|
6604 |
||
6605 |
#~ msgid "Filling entropy pool"
|
|
6606 |
#~ msgstr "Pildau entropijos tvenkinį"
|
|
6607 |
||
6608 |
#~ msgid "Failed to find enough entropy on your system"
|
|
6609 |
#~ msgstr "Nepavyko rasti pakankamai entropijos tavo sistemoje"
|
|
6610 |
||
6611 |
#~ msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
|
|
6612 |
#~ msgstr "SSL uždraustas dėl entropijos trūkumo"
|
|
6613 |
||
6614 |
#~ msgid "Unable to get certificate from peer"
|
|
6615 |
#~ msgstr "Nepavyko gauti sertifikato iš peer'o"
|
|
6616 |
||
6617 |
#~ msgid "[unable to calculate]"
|
|
6618 |
#~ msgstr "[negaliu suskaičiuoti]"
|
|
6619 |
||
6620 |
#~ msgid "Server certificate is not yet valid"
|
|
6621 |
#~ msgstr "Serverio sertifikatas dar negalioja"
|
|
6622 |
||
6623 |
#~ msgid "Server certificate has expired"
|
|
6624 |
#~ msgstr "Serverio sertifikatas paseno"
|
|
6625 |
||
6626 |
#~ msgid "This certificate belongs to:"
|
|
6627 |
#~ msgstr "Šis sertifikatas priklauso: "
|
|
6628 |
||
6629 |
#~ msgid " from %s"
|
|
6630 |
#~ msgstr " nuo %s"
|
|
6631 |
||
6632 |
#~ msgid " to %s"
|
|
6633 |
#~ msgstr " iki %s"
|
|
6634 |
||
6635 |
#~ msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
|
|
6636 |
#~ msgstr "(a)tmesti, (p)riimti šįkart, (v)isada priimti"
|
|
6637 |
||
6638 |
#~ msgid "roa"
|
|
6639 |
#~ msgstr "apv"
|
|
6640 |
||
6641 |
#~ msgid "(r)eject, accept (o)nce"
|
|
6642 |
#~ msgstr "(a)tmesti, (p)riimti šįkart"
|
|
6643 |
||
6644 |
#~ msgid "ro"
|
|
6645 |
#~ msgstr "ap"
|
|
6646 |
||
6647 |
#~ msgid "Exit "
|
|
6648 |
#~ msgstr "Išeiti "
|
|
6649 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6650 |
#~ msgid "Help"
|
6651 |
#~ msgstr "Pagalba"
|
|
6652 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6653 |
#~ msgid "Warning: Couldn't save certificate"
|
6654 |
#~ msgstr "Įspėju: negaliu išsaugoti sertifikato"
|
|
6655 |
||
6656 |
#~ msgid "Continue?"
|
|
6657 |
#~ msgstr "Tęsti?"
|
|
6658 |
||
6659 |
#~ msgid "Address Book Configuration"
|
|
6660 |
#~ msgstr "Adresų knygelės tvarkymas"
|
|
6661 |
||
6662 |
#~ msgid "Address Book Name:"
|
|
6663 |
#~ msgstr "Adresų knygelės pavadinimas:"
|
|
6664 |
||
6665 |
#~ msgid ""
|
|
6666 |
#~ "Unable to Open Mailbox!\n"
|
|
6667 |
#~ "Please check the mailbox settings."
|
|
6668 |
#~ msgstr ""
|
|
6669 |
#~ "Negaliu atidaryti pašto dėžutės!\n"
|
|
6670 |
#~ "Prašom patikrinti dėžutės savybes."
|
|
6671 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6672 |
#~ msgid "Reply..."
|
6673 |
#~ msgstr "Atsakyti..."
|
|
6674 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6675 |
#~ msgid "Reply to All..."
|
6676 |
#~ msgstr "Atsakyti visiems..."
|
|
6677 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6678 |
#~ msgid "Undelete"
|
6679 |
#~ msgstr "Sugrąžinti"
|
|
6680 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6681 |
#~ msgid "Store Address..."
|
6682 |
#~ msgstr "Įrašyti adresą..."
|
|
6683 |
||
6684 |
#~ msgid "Transfer"
|
|
6685 |
#~ msgstr "Perkelti"
|
|
6686 |
||
6687 |
#~ msgid "Please choose a filename to save this part of the message as:"
|
|
6688 |
#~ msgstr "Pasirink vardą bylos, į kurią išsaugoti šią laiško dalį:"
|
|
6689 |
||
6690 |
#~ msgid "Could not load image. It is most likely corrupted."
|
|
6691 |
#~ msgstr "Negaliu įkelti paveikslėlio. Tikriausiai jis sugadintas."
|
|
6692 |
||
6693 |
#~ msgid "Couldn't render image\n"
|
|
6694 |
#~ msgstr "Nepavyko parodyti paveikslėlio\n"
|
|
6695 |
||
6696 |
#~ msgid "Inbound"
|
|
6697 |
#~ msgstr "Parsiuntus"
|
|
6698 |
||
6699 |
#~ msgid "Outbound"
|
|
6700 |
#~ msgstr "Išsiunčiant"
|
|
6701 |
||
6702 |
#~ msgid "Before Sending"
|
|
6703 |
#~ msgstr "Prieš siunčiant"
|
|
6704 |
||
6705 |
#~ msgid "Demand"
|
|
6706 |
#~ msgstr "Paprašius"
|
|
6707 |
||
6708 |
#~ msgid "Doesn't Match"
|
|
6709 |
#~ msgstr "Netenkina"
|
|
6710 |
||
6711 |
#~ msgid "External Command"
|
|
6712 |
#~ msgstr "Išorinė komanda"
|
|
6713 |
||
6714 |
#~ msgid "On"
|
|
6715 |
#~ msgstr "Įj"
|
|
6716 |
||
6717 |
#~ msgid "Match string:"
|
|
6718 |
#~ msgstr "Ieškoma eilutė:"
|
|
6719 |
||
6720 |
#~ msgid "Process when:"
|
|
6721 |
#~ msgstr "Vykdyti, kai:"
|
|
6722 |
||
6723 |
#~ msgid "Run on:"
|
|
6724 |
#~ msgstr "Paleisti, kai:"
|
|
6725 |
||
6726 |
#~ msgid "Disposition:"
|
|
6727 |
#~ msgstr "Tvarkymas:"
|
|
6728 |
||
6729 |
#~ msgid "Place/leave in default folder"
|
|
6730 |
#~ msgstr "Padėti/palikti įprastiname aplanke"
|
|
6731 |
||
6732 |
#~ msgid "Do not place/leave in default folder"
|
|
6733 |
#~ msgstr "Nepadėti/nepalikti įprastiniame aplanke"
|
|
6734 |
||
6735 |
#~ msgid "Stop filtering here"
|
|
6736 |
#~ msgstr "Sustabdyti filtravimą čia"
|
|
6737 |
||
6738 |
#~ msgid "Balsa Information"
|
|
6739 |
#~ msgstr "Balsa informacija"
|
|
6740 |
||
6741 |
#~ msgid "Oooop! mailbox not found in balsa_app.mailbox nodes?\n"
|
|
6742 |
#~ msgstr "Ojojoj! dėžutė nerasta bylos balsa_app.mailbox šakose?\n"
|
|
6743 |
||
6744 |
#~ msgid ""
|
|
6745 |
#~ "This is a mailbox in your local directory.\n"
|
|
6746 |
#~ "Change the path instead.\n"
|
|
6747 |
#~ "Mailbox not Updated.\n"
|
|
6748 |
#~ msgstr ""
|
|
6749 |
#~ "Tai yra dėžutė tavo vietiniame kataloge.\n"
|
|
6750 |
#~ "Vietoj to pakeisk kelią.\n"
|
|
6751 |
#~ "Dėžutė neatnaujinta.\n"
|
|
6752 |
||
6753 |
#~ msgid "_Port:"
|
|
6754 |
#~ msgstr "_Prievadas:"
|
|
6755 |
||
6756 |
#~ msgid "Use _APOP Authentication"
|
|
6757 |
#~ msgstr "Naudoti _APOP autentikaciją"
|
|
6758 |
||
6759 |
#~ msgid "Periodically _check this mailbox for new mail"
|
|
6760 |
#~ msgstr "Periodiškai _tikrinti, ar šioje dėžutėje yra naujų laiškų"
|
|
6761 |
||
6762 |
#~ msgid "Undelete the message"
|
|
6763 |
#~ msgstr "Sugrąžinti ištrintą laišką"
|
|
6764 |
||
6765 |
#~ msgid "_Toggle"
|
|
6766 |
#~ msgstr "_Perjungti"
|
|
6767 |
||
6768 |
#~ msgid ""
|
|
6769 |
#~ "Reply\n"
|
|
6770 |
#~ "to All"
|
|
6771 |
#~ msgstr "Ats. visiems"
|
|
6772 |
||
6773 |
#~ msgid "Copyright (C) 1997-2001"
|
|
6774 |
#~ msgstr "Copyright (C) 1997-2001"
|
|
6775 |
||
6776 |
#~ msgid "Next part in Message"
|
|
6777 |
#~ msgstr "Kita laiško dalis"
|
|
6778 |
||
6779 |
#~ msgid "Previous part in Message"
|
|
6780 |
#~ msgstr "Praeita laiško dalis"
|
|
6781 |
||
6782 |
#~ msgid "Text"
|
|
6783 |
#~ msgstr "Užrašai"
|
|
6784 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6785 |
#~ msgid "Icons"
|
6786 |
#~ msgstr "Ikonos"
|
|
6787 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6788 |
#~ msgid "Both"
|
6789 |
#~ msgstr "Abu"
|
|
6790 |
||
6791 |
#~ msgid "Printing"
|
|
6792 |
#~ msgstr "Spausdinimas"
|
|
6793 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6794 |
#~ msgid "E-mail address:"
|
6795 |
#~ msgstr "El. pašto adresas:"
|
|
6796 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6797 |
#~ msgid "Reply-to address:"
|
6798 |
#~ msgstr "Atsakyti-kam adresas:"
|
|
6799 |
||
6800 |
#~ msgid "Use signature file when:"
|
|
6801 |
#~ msgstr "Naudoti parašo bylą"
|
|
6802 |
||
6803 |
#~ msgid "replying to mail"
|
|
6804 |
#~ msgstr "atsakant į laiškus"
|
|
6805 |
||
6806 |
#~ msgid "forwarding mail"
|
|
6807 |
#~ msgstr "persiunčiant laiškus"
|
|
6808 |
||
6809 |
#~ msgid "Port"
|
|
6810 |
#~ msgstr "Prievadas"
|
|
6811 |
||
6812 |
#~ msgid "Local mail transport agent"
|
|
6813 |
#~ msgstr "Vietinis pašto siuntimo agentas"
|
|
6814 |
||
6815 |
#~ msgid "Characters"
|
|
6816 |
#~ msgstr " simboliu"
|
|
6817 |
||
6818 |
#~ msgid "Print command:"
|
|
6819 |
#~ msgstr "Spausdinimo komanda:"
|
|
6820 |
||
6821 |
#~ msgid "Break line at:"
|
|
6822 |
#~ msgstr "Laužyti eilutes ties:"
|
|
6823 |
||
6824 |
#~ msgid "Mailbox with unread messages color"
|
|
6825 |
#~ msgstr "Dėžučių su neskaitytais laiškais spalva"
|
|
6826 |
||
6827 |
#~ msgid "Quoted text primary color"
|
|
6828 |
#~ msgstr "Cituojamo teksto pirmoji spalva"
|
|
6829 |
||
6830 |
#~ msgid ""
|
|
6831 |
#~ "Enter print command below\n"
|
|
6832 |
#~ "Remember to include '%s'"
|
|
6833 |
#~ msgstr ""
|
|
6834 |
#~ "Įvesk spausdinimo komandą žemiau.\n"
|
|
6835 |
#~ "Neužmiršk įterpti „%s“"
|
|
6836 |
||
6837 |
#~ msgid ""
|
|
6838 |
#~ "Balsa could not find font %s\n"
|
|
6839 |
#~ "Printing is not possible"
|
|
6840 |
#~ msgstr ""
|
|
6841 |
#~ "Balsa negalėjo rasti šrifto %s\n"
|
|
6842 |
#~ "Spausdinti neįmanoma"
|
|
6843 |
||
6844 |
#~ msgid "Continue this message later"
|
|
6845 |
#~ msgstr "Pratęsti šį laišką vėliau"
|
|
6846 |
||
6847 |
#~ msgid "Run a spell check on the current message"
|
|
6848 |
#~ msgstr "Patikrinti rašybą esamame laiške"
|
|
6849 |
||
6850 |
#~ msgid "_Reflow Paragraph"
|
|
6851 |
#~ msgstr "Pe_rtvarkyti pastraipą"
|
|
6852 |
||
6853 |
#~ msgid "R_eflow Message"
|
|
6854 |
#~ msgstr "_Pertvarkyti laišką"
|
|
6855 |
||
6856 |
#~ msgid "_Comments"
|
|
6857 |
#~ msgstr "Ko_mentarai"
|
|
6858 |
||
6859 |
#~ msgid "_Keywords"
|
|
6860 |
#~ msgstr "_Raktažodžiai"
|
|
6861 |
||
6862 |
#~ msgid "English"
|
|
6863 |
#~ msgstr "Anglų"
|
|
6864 |
||
6865 |
#~ msgid "_A-J"
|
|
6866 |
#~ msgstr "_A-J"
|
|
6867 |
||
6868 |
#~ msgid "_K-Z"
|
|
6869 |
#~ msgstr "_K-Z"
|
|
6870 |
||
6871 |
#~ msgid ""
|
|
6872 |
#~ "The attachment pixmap (balsa/attachment.png) cannot be found.\n"
|
|
6873 |
#~ "This means you cannot attach any files.\n"
|
|
6874 |
#~ msgstr ""
|
|
6875 |
#~ "Neina rasti priedo paveikslėlio (balsa/attachment.png).\n"
|
|
6876 |
#~ "Tai reiškia, kad tu negali prisegti jokių bylų.\n"
|
|
6877 |
||
6878 |
#~ msgid "Comments:"
|
|
6879 |
#~ msgstr "Komentarai:"
|
|
6880 |
||
6881 |
#~ msgid "Keywords:"
|
|
6882 |
#~ msgstr "Raktažodžiai:"
|
|
6883 |
||
6884 |
#~ msgid "Cannot execute print command."
|
|
6885 |
#~ msgstr "Negaliu įvykdyti spausdinimo komandos."
|
|
6886 |
||
6887 |
#~ msgid "Error executing lpr"
|
|
6888 |
#~ msgstr "Klaida vykdant lpr"
|
|
6889 |
||
6890 |
#~ msgid "In order to store an address, you must select a message.\n"
|
|
6891 |
#~ msgstr ""
|
|
6892 |
#~ "Kad įrašytum adresą, turi atidaryti pašto dėžutę ir pasirinkti laišką.\n"
|
|
6893 |
||
6894 |
#~ msgid "You may only store one address at a time.\n"
|
|
6895 |
#~ msgstr "Tu gali įrašyti tik vieną adresą iškart.\n"
|
|
6896 |
||
6897 |
#~ msgid "This message doesn't contain an e-mail address.\n"
|
|
6898 |
#~ msgstr "Šiame laiške nėra el. pašto adresų.\n"
|
|
6899 |
||
7818
by Peter Bloomfield
Post-merge cleanup |
6900 |
#~ msgid "Contact Information"
|
6901 |
#~ msgstr "Kontakto informacija"
|
|
6902 |
||
5042
by Carlos Morgado
make update-po |
6903 |
#~ msgid "Sorry, no semicolons are allowed in the name!\n"
|
6904 |
#~ msgstr "Atsiprašau, kabliataškiai varde neleidžiami!\n"
|