~vcs-imports/balsa/master

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
# translation of balsa.HEAD.po to Macedonian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2003
# Ime Prezime <email@adresa.com>, 2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: balsa.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-06-13 19:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-16 04:18+0000\n"
"Last-Translator: Ime Prezime <email@adresa.com>\n"
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"

#. The externq database doesn't support Id's, sorry!
#: libbalsa/address-book-extern.c:242 libbalsa/address-book-ldap.c:375
#: libbalsa/address-book-ldif.c:405 libbalsa/address-book-vcard.c:272
msgid "No-Id"
msgstr "Нема-ID"

#: libbalsa/address-book-extern.c:246 libbalsa/address-book-ldap.c:379
#: libbalsa/address-book-ldif.c:408 libbalsa/address-book-ldif.c:640
#: libbalsa/address-book-ldif.c:677 libbalsa/address-book-ldif.c:681
#: libbalsa/address-book-vcard.c:290
msgid "No-Name"
msgstr "Нема-Име"

#: libbalsa/address-book-ldap.c:220
msgid ""
"Failed to initialise LDAP server.\n"
"Check that the servername is valid."
msgstr ""

#: libbalsa/address-book-ldap.c:233
msgid "Couldn't set protocol version to LDAPv3."
msgstr ""

#: libbalsa/address-book-ldap.c:241
#, c-format
msgid "Couldn't enable TLS on the LDAP connection: %s"
msgstr "Не можам да овозможам TLS на LDAP конекција: %s"

#: libbalsa/address-book-ldap.c:250
msgid "TLS requested but TLS support not compiled in."
msgstr ""

#: libbalsa/address-book-ldap.c:261
#, c-format
msgid ""
"Failed to bind to server: %s\n"
"Check that the server name is valid."
msgstr ""
"Не успеав да се врзам со серверот: %s\n"
"Проверете дали името на серверот е важечко."

#: libbalsa/address-book-ldap.c:599
#, c-format
msgid "Failed to do a search: %s.Check that the base name is valid."
msgstr "Не успеав да извршам пребарување: %s.Проверете дали името на базата е важечко."

#: libbalsa/address-book.c:332 libbalsa/filter-error.c:45
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "No error"
msgstr "Нема грешка"

#: libbalsa/address-book.c:333
msgid "Cannot read from address book"
msgstr "Не можам да читам од адресарот"

#: libbalsa/address-book.c:334
msgid "Cannot write to address book"
msgstr "Не можам да запишувам во адресарот"

#: libbalsa/address-book.c:335
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Cannot connect to server"
msgstr "Не можам да се поврзам на серверот"

#: libbalsa/address-book.c:336
msgid "Cannot search in the address book"
msgstr "Не можам да извршам пребарување во адресарот"

#: libbalsa/address-book.c:338
#, fuzzy
msgid "Cannot add duplicate entry"
msgstr "Не може да се додава дупли влез"

#: libbalsa/address-book.c:339
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"

#: libbalsa/filter-error.c:46
msgid "Syntax error in the filter configuration file"
msgstr "Синтаксна грешка во конфигурациската датотека на филтерот"

#: libbalsa/filter-error.c:47
msgid "Unable to allocate memory"
msgstr ""

#: libbalsa/filter-error.c:48
msgid "Error in regular expression syntax"
msgstr ""

#: libbalsa/filter-error.c:49
msgid "Attempt to apply an invalid filter"
msgstr ""

#: libbalsa/filter-file.c:440
#, c-format
msgid "Invalid filters %s for mailbox %s"
msgstr "Не важечки филтер %s за поштенскто сандаче %s"

#: libbalsa/filter.c:202 libbalsa/filter.c:279
msgid "Unable to load message body to match filter"
msgstr ""

#: libbalsa/filter.c:479
#, c-format
msgid "Invalid filter: %s"
msgstr "Не важечки филтер: %s"

#: libbalsa/filter.c:593 libbalsa/filter.c:612
#, c-format
msgid "Bad mailbox name for filter: %s"
msgstr ""

#: libbalsa/filter.c:597
msgid "Error when copying messages"
msgstr "Грешка при копирање на пораката"

#: libbalsa/filter.c:605
#, fuzzy
msgid "Error when trashing messages"
msgstr "Грешка при бришење на пораката"

#: libbalsa/filter.c:616
msgid "Error when moving messages"
msgstr "Грешка при преместување на пораката"

#. should "re" be localized ?
#: libbalsa/identity.c:88 src/balsa-index-threading.c:547
#: src/balsa-index-threading.c:549 src/sendmsg-window.c:2412
#: src/sendmsg-window.c:2413
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Re:"
msgstr "Re:"

#: libbalsa/identity.c:89 src/sendmsg-window.c:2441 src/sendmsg-window.c:2442
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"

#: libbalsa/identity.c:134
msgid "New Identity"
msgstr "Нов идентитет"

#: libbalsa/identity.c:387
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Current"
msgstr "Тековен"

#: libbalsa/identity.c:590
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Default"
msgstr "Стандардно"

#: libbalsa/identity.c:763
msgid "_Identity Name:"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:765
msgid "_Full Name:"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:767
msgid "_Mailing Address:"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:769
msgid "Reply _To:"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:771
msgid "_Domain:"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:773
msgid "_Bcc:"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:775
msgid "Reply _String:"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:777
msgid "F_orward String:"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:779
msgid "Signature _Path:"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:783
msgid "_Execute Signature"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:786
msgid "Incl_ude Signature"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:789
msgid "Include Signature When For_warding"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:792
#, fuzzy
msgid "Include Signature When Rep_lying"
msgstr "Вклучи потпис кога одго_вараш"

#: libbalsa/identity.c:795
msgid "_Add Signature Separator"
msgstr "_Додади раздовувач на потпис"

#: libbalsa/identity.c:798
msgid "Prepend Si_gnature"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:803
msgid "GPG sign by default"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:809
msgid "GPG encrypt by default"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:944
msgid "Error: The identity does not have a name"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:954
msgid "Error: An identity with that name already exists"
msgstr ""

#: libbalsa/identity.c:1111
msgid "Do you really want to delete the selected identity?"
msgstr "Дали навистина сакате да го избришете избраниот идентитет?"

#: libbalsa/identity.c:1144
#, c-format
msgid "Error displaying help for identities: %s\n"
msgstr "Грешка при прикажување на помош за идентитетите: %s\n"

#: libbalsa/identity.c:1171
msgid "Manage Identities"
msgstr ""

#: libbalsa/libbalsa.c:85 libmutt/mutt_socket.c:489
msgid "unknown error"
msgstr "Непозната грешка"

#: libbalsa/libbalsa.c:398
#, c-format
msgid "LDAP Directory for %s"
msgstr "LDAP Директориум за %s"

#: libbalsa/libbalsa.c:505
msgid "<b>This certificate belongs to:</b>\n"
msgstr "<b>Овој сертификат припаѓа на:</b>\n"

#: libbalsa/libbalsa.c:513
msgid ""
"\n"
"<b>This certificate was issued by:</b>\n"
msgstr ""
"\n"
"<b>Овој сертификат беше издаден од:</b>\n"

#: libbalsa/libbalsa.c:523
#, c-format
msgid ""
"<b>This certificate is valid</b>\n"
"from %s\n"
"to %s\n"
"<b>Fingerprint:</b> %s"
msgstr ""
"<b>Овој сертификат е важечки</b>\n"
"од %s\n"
"до %s\n"
"<b>Отпечаток:</b> %s"

#: libbalsa/libbalsa.c:533
msgid "IMAP TLS certificate"
msgstr "IMAP TLS сертификат"

#: libbalsa/libbalsa.c:535
msgid "_Accept Once"
msgstr ""

#: libbalsa/libbalsa.c:536
msgid "Accept&_Save"
msgstr "Прифати&_Зачувај"

#: libbalsa/libbalsa.c:537
msgid "_Reject"
msgstr "_Одбиј"

#. Non-threaded locking mechanism
#: libbalsa/libbalsa_private.h:105 libbalsa/libbalsa_private.h:117
#, c-format
msgid "*** ERROR: Mailbox Lock Exists: %s ***\n"
msgstr ""

#: libbalsa/libbalsa_private.h:135 libbalsa/libbalsa_private.h:144
#, c-format
msgid "*** ERROR: Mailbox Stream Closed: %s ***\n"
msgstr "***ГРЕШКА: Дотокот во поштенското сандаче е затворен: %s ***\n"

#: libbalsa/mailbox.c:403
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Cannot load mailbox %s"
msgstr "Не можам да го вчитам поштенското сандаче %s"

#: libbalsa/mailbox.c:410
#, c-format
msgid "No such mailbox type: %s"
msgstr "Нема таков тип на поштенско сандаче: %s"

#: libbalsa/mailbox.c:427
#, c-format
msgid "Could not create a mailbox of type %s"
msgstr "Не можам да креирам поштенско сандаче од тип %s"

#: libbalsa/mailbox_imap.c:623 libbalsa/mailbox_imap.c:1022
#, c-format
msgid ""
"IMAP SEARCH command failed for mailbox %s\n"
"or query was incompatible with IMAP (perhaps you use regular expressions)\n"
"falling back to default searching method"
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_imap.c:700
#, c-format
msgid "LibBalsaMailboxImap: Opening %s Refcount: %d\n"
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_imap.c:889
#, c-format
msgid ""
"IMAP SEARCH command failed for mailbox %s\n"
"falling back to default searching method"
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_local.c:265
#, c-format
msgid "LibBalsaMailboxLocal: Opening %s Refcount: %d\n"
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_maildir.c:115
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be a Maildir mailbox."
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_maildir.c:124
#, c-format
msgid "Could not create a MailDir directory at %s (%s)"
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_maildir.c:131 libbalsa/mailbox_maildir.c:139
#: libbalsa/mailbox_maildir.c:149
#, c-format
msgid "Could not create a MailDir at %s (%s)"
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_maildir.c:210 libbalsa/mailbox_mh.c:189
#, c-format
msgid "Open of %s failed. Errno = %d, "
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_maildir.c:229 libbalsa/mailbox_mh.c:208
#, c-format
msgid ""
"Could not remove contents of %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се отстрани содржината од %s:\n"
"%s"

#: libbalsa/mailbox_maildir.c:235 libbalsa/mailbox_mbox.c:178
#: libbalsa/mailbox_mh.c:214
#, c-format
msgid ""
"Could not remove %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не може да се отстрани %s:\n"
"%s"

#: libbalsa/mailbox_mbox.c:113
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be an Mbox mailbox."
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_mh.c:114
#, c-format
msgid "Mailbox %s does not appear to be a Mh mailbox."
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_mh.c:124
#, c-format
msgid "Could not create MH directory at %s (%s)"
msgstr "Не можам да креирам MH директориум на %s (%s)"

#: libbalsa/mailbox_mh.c:131
#, c-format
msgid "Could not create MH structure at %s (%s)"
msgstr "Не можам да креирам MH структура на %s (%s)"

#: libbalsa/mailbox_pop3.c:210
#, c-format
msgid "LibBalsaMailboxPop3: Opening %s Refcount: %d\n"
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_pop3.c:262
#, c-format
msgid ""
"POP3 mailbox %s temp file error:\n"
"%s"
msgstr ""
"POP3 mailbox %s грешка во привремената датотека:\n"
"%s"

#: libbalsa/mailbox_pop3.c:278
#, c-format
msgid ""
"POP3 mailbox %s accessing error:\n"
"%s"
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_pop3.c:297
#, c-format
msgid "POP3 mailbox %s temp mailbox error:\n"
msgstr ""

#: libbalsa/mailbox_pop3.c:306
#, c-format
msgid ""
"Error placing messages from %s on %s\n"
"Messages are left in %s\n"
msgstr ""

#: libbalsa/message.c:438
#, c-format
msgid "Source mailbox (%s) is readonly. Cannot move messages"
msgstr ""

#: libbalsa/message.c:447 libbalsa/message.c:559
#, c-format
msgid "Couldn't open destination mailbox (%s) for writing"
msgstr "Не можам да го отворам одредишното поштенско сандаче (%s) за запишување"

#: libbalsa/message.c:498
#, c-format
msgid "Couldn't open destination mailbox (%s) for copying"
msgstr "Не можам да го отворам одредишното поштенско сандаче (%s) за копирање"

#: libbalsa/message.c:1134
msgid "(No subject)"
msgstr "(Без тема)"

#: libbalsa/mime.c:85 libbalsa/rfc3156.c:64
msgid ""
"\n"
"--\n"
"This is an OpenPGP signed message part:\n"
msgstr ""

#: libbalsa/pop3.c:57
msgid "connection error"
msgstr "Грешка при поврзување"

#: libbalsa/pop3.c:58
msgid "POP command execution failed"
msgstr "Извршувањето на POP командата е неуспешно"

#: libbalsa/pop3.c:59
msgid "Could not write the message"
msgstr "Не можам да ја запиша пораката"

#: libbalsa/pop3.c:60
#, fuzzy
msgid "Could not run the delivery program (procmail)"
msgstr "Не можам да ја стартувам програмата за испорачување (procmail)"

#: libbalsa/pop3.c:61
#, fuzzy
msgid "Could not open mailbox for spooling"
msgstr "Не можам да го отворам поштенското сандаче за "

#: libbalsa/pop3.c:62
msgid "Could not append message"
msgstr "Не можам да ја припојам пораката"

#: libbalsa/pop3.c:63
msgid "Host not found"
msgstr "Домаќинот не е пронајден"

#: libbalsa/pop3.c:64
msgid "Connection refused"
msgstr "Конекцијата одбиена"

#: libbalsa/pop3.c:65
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Authentication failed"
msgstr "Автентификацијата не упеа"

#: libbalsa/pop3.c:421
#, c-format
msgid "Retrieving Message %d of %d"
msgstr "Повратна порака %d од %d"

#: libbalsa/pop3.c:433
#, c-format
msgid "Received %d bytes of %d"
msgstr "Примени %d бајти од %d"

#: libbalsa/rfc3156.c:166
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Signed by: %s"
msgstr ""
"\n"
"Потпишано од: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:170
#, c-format
msgid "Mail address: %s"
msgstr "Поштенска адреса: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:172
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Validity: %s"
msgstr ""
"\n"
"Валидност: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:175
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Key fingerprint: %s"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:180
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Key created on: %s"
msgstr ""
"\n"
"Клуч создаден на: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:185
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Signed on: %s"
msgstr ""
"\n"
"Потпишано од: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:326 libbalsa/rfc3156.c:345 libbalsa/rfc3156.c:557
#, c-format
#, fuzzy
msgid "gpgme could not get data from mailbox file: %s"
msgstr "gpgme не може да ги преземе податоците од пошенската датотека: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:358 libbalsa/rfc3156.c:950
#, c-format
msgid "gpgme signature verification failed: %s"
msgstr "gpgme проверката на потписот не успеа: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:542 libbalsa/rfc3156.c:811 libbalsa/rfc3156.c:913
#: libbalsa/rfc3156.c:1033 libbalsa/rfc3156.c:1148 libbalsa/rfc3156.c:2279
#: libbalsa/rfc3156.c:2370
#, c-format
msgid "could not create gpgme context: %s"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:548
msgid "Enter passphrase to decrypt message"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:567 libbalsa/rfc3156.c:841 libbalsa/rfc3156.c:940
#: libbalsa/rfc3156.c:1073 libbalsa/rfc3156.c:1166
#, c-format
msgid "gpgme could not create new data object: %s"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:578
#, c-format
msgid "gpgme decryption failed: %s"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:592
#, c-format
msgid "could not get gpgme decrypted data: %s"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:723
msgid "The signature is valid."
msgstr "Потписот е важечки"

#: libbalsa/rfc3156.c:725
msgid "The signature is valid but expired."
msgstr "Потписот е важечки меѓутоа истечен"

#: libbalsa/rfc3156.c:727
#, fuzzy
msgid "The signature is valid but the key used to verify the signature has expired."
msgstr "Потписот е важечки меѓутоа клучот кој се користи за идентификација на потписот е истечен."

#: libbalsa/rfc3156.c:729
msgid "The signature is invalid."
msgstr "Овој потпис не е важечки"

#: libbalsa/rfc3156.c:731
#, fuzzy
msgid "The signature could not be verified due to a missing key."
msgstr "Потписот не може да биде проверен се додека недостасува клучот."

#: libbalsa/rfc3156.c:733
msgid "This part is not a real PGP signature."
msgstr "Овој дел не е вистински PGP потпис."

#: libbalsa/rfc3156.c:735
msgid "An error prevented the signature verification."
msgstr "Настаната грешка ја спречи проверката на потписот"

#: libbalsa/rfc3156.c:737
msgid "This part contains at least two signatures with different status."
msgstr "Овој дел содржи најмлаку два потписа со различен статус."

#: libbalsa/rfc3156.c:740
msgid "bad status"
msgstr "Лош статус"

#: libbalsa/rfc3156.c:750
msgid "The user ID is of unknown validity."
msgstr "Корисничкиот идентификатор е од непозната валидност."

#: libbalsa/rfc3156.c:752
msgid "The validity of the user ID is undefined."
msgstr "Валидноста на корисничкиот идентификатор не е дефинирана."

#: libbalsa/rfc3156.c:754
msgid "The user ID is never valid."
msgstr "Корисничкиот идентификатор не е никогаш важечки."

#: libbalsa/rfc3156.c:756
msgid "The user ID is marginally valid."
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:758
msgid "The user ID is fully valid."
msgstr "корисничкиот идентификатор е потполно важечки."

#: libbalsa/rfc3156.c:760
msgid "The user ID is ultimately valid."
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:762 libbalsa/rfc3156.c:1407
msgid "bad validity"
msgstr "Лоша валидност"

#: libbalsa/rfc3156.c:826 libbalsa/rfc3156.c:1053
msgid "Enter passsphrase to OpenPGP sign the first message part"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:834 libbalsa/rfc3156.c:930 libbalsa/rfc3156.c:1065
#: libbalsa/rfc3156.c:1157
#, c-format
msgid "gpgme could not get data from buffer: %s"
msgstr "gpgme не можам да ги преземам податоците од баферот: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:850 libbalsa/rfc3156.c:2315
#, c-format
#, fuzzy
msgid "gpgme signing failed: %s"
msgstr "gpgme потпишувањето не успеа: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:862 libbalsa/rfc3156.c:980 libbalsa/rfc3156.c:1105
#: libbalsa/rfc3156.c:1207 libbalsa/rfc3156.c:2333 libbalsa/rfc3156.c:2417
#, c-format
msgid "could not get gpgme data: %s"
msgstr "не можам да ги преземам gpgme податоците: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:1087
#, c-format
msgid "gpgme signing and encryption failed: %s"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:1091 libbalsa/rfc3156.c:2403
#, c-format
msgid "gpgme encryption failed: %s"
msgstr "gpgme енкрипцијата  не успеа: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:1173
msgid "Enter passsphrase to decrypt message part"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:1179
#, c-format
msgid "gpgme decryption and signature verification failed: %s"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:1224
#, c-format
msgid ""
"The OpenPGP encrypted message part contains 8-bit characters, but no header "
"describing the used codeset (converted to %s)"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:1290
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"%s\n"
"Do you want to run gpg to import the public key with fingerprint %s?"
msgstr ""
"%s\n"
"Дали сакате да го стартувате gpg за да го увезете јавниот клуч отпечатокот %s?"

#: libbalsa/rfc3156.c:1315
#, c-format
msgid "Could not launch %s to get the public key %s."
msgstr "Не можам да го стартувам %s за да го преземам јавниот клуч %s."

#: libbalsa/rfc3156.c:1363
#, c-format
msgid ""
"Running gpg failed with return value %d:\n"
"%s"
msgstr ""
"Извршување gpg е неуспешно со повратна вредност %d:\n"
"%s"

#: libbalsa/rfc3156.c:1370
#, c-format
msgid ""
"Running gpg successful:\n"
"%s"
msgstr ""
"Извршување на gpg е успешно:\n"
"%s"

#: libbalsa/rfc3156.c:1395
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "unknown"
msgstr "непознато"

#: libbalsa/rfc3156.c:1397
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "undefined"
msgstr "недефинирано"

#: libbalsa/rfc3156.c:1399
msgid "never"
msgstr "Никогаш"

#: libbalsa/rfc3156.c:1401
msgid "marginal"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:1403
msgid "full"
msgstr "Полно"

#: libbalsa/rfc3156.c:1405
msgid "ultimate"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:1446
msgid "Fingerprint"
msgstr "Отисок"

#: libbalsa/rfc3156.c:1446
msgid "Key ID"
msgstr "Идентификациски клуч"

#: libbalsa/rfc3156.c:1446
msgid "Trust"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:1446
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Length"
msgstr "Должина"

#. FIXME: create dialog according to the Gnome HIG
#: libbalsa/rfc3156.c:1483
msgid "Select key"
msgstr "Избери клуч"

#: libbalsa/rfc3156.c:1491
#, c-format
msgid "Select the private key for the signer %s"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:1494
#, c-format
msgid "Select the public key for the recipient %s"
msgstr "Изберете јавен клуч за примачот %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:1581
#, c-format
msgid "could not list keys for %s: %s"
msgstr "не можам да ги излистам клучевите за %s: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:1589
#, c-format
msgid "could not retrieve key for %s: %s"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:1626
#, c-format
msgid "could not get a private key for %s"
msgstr "не можам да го добијам приватниот клуч за %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:1652
#, c-format
msgid "could not create gpgme recipients set: %s"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:1664
#, c-format
msgid "could not get a key for %s"
msgstr "не можам да го земам клучот за %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:1676
#, c-format
msgid "could not add recipient %s: %s"
msgstr "не можам да додадам примач %s: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:2055
#, c-format
msgid ""
"The passphrase for this key was bad, please try again!\n"
"\n"
"Key: %s"
msgstr ""
"Заштитната лозинка за овоај клуч е грешна, ве молам обидете се повторно!\n"
"\n"
"Клуч: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:2059
#, c-format
msgid ""
"Please enter the passphrase for the secret key!\n"
"\n"
"Key: %s"
msgstr ""
"Ве молам внесете ја заштитната лозинка за тјниот клуч!\n"
"\n"
"Key: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:2074
msgid "remember passphrase for"
msgstr "запаметете заштитната лозинка за"

#: libbalsa/rfc3156.c:2079 src/pref-manager.c:1700 src/pref-manager.c:2530
#: src/pref-manager.c:2551
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "minutes"
msgstr "минути"

#: libbalsa/rfc3156.c:2294
msgid "Enter passsphrase to sign message"
msgstr ""

#: libbalsa/rfc3156.c:2299 libbalsa/rfc3156.c:2386
#, c-format
msgid "gpgme could not get data from file: %s"
msgstr "gpgme неможам да ги преземам податоците од датотеката: %s"

#: libbalsa/rfc3156.c:2306 libbalsa/rfc3156.c:2394
#, c-format
msgid "gpgme could not create new data: %s"
msgstr "gpgme не можам да создадам нов податок: %s"

#: libbalsa/send.c:218 libbalsa/send.c:225
msgid "Sending Mail..."
msgstr "Праќам поштата..."

#: libbalsa/send.c:221 src/main-window.c:1787
msgid "_Hide"
msgstr "_Сокриј"

#: libbalsa/send.c:369
msgid "Unable to open sentbox - could not get IMAP server information"
msgstr ""

#: libbalsa/send.c:797
#, c-format
msgid ""
"Could not send the message to %s:\n"
"%d: %s\n"
"Message left in your outbox.\n"
msgstr ""
"Не можам да ја испратам пораката до %s:\n"
"%d: %s\n"
"Пораката е сместена во вашиот outbox.\n"

#: libbalsa/send.c:839
#, c-format
msgid ""
"Relaying refused:\n"
"%d: %s\n"
"Message left in your outbox.\n"
msgstr ""
" Забрането пренасочување:\n"
"%d: %s\n"
"Пораката е сместена во вашиот outbox..\n"

#: libbalsa/send.c:849
msgid ""
"Message submission problem, placing it into your outbox.\n"
"System will attempt to resubmit the message until you delete it."
msgstr ""

#: libbalsa/send.c:879
msgid "Connected to MTA"
msgstr "Поврзан за MTA"

#: libbalsa/send.c:886 src/balsa-message.c:1196 src/print.c:356
#: src/sendmsg-window.c:797 src/sendmsg-window.c:2232 src/store-address.c:322
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "From:"
msgstr "Од:"

#: libbalsa/send.c:889 src/balsa-index.c:360
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "From"
msgstr "Од"

#: libbalsa/send.c:897 src/balsa-message.c:1205 src/print.c:366
#: src/sendmsg-window.c:796 src/sendmsg-window.c:2238 src/store-address.c:323
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "To:"
msgstr "До:"

#: libbalsa/send.c:900 src/balsa-index.c:845
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "To"
msgstr "До"

#: libbalsa/send.c:936
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Disconnected"
msgstr "Неповрзан"

#: libbalsa/send.c:1129
msgid ""
"SMTP server refused connection.\n"
"Balsa by default uses submission service (587).\n"
"If you want to submit mail using relay service (25),specify it explicitly "
"via: \"host:smtp\".\n"
"Message is left in outbox."
msgstr ""

#: libbalsa/send.c:1139
#, c-format
msgid ""
"SMTP server problem (%d): %s\n"
"Message is left in outbox."
msgstr ""
"SMTP серверски проблем (%d): %s\n"
"Пораката е сместена во вашиот outbox."

#: libbalsa/send.c:1551 libbalsa/send.c:1770
msgid "This message will not be encrpyted for the BCC: recipient(s)."
msgstr "Оваа порака нема да биде криптирана за BCC: примач(и)."

#: libbalsa/source-viewer.c:52 src/main-window.c:513
msgid "_Select Text"
msgstr "_Избери текст"

#: libbalsa/source-viewer.c:53 src/main-window.c:514
msgid "Select entire mail"
msgstr ""

#: libbalsa/source-viewer.c:62
msgid "_Escape Special Characters"
msgstr "_ИЗбегни специјални карактери"

#: libbalsa/source-viewer.c:63
msgid "Escape special and non-ASCII characters"
msgstr "Избегни цпецијални и не-ASCII карактери"

#: libbalsa/source-viewer.c:210
msgid "Message Source"
msgstr "Извор на пораката"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:38
msgid "_Inbox:"
msgstr "_Inbox:"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:38
msgid "_Outbox:"
msgstr "_Outbox:"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:38
msgid "_Sentbox:"
msgstr "_Sentbox:"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:38
msgid "_Draftbox:"
msgstr "_Draftbox:"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:39
msgid "_Trash:"
msgstr "_Trash:"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:64
#, c-format
msgid ""
"The pathname \"%s\" must be specified canonically -- it must start with a "
"'/'."
msgstr ""

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:121
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"The mailbox \"%s\" does not appear to be valid.\n"
"Your system does not allow for creation of mailboxes\n"
"in /var/spool/mail. Balsa wouldn't function properly\n"
"until the system created the mailboxes. Please change\n"
"the mailbox path or check your system configuration."
msgstr ""
"Поштенското сандаче \"%s\" се покажа како не важечко.\n"
"Your system does not allow for creation of mailboxes\n"
"in /var/spool/mail. Balsa wouldn't function properly\n"
"until the system created the mailboxes. Please change\n"
"the mailbox path or check your system configuration."

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:130
#, c-format
msgid "The mailbox \"%s\" does not appear to be valid."
msgstr "Поштенското сандаче \"%s\" се покажа како неважечко."

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:181
msgid ""
"Please verify the locations of your default mail files.\n"
"These will be created if necessary."
msgstr ""

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:242
msgid "Mail Files"
msgstr "Поштенски датотеки"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-directory.c:351
#, c-format
msgid ""
"Problem Creating Mailboxes\n"
"%s"
msgstr ""
"Проблем при создавање на поштенски сандачиња\n"
"%s"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:42
msgid ""
"You've successfully set up Balsa. Have fun!\n"
"   -- The Balsa development team"
msgstr ""
"Вие успешно ја подесивте Balsa. Забавувајте се!\n"
"   -- Развојниот тим на Belsa"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:49
#: libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:68
msgid "All Done!"
msgstr "Се е завршено!"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-finish.c:100
msgid "GnomeCard Address Book"
msgstr ""

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:67
msgid "Please enter information about yourself."
msgstr "Ве молам внесете информации за вас."

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:74
msgid "_Name:"
msgstr "_Име:"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:79 src/store-address.c:362
msgid "_Email Address:"
msgstr "_Email Адреса:"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:84
msgid "_Local Mail Directory:"
msgstr "_Локаленl поштенски директориум:"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:91
msgid "_SMTP Server:"
msgstr "_SMTP Сервер:"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:113
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "User Settings"
msgstr "Кориснички поставки"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-user.c:197
#, c-format
msgid ""
"Local Mail Problem\n"
"%s"
msgstr ""

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-welcome.c:37
msgid "Welcome to Balsa!"
msgstr "Добредојдовте во Balsa!"

#: libinit_balsa/balsa-druid-page-welcome.c:40
msgid ""
"You seem to be running Balsa for the first time. The following steps will "
"set up Balsa by asking a few simple questions. Once you have completed these "
"steps, you can always change them later in Balsa's preferences. If any files "
"or directories need to be created, it will be done so automatically.\n"
"  Please check the about box in Balsa's main window for more information "
"about contacting the authors or reporting bugs."
msgstr ""
"Изгледа дека вие за прв пат ја стартувате Belsa. Следниве чекори ќе ја подесат Belsa "
"преку поставување на едноставни прашања. Еднаш кога ќе ги завршите овие "
"чекори, секогаш можете да ги промените во Belsa поставките. Доколку е потребно да се "
"создадат некои датотеки или директориуми, тие ќе бидат креирани автоматски.\n"
"  Ве молам проверете го прозорецот за заслужни во Belsa главниот прозор за повќе информации "
"во врска за контактирање со авторите или пријавување на грешки."

#: libinit_balsa/balsa-initdruid.c:83
msgid ""
"This will exit Balsa.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
"Со ова Belsa ќе биде затворена.\n"
"Дали сте сигурни дека сакате да го извршам ова?"

#: libinit_balsa/helper.c:76
#, c-format
msgid "Error loading %s: %s\n"
msgstr "Грешка при вчитување %s: %s\n"

#: libinit_balsa/helper.c:178
#, c-format
msgid "The path %s must be relative to the filesystem root (start with /)."
msgstr ""

#: libinit_balsa/helper.c:191 libinit_balsa/helper.c:215
#, c-format
msgid "Couldn't create a directory: mkdir() failed on pathname \"%s\"."
msgstr "Не можам да создадам директориум: mkdir() на патеката \"%s\"."

#: libinit_balsa/helper.c:201 libinit_balsa/helper.c:224
#, c-format
msgid "The file with pathname \"%s\" is not a directory."
msgstr "Датотеката со патека \"%s\" де е директориум."

#: libinit_balsa/init_balsa.c:35
msgid "Configure Balsa"
msgstr "Конфигурирај ја Belsa"

#: libmutt/handler.c:1333
msgid "[-- Error:  Could not display any parts of Multipart/Alternative! --]\n"
msgstr ""

#: libmutt/handler.c:1453
#, c-format
msgid "[-- Attachment #%d"
msgstr "[-- Додадок #%d"

#: libmutt/handler.c:1464
#, c-format
msgid "[-- Type: %s/%s, Encoding: %s, Size: %s --]\n"
msgstr "[-- Тип: %s/%s, Кодирање: %s, Големина: %s --]\n"

#: libmutt/handler.c:1523
#, c-format
msgid "[-- Autoview using %s --]\n"
msgstr ""

#: libmutt/handler.c:1524
#, c-format
msgid "Invoking autoview command: %s"
msgstr ""

#: libmutt/handler.c:1552
msgid "Can't create filter"
msgstr "Не можам да креирам филтер"

#: libmutt/handler.c:1554
#, c-format
msgid "[-- Can't run %s. --]\n"
msgstr "[-- Не може да стартува %s. --]\n"

#: libmutt/handler.c:1570 libmutt/handler.c:1590
#, c-format
msgid "[-- Autoview stderr of %s --]\n"
msgstr ""

#: libmutt/handler.c:1632
msgid "[-- Error: message/external-body has no access-type parameter --]\n"
msgstr ""

#: libmutt/handler.c:1651
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment "
msgstr "[-- Овој %s/%s додаток "

#: libmutt/handler.c:1658
#, c-format
msgid "(size %s bytes) "
msgstr "(големина %s бајти) "

#: libmutt/handler.c:1660
msgid "has been deleted --]\n"
msgstr "е избришан --]\n"

#: libmutt/handler.c:1665 libmutt/handler.c:1670
#, c-format
msgid "[-- on %s --]\n"
msgstr "[-- на %s --]\n"

#: libmutt/handler.c:1682
#, c-format
msgid ""
"[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
"[-- and the indicated external source has --]\n"
"[-- expired. --]\n"
msgstr ""

#: libmutt/handler.c:1696
#, c-format
msgid "[-- This %s/%s attachment is not included, --]\n"
msgstr "[-- Овој %s/%s додаток не е вклучен, --]\n"

#: libmutt/handler.c:1700
#, c-format
msgid "[-- and the indicated access-type %s is unsupported --]\n"
msgstr ""

#: libmutt/handler.c:1821
msgid "Error: multipart/signed has no protocol."
msgstr ""

#: libmutt/handler.c:1834
msgid "Error: multipart/encrypted has no protocol parameter!"
msgstr ""

#: libmutt/handler.c:1881
msgid "Unable to open temporary file!"
msgstr "Не сум во можност да ја отворам привремената датотека!"

#: libmutt/handler.c:1942
#, c-format
msgid "[-- %s/%s is unsupported "
msgstr "[-- %s/%s не е подржан "

#: libmutt/handler.c:1947
#, c-format
msgid "(use '%s' to view this part)"
msgstr "(користи '%s' за приказ на овој дел)"

#: libmutt/handler.c:1949
msgid "(need 'view-attachments' bound to key!)"
msgstr ""

#: libmutt/imap/auth.c:104
msgid "No authenticators available"
msgstr ""

#: libmutt/imap/auth_anon.c:39
msgid "Authenticating (anonymous)..."
msgstr ""

#: libmutt/imap/auth_anon.c:69
msgid "Anonymous authentication failed."
msgstr ""

#: libmutt/imap/auth_cram.c:44
msgid "Authenticating (CRAM-MD5)..."
msgstr ""

#: libmutt/imap/auth_cram.c:124
msgid "CRAM-MD5 authentication failed."
msgstr ""

#. now begin login
#: libmutt/imap/auth_gss.c:112
msgid "Authenticating (GSSAPI)..."
msgstr ""

#: libmutt/imap/auth_gss.c:275
msgid "GSSAPI authentication failed."
msgstr ""

#: libmutt/imap/auth_login.c:34
msgid "LOGIN disabled on this server."
msgstr ""

#: libmutt/imap/auth_login.c:43
msgid "Logging in..."
msgstr "Најави се..."

#: libmutt/imap/auth_login.c:63
msgid "Login failed."
msgstr "Најавата неуспешма."

#: libmutt/imap/auth_sasl.c:93
msgid "Authenticating (SASL)..."
msgstr ""

#: libmutt/imap/auth_sasl.c:174
msgid "SASL authentication failed."
msgstr ""

#: libmutt/imap/browse.c:85 libmutt/imap/imap.c:537
#, c-format
msgid "%s is an invalid IMAP path"
msgstr "%s не важечка IMAP патека"

#: libmutt/imap/browse.c:102
msgid "Getting namespaces..."
msgstr ""

#: libmutt/imap/browse.c:111
msgid "Getting folder list..."
msgstr ""

#: libmutt/imap/browse.c:229
msgid "No such folder"
msgstr "Не пости таков директориум"

#: libmutt/imap/browse.c:314
msgid "Create mailbox: "
msgstr "Создади поштенско сандаче: "

#: libmutt/imap/browse.c:319
msgid "Mailbox must have a name."
msgstr "Поштенското сандаче мора да има име."

#: libmutt/imap/browse.c:332
msgid "Mailbox created."
msgstr "Поштенското зандаче е креирано."

#: libmutt/imap/command.c:288
msgid "Mailbox closed"
msgstr "Поштенското сандаче затворено"

#. something is wrong because the server reported fewer messages
#. * than we previously saw
#.
#: libmutt/imap/command.c:325
msgid "Fatal error.  Message count is out of sync!"
msgstr ""

#: libmutt/imap/imap.c:163
#, c-format
msgid "Closing connection to %s..."
msgstr "Затварање на конекцијата на %s..."

#: libmutt/imap/imap.c:324
msgid "This IMAP server is ancient. Mutt does not work with it."
msgstr "Овој IMAP сервер е застарен. Mutt не фунционира со него."

#: libmutt/imap/imap.c:410
msgid "Secure connection with TLS?"
msgstr "Безбедна конекција со TLS?"

#: libmutt/imap/imap.c:413
#, c-format
msgid "Connecting to %s ..."
msgstr "Се конектира на %s ..."

#: libmutt/imap/imap.c:423
msgid "Could not negotiate TLS connection"
msgstr ""

#: libmutt/imap/imap.c:568
#, c-format
msgid "Selecting %s..."
msgstr ""

#: libmutt/imap/imap.c:696
msgid "Error opening mailbox"
msgstr "Грешка при отварање на поштенското сандаче"

#. STATUS not supported
#: libmutt/imap/imap.c:749
msgid "Unable to append to IMAP mailboxes at this server"
msgstr ""

#. command failed cause folder doesn't exist
#: libmutt/imap/imap.c:758 libmutt/imap/message.c:683
#, c-format
msgid "Create %s?"
msgstr "Создад %s?"

#: libmutt/imap/imap.c:794
msgid "Closing connection to IMAP server..."
msgstr "Затварам конекција на IMAP серверот..."

#: libmutt/imap/imap.c:957
#, c-format
msgid "Marking %d messages deleted..."
msgstr ""

#: libmutt/imap/imap.c:966
msgid "Expunge failed"
msgstr ""

#: libmutt/imap/imap.c:981
#, c-format
msgid "Saving message status flags... [%d/%d]"
msgstr ""

#: libmutt/imap/imap.c:1068
msgid "Expunging messages from server..."
msgstr "Уништување на порака од сервер..."

#: libmutt/imap/imap.c:1107
msgid "CLOSE failed"
msgstr "ЗАТВОРИ не успешно"

#: libmutt/imap/imap.c:1372
msgid "Bad mailbox name"
msgstr "Лошо име на поштенското сандаче"

#: libmutt/imap/imap.c:1384
#, c-format
msgid "Subscribing to %s..."
msgstr "Запиши се на %s..."

#: libmutt/imap/imap.c:1386
#, c-format
msgid "Unsubscribing to %s..."
msgstr "Отпиши се од %s..."

#. Unable to fetch headers for lower versions
#: libmutt/imap/message.c:79
msgid "Unable to fetch headers from this IMAP server version."
msgstr ""

#: libmutt/imap/message.c:89 src/balsa-message.c:2724
#, c-format
msgid "Could not create temporary file %s"
msgstr "Не можам да создадам привремена датотека %s"

#: libmutt/imap/message.c:106
#, c-format
msgid "Fetching message headers... [%d/%d]"
msgstr ""

#: libmutt/imap/message.c:255
msgid "Fetching message..."
msgstr ""

#: libmutt/imap/message.c:299
msgid "The message index is incorrect. Try reopening the mailbox."
msgstr "Индексот на пораката е погрешен. Обидете се да го отоврите повтроно поштенското сандаче."

#: libmutt/imap/message.c:545
msgid "Uploading message ..."
msgstr ""

#: libmutt/imap/message.c:658
#, c-format
msgid "Copying %d messages to %s..."
msgstr "Копирам %d порака на %s..."

#: libmutt/imap/message.c:662
#, c-format
msgid "Copying message %d to %s..."
msgstr "Копирам порака %d на %s..."

#: libmutt/imap/util.c:239
msgid "Continue?"
msgstr "Продолжи?"

#: libmutt/imap/util.c:245
#, c-format
msgid "%s [%s]\n"
msgstr "%s [%s]\n"

#: libmutt/lib.c:59 libmutt/lib.c:74 libmutt/lib.c:105
msgid "Out of memory!"
msgstr "Недостаток на меморија!"

#: libmutt/mbox.c:134 libmutt/mbox.c:295
#, c-format
msgid "Reading %s... %d (%d%%)"
msgstr "Читам %s... %d (%d%%)"

#: libmutt/mbox.c:158 libmutt/mbox.c:217
#, fuzzy
msgid "Mailbox is corrupt!"
msgstr "Поштенското сандаче е расипано!"

#: libmutt/mbox.c:675
msgid "Mailbox was corrupted!"
msgstr ""

#: libmutt/mbox.c:712 libmutt/mbox.c:988
msgid "Fatal error!  Could not reopen mailbox!"
msgstr ""

#: libmutt/mbox.c:721
msgid "Unable to lock mailbox!"
msgstr ""

#: libmutt/mbox.c:750
msgid "Could not create temporary file!"
msgstr "Не можам да креирам привремена датотека!"

#. this means ctx->changed or ctx->deleted was set, but no
#. * messages were found to be changed or deleted.  This should
#. * never happen, is we presume it is a bug in mutt.
#.
#: libmutt/mbox.c:767
msgid "sync: mbox modified, but no modified messages! (report this bug)"
msgstr ""

#: libmutt/mbox.c:808
#, c-format
msgid "Writing messages... %d (%d%%)"
msgstr "Запишувам пораки... %d (%d%%)"

#. copy the temp mailbox back into place starting at the first
#. * change/deleted message
#.
#: libmutt/mbox.c:941
msgid "Committing changes..."
msgstr ""

#: libmutt/mbox.c:972
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Write failed!  Saved partial mailbox to %s"
msgstr "Запишувањето не успеа!  Поштенското сандаче е делумно зачувано во %s"

#: libmutt/mbox.c:1038
msgid "Could not reopen mailbox!"
msgstr "Не можам повторно да го отворам поштенското сандаче!"

#: libmutt/mbox.c:1076
msgid "Reopening mailbox..."
msgstr "Го отворам повторно поштенското сандаче..."

#: libmutt/mutt_socket.c:85 libmutt/mutt_socket.c:141
#, c-format
msgid "Connection to %s closed"
msgstr "Конекцијата на %s затворена"

#: libmutt/mutt_socket.c:264
msgid "SSL is unavailable."
msgstr "SSL е недостапен."

#: libmutt/mutt_socket.c:296
#, fuzzy
msgid "Preconnect command failed."
msgstr "Preconnect командата не успеа."

#: libmutt/mutt_socket.c:367 libmutt/mutt_socket.c:381
#, c-format
msgid "Error talking to %s (%s)"
msgstr ""

#: libmutt/mutt_socket.c:415 libmutt/mutt_socket.c:456
#, c-format
msgid "Looking up %s..."
msgstr ""

#: libmutt/mutt_socket.c:420 libmutt/mutt_socket.c:460
#, c-format
msgid "Could not find the host \"%s\""
msgstr "Не можам да го најдам домаќинот \"%s\""

#: libmutt/mutt_socket.c:424 libmutt/mutt_socket.c:465
#, c-format
msgid "Connecting to %s..."
msgstr "Се поврзивам кон %s..."

#: libmutt/mutt_socket.c:488
#, c-format
msgid "Could not connect to %s (%s)."
msgstr "Не можам да се поврзам на %s (%s)."

#: libmutt/mutt_ssl.c:170
msgid "Failed to find enough entropy on your system"
msgstr ""

#: libmutt/mutt_ssl.c:194
#, c-format
msgid "Filling entropy pool: %s...\n"
msgstr ""

#: libmutt/mutt_ssl.c:202
#, c-format
#, fuzzy
msgid "%s has insecure permissions!"
msgstr "%s има не сигурна дозвола!"

#: libmutt/mutt_ssl.c:221
msgid "SSL disabled due the lack of entropy"
msgstr ""

#: libmutt/mutt_ssl.c:369
msgid "I/O error"
msgstr "I/O грешка"

#: libmutt/mutt_ssl.c:372
msgid "unspecified protocol error"
msgstr ""

#: libmutt/mutt_ssl.c:378
#, c-format
msgid "SSL failed: %s"
msgstr "SSL не успеа: %s"

#: libmutt/mutt_ssl.c:387
msgid "Unable to get certificate from peer"
msgstr ""

#: libmutt/mutt_ssl.c:395
#, c-format
msgid "SSL connection using %s (%s)"
msgstr ""

#: libmutt/mutt_ssl.c:440 src/pref-manager.c:1276 src/pref-manager.c:1375
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Unknown"
msgstr "Непознато"

#: libmutt/mutt_ssl.c:468
msgid "[unable to calculate]"
msgstr "[не сум во можност да пресметам]"

#: libmutt/mutt_ssl.c:489
msgid "[invalid date]"
msgstr "[невалиден датум]"

#: libmutt/mutt_ssl.c:564
msgid "Server certificate is not yet valid"
msgstr "Серверскиот сертификат сеуште не е валиден"

#: libmutt/mutt_ssl.c:571
msgid "Server certificate has expired"
msgstr "Серверскиот сертификат е изминат"

#: libmutt/mutt_ssl.c:649 libmutt/mutt_ssl.c:739
msgid "Warning: Couldn't save certificate"
msgstr "Предупредување: Неможам да го зачувам сертификатот"

#: libmutt/mutt_ssl.c:651 libmutt/mutt_ssl.c:744
msgid "Certificate saved"
msgstr "Сертификатот е зачуван"

#: libmutt/mutt_ssl.c:667
msgid "This certificate belongs to:"
msgstr "Овој сертификат припаѓа на:"

#: libmutt/mutt_ssl.c:678
msgid "This certificate was issued by:"
msgstr ""

#: libmutt/mutt_ssl.c:689
msgid "This certificate is valid"
msgstr "Овој сертификат е важечки"

#: libmutt/mutt_ssl.c:690
#, c-format
msgid "   from %s"
msgstr "   од %s"

#: libmutt/mutt_ssl.c:692
#, c-format
msgid "     to %s"
msgstr "     до %s"

#: libmutt/mutt_ssl.c:698
#, c-format
msgid "Fingerprint: %s"
msgstr "Отисок: %s"

#: libmutt/mutt_ssl.c:700
msgid "SSL Certificate check"
msgstr "SSL Проверка на сертификатот"

#: libmutt/mutt_ssl.c:703
msgid "(r)eject, accept (o)nce, (a)ccept always"
msgstr "(о)дбиј, прифати (е)днаш, (п)рифати секогаш"

#: libmutt/mutt_ssl.c:704
msgid "roa"
msgstr ""

#: libmutt/mutt_ssl.c:708
msgid "(r)eject, accept (o)nce"
msgstr "(о)дбиј, прифати (е)днаш"

#: libmutt/mutt_ssl.c:709
msgid "ro"
msgstr ""

#: libmutt/mutt_ssl.c:713
msgid "Exit  "
msgstr "Излез  "

#: libmutt/mutt_ssl.c:715
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Help"
msgstr "Помош"

#: libmutt/mh.c:608
#, c-format
msgid "Reading %s... %d"
msgstr "Читам %s... %d"

#: libmutt/mx.c:119
#, c-format
msgid "Lock count exceeded, remove lock for %s?"
msgstr ""

#: libmutt/mx.c:131
#, c-format
msgid "Can't dotlock %s.\n"
msgstr ""

#: libmutt/mx.c:189
msgid "Timeout exceeded while attempting fcntl lock!"
msgstr ""

#: libmutt/mx.c:195
#, c-format
msgid "Waiting for fcntl lock... %d"
msgstr ""

#: libmutt/mx.c:223
msgid "Timeout exceeded while attempting flock lock!"
msgstr ""

#: libmutt/mx.c:230
#, c-format
msgid "Waiting for flock attempt... %d"
msgstr ""

#: libmutt/mx.c:504 libmutt/mx.c:650
#, c-format
msgid "%s is not a mailbox."
msgstr "%s не е поштенско сандаче."

#: libmutt/mx.c:587
#, c-format
msgid "Couldn't lock %s\n"
msgstr ""

#: libmutt/mx.c:671
#, c-format
msgid "Reading %s..."
msgstr "Читам %s..."

#: libmutt/mx.c:761
#, c-format
msgid "Writing %s..."
msgstr "Запишувам %s..."

#: libmutt/mx.c:788
#, c-format
msgid "Could not synchronize mailbox %s!"
msgstr "Не можам да го синхронизирам поштенското сандаче %s!"

#: libmutt/mx.c:894
#, c-format
msgid "Moving read messages to %s..."
msgstr "Премести прочитани пораки во %s..."

#: libmutt/mx.c:953 libmutt/mx.c:1116
msgid "Mailbox is unchanged."
msgstr "Поштенското сандаче е непроменето."

#: libmutt/mx.c:989
#, c-format
msgid "%d kept, %d moved, %d deleted."
msgstr "%d зачувани, %d преместени, %d избришани."

#: libmutt/mx.c:992 libmutt/mx.c:1161
#, c-format
msgid "%d kept, %d deleted."
msgstr "%d зачувани, %d избришани."

#: libmutt/mx.c:1100
#, c-format
#, fuzzy
msgid " Press '%s' to toggle write"
msgstr " Притисни '%s' to toggle write"

#: libmutt/mx.c:1103
msgid "Use 'toggle-write' to re-enable write!"
msgstr ""

#: libmutt/mx.c:1105
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Mailbox is marked unwritable. %s"
msgstr "Поштенско сандаче е обележано како невзможно за запишување. %s "

#: libmutt/mx.c:1110
msgid "Mailbox is read-only."
msgstr "Поштенското сандаче може само да се чита."

#: libmutt/mx.c:1127
#, c-format
msgid "Purge %d deleted message?"
msgstr "Чисти %d избришана порака?"

#: libmutt/mx.c:1127
#, c-format
msgid "Purge %d deleted messages?"
msgstr "Чисти %d избришани пораки?"

#: libmutt/mx.c:1158
#, c-format
msgid "%d kept."
msgstr "%d зачувани."

#: libmutt/mx.c:1458
msgid "Can't write message"
msgstr "Не можам да ја запишам пораката"

#: libmutt/parse.c:619
msgid "multipart message has no boundary parameter!"
msgstr ""

#: libmutt/sendlib.c:462
msgid "No boundary parameter found! [report this error]"
msgstr ""

#: libmutt/sendlib.c:496
#, c-format
msgid "%s no longer exists!"
msgstr "%s веќе не постои!"

#. pipe down kid, this isn't really important. otoh balsa
#. * might be using the wrong code path here.
#. * add_mutt_body_plain is calling mutt_update_encoding which
#. * might be wrong
#.
#: libmutt/sendlib.c:930
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Can't stat %s: %s"
msgstr "Не можам stat %s: %s"

#: libmutt/sendlib.c:937
#, c-format
msgid "%s isn't a regular file."
msgstr "%s не е вообичаена датотека."

#: libmutt/sendlib.c:1113
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Не можам да отворам %s"

#: libmutt/sendlib.c:2134
#, c-format
msgid "Error sending message, child exited %d (%s)."
msgstr ""

#: libmutt/sendlib.c:2141
msgid "Output of the delivery process"
msgstr ""

#: src/address-book-config.c:147
msgid "Add Address Book"
msgstr "Додади во адресар"

#: src/address-book-config.c:155
msgid "Modify Address Book"
msgstr "Променаи адресар"

#: src/address-book-config.c:190
#, fuzzy
msgid "New Address Book type:"
msgstr "Нов адресарски тип"

#: src/address-book-config.c:199
msgid "VCard Address Book (GnomeCard)"
msgstr ""

#: src/address-book-config.c:212
msgid "External query (a program)"
msgstr ""

#: src/address-book-config.c:224
msgid "LDIF Address Book"
msgstr "LDIF адресар"

#: src/address-book-config.c:239
msgid "LDAP Address Book"
msgstr "LDAP адресар"

#: src/address-book-config.c:247
msgid "Balsa is not compiled with LDAP support"
msgstr "Belsa не е компајлирана со LDAP подршка"

#. mailbox name
#: src/address-book-config.c:291 src/address-book-config.c:336
#: src/address-book-config.c:398 src/address-book-config.c:458
msgid "A_ddress Book Name"
msgstr "Име на А_дресарот"

#: src/address-book-config.c:296 src/address-book-config.c:404
msgid "_File Name"
msgstr "_Име на датотека"

#: src/address-book-config.c:303
msgid "Select path for VCARD address book"
msgstr "Изберете патека за VCARD адресарот"

#: src/address-book-config.c:308 src/address-book-config.c:367
#: src/address-book-config.c:417 src/address-book-config.c:489
msgid "_Expand aliases as you type"
msgstr ""

#: src/address-book-config.c:341
#, fuzzy
msgid "Load program location"
msgstr "Вчитај ја локацијата на програмот"

#: src/address-book-config.c:348
msgid "Select load program for address book"
msgstr "Избери програма која ќе го вчита адресарот"

#: src/address-book-config.c:354
msgid "Save program location"
msgstr "Зачувај ја локацијата на програмата"

#: src/address-book-config.c:360
msgid "Select save program for address book"
msgstr ""

#: src/address-book-config.c:411
msgid "Select path for LDIF address book"
msgstr "Избери патека за LDF адресарот"

#: src/address-book-config.c:463
msgid "_Host Name"
msgstr "Име на домаќинот"

#: src/address-book-config.c:468
msgid "Base Domain _Name"
msgstr ""

#: src/address-book-config.c:473
msgid "_User Name (Bind DN)"
msgstr ""

#: src/address-book-config.c:478
msgid "_Password"
msgstr "_Лозинка"

#: src/address-book-config.c:485
msgid "Enable _TLS"
msgstr "Овозможи _TLS"

#: src/address-book-config.c:555 src/folder-conf.c:95
#, c-format
msgid "Error displaying %s: %s\n"
msgstr "Грешка при прикажување %s: %s\n"

#: src/address-book-config.c:573 src/mailbox-conf.c:466
#: src/pref-manager.c:1570 src/pref-manager.c:2710
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Add"
msgstr "_Додади"

#: src/address-book-config.c:652
#, c-format
#, fuzzy
msgid "The address book file path \"%s\" is not correct. %s"
msgstr "Патеката на адресарската датотека \"%s\" не е точна %s"

#: src/address-book-config.c:655
#, c-format
msgid "The load program path \"%s\" is not correct. %s"
msgstr ""

#: src/address-book-config.c:658
#, c-format
msgid "The save program path \"%s\" is not correct. %s"
msgstr ""

#: src/address-book-config.c:661
#, c-format
msgid "The path \"%s\" is not correct. %s"
msgstr "Патеката \"%s\" не е точна. %s"

#: src/address-book-config.c:664
msgid "Do you want to correct the path?"
msgstr "Дали сакате да ја поправите патеката?"

#: src/ab-main.c:134 src/ab-window.c:167 src/filter-edit-dialog.c:193
#: src/filter-export-dialog.c:88 src/filter-run-dialog.c:220
#: src/filter-run-dialog.c:292
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Name"
msgstr "Име"

#: src/ab-main.c:142 src/ab-window.c:175
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-Mail Адреса"

#: src/ab-main.c:275
msgid "_Search for Name:"
msgstr "_Пребарај за име:"

#: src/ab-window.c:208
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Address Book"
msgstr "Адресар"

#. Entry widget for finding an address
#: src/ab-window.c:265
msgid "Search for Name:"
msgstr "Пребарај заr име:"

#: src/ab-window.c:324
msgid "Send-To"
msgstr "Испрати-до"

#: src/ab-window.c:344
msgid "Run GnomeCard"
msgstr "Изврши GnomeCard"

#: src/ab-window.c:352
msgid "Re-Import"
msgstr ""

#. mode switching stuff
#: src/ab-window.c:362
msgid "Treat multiple addresses as:"
msgstr ""

#: src/ab-window.c:366
msgid "alternative addresses for the same person"
msgstr "алтернативна адреса за истата личност"

#: src/ab-window.c:371
msgid "a distribution list"
msgstr ""

#: src/ab-window.c:671
#, c-format
msgid ""
"Error opening address book '%s'\n"
"%s"
msgstr ""
"Грешка при отворање на адресарот '%s'\n"
"%s"

#: src/balsa-app.c:66
#, c-format
msgid ""
"Opening remote mailbox %s.\n"
"The password for %s@%s:"
msgstr ""
"Отварам нелокално поштенско сандаче %s.\n"
"Лозинката за %s@%s:"

#: src/balsa-app.c:71
#, c-format
msgid "Mailbox password for %s@%s:"
msgstr "Лозинка за поштенското сандаче на %s@%s:"

#: src/balsa-app.c:74
msgid "Password needed"
msgstr "Потребна е лозинка"

#: src/balsa-app.c:633
#, c-format
msgid "Couldn't open mailbox \"%s\""
msgstr "Неможам да го отворам поштенското сандаче \"%s\""

#: src/balsa-index.c:377
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: src/balsa-index.c:398
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Date"
msgstr "Датум"

#: src/balsa-index.c:412
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Size"
msgstr "Големина"

#: src/balsa-index.c:805
#, c-format
msgid "Opening mailbox %s. Please wait..."
msgstr "Го отварам поштенското сандаче %s. Ве молам причекајте..."

#: src/balsa-index.c:1869
#, fuzzy
msgid "_View Source"
msgstr "_Прикажи извор"

#: src/balsa-index.c:1871 src/main-window.c:444 src/message-window.c:118
msgid "_Reply..."
msgstr "_Одговори..."

#: src/balsa-index.c:1873
msgid "Reply To _All..."
msgstr "Одговори на _Сите..."

#: src/balsa-index.c:1875
msgid "Reply To _Group..."
msgstr "Одговори на _Група..."

#: src/balsa-index.c:1877
msgid "_Forward Attached..."
msgstr "_Препрати додаток..."

#: src/balsa-index.c:1879
msgid "Forward _Inline..."
msgstr ""

#: src/balsa-index.c:1881 src/main-window.c:546
msgid "_Store Address..."
msgstr ""

#: src/balsa-index.c:1894 src/filter-edit-dialog.c:216 src/mailbox-node.c:952
#: src/main-window.c:528 src/pref-manager.c:1572 src/pref-manager.c:2714
msgid "_Delete"
msgstr "_Избриши"

#: src/balsa-index.c:1899 src/main-window.c:535
msgid "_Undelete"
msgstr ""

#: src/balsa-index.c:1904
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Move To _Trash"
msgstr "Премести во _Trash"

#: src/balsa-index.c:1908
msgid "T_oggle"
msgstr ""

#: src/balsa-index.c:1911
msgid "_Flagged"
msgstr ""

#: src/balsa-index.c:1914
msgid "_Unread"
msgstr "_Непрочитани"

#: src/balsa-index.c:1922
msgid "_Move to"
msgstr "_Премести во"

#: src/balsa-mblist.c:333
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Mailbox"
msgstr "Поштенско сандаче"

#: src/balsa-mblist.c:360 src/filter-edit-callbacks.c:781
msgid "Unread"
msgstr "Непрочитани"

#: src/balsa-mblist.c:384
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Total"
msgstr "Вкупно"

#: src/balsa-mblist.c:1016 src/balsa-mblist.c:1061
#, fuzzy
msgid "Failed to find mailbox"
msgstr "Не упеав да најдам поштенско сандаче"

#: src/balsa-mblist.c:1790
msgid "_Other..."
msgstr "_Друго..."

#: src/balsa-mblist.c:1851
msgid "Choose destination folder"
msgstr ""

#: src/balsa-mblist.c:2163
#, c-format
msgid "Shown mailbox: %s with %ld messages, %ld new"
msgstr "Прикажани поштенски сандачиња: %s со %ld пораки, %ld нови"

#: src/balsa-message.c:323
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Content"
msgstr "Содржина"

#: src/balsa-message.c:395
msgid "Message parts"
msgstr "Делови од порака"

#: src/balsa-message.c:479
msgid "File already exists. Overwrite?"
msgstr "Датотеката веќе е присутна. Да ја пребришам?"

#: src/balsa-message.c:491
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Не можам да зачувам %s: %s"

#: src/balsa-message.c:505
#, c-format
#, fuzzy
msgid "Save %s MIME Part"
msgstr "Зачувај %s MIME дел"

#: src/balsa-message.c:660
msgid "Save selected..."
msgstr "Зачувај го избраното..."

#: src/balsa-message.c:798 src/balsa-message.c:942 src/balsa-message.c:1995
#: src/balsa-message.c:2041
msgid "(No sender)"
msgstr "(Без испраќач)"

#: src/balsa-message.c:818 src/balsa-message.c:2033
msgid "detected a good signature"
msgstr "откриен е добар потпис"

#: src/balsa-message.c:825 src/balsa-message.c:834 src/balsa-message.c:2050
#: src/balsa-message.c:2059
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"Checking the signature of the message sent by %s with subject \"%s\" "
"returned:\n"
"%s"
msgstr ""
"Го проверувам потписот од пораката испратена од %s со тема \"%s\" "
"вратен:\n"
"%s"

#: src/balsa-message.c:841
#, c-format
msgid ""
"Checking the signature of the message sent by %s with subject \"%s\" failed "
"with an error!"
msgstr ""
"Го проверувам потписот на пораката испратена од %s со наслов \"%s\" пријави "
"грешка не успеа!"

#: src/balsa-message.c:846
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains a \"multipart/signed\" "
"part, but it's structure is invalid. The signature, if there is any, can not "
"be checked."
msgstr ""
"Пораката испратена од %s со тема \"%s\" содржи \"multipart/signed\" "
"дел, меѓутоа структурата е не валидна . Потписот, доколку веќе постои не може "
"да се провери."

#: src/balsa-message.c:949
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains a \"multipart/encrypted"
"\" part, but it's structure is invalid."
msgstr ""
"Пораката испратена од %s со тема \"%s\" содржи \"multipart/криптиран"
"\" дел, меѓутоа неговата структура е не важечка."

#: src/balsa-message.c:1187 src/print.c:338 src/sendmsg-window.c:802
#: src/sendmsg-window.c:2227
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"

#: src/balsa-message.c:1191 src/print.c:345 src/sendmsg-window.c:2221
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"

#: src/balsa-message.c:1202 src/sendmsg-window.c:798
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Reply-To:"
msgstr "Возврати-До:"

#. cc:
#: src/balsa-message.c:1206 src/print.c:367 src/sendmsg-window.c:800
#: src/sendmsg-window.c:1948 src/sendmsg-window.c:2244 src/store-address.c:324
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"

#. bcc:
#: src/balsa-message.c:1207 src/print.c:368 src/sendmsg-window.c:799
#: src/sendmsg-window.c:1953 src/store-address.c:325
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"

#: src/balsa-message.c:1210 src/print.c:369
msgid "Fcc:"
msgstr "Fcc:"

#: src/balsa-message.c:1215 src/print.c:375
msgid "Disposition-Notification-To:"
msgstr ""

#: src/balsa-message.c:1364 src/balsa-message.c:1380 src/balsa-message.c:1410
#: src/balsa-message.c:1463
msgid "Content Type: external-body\n"
msgstr ""

#: src/balsa-message.c:1365
msgid "Access type: local-file\n"
msgstr ""

#: src/balsa-message.c:1366 src/balsa-message.c:1417 src/balsa-message.c:1550
#, c-format
msgid "File name: %s"
msgstr "Име на датотека: %s"

#: src/balsa-message.c:1381
msgid "Access type: URL\n"
msgstr ""

#: src/balsa-message.c:1382
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#: src/balsa-message.c:1411
#, c-format
msgid "Access type: %s\n"
msgstr ""

#: src/balsa-message.c:1414
#, c-format
#, fuzzy
msgid "FTP site: %s\n"
msgstr "FTP страница: %s\n"

#: src/balsa-message.c:1416
#, c-format
msgid "Directory: %s\n"
msgstr "Директориум: %s\n"

#: src/balsa-message.c:1464
msgid "Access type: mail-server\n"
msgstr ""

#: src/balsa-message.c:1465
#, c-format
msgid "Mail server: %s\n"
msgstr "Mail сервер: %s\n"

#: src/balsa-message.c:1467
#, c-format
msgid "Subject: %s\n"
msgstr "Тема: %s\n"

#: src/balsa-message.c:1478
#, fuzzy
msgid "Send message to obtain this part"
msgstr "Испрати порака за да го набавиш и овој дел"

#: src/balsa-message.c:1558
#, c-format
msgid "Type: %s (%s)"
msgstr "Тип: %s (%s)"

#: src/balsa-message.c:1561
#, c-format
msgid "Content Type: %s"
msgstr ""

#: src/balsa-message.c:1572
msgid "No open or view action defined in GNOME MIME for this content type"
msgstr ""

#: src/balsa-message.c:1578
msgid "Save part"
msgstr "Зачувај дел"

#: src/balsa-message.c:1602 src/balsa-message.c:1627
#, c-format
msgid "View part with %s"
msgstr "Прикажи дел со %s"

#: src/balsa-message.c:1917
#, c-format
msgid "Calling URL %s..."
msgstr "Повикувачко URL %s..."

#: src/balsa-message.c:1926 src/balsa-message.c:2643 src/balsa-message.c:3264
#, c-format
msgid "Error showing %s: %s\n"
msgstr "Грешка при прикажување %s: %s\n"

#: src/balsa-message.c:1950
#, c-format
msgid ""
"Error writing to temporary file %s.\n"
"Check the directory permissions."
msgstr ""
"Грешка при запишување во привремената датотека %s.\n"
"Ве молам проверете ја дозволата над директориумот."

#: src/balsa-message.c:1958
#, c-format
msgid "Cannot open temporary file %s."
msgstr "Не можам да отворам привремена датотека %s."

#: src/balsa-message.c:2001
#, c-format
msgid ""
"The message sent by %s with subject \"%s\" contains 8-bit characters, but no "
"header describing the used codeset (converted to %s)"
msgstr ""

#: src/balsa-message.c:2307
#, fuzzy
msgid "mixed parts"
msgstr "измешани делови"

#: src/balsa-message.c:2309
msgid "alternative parts"
msgstr "алтернативни делови"

#: src/balsa-message.c:2311
msgid "signed parts"
msgstr "потпишани делови"

#: src/balsa-message.c:2313
msgid "encrypted parts"
msgstr "криптирани делови"

#: src/balsa-message.c:2315
#, c-format
msgid "\"%s\" parts"
msgstr "\"%s\" делови"

#: src/balsa-message.c:2417
#, c-format
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Open with %s"
msgstr "Отвори со %s"

#: src/balsa-message.c:2555
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Save..."
msgstr "Зачувај..."

#: src/balsa-message.c:2769
#, c-format
msgid "could not create temporary file %s"
msgstr "Не можам да создадам привремена датотека %s"

#: src/balsa-message.c:3514
#, c-format
msgid ""
"The sender of this mail, %s, requested \n"
"a Message Disposition Notification(MDN) to be returned to `%s'.\n"
"Do you want to send this notification?"
msgstr ""

#: src/balsa-message.c:3521
msgid "Reply to MDN?"
msgstr "Одговори на MDN?"

#: src/filter-edit-callbacks.c:286
msgid "One of the specified fields contains:"
msgstr "Еден од нагласените полина содржи:"

#: src/filter-edit-callbacks.c:287
msgid "None of the specified fields contains:"
msgstr "Ниедно од нагласените полиња содржи:"

#: src/filter-edit-callbacks.c:289
#, fuzzy
msgid "One of the regular expressions matches"
msgstr "Ееден од регуларните изрази се совпаѓа"

#: src/filter-edit-callbacks.c:290
msgid "None of the regular expressions matches"
msgstr "Ниеден од регуларните изрази не се софпаѓа"

#: src/filter-edit-callbacks.c:292 src/filter-edit-callbacks.c:876
msgid "Match when date is in the interval:"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:293
msgid "Match when date is outside the interval:"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:295 src/filter-edit-callbacks.c:914
msgid "Match when one of these flags is set:"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:296
msgid "Match when none of these flags is set:"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:448
msgid "You must specify the name of the user header to match on"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:463
msgid "You must specify at least one field for matching"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:473
msgid "You must provide a string"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:480
msgid "You must provide at least one regular expression"
msgstr "Мора да наведете најмалку барем еден регуларен израз"

#: src/filter-edit-callbacks.c:492
msgid "Low date is incorrect"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:503
msgid "High date is incorrect"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:511
msgid "Low date is greater than high date"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:781
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Deleted"
msgstr "Избришано"

#: src/filter-edit-callbacks.c:781
msgid "Replied"
msgstr "Одговорено"

#: src/filter-edit-callbacks.c:781 src/main-window.c:426
msgid "Flagged"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:795
msgid "One of the specified f_ields contains"
msgstr "Едно од нагласените по_лиња содржи"

#: src/filter-edit-callbacks.c:810
msgid "Contain/Does _Not Contain"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:824
msgid "_One of the regular expressions matches"
msgstr "_Еден од регуларните изрази се совпаѓа"

#. FIXME : I saw a lot of different ways to create button with
#. pixmaps, hope this one is correct
#. Right/Add button
#: src/filter-edit-callbacks.c:851 src/filter-run-dialog.c:313
msgid "A_dd"
msgstr "Дод_ади"

#. Left/Remove button
#: src/filter-edit-callbacks.c:855 src/filter-edit-dialog.c:310
#: src/filter-run-dialog.c:318
msgid "_Remove"
msgstr "Отст_рани"

#: src/filter-edit-callbacks.c:859
msgid "One _Matches/None Matches"
msgstr "Едно _се совпаѓа/Ништо не се совпаѓа"

#: src/filter-edit-callbacks.c:896
msgid "Inside/outside the date interval"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:943
msgid "Match when one flag is set/when no flag is set"
msgstr ""

#. builds the toggle buttons to specify fields concerned by the conditions of
#. * the filter
#: src/filter-edit-callbacks.c:961
msgid "Match In"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:973
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_All"
msgstr "_Сите"

#: src/filter-edit-callbacks.c:981
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "C_lear"
msgstr "Исчисти"

#: src/filter-edit-callbacks.c:990 src/main-window.c:2709
msgid "_Body"
msgstr "_Тело"

#. To:
#: src/filter-edit-callbacks.c:997 src/main-window.c:2710
#: src/sendmsg-window.c:1937
msgid "_To:"
msgstr "_До:"

#: src/filter-edit-callbacks.c:1004 src/main-window.c:2711
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_From:"
msgstr "_Од:"

#: src/filter-edit-callbacks.c:1012 src/sendmsg-window.c:314
msgid "_Subject"
msgstr "_Тема"

#: src/filter-edit-callbacks.c:1019 src/main-window.c:2713
msgid "_Cc:"
msgstr "_Cc:"

#: src/filter-edit-callbacks.c:1026
msgid "_User header:"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:1050
msgid "Search T_ype:"
msgstr "Пребарувај тип"

#: src/filter-edit-callbacks.c:1124
#, fuzzy
msgid "Edit condition for filter: "
msgstr "Уреди услов за филтер: "

#: src/filter-edit-callbacks.c:1531
msgid "New filter"
msgstr "Нов филтер"

#: src/filter-edit-callbacks.c:1660
msgid "No filter name specified."
msgstr "Не е нагласено името на филетрот."

#: src/filter-edit-callbacks.c:1665
#, c-format
msgid "Filter \"%s\" already exists."
msgstr "Филтерот \"%s\" веќе е присутен."

#: src/filter-edit-callbacks.c:1678
msgid "Filter must have conditions."
msgstr "Филтерот мора да има услови."

#: src/filter-edit-callbacks.c:1737
msgid "Filter has matched"
msgstr ""

#: src/filter-edit-callbacks.c:1755
msgid "You must provide a sound to play"
msgstr "Мора да наведете звук за изведување"

#: src/filter-edit-callbacks.c:1886
#, c-format
msgid "(Example: write December 31, 2000, as %s)"
msgstr "(Пример: запиши Декември 31, 2000, како %s)"

#: src/filter-edit-dialog.c:88 src/pref-manager.c:351
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Simple"
msgstr "Едноставно"

#: src/filter-edit-dialog.c:89
msgid "Regular Expression"
msgstr "Регуларен израз"

#: src/filter-edit-dialog.c:90
msgid "Date interval"
msgstr ""

#: src/filter-edit-dialog.c:91
msgid "Flag condition"
msgstr ""

#: src/filter-edit-dialog.c:95
msgid "Copy to folder:"
msgstr "Коприрај во директориум:"

#: src/filter-edit-dialog.c:96
msgid "Move to folder:"
msgstr "Премести во директориум:"

#: src/filter-edit-dialog.c:97
msgid "Print on printer:"
msgstr "Испечати на печатач:"

#: src/filter-edit-dialog.c:98
msgid "Run program:"
msgstr "Изврши програма:"

#: src/filter-edit-dialog.c:99
msgid "Send to Trash"
msgstr "Испрати во Trash"

#: src/filter-edit-dialog.c:103
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "OR"
msgstr "ИЛИ"

#: src/filter-edit-dialog.c:104
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "AND"
msgstr "И"

#. new button
#: src/filter-edit-dialog.c:210 src/mailbox-node.c:924 src/main-window.c:284
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_New"
msgstr "_Ново"

#. The name entry
#: src/filter-edit-dialog.c:242
msgid "_Filter name:"
msgstr "_Име на филтер"

#. The filter op-code : "OR" or "AND" all the conditions
#: src/filter-edit-dialog.c:258
msgid "Operation between conditions"
msgstr "Операции помеѓу условите"

#: src/filter-edit-dialog.c:301
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Edit"
msgstr "_Уреди"

#: src/filter-edit-dialog.c:306
msgid "Ne_w"
msgstr "Но_в"

#. The notification area
#: src/filter-edit-dialog.c:336
msgid "Notification:"
msgstr "Известување:"

#. Notification buttons
#: src/filter-edit-dialog.c:346
msgid "Play sound:"
msgstr "Свири звук:"

#: src/filter-edit-dialog.c:352
msgid "Use Sound..."
msgstr "Искористи звук..."

#: src/filter-edit-dialog.c:365
msgid "Popup text:"
msgstr "Поп-ап текст:"

#. The action area
#: src/filter-edit-dialog.c:386
msgid "Action to perform:"
msgstr "Дејствие да се изврши:"

#: src/filter-edit-dialog.c:437
msgid "Match"
msgstr ""

#: src/filter-edit-dialog.c:440
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Action"
msgstr "Акција"

#: src/filter-edit-dialog.c:452
msgid "Revert"
msgstr ""

#: src/filter-edit-dialog.c:481
msgid "A filter run dialog is open.Close it before you can modify filters."
msgstr ""

#: src/filter-edit-dialog.c:494
msgid "Balsa Filters"
msgstr "Balsa филтри"

#: src/filter-export-callbacks.c:55
#, c-format
msgid "Unable to export filter %s, an error occurred."
msgstr "Не сум во можност да го извезам филтерот %s, настана грешка."

#: src/filter-export-dialog.c:61
msgid ""
"There are opened filter run dialogs, close them before you can modify "
"filters."
msgstr ""
"Веќе има стартуван диалог со филтри, затвори ги нив пред да вршиш промена "
"над филтрите."

#: src/filter-export-dialog.c:73
msgid "Balsa Filters Export"
msgstr "Belsa извез на филтри"

#: src/filter-run-callbacks.c:136
msgid "Error when applying filters"
msgstr "Грешка при примена на филтрите"

#: src/filter-run-callbacks.c:193
#, c-format
msgid ""
"The destination mailbox of the filter \"%s\" is \"%s\"\n"
".You can't associate it with the same mailbox (that causes recursion)."
msgstr ""

#: src/filter-run-callbacks.c:201
#, c-format
msgid ""
"The filter \"%s\" is not compatible with the mailbox type of \"%s\".\n"
"This happens for example when you use regular expressions match with IMAP "
"mailboxes, it is done by a very slow method; if possible, use substring "
"match instead."
msgstr ""

#: src/filter-run-dialog.c:188
msgid "Balsa Filters of Mailbox: "
msgstr ""

#: src/filter-run-dialog.c:229
msgid "On reception"
msgstr ""

#: src/filter-run-dialog.c:241
#, fuzzy
msgid "On exit"
msgstr "На излез"

#. up button
#: src/filter-run-dialog.c:350
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Up"
msgstr "_Горе"

#. down button
#: src/filter-run-dialog.c:355
msgid "Do_wn"
msgstr "До_лу"

#: src/filter-run-dialog.c:398
msgid ""
"The filters dialog is opened, close it before you can run filters on any "
"mailbox"
msgstr ""

#: src/folder-conf.c:265
msgid "Remote IMAP folder"
msgstr "Далечен IMAP директориум"

#: src/folder-conf.c:268 src/folder-conf.c:658 src/mailbox-conf.c:477
msgid "_Update"
msgstr "_Надградба"

#: src/folder-conf.c:268 src/folder-conf.c:658
msgid "_Create"
msgstr "_Создади"

#: src/folder-conf.c:283
msgid "Remote IMAP folder set"
msgstr "Нелокално IMAP множество на директориуми"

#. INPUT FIELD CREATION
#: src/folder-conf.c:290
msgid "Descriptive _Name:"
msgstr "Опицно _Име:"

#. pop server
#: src/folder-conf.c:296 src/mailbox-conf.c:926 src/mailbox-conf.c:1020
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Server:"
msgstr "_Сервер:"

#. username
#: src/folder-conf.c:302 src/mailbox-conf.c:933
msgid "Use_r name:"
msgstr "Име на ко_рисник:"

#: src/folder-conf.c:308
msgid "_Remember password"
msgstr "_Запамети лозинка"

#: src/folder-conf.c:313
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Password:"
msgstr "_Лозинка:"

#: src/folder-conf.c:318
msgid "Subscribed _folders only"
msgstr ""

#: src/folder-conf.c:320
msgid "_Always show INBOX"
msgstr ""

#: src/folder-conf.c:323
msgid "Pr_efix"
msgstr "Пре_фикс"

#: src/folder-conf.c:329 src/mailbox-conf.c:1069
msgid "Use SS_L (IMAPS)"
msgstr "Користи SS_L (IMAPS)"

#: src/folder-conf.c:461
#, fuzzy
msgid "Select parent folder"
msgstr "Избери директориум "

#: src/folder-conf.c:532
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"Renaming INBOX is special!\n"
"You will create a subfolder %s in %s\n"
"containing the messages from INBOX.\n"
"INBOX and its subfolders will remain.\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Преименување на INBOX е посебно!\n"
"Ќе направите подиректориум %s во %s\n"
"кој ги содржи пораките од INBOX.\n"
"INBOX и деговите поддиректориуми ќе останат.\n"
"Сакате ли да го изведам ова?"

#: src/folder-conf.c:538
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Question"
msgstr "Прашање"

#: src/folder-conf.c:543
msgid "Rename INBOX"
msgstr "Преименувај INBOX"

#: src/folder-conf.c:545 src/toolbar-factory.c:132
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"

#: src/folder-conf.c:640
msgid ""
"An IMAP folder that is not a mailbox\n"
"has no properties that can be changed."
msgstr ""
"IMAP директориум што не е поштенско сандаче\n"
"нема параметри кои можат да бидат променети."

#: src/folder-conf.c:655
msgid "Remote IMAP subfolder"
msgstr "Далечен IMAP поддиректориум"

#: src/folder-conf.c:677
msgid "Rename or move subfolder"
msgstr "Преименувај или премести поддиректориум"

#: src/folder-conf.c:678
msgid "Create subfolder"
msgstr "Создади поддиректориум"

#. INPUT FIELD CREATION
#: src/folder-conf.c:685
msgid "_Folder name:"
msgstr "_Име на директориумот:"

#: src/folder-conf.c:691
msgid "_Subfolder of:"
msgstr "_Поддиректориум од:"

#: src/folder-conf.c:696
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Browse..."
msgstr "_Барај..."

#: src/folder-conf.c:728
msgid ""
"This folder is not stored in configuration. I do not yet know how to remove "
"it from remote server."
msgstr ""
"Оваа датотека поставена во конфигурацијата. Се уште не знам како да го отстранам о "
"далечниот сервер."

#: src/folder-conf.c:737
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove the folder \"%s\" from the list.\n"
"You may use \"New IMAP Folder\" later to add this folder again.\n"
msgstr ""
"Ова ќе го отстртани директориумот \"%s\" од листата.\n"
"Можете да користите \"нов IMAP  директориум\" за покасно да го додадете овој директориум повторно.\n"

#: src/folder-conf.c:742
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Confirm"
msgstr "Потврди"

#: src/information-dialog.c:184
msgid "Information - Balsa"
msgstr "Информација - Balsa"

#: src/information-dialog.c:243
msgid "WARNING: "
msgstr "ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: "

#: src/information-dialog.c:246
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "ERROR: "
msgstr "ГРЕШКА: "

#: src/information-dialog.c:249
msgid "FATAL: "
msgstr ""

#: src/mailbox-conf.c:218
msgid "No mailbox selected."
msgstr "Не е избрано поштенско сандаче."

#: src/mailbox-conf.c:244
#, c-format
msgid ""
"Mailbox \"%s\" is used by Balsa and I cannot remove it.\n"
"If you really want to remove it, assign its function\n"
"to some other mailbox."
msgstr ""
"Поштенското сандаче \"%s\" се користи од Balsa и не може да се отстрани.\n"
"Ако навистина сакате да го отстранете,дедели ја функцијата\n"
"на некое друго поштенско сандаче."

#: src/mailbox-conf.c:254
#, c-format
#, fuzzy
msgid ""
"This will remove the mailbox \"%s\" from the list of mailboxes.  You may "
"also delete the disk file or files associated with this mailbox.\n"
"If you do not remove the file on disk you may \"Add  Mailbox\" to access the "
"mailbox again.\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Со ова ќе го отстранете поштенското сандаче \"%s\" од листата на поштенски сандачиња.  Исто така. "
"можете да ги избришете и датотеките кои се во врска со ова поштенско сандаче\n"
"Ако не ја преместите датотеката од дискот можете да користите \"додади  Поштенско сандаче\" за да имате "
"повторно пристап до поштенското сандаче.\n"
"Што сакате да направам?"

#: src/mailbox-conf.c:266
msgid "Remove from _list"
msgstr "Отстрани од _листа"

#: src/mailbox-conf.c:267
msgid "Remove from list and _disk"
msgstr "Отстрани од листа и _диск"

#: src/mailbox-conf.c:275
#, c-format
msgid ""
"This will remove the mailbox \"%s\" and all its messages from your IMAP "
"server.  If %s has subfolders, it will still appear as a node in the folder "
"tree.\n"
"You may use \"New IMAP subfolder\" later to add a mailbox with this name.\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Со ова ќе се отстрани вашето поштенско сандаче \"%s\" и сите попраки од вашиот IMAP "
"сервер.  Ако %s има поддиректориуми, се уште ќе се прикажува како јазол во дрвото на "
"директотиуми\n"
"Можете да користите \"Нов IMAP поддиректориум\"за покасно да додадете поштенско сандаче со ова име.\n"
"Што сакате да направам?"

#: src/mailbox-conf.c:288
msgid "_Remove from server"
msgstr "_Отстрани од сервер"

#: src/mailbox-conf.c:295
#, c-format
msgid ""
"This will remove the mailbox \"%s\" from the list of mailboxes.\n"
"You may use \"Add Mailbox\" later to access this mailbox again.\n"
"What would you like to do?"
msgstr ""
"Со ова се отстранува поштенското сандаче \"%s\" од листата на поштенски сандачиња.\n"
"Можете да го користите \"Додади поштенско сандаче\" за покасно да го пристапувате ова поштенско сандаче повторно.\n"
"Што сакате да направам?"

#: src/mailbox-conf.c:304
msgid "_Remove from list"
msgstr "_Отстрани од листа"

#: src/mailbox-conf.c:355
msgid "Oooop! mailbox not found in balsa_app.mailbox nodes?\n"
msgstr "Ooooпа! поштенското сандаче не е најдено во balsa_app.mailbox јазол?\n"

#: src/mailbox-conf.c:406 src/sendmsg-window.c:942
msgid "Select Identity"
msgstr "Избери идентитет"

#: src/mailbox-conf.c:433
msgid "Mailbox Configurator"
msgstr "Конфигурација на сандачето"

#: src/mailbox-conf.c:625
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s на %s"

#: src/mailbox-conf.c:741
#, c-format
msgid ""
"Rename of %s to %s failed:\n"
"%s"
msgstr ""
"Преименувањето од %s цо %s не успеа:\n"
"%s"

#. mailbox name
#: src/mailbox-conf.c:877 src/mailbox-conf.c:921 src/mailbox-conf.c:1014
msgid "Mailbox _Name:"
msgstr "Име на_поштенското сандаче"

#. path to file
#: src/mailbox-conf.c:885
msgid "Mailbox _Path:"
msgstr "_Патека на поштенското сандаче"

#: src/mailbox-conf.c:887
msgid "Mailbox Path"
msgstr "Патека на поштенското сандаче"

#. password field
#: src/mailbox-conf.c:939 src/mailbox-conf.c:1041
msgid "Pass_word:"
msgstr "Лоз_инка: "

#: src/mailbox-conf.c:946
msgid "Use _APOP Authentication"
msgstr ""

#: src/mailbox-conf.c:952
msgid "_Delete messages from server after download"
msgstr "_Избриши ги пораките после превземање"

#: src/mailbox-conf.c:957
msgid "_Filter messages through procmail"
msgstr ""

#: src/mailbox-conf.c:961
msgid "Fi_lter Command:"
msgstr "Фил_тер команда:"

#: src/mailbox-conf.c:969
msgid "_Enable check for new mail"
msgstr "_Не сум во можност да извршам проверка за нова пошта"

#: src/mailbox-conf.c:979
msgid "Use SS_L (pop3s)"
msgstr "Користи SS_L (pop3s)"

#. username
#: src/mailbox-conf.c:1027
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Username:"
msgstr "_Корисничко име:"

#: src/mailbox-conf.c:1035
msgid "_Remember Password"
msgstr "_Запомни лозинка"

#: src/mailbox-conf.c:1046
msgid "F_older Path:"
msgstr "Директориум патека:"

#: src/mailbox-conf.c:1124
msgid "Identity:"
msgstr "Идентитет:"

#: src/mailbox-conf.c:1129
msgid "(No identity set)"
msgstr "(Нема поставен идентитет)"

#: src/mailbox-conf.c:1133
msgid "C_hange..."
msgstr "Про_мени..."

#: src/mailbox-conf.c:1140
msgid "Show address:"
msgstr "Прикажи адреси:"

#: src/mailbox-conf.c:1143
msgid "_From"
msgstr "_Од"

#: src/mailbox-conf.c:1149 src/sendmsg-window.c:312
msgid "_To"
msgstr "_До"

#: src/mailbox-node.c:237
msgid "The folder edition to be written."
msgstr ""

#: src/mailbox-node.c:395
#, c-format
msgid "Scanning %s. Please wait..."
msgstr "Скенирај %s. Ве молам причекајте..."

#: src/mailbox-node.c:909
#, fuzzy
msgid "Local _mbox mailbox..."
msgstr "Далечно _mbox поштенско сандаче..."

#: src/mailbox-node.c:911
msgid "Local Mail_dir mailbox..."
msgstr "Локален Mail_dir поштенско сандаче..."

#: src/mailbox-node.c:913
msgid "Local M_H mailbox..."
msgstr "Лоцално M_H поштенско сандаче..."

#: src/mailbox-node.c:915
msgid "Remote _IMAP mailbox..."
msgstr "Далечен _IMAP поштенско сандаче..."

#: src/mailbox-node.c:918
msgid "Remote IMAP _folder..."
msgstr "Далечен IMAP _директориум..."

#: src/mailbox-node.c:920
msgid "Remote IMAP _subfolder..."
msgstr "Далечен IMAP _поддиректориум..."

#. clicked on the empty space
#: src/mailbox-node.c:931 src/mailbox-node.c:963 src/mailbox-node.c:984
msgid "_Rescan"
msgstr "_Рескенирај"

#: src/mailbox-node.c:940
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"

#: src/mailbox-node.c:943 src/main-window.c:612
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Close"
msgstr "_Затвори"

#: src/mailbox-node.c:949
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Properties..."
msgstr "Својства..."

#: src/mailbox-node.c:959
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Запиши се"

#: src/mailbox-node.c:961
msgid "_Unsubscribe"
msgstr ""

#: src/mailbox-node.c:969
msgid "Mark as _Inbox"
msgstr "Означи како _Inbox"

#: src/mailbox-node.c:972
msgid "_Mark as Sentbox"
msgstr "_Осначи како Sentbox"

#: src/mailbox-node.c:975
msgid "Mark as _Trash"
msgstr "Означи како _Trash"

#: src/mailbox-node.c:978
msgid "Mark as D_raftbox"
msgstr "Означи како D_raftbox"

#. FIXME : No test on mailbox type is made yet, should we ?
#: src/mailbox-node.c:981
msgid "_Edit/Apply filters"
msgstr "_Уреди/Примени филтри"

#: src/mailbox-node.c:1082
#, c-format
msgid "Local mailbox %s loaded as: %s\n"
msgstr "Локалното поштенско сандаче %s вчитано како: %s\n"

#: src/mailbox-node.c:1108
#, c-format
msgid "Local folder %s\n"
msgstr "Локален директориум %s\n"

#: src/main-window.c:243
msgid "_Message..."
msgstr "_Порака..."

#: src/main-window.c:243
msgid "Compose a new message"
msgstr "Состави нова порака"

#: src/main-window.c:249
msgid "Local mbox mailbox..."
msgstr "Локално mbox поштенско сандаче..."

#: src/main-window.c:250
msgid "Add a new mbox style mailbox"
msgstr "Додади нов mbox стил на поштенското сандаче"

#: src/main-window.c:254
msgid "Local Maildir mailbox..."
msgstr "Локално Maildir поштенско сандаче..."

#: src/main-window.c:255
#, fuzzy
msgid "Add a new Maildir style mailbox"
msgstr "Додади нова Maildir стил на поштенско сандаче"

#: src/main-window.c:259
msgid "Local MH mailbox..."
msgstr "Локално MH поштенско сандаче..."

#: src/main-window.c:260
msgid "Add a new MH style mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:264 src/pref-manager.c:2877
msgid "Remote IMAP mailbox..."
msgstr "Далечено IMAP  поштенско сандаче..."

#: src/main-window.c:265
msgid "Add a new IMAP mailbox"
msgstr "Додади ново IMAP поштенско сандаче"

#: src/main-window.c:270 src/pref-manager.c:2882
msgid "Remote IMAP folder..."
msgstr "Далечен IMAP директориум..."

#: src/main-window.c:271
msgid "Add a new IMAP folder"
msgstr "Додади нов IMAP директориум"

#: src/main-window.c:275
msgid "Remote IMAP subfolder..."
msgstr "Далечен IMAP поддиректориум..."

#: src/main-window.c:276
msgid "Add a new IMAP subfolder"
msgstr "Додади нов IMAP поддиректориум"

#: src/main-window.c:288
msgid "_Continue"
msgstr "_Продолжи"

#: src/main-window.c:289
msgid "Continue editing current message"
msgstr "Продолжи со уредување на моменталната порака"

#: src/main-window.c:296
msgid "_Get New Mail"
msgstr ""

#: src/main-window.c:296
msgid "Fetch new incoming mail"
msgstr ""

#: src/main-window.c:302
msgid "_Send Queued Mail"
msgstr ""

#: src/main-window.c:303
msgid "Send messages from the outbox"
msgstr "Испрати ги пораките од outbox"

#: src/main-window.c:309
msgid "Send and _Receive Mail"
msgstr "Испрати и _Прими пошта"

#: src/main-window.c:310 src/toolbar-factory.c:123
msgid "Send and Receive messages"
msgstr "Испрати и Прими пораки"

#: src/main-window.c:315
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Print..."
msgstr "_Печати..."

#: src/main-window.c:316 src/toolbar-factory.c:119
msgid "Print current message"
msgstr "Испечати тековната порака"

#: src/main-window.c:322
msgid "_Address Book..."
msgstr "_Адресар..."

#: src/main-window.c:323
#, fuzzy
msgid "Open the address book"
msgstr "Отвори го адресарот"

#: src/main-window.c:350
msgid "F_ilters..."
msgstr "Ф_илтри"

#: src/main-window.c:350
msgid "Manage filters"
msgstr ""

#: src/main-window.c:352
msgid "_Export Filters"
msgstr "_Извези филтри"

#: src/main-window.c:352
msgid "Export filters as Sieve scripts"
msgstr ""

#: src/main-window.c:358 src/message-window.c:75
msgid "N_o Headers"
msgstr ""

#: src/main-window.c:358
msgid "Display no headers"
msgstr "Прикажи без заглавија"

#: src/main-window.c:360
msgid "S_elected Headers"
msgstr "Из_бери Заглавие"

#: src/main-window.c:361
msgid "Display selected headers"
msgstr "Прикажи го избраното заглавие"

#: src/main-window.c:363 src/message-window.c:79
msgid "All _Headers"
msgstr "Сите _Заглавија"

#: src/main-window.c:363
msgid "Display all headers"
msgstr "Прикажи ги сите заглавија"

#: src/main-window.c:370
msgid "_Flat index"
msgstr ""

#: src/main-window.c:371
msgid "No threading at all"
msgstr ""

#: src/main-window.c:376
msgid "S_imple threading"
msgstr ""

#: src/main-window.c:377
msgid "Simple threading algorithm"
msgstr ""

#: src/main-window.c:382
msgid "_JWZ threading"
msgstr ""

#: src/main-window.c:383
msgid "Elaborate JWZ threading"
msgstr ""

#: src/main-window.c:393
msgid "_Show Mailbox Tree"
msgstr "_Прикажи го дрвото на поштенското сандаче"

#: src/main-window.c:394
msgid "Toggle display of mailbox and folder tree"
msgstr ""

#: src/main-window.c:397
msgid "Show Mailbox _Tabs"
msgstr ""

#: src/main-window.c:398
msgid "Toggle display of mailbox notebook tabs"
msgstr ""

#: src/main-window.c:402 src/message-window.c:109
msgid "_Wrap"
msgstr "_Подреди"

#: src/main-window.c:402 src/sendmsg-window.c:262
msgid "Wrap message lines"
msgstr ""

#: src/main-window.c:410
msgid "_Expand All"
msgstr "_Рашири ги сите"

#: src/main-window.c:411
msgid "Expand all threads"
msgstr ""

#: src/main-window.c:415
msgid "_Collapse All"
msgstr ""

#: src/main-window.c:416
msgid "Collapse all expanded threads"
msgstr ""

#: src/main-window.c:426
msgid "Toggle flagged"
msgstr ""

#: src/main-window.c:433
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "New"
msgstr "Ново"

#: src/main-window.c:433
msgid "Toggle New"
msgstr ""

#: src/main-window.c:445 src/toolbar-factory.c:99
msgid "Reply to the current message"
msgstr ""

#: src/main-window.c:452 src/message-window.c:123
msgid "Reply to _All..."
msgstr ""

#: src/main-window.c:453
msgid "Reply to all recipients of the current message"
msgstr ""

#: src/main-window.c:460 src/message-window.c:129
msgid "Reply to _Group..."
msgstr ""

#: src/main-window.c:461 src/message-window.c:130 src/toolbar-factory.c:103
msgid "Reply to mailing list"
msgstr ""

#: src/main-window.c:468 src/message-window.c:135
msgid "_Forward attached..."
msgstr ""

#: src/main-window.c:469
msgid "Forward the current message as attachment"
msgstr ""

#: src/main-window.c:475
msgid "Forward _inline..."
msgstr ""

#: src/main-window.c:476
msgid "Forward the current message inline"
msgstr ""

#: src/main-window.c:483 src/message-window.c:146
msgid "Next Part"
msgstr ""

#: src/main-window.c:483 src/message-window.c:146
msgid "Next part in message"
msgstr ""

#: src/main-window.c:489 src/message-window.c:150
msgid "Previous Part"
msgstr ""

#: src/main-window.c:490 src/message-window.c:151
msgid "Previous part in message"
msgstr ""

#: src/main-window.c:496 src/message-window.c:155
msgid "Save Current Part..."
msgstr ""

#: src/main-window.c:497 src/message-window.c:156
msgid "Save current part in message"
msgstr ""

#: src/main-window.c:503 src/message-window.c:160
msgid "_View Source..."
msgstr ""

#: src/main-window.c:504 src/message-window.c:161
msgid "View source form of the message"
msgstr ""

#: src/main-window.c:522
msgid "_Move to Trash"
msgstr ""

#: src/main-window.c:523
msgid "Move the current message to Trash mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:529
msgid "Delete the current message"
msgstr ""

#: src/main-window.c:535
msgid "Undelete the message"
msgstr ""

#. !
#: src/main-window.c:541
msgid "_Toggle"
msgstr ""

#: src/main-window.c:547
msgid "Store address of sender in addressbook"
msgstr ""

#: src/main-window.c:557
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Next Message"
msgstr "Следна порака"

#: src/main-window.c:563
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Previous Message"
msgstr "Претходна порака"

#: src/main-window.c:569 src/main-window.c:570
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Next Unread Message"
msgstr "Следна непрочитана порака"

#: src/main-window.c:576 src/main-window.c:577
msgid "Next Flagged Message"
msgstr ""

#: src/main-window.c:584
msgid "Select all"
msgstr ""

#: src/main-window.c:585
msgid "Select all messages in current mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:591
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Edit..."
msgstr "_Уреди..."

#: src/main-window.c:591
msgid "Edit the selected mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:595
msgid "_Delete..."
msgstr ""

#: src/main-window.c:596
msgid "Delete the selected mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:602
msgid "Co_mmit Current"
msgstr ""

#: src/main-window.c:603
msgid "Commit the changes in the currently opened mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:607
msgid "Commit _All"
msgstr ""

#: src/main-window.c:608
msgid "Commit the changes in all mailboxes"
msgstr ""

#: src/main-window.c:612
msgid "Close mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:616
msgid "Empty _Trash"
msgstr ""

#: src/main-window.c:617 src/toolbar-factory.c:141
msgid "Delete messages from the Trash mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:621
msgid "Edit/Apply _Filters"
msgstr ""

#: src/main-window.c:622
msgid "Filter the content of the selected mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:626
msgid "_Remove Duplicates"
msgstr ""

#: src/main-window.c:627
msgid "Remove duplicated messages from the selected mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:636
msgid "_Toolbars..."
msgstr ""

#: src/main-window.c:637
msgid "Customize toolbars"
msgstr "Прилагоди ленти со алатки"

#: src/main-window.c:640
msgid "_Identities..."
msgstr ""

#: src/main-window.c:641
msgid "Create and set current identities"
msgstr ""

#: src/main-window.c:657 src/message-window.c:177
msgid "_Message"
msgstr ""

#: src/main-window.c:658
msgid "Mail_box"
msgstr ""

#: src/main-window.c:749
msgid ""
"Balsa is sending a mail now.\n"
"Abort sending?"
msgstr ""

#: src/main-window.c:1365
msgid ""
"Unable to Open Mailbox!\n"
"Please check the mailbox settings."
msgstr ""

#: src/main-window.c:1657
msgid ""
"The Balsa email client is part of the GNOME desktop environment.  "
"Information on Balsa can be found at http://balsa.gnome.org/\n"
"\n"
"If you need to report bugs, please do so at: http://bugzilla.gnome.org/"
msgstr ""

#: src/main-window.c:1784
msgid "Checking Mail..."
msgstr ""

#: src/main-window.c:2084
msgid "Finished Checking."
msgstr ""

#: src/main-window.c:2148
#, c-format
msgid "Sending error: %s"
msgstr ""

#: src/main-window.c:2244
msgid "Balsa: New mail"
msgstr ""

#: src/main-window.c:2256
#, c-format
msgid "You have received %d new messages."
msgstr ""

#: src/main-window.c:2257
msgid "You have received 1 new message."
msgstr ""

#: src/main-window.c:2669
msgid "Search mailbox"
msgstr ""

#: src/main-window.c:2682
msgid "_Reverse search"
msgstr ""

#: src/main-window.c:2685
msgid "_Search for:"
msgstr "_Пребарај:"

#: src/main-window.c:2698
msgid "In:"
msgstr ""

#: src/main-window.c:2712
msgid "S_ubject"
msgstr ""

#: src/main-window.c:2827
msgid "You can apply filters only on mailbox\n"
msgstr ""

#: src/main-window.c:2871 src/main-window.c:2890
#, c-format
msgid "Commiting mailbox %s failed."
msgstr ""

#: src/main-window.c:3083
#, c-format
msgid "Balsa: %s (readonly)"
msgstr ""

#: src/main-window.c:3085
#, c-format
msgid "Balsa: %s"
msgstr ""

#: src/main-window.c:3183
msgid "Cannot access the message's body\n"
msgstr ""

#: src/main.c:119
msgid "Get new mail on startup"
msgstr ""

#: src/main.c:121
msgid "Compose a new email to EMAIL@ADDRESS"
msgstr ""

#: src/main.c:123
msgid "Attach file at PATH"
msgstr ""

#: src/main.c:125
msgid "Opens MAILBOXNAME"
msgstr ""

#: src/main.c:125
msgid "MAILBOXNAME"
msgstr ""

#: src/main.c:128
msgid "Opens first unread mailbox"
msgstr ""

#: src/main.c:131
msgid "Opens default Inbox on startup"
msgstr ""

#: src/main.c:133
msgid "Debug POP3 connection"
msgstr ""

#: src/main.c:169 src/main.c:174 src/main.c:180 src/main.c:186 src/main.c:192
#, c-format
msgid "Balsa cannot open your \"%s\" mailbox."
msgstr ""

#: src/main.c:169
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"

#: src/main.c:175
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Outbox"
msgstr "Outbox"

#: src/main.c:181
msgid "Sentbox"
msgstr ""

#: src/main.c:187
msgid "Draftbox"
msgstr ""

#: src/main.c:192
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Trash"
msgstr "Ѓубре"

#: src/message-window.c:77
msgid "_Selected Headers"
msgstr ""

#: src/message-window.c:118
msgid "Reply to this message"
msgstr ""

#: src/message-window.c:124
msgid "Reply to all recipients of this message"
msgstr ""

#: src/message-window.c:136
msgid "Forward this message as attachment"
msgstr ""

#: src/message-window.c:140
msgid "Forward inline..."
msgstr ""

#: src/message-window.c:141
msgid "Forward this message inline"
msgstr ""

#: src/message-window.c:176
msgid "M_ove"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:326
msgid "7 Bits"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:327
msgid "8 Bits"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:328
msgid "Quoted"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:338
msgid "While Retrieving Messages"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:339
msgid "Until Closed"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:340 src/pref-manager.c:3040 src/pref-manager.c:3108
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Never"
msgstr "Никогаш"

#: src/pref-manager.c:344
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Fast"
msgstr "Брзо"

#: src/pref-manager.c:345
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Normal"
msgstr "Нормално"

#: src/pref-manager.c:346
msgid "Bad Spellers"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:350
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Flat"
msgstr "Рамен"

#: src/pref-manager.c:352
msgid "JWZ"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:356
msgid "west european (traditional)"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:357
msgid "east european"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:358
msgid "south european"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:359
msgid "north european"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:360
msgid "cyrillic (iso/windows)"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:361
msgid "arabic"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:362
msgid "greek"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:363
msgid "hebrew"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:364
msgid "turkish"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:365
msgid "nordic"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:366
msgid "thai"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:367
msgid "baltic"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:368
msgid "celtic"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:369
msgid "west european (euro)"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:370
msgid "russian (koi)"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:371
msgid "ukranian (koi)"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:372
msgid "japanese"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:373
msgid "korean"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:397
msgid "Balsa Preferences"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:423
msgid "Mail Servers"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:427 src/pref-manager.c:2660
msgid "Address Books"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:431
msgid "Mail Options"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:435 src/pref-manager.c:2016
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Display"
msgstr "Прикажи"

#: src/pref-manager.c:439 src/toolbar-factory.c:130
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Spelling"
msgstr "Правопис"

#: src/pref-manager.c:443
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Misc"
msgstr "Разно"

#: src/pref-manager.c:447
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Startup"
msgstr "Стартување"

#: src/pref-manager.c:1279
#, c-format
msgid "%s (default)"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1529
msgid "Remote Mailbox Servers"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1550 src/pref-manager.c:2681
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Type"
msgstr "Тип"

#: src/pref-manager.c:1558
msgid "Mailbox Name"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1571 src/pref-manager.c:2712
msgid "_Modify"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1586
msgid "Local Mail"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1588
msgid "Select your local mail directory"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1608
msgid "Outgoing Mail"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1613
msgid "Remote SMTP Server"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1615
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "User"
msgstr "Корисник"

#: src/pref-manager.c:1618
msgid "Pass Phrase"
msgstr ""

#. STARTTLS
#: src/pref-manager.c:1622
msgid "Use TLS"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1640
msgid "Certificate Pass Phrase"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1658
msgid "Incoming"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1660
msgid "Outgoing"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1684
msgid "Checking"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1689
msgid "_Check mail automatically every:"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1706
msgid "Check _IMAP mailboxes"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1712
msgid "Check INBOX _only"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1717
msgid "Display message if new mail has arrived in an open mailbox"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1722
msgid "Do background check quietly (no messages in status bar)"
msgstr ""

#. Quoted text regular expression
#. and RFC2646-style flowed text
#: src/pref-manager.c:1740
msgid "Quoted and Flowed Text"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1744
msgid "Quoted Text Regular Expression"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1755
msgid "Wrap Incoming Text at:"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1766 src/pref-manager.c:1938
msgid "characters"
msgstr ""

#. handling of multipart/alternative
#: src/pref-manager.c:1781
msgid "Display of Multipart/Alternative Parts"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1784
msgid "prefer text/plain over html"
msgstr ""

#. treatment of messages with 8-bit chars, but without proper MIME encoding
#: src/pref-manager.c:1802
msgid "National (8-bit) characters in broken messages without codeset header"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1808
msgid "display as \"?\""
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1817
msgid "display using codeset"
msgstr ""

#. How to handle received MDN requests
#: src/pref-manager.c:1849
msgid "Message Disposition Notification Requests"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1851
msgid ""
"When I receive a message and its sender requested to return a\n"
"Message Disposition Notification (MDN), send it in the following cases:"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1862
msgid ""
"The message header looks clean\n"
"(the notify-to address is equal to the return path,\n"
"I am in the \"To:\" or \"Cc:\" list)."
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1880
msgid "The message header looks suspicious."
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1919
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Word Wrap"
msgstr "Поредување на збор"

#: src/pref-manager.c:1924
msgid "Wrap Outgoing Text at:"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1952
msgid "Other Options"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1958
msgid "External editor command:"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1959
msgid "Reply Prefix:"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1962
msgid "Edit headers in external editor"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1964
msgid "Automatically quote original when replying"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1967
msgid "Don't include HTML parts as text when replying or forwarding mail"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1970
msgid "Forward a mail as attachment instead of quoting it"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1973
msgid "Send button always queues outgoing mail in outbox"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1976
msgid "Copy outgoing messages to sentbox"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:1989 src/pref-manager.c:2113
msgid "Encoding"
msgstr "Кодирање"

#: src/pref-manager.c:2019
msgid "Status Messages"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2021
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Colors"
msgstr "Бои"

#: src/pref-manager.c:2023
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Message"
msgstr "Порака"

#: src/pref-manager.c:2025 src/pref-manager.c:2353
msgid "Threading"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2050
msgid "Main Window"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2053
msgid "Use preview pane"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2055
msgid "Show mailbox statistics in left pane"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2057
msgid "Use alternative main window layout"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2059
msgid "Automatically view message when mailbox opened"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2062
msgid "Display message size as number of lines"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2067
msgid "PageUp/PageDown keys scroll message by:"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2078
msgid "percent"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2093
msgid "Display Progress Dialog"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2118
msgid "Date encoding (for strftime):"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2120
msgid "Selected headers:"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2122
msgid "Message window title format:"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2143 src/pref-manager.c:2148
msgid "Information Messages"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2152
msgid "Warning Messages"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2156
msgid "Error Messages"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2160
msgid "Fatal Error Messages"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2164
msgid "Debug Messages"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2189
msgid "Mailbox Colors"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2192
msgid "Mailbox with unread messages color"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2206
msgid "Message Colors"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2217
#, c-format
msgid "Quote level %d color"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2237
msgid "Link Color"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2239
msgid "Hyperlink color"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2250
msgid "Composition Window"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2254
msgid "Invalid or incomplete address label color"
msgstr ""

#. create a 2nd notebook page for the fonts
#: src/pref-manager.c:2279 src/print.c:1375
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Fonts"
msgstr "Фонтови"

#: src/pref-manager.c:2294 src/pref-manager.c:2319
msgid "Select a font to use"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2297 src/pref-manager.c:2322
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Select..."
msgstr "Избери..."

#: src/pref-manager.c:2304
msgid "Message Font"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2330
msgid "Message Subject Font"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2356
msgid "Expand mailbox tree on open"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2360
msgid "Default threading style"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2439
msgid "Pspell Settings"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2445
msgid "Spell Check Module"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2452
msgid "Suggestion Level"
msgstr ""

#. do the ignore length
#: src/pref-manager.c:2458
msgid "Ignore words shorter than"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2479
msgid "Miscellaneous Spelling Settings"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2481
msgid "Check signature"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2482
msgid "Check quoted"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2507
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разно"

#: src/pref-manager.c:2509
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Debug"
msgstr "Дебагирање"

#: src/pref-manager.c:2510
msgid "Empty Trash on exit"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2516
msgid "Automatically close mailbox if unused more than"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2538
msgid "Automatically commit mailbox if unused more than"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2555
msgid "Drag-and-drop moves messages by default"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2566
msgid "Deleting Messages"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2569
msgid "Delete immediately and irretrievably"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2572
msgid "Hide deleted messages"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2593
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Options"
msgstr "Опции"

#: src/pref-manager.c:2596
msgid "Open Inbox upon startup"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2598
msgid "Check mail upon startup"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2600
msgid "Remember open mailboxes between sessions"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2614
msgid "IMAP Folder Scanning"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2616
msgid ""
"Choose depth 1 for fast startup; this defers scanning some folders.\n"
"To see more of the tree at startup, choose a greater depth."
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2627
msgid "Scan tree to depth"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2689
msgid "Address Book Name"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2697
msgid "Expand aliases"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2716
msgid "_Set as default"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:2872
msgid "Remote POP3 mailbox..."
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:3018
msgid "Show nothing"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:3019
msgid "Show dialog"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:3020
msgid "Show in list"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:3021
msgid "Print to console"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:3041
msgid "Ask me"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:3042
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Always"
msgstr "Секогаш"

#: src/pref-manager.c:3109
msgid "If Possible"
msgstr ""

#: src/pref-manager.c:3110
msgid "Required"
msgstr "Потребно"

#: src/pref-manager.c:3134
#, c-format
msgid "Error displaying link_id %s: %s\n"
msgstr ""

#: src/print.c:252
#, c-format
msgid "Page: %i/%i"
msgstr ""

#. gather some info about this part
#. four fields, one terminator
#: src/print.c:793
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"

#: src/print.c:796
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "File name:"
msgstr "Име на датотека:"

#: src/print.c:1281
msgid "Font available for printing"
msgstr ""

#: src/print.c:1287
#, c-format
msgid "Font <b>not</b> available for printing. Closest: %s"
msgstr ""

#: src/print.c:1300
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Select Font"
msgstr "Избери фонт"

#: src/print.c:1333
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Change..."
msgstr "Промени..."

#: src/print.c:1366
msgid "Print message"
msgstr ""

#: src/print.c:1378
msgid "Header font"
msgstr ""

#: src/print.c:1380
msgid "Body font"
msgstr ""

#: src/print.c:1382
msgid "Footer font"
msgstr ""

#. highlight cited stuff
#: src/print.c:1386
msgid "Highlight cited text"
msgstr ""

#: src/print.c:1390
msgid "_Enable highlighting of cited text"
msgstr ""

#: src/print.c:1415
#, c-format
msgid ""
"Balsa could not find font \"%s\".\n"
"Use the \"Fonts\" page on the \"Print message\" dialog to change it."
msgstr ""

#: src/print.c:1503
msgid "Balsa: message print preview"
msgstr ""

#: src/save-restore.c:562
msgid "Error during filters loading: "
msgstr ""

#: src/save-restore.c:564
#, c-format
msgid ""
"Error during filters loading: %s\n"
"Filters may not be correct."
msgstr ""

#: src/save-restore.c:675
msgid "The option not to recognize \"format=flowed\" text has been removed."
msgstr ""

#: src/save-restore.c:894
msgid ""
"The option not to send \"format=flowed\" is now on the Options menu of the "
"compose window."
msgstr ""

#: src/save-restore.c:929
msgid "The option to request a MDN is now on the Options menu of the compose window."
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:200
msgid "_Include File..."
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:203
msgid "_Attach File..."
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:206
msgid "_Include Message(s)"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:209
msgid "Attach _Message(s)"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:215
msgid "_Send"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:216 src/toolbar-factory.c:121
msgid "Send this message"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:220
msgid "_Queue"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:221
msgid "Queue this message in Outbox for sending"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:225
msgid "_Postpone"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:228
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Save"
msgstr "_Сними"

#: src/sendmsg-window.c:229
msgid "Save this message"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:233
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Print..."
msgstr "Печати..."

#: src/sendmsg-window.c:233
msgid "Print the edited message"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:262
msgid "_Wrap Body"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:267
msgid "Insert Si_gnature"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:271
msgid "_Quote Message(s)"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:276
msgid "_Reflow Paragraph"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:280
msgid "R_eflow Message"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:285
msgid "C_heck Spelling"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:286
msgid "Check the spelling of the message"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:291
msgid "Select _Identity..."
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:292
msgid "Select the Identity to use for the message"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:297
msgid "_Edit with Gnome-Editor"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:298
msgid "Edit the current message with the default Gnome editor"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:310
msgid "Fr_om"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:316
msgid "_Cc"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:318
msgid "_Bcc"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:320
msgid "_Fcc"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:322
msgid "_Reply To"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:324
msgid "_Attachments"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:327
msgid "_Comments"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:330
msgid "_Keywords"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:347 src/sendmsg-window.c:418
msgid "Brazilian"
msgstr "Бразилски"

#: src/sendmsg-window.c:349 src/sendmsg-window.c:420
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Catalan"
msgstr "Каталонски"

#: src/sendmsg-window.c:351 src/sendmsg-window.c:422
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Упростен Кинески"

#: src/sendmsg-window.c:353 src/sendmsg-window.c:424
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Традиционален Кинески"

#: src/sendmsg-window.c:355 src/sendmsg-window.c:426
msgid "Czech"
msgstr "Чешки"

#: src/sendmsg-window.c:357 src/sendmsg-window.c:428
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Danish"
msgstr "Дански"

#: src/sendmsg-window.c:359 src/sendmsg-window.c:440
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "German"
msgstr "Германски"

#: src/sendmsg-window.c:361 src/sendmsg-window.c:430
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Dutch"
msgstr "Холандски"

#. English -> American English, argh...
#: src/sendmsg-window.c:364 src/sendmsg-window.c:432
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "English"
msgstr "Англиски"

#: src/sendmsg-window.c:366 src/sendmsg-window.c:434
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"

#: src/sendmsg-window.c:368
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Estonian"
msgstr "Естонска"

#: src/sendmsg-window.c:370 src/sendmsg-window.c:436
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Finnish"
msgstr "Финска"

#: src/sendmsg-window.c:372 src/sendmsg-window.c:438
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "French"
msgstr "Француски"

#: src/sendmsg-window.c:374 src/sendmsg-window.c:442
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Greek"
msgstr "Грчки"

#: src/sendmsg-window.c:376 src/sendmsg-window.c:444
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Hebrew"
msgstr "Еврејски"

#: src/sendmsg-window.c:378 src/sendmsg-window.c:446
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Hungarian"
msgstr "Унгарски"

#: src/sendmsg-window.c:380 src/sendmsg-window.c:448
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Italian"
msgstr "Италијански"

#: src/sendmsg-window.c:382 src/sendmsg-window.c:450
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Japanese"
msgstr "Јапонски"

#: src/sendmsg-window.c:384 src/sendmsg-window.c:456
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Korean"
msgstr "Корејски"

#: src/sendmsg-window.c:386 src/sendmsg-window.c:458
msgid "Latvian"
msgstr "Латвиски"

#: src/sendmsg-window.c:388 src/sendmsg-window.c:460
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литвански"

#: src/sendmsg-window.c:390 src/sendmsg-window.c:462
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвешки"

#: src/sendmsg-window.c:392 src/sendmsg-window.c:464
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Polish"
msgstr "Полски"

#: src/sendmsg-window.c:394 src/sendmsg-window.c:466
msgid "Portugese"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:396 src/sendmsg-window.c:468
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Romanian"
msgstr "Романски"

#: src/sendmsg-window.c:398 src/sendmsg-window.c:470
msgid "Russian (ISO)"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:400 src/sendmsg-window.c:472
msgid "Russian (KOI)"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:402 src/sendmsg-window.c:474
msgid "Slovak"
msgstr "Словачки"

#: src/sendmsg-window.c:404 src/sendmsg-window.c:476
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Spanish"
msgstr "Шпански"

#: src/sendmsg-window.c:406 src/sendmsg-window.c:478
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Swedish"
msgstr "Шведски"

#: src/sendmsg-window.c:408 src/sendmsg-window.c:480
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Turkish"
msgstr "Турски"

#: src/sendmsg-window.c:410 src/sendmsg-window.c:482
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украински"

#: src/sendmsg-window.c:412
msgid "Generic UTF-8"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:484
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"

#: src/sendmsg-window.c:492
msgid "_A-J"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:493
msgid "_K-Z"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:503
msgid "_GnuPG uses MIME mode"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:509
msgid "_GnuPG uses old OpenPGP mode"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:520
msgid "_Request Disposition Notification"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:523
msgid "_Format = Flowed"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:528
msgid "_Sign Message"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:529
msgid "signs the message using GnuPG"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:532
msgid "_Encrypt Message"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:533
msgid "signs the message using GnuPG for all To: and CC: recipients"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:578
msgid "_Show"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:580
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "_Language"
msgstr "_Јазик"

#: src/sendmsg-window.c:582
msgid "_Options"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:665
#, c-format
msgid ""
"The message to '%s' is modified.\n"
"Save message to Draftbox?"
msgstr ""

#. Comments:
#: src/sendmsg-window.c:801 src/sendmsg-window.c:2041
msgid "Comments:"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:1249
#, c-format
msgid ""
"Saying yes will not send the file `%s' itself, but just a MIME message/"
"external-body reference.  Note that the recipient must have proper "
"permissions to see the `real' file.\n"
"\n"
"Do you really want to attach this file as reference?"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:1260
msgid "Attach as Reference?"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:1351
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Remove"
msgstr "Отстрани"

#: src/sendmsg-window.c:1362
msgid "attach as reference"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:1368
msgid "attach as file"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:1516
#, c-format
msgid "Cannot get info on file '%s': %s"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:1521
#, c-format
msgid "Attachment %s is not a regular file."
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:1524
#, c-format
msgid "File %s cannot be read\n"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:1578
msgid "Attach file"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:1674 src/sendmsg-window.c:1736
#: src/sendmsg-window.c:2913
msgid ""
"Attaching message failed.\n"
"Possible reason: not enough temporary space"
msgstr ""

#. From:
#: src/sendmsg-window.c:1932
msgid "F_rom:"
msgstr ""

#. Subject:
#: src/sendmsg-window.c:1944
msgid "S_ubject:"
msgstr ""

#. fcc:
#: src/sendmsg-window.c:1958
msgid "F_cc:"
msgstr ""

#. Reply To:
#: src/sendmsg-window.c:1987
msgid "_Reply To:"
msgstr ""

#. Attachment list
#: src/sendmsg-window.c:1994
msgid "_Attachments:"
msgstr ""

#. Keywords:
#: src/sendmsg-window.c:2044
msgid "Keywords:"
msgstr "Клучни зборови:"

#: src/sendmsg-window.c:2206
msgid "you"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:2215
#, c-format
msgid "------forwarded message from %s------\n"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:2248
#, c-format
msgid "Message-ID: %s\n"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:2254
msgid "References:"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:2264
#, c-format
msgid "On %s, %s wrote:\n"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:2266
#, c-format
msgid "%s wrote:\n"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:3075
msgid "Choose charset"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:3082
msgid ""
"This file is not encoded in US-ASCII or UTF-8.\n"
"Please choose the charset used to encode the file."
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:3148
#, c-format
msgid "Could not open the file %s.\n"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:3170
msgid "Include file"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:3428
#, c-format
msgid ""
"The message cannot be encoded in charset %s.\n"
"Please choose a language for this message."
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:3447
msgid ""
"You selected OpenPGP mode for a message with attachments. In this mode, only "
"the first part will be signed and/or encrypted. You should select MIME mode "
"if the complete message shall be protected. Do you really want to proceed?"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:3460
#, c-format
msgid "sending message with gpg mode %d"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:4365
#, c-format
msgid "Reply to %s: %s"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:4370
#, c-format
msgid "Forward message to %s: %s"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:4374
#, c-format
msgid "Continue message to %s: %s"
msgstr ""

#: src/sendmsg-window.c:4378
#, c-format
msgid "New message to %s: %s"
msgstr ""

#: src/spell-check.c:509
msgid "Replace the current word with the selected suggestion"
msgstr ""

#: src/spell-check.c:517
msgid "Replace all occurences of the current word with the selected suggestion"
msgstr ""

#: src/spell-check.c:529
msgid "Skip the current word"
msgstr ""

#: src/spell-check.c:535
msgid "Skip all occurrences of the current word"
msgstr ""

#: src/spell-check.c:545
msgid "Add the current word to your personal dictionary"
msgstr ""

#: src/spell-check.c:554
msgid "Finish spell checking"
msgstr ""

#: src/spell-check.c:559
msgid "Revert all changes and finish spell checking"
msgstr ""

#: src/spell-check.c:590
msgid "Spell check"
msgstr ""

#: src/store-address.c:101
msgid "Store address: no addresses"
msgstr ""

#: src/store-address.c:177
msgid "Store Address"
msgstr ""

#: src/store-address.c:192
msgid "Save this address and close the dialog?"
msgstr ""

#: src/store-address.c:209
msgid "No address book selected...."
msgstr ""

#: src/store-address.c:221
msgid "Sorry, no semicolons are allowed in the name!\n"
msgstr ""

#: src/store-address.c:269
msgid "Choose Address Book"
msgstr ""

#: src/store-address.c:310
msgid "Choose Address"
msgstr ""

#: src/store-address.c:356
msgid "_Displayed Name:"
msgstr ""

#: src/store-address.c:357
msgid "_First Name:"
msgstr ""

#: src/store-address.c:358
msgid "_Middle Name:"
msgstr ""

#: src/store-address.c:359
msgid "_Last Name:"
msgstr ""

#: src/store-address.c:360
msgid "_Nickname:"
msgstr ""

#: src/store-address.c:361
msgid "O_rganization:"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:91
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Separator"
msgstr "Раздвојувач"

#: src/toolbar-factory.c:92
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Check"
msgstr "Проверка"

#: src/toolbar-factory.c:93
msgid "Check for new email"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:94
msgid "Compose"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:95
msgid "Compose message"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:96
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Continue"
msgstr "Продолжи"

#: src/toolbar-factory.c:97
msgid "Continue message"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:98
msgid "Reply"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:100
msgid ""
"Reply\n"
"to all"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:101
msgid "Reply to all recipients"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:102
msgid ""
"Reply\n"
"to group"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:104
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Forward"
msgstr "Напред"

#: src/toolbar-factory.c:105
msgid "Forward the current message"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:106
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Previous"
msgstr "Претходна"

#: src/toolbar-factory.c:107
msgid "Open previous"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:108
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Next"
msgstr "Следно"

#: src/toolbar-factory.c:109
msgid "Open next"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:110
msgid ""
"Next\n"
"unread"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:111
msgid "Open next unread message"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:112
msgid ""
"Next\n"
"flagged"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:113
msgid "Open next flagged message"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:114
msgid ""
"Trash /\n"
"Delete"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:115
msgid "Move the current message to trash"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:116
msgid "Postpone"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:117
msgid "Postpone current message"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:118
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Print"
msgstr "Печати"

#: src/toolbar-factory.c:120
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Send"
msgstr "Испрати"

#: src/toolbar-factory.c:122
msgid "Exchange"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:124
msgid "Attach"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:125
msgid "Add attachments to this message"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:126
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Save"
msgstr "Зачувај"

#: src/toolbar-factory.c:127
msgid "Save the current item"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:128
msgid "Identity"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:129
msgid "Set identity to use for this message"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:131
msgid "Run a spell check"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:133
msgid "Cancel this message"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:134
msgid ""
"Toggle\n"
"new"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:135
msgid "Toggle new message flag"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:136
msgid "Mark all"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:137
msgid "Mark all messages in current mailbox"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:138
msgid ""
"All\n"
"headers"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:139
msgid "Show all headers"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:140
msgid "Empty Trash"
msgstr "Испразни ја Корпата"

#: src/toolbar-factory.c:142
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Close"
msgstr "Затвори"

#: src/toolbar-factory.c:143
msgid "Close current mailbox"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:144
msgid "Msg Preview"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:145
msgid "Show preview pane"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:147
msgid "Sign"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:148
msgid "Sign message using GPG"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:149
msgid "Encrypt"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:150
msgid "Encrypt message using GPG"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:152
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Undo"
msgstr "Врати"

#: src/toolbar-factory.c:153
msgid "Undo most recent change"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:154
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Redo"
msgstr "Повтори"

#: src/toolbar-factory.c:155
msgid "Redo most recent change"
msgstr ""

#: src/toolbar-factory.c:237
#, c-format
msgid "Unknown toolbar icon \"%s\""
msgstr ""

#: src/toolbar-prefs.c:136
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Customize Toolbars"
msgstr "Персонализирај лента со алатки"

#: src/toolbar-prefs.c:157
msgid "Main window"
msgstr ""

#: src/toolbar-prefs.c:161
msgid "Compose window"
msgstr ""

#: src/toolbar-prefs.c:165
msgid "Message window"
msgstr ""

#: src/toolbar-prefs.c:167
msgid "Toolbar options"
msgstr ""

#: src/toolbar-prefs.c:177
msgid "_Wrap button labels"
msgstr ""

#: src/toolbar-prefs.c:376
#, c-format
msgid "Error displaying toolbar help: %s\n"
msgstr ""

#. Preview display
#: src/toolbar-prefs.c:410
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"

#: src/toolbar-prefs.c:438
msgid "_Restore toolbar to standard buttons"
msgstr ""

#: src/toolbar-prefs.c:457
msgid "Available buttons"
msgstr ""

#: src/toolbar-prefs.c:473
msgid "Current toolbar"
msgstr ""

#: src/toolbar-prefs.c:490
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Up"
msgstr "Нагоре"

#: src/toolbar-prefs.c:506
#, exfuzzy (по грешка беа обележани како fuzzy   --стојмир)
msgid "Down"
msgstr "Долу"