~vcs-imports/gst/master

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
# Duit PPRT siapa yang kebas????      
# Copyright (C) 2003-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2003-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ms-longgok\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-06 23:31+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-03 22:08+0800\n"
"Last-Translator: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <sir.ade@gmail.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Whether the users-admin tool should show system users in the users list"
msgstr ""
"Samada alat users-admin patut memapar semua pengguna dan kumpulan atau tidak"

#: ../gnome-system-tools.schemas.in.h:2
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the users-admin tool should show the root user in the users list"
msgstr ""
"Samada alat users-admin patut memapar semua pengguna dan kumpulan atau tidak"

#: ../interfaces/network.ui.h:1
msgid "Account data"
msgstr "Akaun Data"

#: ../interfaces/network.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Connection Settings"
msgstr "Tetapan Profil"

#: ../interfaces/network.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "DNS Servers"
msgstr "Pelayan DNS"

#: ../interfaces/network.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Host Settings"
msgstr "Tetapan Profil"

#: ../interfaces/network.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Internet service provider data"
msgstr "Data Pembekal Servis Internet"

#: ../interfaces/network.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Modem Settings"
msgstr "Tetapan Profil"

#: ../interfaces/network.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Search Domains"
msgstr "Domain Carian"

#: ../interfaces/network.ui.h:8
#, fuzzy
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Tetapan Profil"

#: ../interfaces/network.ui.h:9
msgid "Access point name:"
msgstr ""

#: ../interfaces/network.ui.h:10
msgid "Aliases:"
msgstr "Alias:"

#: ../interfaces/network.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Con_figuration:"
msgstr "Ko_nfigurasi:"

#: ../interfaces/network.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Connection type:"
msgstr "Gaya sambungan"

#: ../interfaces/network.ui.h:13
msgid "Connections"
msgstr "Sambungan"

#: ../interfaces/network.ui.h:14
msgid "DNS"
msgstr "DNS"

#: ../interfaces/network.ui.h:15
msgid "D_omain name:"
msgstr "Nama _domain:"

#: ../interfaces/network.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Delete current location"
msgstr "Padam domain carian"

#: ../interfaces/network.ui.h:17
msgid "E_nable roaming mode"
msgstr ""

#: ../interfaces/network.ui.h:18
msgid "E_nable this connection"
msgstr "G_una sambungan"

#: ../interfaces/network.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Ethernet interface:"
msgstr "antaramuka"

#: ../interfaces/network.ui.h:20 ../interfaces/users.ui.h:32
msgid "General"
msgstr "Umum"

#: ../interfaces/network.ui.h:21
msgid "Hexadecimal"
msgstr ""

#: ../interfaces/network.ui.h:22
#, fuzzy
msgid "Host Alias Properties"
msgstr "_Ciri-ciri"

#: ../interfaces/network.ui.h:23
msgid "Hosts"
msgstr "Hos"

#: ../interfaces/network.ui.h:24 ../interfaces/shares.ui.h:14
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"

#: ../interfaces/network.ui.h:25
msgid "Interface properties"
msgstr "Ciri-ciri antaramuka"

#: ../interfaces/network.ui.h:26
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi _Pejabat:"

#: ../interfaces/network.ui.h:27
msgid "Loud"
msgstr "Bising"

#: ../interfaces/network.ui.h:28
msgid "Low"
msgstr "Rendah"

#: ../interfaces/network.ui.h:29
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"

#: ../interfaces/network.ui.h:30
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: ../interfaces/network.ui.h:31
#, fuzzy
msgid "Network _password:"
msgstr "_Katalaluan pengguna:"

#: ../interfaces/network.ui.h:32
#, fuzzy
msgid "Network name (_ESSID):"
msgstr "Nama rangkaian:"

#: ../interfaces/network.ui.h:33
msgid "Off"
msgstr "Tutup"

#: ../interfaces/network.ui.h:34
msgid "Options"
msgstr "Opsyen"

#: ../interfaces/network.ui.h:35
msgid "P_assword"
msgstr "K_atalaluan"

#: ../interfaces/network.ui.h:36
msgid "Password _type:"
msgstr "Jenis _Katalaluan:"

#: ../interfaces/network.ui.h:37
msgid "Plain (ASCII)"
msgstr ""

#: ../interfaces/network.ui.h:38
#, fuzzy
msgid "Pulses"
msgstr "Kaku"

#: ../interfaces/network.ui.h:39
msgid "Save current network configuration as a location"
msgstr ""

#: ../interfaces/network.ui.h:40
msgid "Tones"
msgstr "Ton"

#: ../interfaces/network.ui.h:41
msgid "Use the Internet service provider nameservers"
msgstr ""

#: ../interfaces/network.ui.h:42
msgid "_Autodetect"
msgstr "_Autokesan"

#: ../interfaces/network.ui.h:43
#, fuzzy
msgid "_Dial prefix:"
msgstr "Jenis pen_dialan:"

#: ../interfaces/network.ui.h:44
msgid "_Dial type:"
msgstr "Jenis pen_dialan:"

#: ../interfaces/network.ui.h:45
msgid "_Gateway address:"
msgstr "Alamat _gateway:"

#: ../interfaces/network.ui.h:46
#, fuzzy
msgid "_Host name:"
msgstr "Nama_hos:"

#: ../interfaces/network.ui.h:47
msgid "_IP address:"
msgstr "Alamat _IP:"

#: ../interfaces/network.ui.h:48
msgid "_Local IP:"
msgstr "IP Lokal:"

#: ../interfaces/network.ui.h:49
msgid "_Modem port:"
msgstr "Ciri-ciri _Modem:"

#: ../interfaces/network.ui.h:50
msgid "_Phone number:"
msgstr " Nombor _telefon:"

#: ../interfaces/network.ui.h:51
msgid "_Remote IP:"
msgstr "IP _Jauh:"

#: ../interfaces/network.ui.h:52
msgid "_Retry if the connection breaks or fails to start"
msgstr "_Ulangi jika sambungan putus atau gagal untuk dimulakan"

#: ../interfaces/network.ui.h:53
#, fuzzy
msgid "_Set modem as default route to internet"
msgstr "Tetapkan modem sebagai route default ke internet"

#: ../interfaces/network.ui.h:54
#, fuzzy
msgid "_Subnet mask:"
msgstr "Netmask:"

#: ../interfaces/network.ui.h:55
msgid "_Username:"
msgstr "Nama_Pengguna:"

#. TRANSLATORS: Volume as in loudness
#: ../interfaces/network.ui.h:57
#, fuzzy
msgid "_Volume:"
msgstr "_Volum modem:"

#: ../interfaces/services.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Advanced settings:"
msgstr "Tetapan Servis"

#: ../interfaces/services.ui.h:2
msgid "Select the services that you wish to activate:"
msgstr ""

#: ../interfaces/shares.ui.h:1
msgid "Allowed Hosts"
msgstr ""

#: ../interfaces/shares.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Hosts Settings"
msgstr "Tetapan Profil"

#: ../interfaces/shares.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Share Properties"
msgstr "_Ciri-ciri Servis"

#: ../interfaces/shares.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Shared Folder"
msgstr "Pemilihan"

#: ../interfaces/shares.ui.h:5
msgid "Windows sharing"
msgstr ""

#: ../interfaces/shares.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Enter password for user:"
msgstr "Katalaluan"

#: ../interfaces/shares.ui.h:7
msgid "Add allowed hosts"
msgstr ""

#: ../interfaces/shares.ui.h:8
#, fuzzy
msgid "Allowed hosts:"
msgstr "Hos jauh"

#: ../interfaces/shares.ui.h:9
msgid "Comment:"
msgstr "Komen:"

#: ../interfaces/shares.ui.h:10
msgid "Domain / _Workgroup:"
msgstr "Domain / Kumpulankerja:"

#: ../interfaces/shares.ui.h:11
#, fuzzy
msgid "Enter password for user"
msgstr "Masukkan Katalaluan"

#: ../interfaces/shares.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "General Properties"
msgstr "Ciri-ciri antaramuka"

#: ../interfaces/shares.ui.h:13
msgid "Host name:"
msgstr "Nama hos:"

#: ../interfaces/shares.ui.h:15
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"

#: ../interfaces/shares.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"

#: ../interfaces/shares.ui.h:17
msgid "Network:"
msgstr "Rangkaian:"

#: ../interfaces/shares.ui.h:18 ../src/shares/nfs-acl-table.c:56
msgid "Read only"
msgstr "Baca sahaja"

#: ../interfaces/shares.ui.h:19
msgid "Share"
msgstr "Kongsi"

#: ../interfaces/shares.ui.h:20
msgid "Share through:"
msgstr ""

#: ../interfaces/shares.ui.h:21 ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:2
#: ../src/shares/shares-tool.c:237
msgid "Shared Folders"
msgstr ""

#: ../interfaces/shares.ui.h:22
msgid "This computer is a _WINS server"
msgstr ""

#: ../interfaces/shares.ui.h:23
msgid "Users"
msgstr "Pengguna"

#: ../interfaces/shares.ui.h:24
msgid "WINS _server:"
msgstr "_Pelayan WINS:"

#: ../interfaces/shares.ui.h:25
msgid "_Path:"
msgstr "_Laluan:"

#: ../interfaces/shares.ui.h:26
msgid "_Read only"
msgstr "_Baca sahaja"

#: ../interfaces/time.ui.h:1
msgid "Selection"
msgstr "Pemilihan"

#: ../interfaces/time.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Time Zone"
msgstr "Zon Waktu"

#: ../interfaces/time.ui.h:3
msgid "Add NTP Server"
msgstr "Tambah pelayan NTP"

#: ../interfaces/time.ui.h:4
msgid "NTP server"
msgstr "Pelayan NTP"

#: ../interfaces/time.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Se_lect Servers"
msgstr "Pi_lih Pelayan..."

#: ../interfaces/time.ui.h:6
msgid "Synchronize now"
msgstr ""

#: ../interfaces/time.ui.h:7
msgid "Time servers"
msgstr "Pelayan waktu"

#: ../interfaces/time.ui.h:8
msgid "Time servers:"
msgstr "Pelayan waktu:"

#: ../interfaces/time.ui.h:9
msgid "Time zone"
msgstr "Zon waktu"

#: ../interfaces/time.ui.h:10
msgid "Time zone:"
msgstr "Zon waktu:"

#: ../interfaces/time.ui.h:11
msgid "Unconfigured"
msgstr "Tidak dikonfigurasikan"

#: ../interfaces/time.ui.h:12
msgid "_Configuration:"
msgstr "_Kongfigurasi:"

#: ../interfaces/time.ui.h:13
msgid "_Date:"
msgstr "_Tarikh:"

#: ../interfaces/time.ui.h:14
msgid "_Time:"
msgstr "_Masa:"

#: ../interfaces/users.ui.h:1
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Tetapan Lanjutan"

#: ../interfaces/users.ui.h:2
msgid "Automatic UID/GID"
msgstr "UID/GID automatik"

#: ../interfaces/users.ui.h:3
msgid "Basic Settings"
msgstr "Tetapan Asas"

#: ../interfaces/users.ui.h:4
msgid "Group Members"
msgstr "Ahli Kumpulan"

#: ../interfaces/users.ui.h:5
msgid "Optional Settings"
msgstr "Tetapan Opsyenal"

#: ../interfaces/users.ui.h:6
msgid "Password Settings"
msgstr "Tetapan Katalalauan"


#: ../interfaces/users.ui.h:8
msgid "System Defaults"
msgstr "Default Sistem"

#: ../interfaces/users.ui.h:9
msgid ""
"A user with this name already exists. Please choose a different short name "
"for the new user."
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:10
msgid "Account _type:"
msgstr "Jenis _akaun:"

#: ../interfaces/users.ui.h:11
msgid "Advanced"
msgstr "Lanjutan"

#: ../interfaces/users.ui.h:12
msgid "Assign a random password by default"
msgstr "Beri katalaluan rawak secara default"

#: ../interfaces/users.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Change Advanced User Settings"
msgstr "Tetapan Masa dan Tarikh"

#: ../interfaces/users.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Change User Account Type"
msgstr "Editor Akaun Pengguna"

#: ../interfaces/users.ui.h:15
msgid "Change User Name and Login"
msgstr "Tukar Nama Pengguna dan Log Masuk"

#: ../interfaces/users.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Change User Password"
msgstr "Masukkan Katalaluan"

#: ../interfaces/users.ui.h:17
msgid "Changing advanced settings for:"
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:18
msgid "Changing user account type for:"
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "Changing user name for:"
msgstr "Ubah nama _hos"

#: ../interfaces/users.ui.h:20
#, fuzzy
msgid "Changing user password for:"
msgstr "_Katalaluan pengguna:"

#: ../interfaces/users.ui.h:21
msgid "Con_firmation:"
msgstr "Ke_pastian:"


#: ../interfaces/users.ui.h:23
msgid "Create New User"
msgstr "Cipta Pengguna Baru"

#: ../interfaces/users.ui.h:24
msgid "Create a new user"
msgstr "Cipta pengguna baru"

#: ../interfaces/users.ui.h:25
msgid "Days between warning and password expiration:"
msgstr "Hari diantara amaran dengan peluputan katalaluan:"

#: ../interfaces/users.ui.h:26
msgid "Default _group:"
msgstr "_Kumpulan default:"

#: ../interfaces/users.ui.h:27
msgid "Default _shell:"
msgstr "_Shell Default:"

#: ../interfaces/users.ui.h:28
msgid "Disable _account"
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:29
#, fuzzy
msgid "Don't ask for password on _login"
msgstr "Jangan tanya lagi"

#: ../interfaces/users.ui.h:30
msgid ""
"Encrypt all your files with your login password to strongly protect them "
"from people with physical access to your computer, at the expense of a "
"slightly reduced performance."
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:31
msgid "Full _Name:"
msgstr "Nama _Penuh:"

#: ../interfaces/users.ui.h:33
msgid "Generate _random password"
msgstr "Jana katalaluan _rawak"

#: ../interfaces/users.ui.h:34
msgid "Group _ID:"
msgstr "_ID Kumpulan:"

#: ../interfaces/users.ui.h:35
msgid "Group _name:"
msgstr "_Nama Kumpulan:"

#: ../interfaces/users.ui.h:36
msgid "Group properties"
msgstr "Ciri-ciri kumpulan"

#: ../interfaces/users.ui.h:37
msgid "Groups settings"
msgstr "Tetapan kumpulan"

#: ../interfaces/users.ui.h:38
msgid "Ma_ximum days a password may be used:"
msgstr "Hari ma_ksimum katalaluan boleh digunakan:"

#: ../interfaces/users.ui.h:39
#, fuzzy
msgid "Maximum GID:"
msgstr "UID maksimum:"

#: ../interfaces/users.ui.h:40
msgid "Maximum UID:"
msgstr "UID maksimum:"

#: ../interfaces/users.ui.h:41
msgid "Mi_nimum days between password changes:"
msgstr "Hari mi_nimum katalaluan boleh digunakan:"

#: ../interfaces/users.ui.h:42
msgid "Minimum GID:"
msgstr "GIG minimum:"

#: ../interfaces/users.ui.h:43
msgid "Minimum UID:"
msgstr "UID minimum:"

#: ../interfaces/users.ui.h:44
msgid "Minimum days allowed between password changes:"
msgstr "Hari minimum diizinkan antara penukaran katalalaun:"

#: ../interfaces/users.ui.h:45
msgid "New _password:"
msgstr "Katalaluan baru _pengguna:"

#: ../interfaces/users.ui.h:46
msgid "Number of days that a password may be used:"
msgstr "Bilangan hari katalaluan boleh digunakan:"

#: ../interfaces/users.ui.h:47
msgid "O_ffice location:"
msgstr "Lokasi _Pejabat:"

#: ../interfaces/users.ui.h:48
msgid "Password set to: "
msgstr "Katalaluan ditetapkan ke: "

#: ../interfaces/users.ui.h:49
msgid "Privileges"
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:50
msgid "Profile _name:"
msgstr "_Nama profil:"

#: ../interfaces/users.ui.h:51
msgid "Set password b_y hand"
msgstr "Tetapkab katalaluan meng_gunakan tangan"

#. No item should exceed a length of 40 characters, to avoid wrapping on two lines. Better simplifying than making it hard to read!
#: ../interfaces/users.ui.h:53
msgid ""
"Short name must consist of:\n"
"  ➣ lower case letters from the English alphabet\n"
"  ➣ digits\n"
"  ➣ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:57
msgid "Short name must start with a letter!"
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:58
msgid "This account is disabled."
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:59
msgid ""
"This account is using special settings that have been defined manually. Use "
"the <i>Advanced Settings</i> dialog to tune them."
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:60
msgid "User ID:"
msgstr "ID Pengguna:"

#: ../interfaces/users.ui.h:61
#, fuzzy
msgid "User Privileges"
msgstr "Profil pengguna"

#: ../interfaces/users.ui.h:62
msgid "User profiles"
msgstr "Profil pengguna"

#: ../interfaces/users.ui.h:63
msgid "You can't change user ID while the user is logged in."
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:64
#, fuzzy
msgid "_Add Profile"
msgstr "_Tambah Fail..."

#: ../interfaces/users.ui.h:65
#, fuzzy
msgid "_Advanced Settings"
msgstr "Tetapan Servis"

#: ../interfaces/users.ui.h:66
msgid "_Change..."
msgstr "_Tukar..."

#: ../interfaces/users.ui.h:67
msgid "_Comments"
msgstr "_Komen"

#: ../interfaces/users.ui.h:68
#, fuzzy
msgid "_Current password:"
msgstr "_Katalaluan pengguna:"

#: ../interfaces/users.ui.h:69
msgid "_Custom"
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:70
msgid "_Days between warning and password expiration:"
msgstr "_Hari diantara amaran dengan peluputan katalaluan:"

#: ../interfaces/users.ui.h:71
#, fuzzy
msgid "_Enable Account"
msgstr "Akaun"

#: ../interfaces/users.ui.h:72
msgid "_Encrypt home folder to protect sensitive data"
msgstr ""

#: ../interfaces/users.ui.h:73
#, fuzzy
msgid "_Generate"
msgstr "Umum"

#: ../interfaces/users.ui.h:74
msgid "_Home directory:"
msgstr "Direktori _rumah:"

#: ../interfaces/users.ui.h:75
msgid "_Home phone:"
msgstr "Telefon _rumah:"

#: ../interfaces/users.ui.h:76
msgid "_Main group:"
msgstr "Kumpulan _utama:"

#: ../interfaces/users.ui.h:77
msgid "_Manage Groups"
msgstr "_Mengurus Kumpulan"

#: ../interfaces/users.ui.h:78
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"

#: ../interfaces/users.ui.h:79
msgid "_Password:"
msgstr "_Katalaluan:"

#: ../interfaces/users.ui.h:80
msgid "_Shell:"
msgstr "_Shell:"

#: ../interfaces/users.ui.h:81
#, fuzzy
msgid "_Short Name:"
msgstr "_Nama:"

#: ../interfaces/users.ui.h:82
msgid "_Work phone:"
msgstr "Telefon _pejabat:"

#: ../src/common/gst-platform-dialog.c:179
msgid "The platform you are running is not supported by this tool"
msgstr ""

#. label
#: ../src/common/gst-platform-dialog.c:185
msgid ""
"If you know for sure that it works like one of the platforms listed below, "
"you can select that and continue. Note, however, that this might damage the "
"system configuration or downright cripple your computer."
msgstr ""

#: ../src/common/gst-platform-dialog.c:212
#, fuzzy
msgid "Unsupported platform"
msgstr "Platform tidak disokong"

#: ../src/common/gst-tool.c:190
msgid "The configuration could not be loaded"
msgstr ""

#. OPERATION_COMMIT
#: ../src/common/gst-tool.c:192
#, fuzzy
msgid "The configuration could not be saved"
msgstr "Pengguna \"root\" tidak sepatutnya dipadam"

#: ../src/common/gst-tool.c:196
msgid "You are not allowed to access the system configuration."
msgstr ""

#. OPERATION_COMMIT
#: ../src/common/gst-tool.c:198 ../src/common/gst-tool.c:690
msgid "You are not allowed to modify the system configuration."
msgstr ""

#: ../src/common/gst-tool.c:201
msgid "Invalid data was found."
msgstr ""

#. OOBS_RESULT_ERROR
#: ../src/common/gst-tool.c:203
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "Ralat luar dugaan berlaku"

#: ../src/common/gst-tool.c:427
msgid "Could not display help"
msgstr "Tidak dapat papar bantuan"

#: ../src/common/gst-tool.c:621
msgid "The system configuration has potentially changed."
msgstr ""

#: ../src/common/gst-tool.c:623
msgid "Update content? This will lose any modification in course."
msgstr ""

#: ../src/common/gst-tool.c:692
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while checking for authorizations: %s\n"
"You may report this as a bug."
msgstr ""

#: ../src/network/address-list.c:76 ../src/network/hosts.c:31
#: ../src/shares/table.c:38 ../src/users/table.c:40
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"

#: ../src/network/address-list.c:77 ../src/network/hosts.c:33
#: ../src/shares/table.c:40 ../src/users/table.c:42
msgid "_Delete"
msgstr "Pa_dam"

#: ../src/network/address-list.c:486
msgid "Type address"
msgstr "Jenis alamat"

#: ../src/network/callbacks.c:237 ../src/network/callbacks.c:487
#, fuzzy
msgid "Changing interface configuration"
msgstr "Mengimbas konfigurasi sistem..."

#: ../src/network/callbacks.c:299
msgid "Could not autodetect modem device"
msgstr ""

#: ../src/network/callbacks.c:302
#, fuzzy
msgid ""
"Check that the device is not busy and that is correctly attached to the "
"computer."
msgstr ""
"Periksa samada peranti tidak sibuk dan ianya disambung ke komputer dengan "
"betul"

#: ../src/network/callbacks.c:523
msgid "The host name has changed"
msgstr "nama hos berubah"

#: ../src/network/callbacks.c:526
msgid ""
"This will prevent you from launching new applications, and so you will have "
"to log in again. Continue anyway?"
msgstr ""
"Ini menghalang anda drpd melancarkan aplikasi baru, dan anda perlu log masuk "
"semula. Teruskan juga?"

#: ../src/network/callbacks.c:532
msgid "Change _Host name"
msgstr "Ubah nama _hos"

#: ../src/network/connection.c:40
#, fuzzy
msgid "Automatic configuration (DHCP)"
msgstr "Automatik (DHCP)"

#: ../src/network/connection.c:41
msgid "Local Zeroconf network (IPv4 LL)"
msgstr ""

#: ../src/network/connection.c:42
#, fuzzy
msgid "Static IP address"
msgstr "Alamat _IP:"

#: ../src/network/connection.c:46
msgid "WEP key (ascii)"
msgstr "Kunci WEP (ascii)"

#: ../src/network/connection.c:47
msgid "WEP key (hexadecimal)"
msgstr ""

#: ../src/network/connection.c:48
msgid "WPA Personal"
msgstr "WPA Peribadi"

#: ../src/network/connection.c:49
msgid "WPA2 Personal"
msgstr "WPA2 Peribadi"

#: ../src/network/connection.c:53
msgid "GPRS/UMTS"
msgstr "GPRS/UMTS"

#: ../src/network/connection.c:54
msgid "ISDN modem"
msgstr "Modem ISDN"

#: ../src/network/connection.c:55
msgid "Serial modem"
msgstr "Modem Serial"

#: ../src/network/connection.c:56
msgid "PPPoE"
msgstr "PPPoE"

#: ../src/network/connection.c:769
#, c-format
msgid "%s Properties"
msgstr "%s Cir-ciri"

#: ../src/network/hosts.c:32 ../src/network/ifaces-list.c:33
#: ../src/shares/table.c:39 ../src/users/table.c:41
msgid "_Properties"
msgstr "_Ciri-ciri"

#: ../src/network/hosts.c:89
msgid "IP Address"
msgstr "Alamat IP"

#: ../src/network/hosts.c:97
msgid "Aliases"
msgstr "Alias"

#: ../src/network/ifaces-list.c:280
msgid "This network interface is not configured"
msgstr ""

#: ../src/network/ifaces-list.c:282
msgid "Roaming mode enabled"
msgstr ""

#: ../src/network/ifaces-list.c:289
#, c-format
msgid "Essid: %s "
msgstr "Essid: %s "

#: ../src/network/ifaces-list.c:295
#, c-format
msgid "Address: %s Subnet mask: %s"
msgstr ""

#: ../src/network/ifaces-list.c:299
#, c-format
msgid "Address: %s"
msgstr "Alamat: %s"

#: ../src/network/ifaces-list.c:303
#, c-format
msgid "Address: %s Remote address: %s"
msgstr ""

#: ../src/network/ifaces-list.c:315
#, c-format
msgid "Type: %s Phone number: %s"
msgstr "Jenis: %s Nombor Telefon: %s"

#: ../src/network/ifaces-list.c:318
#, c-format
msgid "Type: %s Access point name: %s"
msgstr ""

#: ../src/network/ifaces-list.c:325
#, c-format
msgid "Type: %s Ethernet interface: %s"
msgstr ""

#: ../src/network/ifaces-list.c:329
#, c-format
msgid "Type: %s"
msgstr "Jenis: %s"

#: ../src/network/ifaces-list.c:346
msgid "Wireless connection"
msgstr "Sambungan tanpa wayar"

#: ../src/network/ifaces-list.c:348
msgid "Infrared connection"
msgstr "Sambungan Infrared"

#: ../src/network/ifaces-list.c:350
msgid "Wired connection"
msgstr "Sambungan wayar"

#: ../src/network/ifaces-list.c:352
#, fuzzy
msgid "Parallel port connection"
msgstr "Laksana pembantu sambungan liang selari."

#: ../src/network/ifaces-list.c:354
#, fuzzy
msgid "Point to point connection"
msgstr "Buang sambungan %s?"

#: ../src/network/locations-combo.c:221
#, fuzzy
msgid "Changing network location"
msgstr "Mencipta sambungan rangkaian baru"

#: ../src/network/locations-combo.c:265
msgid "There is already a location with the same name"
msgstr ""

#: ../src/network/locations-combo.c:267
msgid "Overwrite it?"
msgstr ""

#: ../src/network/locations-combo.c:355
msgid "Save location"
msgstr "Simpan lokasi"

#: ../src/network/locations-combo.c:370
msgid "_Location name:"
msgstr "_Nama lokasi:"

#: ../src/network/locations-combo.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to delete location \"%s\"?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam sambungan \"%s\"?"

#: ../src/network/main.c:135
#, fuzzy
msgid "The interface does not exist"
msgstr "Antaramuka \"%s\" tidak wujud"

#: ../src/network/main.c:137
#, fuzzy
msgid ""
"Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your "
"system."
msgstr ""
"Periksa samada peranti tidak sibuk dan ianya disambung ke komputer dengan "
"betul"

#: ../src/network/main.c:183
msgid "Configure a network interface"
msgstr "Konfigurasi antaramuka rangkaian"

#: ../src/network/main.c:183
msgid "INTERFACE"
msgstr ""

#: ../src/network/main.c:184
#, fuzzy
msgid "Configure the first network interface with a specific type"
msgstr "Konfigurasi antaramuka rangkaian"

#: ../src/network/main.c:184
msgid "TYPE"
msgstr "JENIS"

#: ../src/network/network.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure network devices and connections"
msgstr "Konfigurasikan peranti dan sambungan rangkaian"

#: ../src/network/network.desktop.in.in.h:2
msgid "Network"
msgstr "Rangkaian"

#: ../src/network/network-tool.c:280
msgid "Network Settings"
msgstr "Tetapan Rangkaian"

#: ../src/services/callbacks.c:65
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings for service \"%s\""
msgstr "Tetapan bagi servis %s"

#: ../src/services/callbacks.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "Are you sure you want to deactivate %s?"
msgstr "Anda pasti untuk padam \"%s\"?"

#: ../src/services/callbacks.c:129
msgid ""
"This may affect your system behavior in several ways, possibly leading to "
"data loss."
msgstr ""

#: ../src/services/service.c:32
msgid "Web server"
msgstr "Pelayan web"

#: ../src/services/service.c:32
msgid "Shares your web pages over the Internet"
msgstr ""

#. GST_ROLE_WEB_SERVER
#: ../src/services/service.c:33
msgid "Actions scheduler"
msgstr ""

#: ../src/services/service.c:33
msgid "Executes scheduled actions"
msgstr ""

#. GST_ROLE_COMMAND_SCHEDULER
#: ../src/services/service.c:34
msgid "Printer service"
msgstr "Servis Pencetak"

#: ../src/services/service.c:34
msgid "Allows applications to use printers"
msgstr ""

#. GST_ROLE_PRINTER_SERVICE
#: ../src/services/service.c:35
msgid "Mail agent"
msgstr "Agen Surat"

#: ../src/services/service.c:35
msgid "Delivers your outgoing mail"
msgstr ""

#. GST_ROLE_MTA
#: ../src/services/service.c:36
msgid "MTA authentication service"
msgstr ""

#. GST_ROLE_MTA_AUTH
#: ../src/services/service.c:37
msgid "Mail fetcher"
msgstr ""

#: ../src/services/service.c:37
msgid "Downloads your mail from remote accounts"
msgstr ""

#. GST_ROLE_MAIL_FETCHER
#: ../src/services/service.c:38
msgid "Graphical login manager"
msgstr ""

#: ../src/services/service.c:38
msgid "Allows users to login graphically"
msgstr ""

#. GST_ROLE_DISPLAY_MANAGER
#: ../src/services/service.c:39
msgid "Database server"
msgstr "Pelayan pengkalan data"

#: ../src/services/service.c:39
msgid "Data storage system"
msgstr "Sistem Simpanan Data"

#. GST_ROLE_DATABASE_SERVER
#. GST_ROLE_FILE_SERVER_SMB
#. GST_ROLE_FILE_SERVER_FTP
#: ../src/services/service.c:40 ../src/services/service.c:41
#: ../src/services/service.c:43
msgid "Folder sharing service"
msgstr ""

#: ../src/services/service.c:40 ../src/services/service.c:41
msgid "Shares folders over your network"
msgstr ""

#. GST_ROLE_FILE_SERVER_NFS
#: ../src/services/service.c:42
msgid "FTP service"
msgstr "Pelayan FTP"

#: ../src/services/service.c:42 ../src/services/service.c:43
msgid "Shares folders over the Internet"
msgstr ""

#. GST_ROLE_FILE_SERVER_TFTP
#: ../src/services/service.c:44
msgid "Clock synchronization service"
msgstr ""

#: ../src/services/service.c:44
#, fuzzy
msgid "Synchronizes your computer clock with Internet time servers"
msgstr "_Sinkronisasi jam dengan pelayan Internet:"

#. GST_ROLE_NTP_SERVER
#: ../src/services/service.c:46
msgid "Antivirus"
msgstr "Antivirus"

#: ../src/services/service.c:46
msgid "Analyzes your incoming mail for virus"
msgstr ""

#. GST_ROLE_ANTIVIRUS
#: ../src/services/service.c:47
msgid "Firewall"
msgstr ""

#: ../src/services/service.c:47
msgid "Blocks undesired network access to your computer"
msgstr ""

#. GST_ROLE_FIREWALL_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:49
msgid "Dictionary server"
msgstr "Pelayan kamus"

#. GST_ROLE_DICTIONARY_SERVER
#: ../src/services/service.c:50
msgid "Speech synthesis support"
msgstr ""

#. GST_ROLE_SPEECH_SYNTHESIS
#: ../src/services/service.c:51
msgid "Computer activity logger"
msgstr ""

#: ../src/services/service.c:51
msgid "Keeps a log of your computer activity"
msgstr ""

#. GST_ROLE_SYSTEM_LOGGER
#: ../src/services/service.c:52
msgid "Remote backup server"
msgstr ""

#. GST_ROLE_REMOTE_BACKUP
#: ../src/services/service.c:53
msgid "Spam filter"
msgstr ""

#. GST_ROLE_SPAM_FILTER
#: ../src/services/service.c:54
#, fuzzy
msgid "Remote shell server"
msgstr "Padam pelayan DNS"

#: ../src/services/service.c:54
msgid "Secure shell server"
msgstr ""

#. GST_ROLE_SECURE_SHELL_SERVER
#: ../src/services/service.c:55
msgid "Application server"
msgstr "Pelayan aplikasi"

#. GST_ROLE_APPLICATION_SERVER
#: ../src/services/service.c:56
msgid "Automated crash reports support"
msgstr ""

#. GST_ROLE_AUTOMATED_CRASH_REPORTS_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:57
msgid "System communication bus"
msgstr ""

#. GST_ROLE_DBUS,
#: ../src/services/service.c:58
#, fuzzy
msgid "System configuration manager"
msgstr "Mengimbas konfigurasi sistem..."

#. GST_ROLE_SYSTEM_CONFIGURATION_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:59
msgid "School management platform"
msgstr ""

#. GST_ROLE_SCHOOL_MANAGEMENT_PLATFORM
#: ../src/services/service.c:60
msgid "Network security auditor"
msgstr ""

#. GST_ROLE_SECURITY_AUDITING
#: ../src/services/service.c:61
msgid "Web calendar server"
msgstr "Pelayan kalender web"

#. GST_ROLE_WEB_CALENDAR_SERVER
#: ../src/services/service.c:62
#, fuzzy
msgid "OEM configuration manager"
msgstr "Konfigurasi alamat"

#. GST_ROLE_OEM_CONFIGURATION_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:63
msgid "Terminal multiplexor"
msgstr ""

#. GST_ROLE_TERMINAL_MULTIPLEXOR
#: ../src/services/service.c:64
msgid "Disk quota activation"
msgstr ""

#. GST_ROLE_QUOTA_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:65
msgid "Package index monitor"
msgstr ""

#. GST_ROLE_PACKAGE_INDEX_MONITORING
#: ../src/services/service.c:66
msgid "Network service"
msgstr "Servis rangkaian"

#. GST_ROLE_NETWORK
#: ../src/services/service.c:67
msgid "Dynamic DNS services updater"
msgstr ""

#. GST_ROLE_DYNAMIC_DNS_SERVICE
#: ../src/services/service.c:68
msgid "DHCP server"
msgstr "Pelayan DHCP"

#. GST_ROLE_DHCP_SERVER
#: ../src/services/service.c:69
msgid "Domain name server"
msgstr "Pelayan nama domain"

#. GST_ROLE_DNS
#: ../src/services/service.c:70
msgid "Proxy cache service"
msgstr ""

#. GST_ROLE_PROXY_CACHE
#: ../src/services/service.c:71
msgid "LDAP server"
msgstr "Pelayan LDAP"

#. GST_ROLE_LDAP_SERVER
#: ../src/services/service.c:72
msgid "Mailing lists manager"
msgstr ""

#. GST_ROLE_MAILING_LISTS_MANAGER
#: ../src/services/service.c:73
msgid "Multicast DNS service discovery"
msgstr ""

#. GST_ROLE_RENDEZVOUS
#: ../src/services/service.c:74
msgid "Account information resolver"
msgstr ""

#. GST_ROLE_NSS
#: ../src/services/service.c:75
msgid "Virtual Private Network server"
msgstr ""

#. GST_ROLE_VPN_SERVER
#: ../src/services/service.c:76
msgid "Router advertisement server"
msgstr ""

#. GST_ROLE_ROUTER_ADVERTISEMENT_SERVER
#: ../src/services/service.c:77
msgid "IPSec key exchange server"
msgstr ""

#. GST_ROLE_IPSEC_KEY_EXCHANGE_SERVER
#: ../src/services/service.c:78
msgid "Disk server"
msgstr "Pelayan Disk"

#. GST_ROLE_DISK_SERVER
#: ../src/services/service.c:79
msgid "Disk client"
msgstr "Klien disk"

#. GST_ROLE_DISK_CLIENT
#: ../src/services/service.c:80
msgid "Route server"
msgstr "Pelayan Route"

#. GST_ROLE_ROUTE_SERVER
#: ../src/services/service.c:81
msgid "RPC mapper"
msgstr ""

#. GST_ROLE_RPC_MAPPER
#: ../src/services/service.c:82
msgid "SNMP server"
msgstr "Pelayan SNMP"

#. GST_ROLE_SNMP_SERVER
#: ../src/services/service.c:83
msgid "Terminal server client"
msgstr ""

#. GST_ROLE_LTSP_CLIENT
#: ../src/services/service.c:84
msgid "Audio settings management"
msgstr ""

#. GST_ROLE_AUDIO_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:85
msgid "Volumes mounter"
msgstr ""

#: ../src/services/service.c:85
msgid "Mounts your volumes automatically"
msgstr ""

#. GST_ROLE_AUTOMOUNTER
#: ../src/services/service.c:86
msgid "Infrared port management"
msgstr ""

#. GST_ROLE_INFRARED_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:87
msgid "Braille display management"
msgstr ""

#. GST_ROLE_BRAILLE_DISPLAY_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:88
msgid "Bluetooth device management"
msgstr "Pengurusan peranti Bluetooth"

#. GST_ROLE_BLUETOOTH_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:89
msgid "Hard disk tuning"
msgstr ""

#. GST_ROLE_HDD_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:90
msgid "Hotkeys management"
msgstr ""

#. GST_ROLE_HOTKEYS_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:91
msgid "Power management"
msgstr "Pengurusan Kuasa"

#. GST_ROLE_POWER_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:92
msgid "Logical volume management"
msgstr ""

#. GST_ROLE_LVM_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:93
msgid "Cluster management tool"
msgstr ""

#. GST_ROLE_CLUSTER_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:94
msgid "Fax settings management"
msgstr "Pengurusan tatacara faks"

#. GST_ROLE_FAX_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:95
msgid "RAID disks management"
msgstr ""

#. GST_ROLE_RAID_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:96
msgid "Graphic tablets management"
msgstr ""

#. GST_ROLE_GRAPHIC_TABLETS_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:97
msgid "CPU Frequency manager"
msgstr ""

#. GST_ROLE_CPUFREQ_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:98
msgid "Eagle USB ADSL modems manager"
msgstr ""

#. GST_ROLE_EAGLE_USB_MODEMS_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:99
msgid "Serial port settings management"
msgstr ""

#. GST_ROLE_SERIAL_PORTS_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:100
msgid "ISDN modems manager"
msgstr ""

#. GST_ROLE_ISDN_MANAGEMENT
#: ../src/services/service.c:101
msgid "Telstra Bigpond Cable Network client"
msgstr ""

#. GST_ROLE_TELSTRA_BIGPOND_NETWORK_CLIENT
#: ../src/services/service.c:102
msgid "Hardware monitor"
msgstr "Pengawas Peranti"

#. GST_ROLE_HARDWARE_MONITORING
#: ../src/services/service.c:103
msgid "System monitor"
msgstr ""

#. GST_ROLE_SYSTEM_MONITORING
#: ../src/services/service.c:104
msgid "Virtual Machine management"
msgstr ""

#: ../src/services/services.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure which services will be run when the system starts"
msgstr "Konfigurasi servis yang mana akan dilaksanakan bila sistem bermula"

#: ../src/services/services.desktop.in.in.h:2
msgid "Services"
msgstr "Servis"

#: ../src/services/service-settings-table.c:73
#: ../src/services/service-settings-table.c:97
#: ../src/services/service-settings-table.c:109
msgid "Start"
msgstr "Mula"

#: ../src/services/service-settings-table.c:79
#: ../src/services/service-settings-table.c:99
#: ../src/services/service-settings-table.c:111
msgid "Stop"
msgstr "Berhenti"

#: ../src/services/service-settings-table.c:85
#: ../src/services/service-settings-table.c:102
msgid "Ignore"
msgstr ""

#: ../src/services/service-settings-table.c:175
msgid "Runlevel"
msgstr ""

#: ../src/services/service-settings-table.c:192
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: ../src/services/service-settings-table.c:211
msgid "Priority"
msgstr ""

#: ../src/services/services-tool.c:106
msgid "Services Settings"
msgstr "Tetapan Servis"

#: ../src/shares/callbacks.c:196
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this share?"
msgstr "Anda pasti untuk padam \"%s\"?"

#: ../src/shares/callbacks.c:198
msgid "Other computers in your network will stop viewing this."
msgstr ""

#: ../src/shares/main.c:103
msgid "Add a shared path, modifies it if it already exists"
msgstr ""

#: ../src/shares/main.c:103
msgid "PATH"
msgstr "LALUAN"

#: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:152
msgid "_Share Folder..."
msgstr ""

#: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:153
#, fuzzy
msgid "Share this folder with other computers"
msgstr "Alat tak dapat menyambung ke komputer"

#: ../src/shares/nfs-acl-table.c:50
msgid "Allowed host/network"
msgstr ""

#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:117
msgid "Specify hostname"
msgstr ""

#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:124
msgid "Specify IP address"
msgstr "Alamat IP"

#: ../src/shares/share-nfs-add-hosts.c:131
msgid "Specify network"
msgstr ""

#: ../src/shares/shares.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure which folders are available for your network neighborhood"
msgstr ""

#: ../src/shares/share-settings.c:61
msgid "File System"
msgstr "Fail Sistem"

#: ../src/shares/share-settings.c:144
msgid "Do not share"
msgstr "Jangan kongsi"

#: ../src/shares/share-settings.c:152
#, fuzzy
msgid "Windows networks (SMB)"
msgstr "_Hidupkan rangkaian Windows"

#: ../src/shares/share-settings.c:160
msgid "Unix networks (NFS)"
msgstr ""

#: ../src/shares/share-settings.c:462
#, fuzzy, c-format
msgid "Settings for folder '%s'"
msgstr "Tetapan bagi Pengguna %s"

#: ../src/shares/share-settings.c:469
msgid "Share Folder"
msgstr ""

#: ../src/shares/shares-tool.c:152
msgid "Sharing services are not installed"
msgstr ""

#: ../src/shares/shares-tool.c:154
msgid ""
"You need to install at least either Samba or NFS in order to share your "
"folders."
msgstr ""

#: ../src/time/time.desktop.in.in.h:1
msgid "Change system time, date, and timezone"
msgstr "Tukar masa , tarikh dan zonwaktu sistem"

#: ../src/time/time.desktop.in.in.h:2
msgid "Time and Date"
msgstr "Masa dan Tarikh"

#: ../src/time/time-tool.c:402
msgid "NTP support is not installed"
msgstr "Sokongan NTP tidak dipasang"

#: ../src/time/time-tool.c:404
msgid ""
"Please install and activate NTP support in the system to enable "
"synchronization of your local time server with internet time servers."
msgstr ""

#: ../src/time/time-tool.c:433
msgid "Enabling NTP"
msgstr "Mengaktifkan NTP"

#: ../src/time/time-tool.c:433
msgid "Disabling NTP"
msgstr "Diaktifkan NTP"

#: ../src/time/time-tool.c:445
msgid "Synchronizing system clock"
msgstr ""

#: ../src/time/time-tool.c:525
#, fuzzy
msgid "Keep synchronized with Internet servers"
msgstr "_Sinkronisasi jam dengan pelayan Internet:"

#: ../src/time/time-tool.c:526
msgid "Manual"
msgstr "Manual"

#: ../src/time/time-tool.c:672
msgid "Time and Date Settings"
msgstr "Tetapan Masa dan Tarikh"

#: ../src/users/group-settings.c:55
msgid "Administrator group can not be deleted"
msgstr ""

#: ../src/users/group-settings.c:58 ../src/users/group-settings.c:221
#: ../src/users/group-settings.c:258 ../src/users/user-settings.c:88
#: ../src/users/user-settings.c:476
msgid "This would leave the system unusable."
msgstr ""

#: ../src/users/group-settings.c:71
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete group \"%s\"?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk memadam kumpulan \"%s\"?"

#: ../src/users/group-settings.c:74
msgid "This may leave files with invalid group ID in the filesystem."
msgstr ""

#: ../src/users/group-settings.c:144
msgid "New group"
msgstr "Kumpulan baru"

#: ../src/users/group-settings.c:151
#, c-format
msgid "Group '%s' Properties"
msgstr "Ciri-ciri kumpulan '%s'"

#: ../src/users/group-settings.c:217
msgid "Group name is empty"
msgstr "Nama kumpulan adalah kosong"

#: ../src/users/group-settings.c:218
#, fuzzy
msgid "A group name must be specified."
msgstr "Nama kumpulan mesti dinyatakan"

#: ../src/users/group-settings.c:220
#, fuzzy
msgid "Group name of the administrator group user should not be modified"
msgstr "Nama kumpulan bagi pengguna \"root\" tak sepatutnya diubah"

#: ../src/users/group-settings.c:223
msgid "Group name has invalid characters"
msgstr "Nama kumpulan mengandungi aksara tidak sah"

#: ../src/users/group-settings.c:224
#, fuzzy
msgid ""
"Please set a valid group name consisting of a lower case letter followed by "
"lower case letters and numbers."
msgstr ""
"Sila tetapkan nama pengguna yang sah terdiri drpd huruf kecil diikuti dengan "
"huruf kecil dan nombor"

#: ../src/users/group-settings.c:229
#, c-format
msgid "Group \"%s\" already exists"
msgstr "Kumpulan \"%s\"tersedia ada"

#: ../src/users/group-settings.c:230
#, fuzzy
msgid "Please choose a different group name."
msgstr "Sila guna nama kumpulan lain"

#: ../src/users/group-settings.c:257
#, fuzzy
msgid "Group ID of the Administrator account should not be modified"
msgstr "ID kumpulan \"root\" tak sepatutnya diubah"

#. check that GID is free
#: ../src/users/group-settings.c:261
#, fuzzy, c-format
msgid "Group ID %d is already used by group \"%s\""
msgstr "ID Kumpulan %s sudah ada"

#: ../src/users/group-settings.c:264
msgid "Please choose a different numeric identifier for the new group."
msgstr ""

#: ../src/users/group-settings.c:266
#, c-format
msgid "Please choose a different numeric identifier for group \"%s\"."
msgstr ""

#: ../src/users/groups-table.c:44
msgid "Group name"
msgstr "Nama Kumpulan"

#: ../src/users/privileges-table.c:53
msgid "Monitor system logs"
msgstr ""

#: ../src/users/privileges-table.c:54
msgid "Administer the system"
msgstr ""

#: ../src/users/privileges-table.c:55
msgid "Use audio devices"
msgstr "Guna peranti audio"

#: ../src/users/privileges-table.c:56
msgid "Use CD-ROM drives"
msgstr "Guna CD-ROM"

#: ../src/users/privileges-table.c:57
msgid "Burn CDs / DVDs"
msgstr ""

#: ../src/users/privileges-table.c:58
msgid "Use modems"
msgstr "Guna modem"

#: ../src/users/privileges-table.c:59
msgid "Connect to Internet using a modem"
msgstr ""

#: ../src/users/privileges-table.c:60
msgid "Send and receive faxes"
msgstr "Hantar dan terima faks"

#: ../src/users/privileges-table.c:61
msgid "Use floppy drives"
msgstr "Guna drive cakera liut"

#: ../src/users/privileges-table.c:62
msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
msgstr ""

#: ../src/users/privileges-table.c:63
msgid "Configure printers"
msgstr "Konfigurasi pencetak"

#: ../src/users/privileges-table.c:64
msgid "Connect to wireless and ethernet networks"
msgstr ""

#: ../src/users/privileges-table.c:65
msgid "Access external storage devices automatically"
msgstr ""

#: ../src/users/privileges-table.c:66
msgid "Suspend and hibernate the computer"
msgstr ""

#: ../src/users/privileges-table.c:67
msgid "Access /proc filesystem"
msgstr ""

#: ../src/users/privileges-table.c:68
msgid "Use scanners"
msgstr "Guna pengimbas"

#: ../src/users/privileges-table.c:69
msgid "Use tape drives"
msgstr "Guna peranti tape"

#: ../src/users/privileges-table.c:70
msgid "Use USB devices"
msgstr "Guna peranti USB"

#: ../src/users/privileges-table.c:71
msgid "Use VirtualBox virtualization solution"
msgstr ""

#: ../src/users/privileges-table.c:72
msgid "Use video devices"
msgstr "Guna peranti video"

#: ../src/users/privileges-table.c:73
msgid "Be able to get administrator privileges"
msgstr ""

#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:1
msgid "Administrator"
msgstr "Pentadbiran"

#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:2
msgid ""
"Can change anything on the system, including installing and upgrading "
"software."
msgstr ""

#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:3
msgid ""
"Can perform common tasks. Can't install software or change settings "
"affecting all users."
msgstr ""

#: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:4
msgid "Desktop user"
msgstr ""

#: ../src/users/run-passwd.c:421
msgid "Authentication failed"
msgstr ""

#: ../src/users/run-passwd.c:495
#, c-format
msgid "The new password is too short"
msgstr "Katalaluan yang anda masukkan terlalu pendek"

#: ../src/users/run-passwd.c:500
#, c-format
msgid "The new password is too simple"
msgstr "Katalaluan yang anda masukkan terlalu mudah"

#: ../src/users/run-passwd.c:505
#, c-format
msgid "The old and new passwords are too similar"
msgstr ""

#: ../src/users/run-passwd.c:508
#, c-format
msgid "The new password must contain numeric or special characters"
msgstr ""

#: ../src/users/run-passwd.c:512
#, c-format
msgid "The old and new passwords are the same"
msgstr ""

#: ../src/users/run-passwd.c:516
#, c-format
msgid "Your password has been changed since you initially authenticated!"
msgstr ""

#: ../src/users/run-passwd.c:520
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "Ralat tidak diketahui"

#: ../src/users/users.desktop.in.in.h:1
msgid "Add or remove users and groups"
msgstr "Tambah atau buang pengguna dan kumpulan"

#: ../src/users/users.desktop.in.in.h:2
msgid "Users and Groups"
msgstr "Pengguna dan Kumpulan"

#: ../src/users/user-password.c:97
msgid "Password is too short"
msgstr "Katalaluan terlalu pendek"

#: ../src/users/user-password.c:98
msgid ""
"User passwords must be longer than 5 characters and preferably formed by "
"numbers, letters and special characters."
msgstr ""

#: ../src/users/user-password.c:101
msgid "Password confirmation is not correct"
msgstr "Kepastian katalaluan tak betul"

#: ../src/users/user-password.c:102
msgid "Check that you have provided the same password in both text fields."
msgstr ""

#: ../src/users/user-password.c:426
msgid "Please choose another password."
msgstr "Sila pilih katalaluan lain."

#: ../src/users/user-password.c:437
msgid "Please type again your current password."
msgstr "Sila taip semula katalaluan digunakan sekarang"

#: ../src/users/user-password.c:444
msgid "Password could not be changed"
msgstr "Katalaluan tidak boleh ditukar"

#: ../src/users/user-settings.c:85
msgid "Administrator account cannot be deleted"
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:96
#, c-format
msgid "%s is currently using this computer"
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:99
msgid "Please ensure the user has logged out before deleting this account."
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:109
msgid "Can't delete the only administrator account"
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:111
#, c-format
msgid ""
"%s is the only administrator on this computer. Deleting this account would "
"lock you out of administrating the system."
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:121
#, c-format
msgid "Remove home folder for %s?"
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:124
#, c-format
msgid ""
"Files owned by user %s in <tt>%s</tt> can be completely removed if you don't "
"need them anymore. You may want to back them up before deleting the account, "
"or keep them so that an administrator can save them later."
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:132
msgid "Keep Files"
msgstr "Simpan fail"

#: ../src/users/user-settings.c:133
msgid "Don't Remove Account"
msgstr "Jangan Buangkan Akaun"

#: ../src/users/user-settings.c:134
msgid "Delete Files"
msgstr "Padam fail"

#: ../src/users/user-settings.c:330
msgid "Superuser"
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:335
msgid "Custom"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This applies to a password.
#: ../src/users/user-settings.c:344
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Ton"

#. TRANSLATORS:  This applies to a password. Keep the string short.
#: ../src/users/user-settings.c:347
msgid "Not asked on login"
msgstr "Jangan tanya lagi masa log masuk"

#: ../src/users/user-settings.c:349
msgid "Asked on login"
msgstr "Bertanya ketika log masuk"

#: ../src/users/user-settings.c:393
#, c-format
msgid "Invalid character \"%c\" in comment"
msgstr "Aksara tidak sah \"%c\" pada komen."

#: ../src/users/user-settings.c:394
msgid "Check that this character is not used."
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:417
msgid "Incomplete path in home directory"
msgstr "laluan tak lengkap  bagi direktori rumah"

#: ../src/users/user-settings.c:418
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter full path for home directory\n"
"i.e.: /home/john."
msgstr ""
"Sila masukkan laluan penuh ke direktori rumah\n"
"i.e.: /home/johan"

#: ../src/users/user-settings.c:433
#, fuzzy
msgid "Home directory already exists"
msgstr "Direktori rumah tidak boleh kosong"

#: ../src/users/user-settings.c:434
#, c-format
msgid ""
"The directory <tt>%s</tt> already exists. User may not have the permissions "
"required to read or write in that directory. Do you want to use it anyway?"
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:440
msgid "Use this directory"
msgstr "Guna direktori rumah ini"

#: ../src/users/user-settings.c:475
#, fuzzy
msgid "ID for the root user should not be modified"
msgstr "ID pengguna \"root\" tak sepatutnya diubah"

#. check that UID is free
#: ../src/users/user-settings.c:479
#, fuzzy, c-format
msgid "User ID %d is already used by user %s"
msgstr "Id pengguna %s sudah sedia wujud"

#: ../src/users/user-settings.c:481
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose a different numeric identifier for %s."
msgstr " Sila guna namapengguna lain"

#: ../src/users/user-settings.c:499
msgid "Incomplete path in shell"
msgstr "Laluan tidak lengkap pada shell"

#: ../src/users/user-settings.c:500
#, fuzzy
msgid ""
"Please enter full path for shell\n"
"i.e.: /bin/bash."
msgstr ""
"Sila masukkan laluan penuh ke direktori rumah\n"
"i.e.: /home/johan"

#: ../src/users/user-settings.c:534
#, fuzzy
msgid "Can't revoke administration rights"
msgstr "Pentadbiran jauh"

#: ../src/users/user-settings.c:537
#, c-format
msgid ""
"%s is the only administrator on this computer. Revoking administration "
"rights for this account would lock you out of administrating the system."
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:554
msgid "You are about to revoke your own administration rights"
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:557
#, c-format
msgid ""
"%s will no longer be able to perform administrative tasks. This account "
"won't be allowed to get administration rights back on its own."
msgstr ""

#: ../src/users/user-settings.c:562
#, fuzzy
msgid "Give up administration rights"
msgstr "Pentadbiran jauh"

#: ../src/users/users-tool.c:284
msgid "Users Settings"
msgstr "Tetapan pengguna"

#~ msgid "Last GST version executed"
#~ msgstr "Versi terakhit GST dilaksanakan"

#~ msgid "Whether the tools will use remote administration or not"
#~ msgstr "Samada alatan akan menggunakan pentadbiran jauh atau tidak"

#, fuzzy
#~ msgid "Whether the warning dialog should be shown or not"
#~ msgstr "Samada sempadan patut dipapar atau sebaliknya"

#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "/dev/hda"
#~ msgstr "/dev/hda"

#~ msgid "/dev/hdb"
#~ msgstr "/dev/hdb"

#~ msgid "/dev/hdc"
#~ msgstr "/dev/hdc"

#~ msgid "/dev/hdd"
#~ msgstr "/dev/hdd"

#~ msgid "Security"
#~ msgstr "Sekuriti"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Bootloader settings\n"
#~ "Use this tool to specify which operating systems users can choose at "
#~ "startup"
#~ msgstr ""
#~ "Guna alat ini untuk menyatakan sistem pengoperasian mana yg pengguna "
#~ "boleh pilih ketika permulaan."

#~ msgid "Image Settings"
#~ msgstr "Tetapan Imej"

#~ msgid "Other Settings"
#~ msgstr "Tetapan Lain"

#~ msgid "Starting the Computer"
#~ msgstr "Memulakan Komputer"

#~ msgid "Ask at boot"
#~ msgstr "Tanya ketika but"

#~ msgid "Boot Manager Settings"
#~ msgstr "Tetapan Pengurus But"

#~ msgid ""
#~ "Choose a kernel image to boot, and a partition to mount as the root "
#~ "partition. Optionally, you may also enter append parameters which are "
#~ "passed to the kernel at boot time."
#~ msgstr ""
#~ "Pilih imej kernel untuk dibutkan, dan satu partisyen untuk dilekapkan "
#~ "sebagai partisyen root. secara opsyenal, anda boleh memasukkan parameter "
#~ "yang akan dihantar kepada kernel ketika but."

#~ msgid "Click \"Forward\" to continue"
#~ msgstr "Klik \"Maju\" untuk teruskan"

#~ msgid "Creating a new boot image"
#~ msgstr "Mencipta imej but baru"

#~ msgid "Enable IDE SCSI emulation"
#~ msgstr "Hidupkan emulasi SCSI bagi IDE"

#~ msgid ""
#~ "Enter a name for the boot image, and specify what kind of operating "
#~ "system it is."
#~ msgstr ""
#~ "Masukkan nama bagi imej but, dan nyatakan jenis apa sistem pengoperasian "
#~ "nya."

#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Selesai"

#~ msgid "Number of colors:"
#~ msgstr "Bilangan warna:"

#~ msgid "Other parameters:"
#~ msgstr "Parameter lain:"

#~ msgid "Protect with password"
#~ msgstr "Lindung dengan katalaluan"

#~ msgid "Resolution:"
#~ msgstr "Resolusi:"

#~ msgid "Seconds to wait before loading default kernel or OS"
#~ msgstr "Saat untuk ditunggu sebelum memuatkan kernel atau OS default"

#~ msgid "Specify the partition on which the operating system is installed."
#~ msgstr "Nyatakan partisyen dimana sistem pengoperasian dipasang."

#~ msgid ""
#~ "The new boot image has been added. Please click \"Apply\" to save your "
#~ "changes."
#~ msgstr ""
#~ "Imej but baru telah ditambah. Sila klip \"Terap\" untuk menyimpan "
#~ "perubahan."

#~ msgid ""
#~ "This assistant is designed to help you quickly and easily add a new boot "
#~ "image to your system."
#~ msgstr ""
#~ "Pembantu ini direka untuk membantu anda dengan cepat dan mudah untuk "
#~ "menambah imej but baru pada sistem anda."

#~ msgid "Video modes (only frame buffer)"
#~ msgstr "Mod video (hanya penimbal kerangka)"

#~ msgid "_Add..."
#~ msgstr "_Tambah..."

#~ msgid "_Device:"
#~ msgstr "_Peranti:"

#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Edit"

#~ msgid "_Initrd image path:"
#~ msgstr "Laluan imej _initrd:"

#~ msgid "_Kernel image path:"
#~ msgstr "Laluan imej _kernel"

#~ msgid "_Operating system:"
#~ msgstr "_Sistem Pengoperasian:"

#~ msgid "_Parameters:"
#~ msgstr "_Parameter:"

#~ msgid "_Root file system device:"
#~ msgstr "Peranti sistem fail _root:"

#~ msgid "Run _Without Password"
#~ msgstr "Laksana _Tanpa Katalaluan"

#, fuzzy
#~ msgid "Use this window to select the computer you wish to configure"
#~ msgstr ""
#~ "Guna tetingkap ini untuk memilih komputer\n"
#~ "yang anda ingin konfigurasikan"

#~ msgid ""
#~ "/dev/modem\n"
#~ "/dev/ttyS0\n"
#~ "/dev/ttyS1\n"
#~ "/dev/ttyS2\n"
#~ "/dev/ttyS3\n"
#~ msgstr ""
#~ "/dev/modem\n"
#~ "/dev/ttyS0\n"
#~ "/dev/ttyS1\n"
#~ "/dev/ttyS2\n"
#~ "/dev/ttyS3\n"

#~ msgid "Access Settings"
#~ msgstr "Tetapan Akses"

#~ msgid "Account Data"
#~ msgstr "Data Akaun"

#~ msgid "Connection settings"
#~ msgstr "Tetapan sambungan"

#~ msgid "PPP Settings"
#~ msgstr "Tetapan PPP"

#~ msgid "Windows Networking"
#~ msgstr "Rangkaian Windows"

#~ msgid "Wireless settings:"
#~ msgstr "Tetapan tanpawayar"

#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Aktifkan"

#~ msgid "Activate when the computer _starts"
#~ msgstr "Aktifkan bila komputer ber_mula"

#~ msgid "Add DNS server"
#~ msgstr "Tambah pelayan DNS"

#~ msgid "Add search domain"
#~ msgstr "Tambah domain carian"

#~ msgid "Allow activation control for all _users"
#~ msgstr "Izinkan pengaktifan kawalan bagi semua _pengguna"

#~ msgid "Current network profile:"
#~ msgstr "Profil rangkaian semasa."

#~ msgid "Default gateway device:"
#~ msgstr "Peranti gateway default:"

#~ msgid "Device:"
#~ msgstr "Peranti:"

#~ msgid "ISP phone number"
#~ msgstr "Nombor telefon ISP"

#~ msgid "Networking Settings"
#~ msgstr "Tetapan Rangkaian"

#~ msgid "New network profile"
#~ msgstr "Profil rangkaian baru"

#~ msgid ""
#~ "Next, please enter the user name and password which were assigned to you "
#~ "by your ISP."
#~ msgstr ""
#~ "Seterusnya, sila masukkan nama pengguna dan katalalaun dimana diberikan "
#~ "kepada anda oleh ISP anda."

#~ msgid ""
#~ "Now, please enter the address that this network device will have, and the "
#~ "remote address to which it will be connected."
#~ msgstr ""
#~ "Sekarang, sila masukkan alamat yang peranti rangkaian akan miliki, dan "
#~ "alamat jauh yang ia akan disambungkan."

#~ msgid "Now, please enter the address that this network device will have."
#~ msgstr ""
#~ "Sekarang, sila masukkkan alamat yang peranti rangkaian ini akan miliki."

#~ msgid "Number to _access an external line:"
#~ msgstr "Nombor untuk meng_akses talian luar:"

#~ msgid "Number to get to an _external line:"
#~ msgstr "Nombor untuk mendapatkan talian _luar:"

#~ msgid "PPPD _options:"
#~ msgstr "_Opsyen PPPD:"

#~ msgid "Pa_ssword (confirm):"
#~ msgstr "_Katalaluan (kepastian):"

#~ msgid "Phone _number:"
#~ msgstr "_Nombor telefon:"

#~ msgid ""
#~ "Please enter the phone number you use to connect to the internet. This "
#~ "number is provided by your ISP."
#~ msgstr ""
#~ "Sila masukkan nombor telefon yg anda gunakan untuk menyambung ke "
#~ "internet. Nombor ini dibekalkan oleh ISP."

#~ msgid ""
#~ "Please select the wireless device that you want to configure and set the "
#~ "network name for this interface"
#~ msgstr ""
#~ "Sila pilih peranti tanpawayar yang anda ingin konfigurasikan dan tetapkan "
#~ "nama rangkaian bagi antaramuka ini."

#~ msgid "Please, select which type of connection you would like to add."
#~ msgstr "Sila pilih jenis sambungan mana yang anda ingin tambah."

#~ msgid "Se_condary:"
#~ msgstr "Se_kunder:"

#~ msgid "Set _DNS servers manually"
#~ msgstr "Nyatakan Pelayan _DNS secara manual"

#~ msgid ""
#~ "This assistant will help you configure a new \n"
#~ "network connection."
#~ msgstr ""
#~ "Pembantu ini akan menolong anda mengkonfigurasikan\n"
#~ " sambungan rangkaian baru."

#~ msgid ""
#~ "This is the list of IP addresses that the system will use as name servers"
#~ msgstr ""
#~ "Ini adalah senarai alamat IP yang sistem ini akan gunakan sebagai pelayan "
#~ "nama"

#~ msgid ""
#~ "To continue configuring your network connection, click \"Next\". To quit, "
#~ "click \"Cancel\"."
#~ msgstr ""
#~ "Untuk terus mengkonfigurasi sambungan rangkaian anda, Klik \"Berikutnya"
#~ "\". Untuk keluar klik \"Batal\"."

#~ msgid "Username and password"
#~ msgstr "Namapengguna dan katalaluan"

#~ msgid "Wireless device:"
#~ msgstr "Peranti tanpawayar:"

#~ msgid ""
#~ "You are about to create a new network connection. Please click \"Apply\" "
#~ "to save your changes."
#~ msgstr ""
#~ "Anda akan mencipta sambungan rangkaian baruSila klik \"Terap\" untuk "
#~ "menyimpan perubahan."

#~ msgid "_Deactivate"
#~ msgstr "_Pasifkan"

#~ msgid "_Description:"
#~ msgstr "_Keterangan:"

#~ msgid "_Ethernet"
#~ msgstr "_Ethernet"

#~ msgid "_IR LAN"
#~ msgstr "LAN _IR"

#~ msgid "_Local IP address:"
#~ msgstr "Alamat IP _lokal:"

#~ msgid "_Modem (PPP)"
#~ msgstr "_Modem (PPP)"

#~ msgid "_Network Profiles"
#~ msgstr "Profil _Rangkaian"

#~ msgid "_Network name:"
#~ msgstr "Nama _Rangkaian:"

#~ msgid "_Parallel Line"
#~ msgstr "Talian _Selari"

#~ msgid "_Primary:"
#~ msgstr "_Utama:"

#~ msgid "_Remote IP address:"
#~ msgstr "Alamat IP _jauh:"

#~ msgid "_Save Current"
#~ msgstr "_Simpan Semasa"

#~ msgid "_Start PPP as soon as modem connects"
#~ msgstr "_Mula PPP sebaik sahaja modem tersambung"

#~ msgid "_Update DNS when this connection becomes active"
#~ msgstr "_Kemaskini DNS bila sambungan ini aktif"

#~ msgid "_Use remote IP as default gateway"
#~ msgstr "_Guna IP jauh sebagai gateway default"

#~ msgid "_Wireless"
#~ msgstr "_Tanpawayar"

#~ msgid "new DNS server"
#~ msgstr "Pelayan DNS baru"

#~ msgid "new search domain"
#~ msgstr "domain carian baru"

#~ msgid "Service Settings"
#~ msgstr "Tetapan Servis"

#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Huraian:"

#~ msgid "Service:"
#~ msgstr "Servis:"

#~ msgid "_Startup sequence:"
#~ msgstr "Turutan per_mulaan:"

#~ msgid ":"
#~ msgstr ":"

#~ msgid "Time Configuration"
#~ msgstr "KOnfigurasi Masa"

#~ msgid "_Select Time Zone..."
#~ msgstr "_Pilih Zon Waktu..."

#~ msgid "date"
#~ msgstr "tarikh"

#~ msgid "hours"
#~ msgstr "jam"

#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "minit"

#~ msgid "seconds"
#~ msgstr "saat"

#~ msgid "User Profile"
#~ msgstr "Profil Pengguna"

#~ msgid "Check password _quality"
#~ msgstr "Periksa _kualiti katalaluan"

#~ msgid "Group _members:"
#~ msgstr "_Ahli Kumpulan:"

#~ msgid "Groups"
#~ msgstr "Kumpulan"

#~ msgid "Other Groups"
#~ msgstr "Kumpulan Lain"

#~ msgid "Show a_ll users and groups"
#~ msgstr "Papar _semua pengguna dan kumpulan"

#~ msgid "_Add Group..."
#~ msgstr "_Tambah Kumpulan..."

#~ msgid "_Add User..."
#~ msgstr "_Tambah Pengguna..."

#~ msgid "_All users:"
#~ msgstr "_Semua pengguna:"

#~ msgid "_Available groups:"
#~ msgstr "Kumpulan yang _ada:"

#~ msgid "_Edit User Profiles..."
#~ msgstr "_Edit Profil Pengguna..."

#~ msgid "_Generate Password"
#~ msgstr "_Jana Katalaluan"

#~ msgid "_Profile:"
#~ msgstr "_Profil:"

#~ msgid "_Real name:"
#~ msgstr "Nama _sebenar:"

#~ msgid "_User's groups:"
#~ msgstr "Kumpulan bagi _pengguna:"

#~ msgid "32,768"
#~ msgstr "32,768"

#~ msgid "65,536"
#~ msgstr "65,536"

#~ msgid "16,777,216"
#~ msgstr "16,777,216"

#~ msgid "\"%s\" is not a valid VGA value"
#~ msgstr "\"%s\" adalah bukan nilai vga yang sah"

#~ msgid "Error creating boot image"
#~ msgstr "Ralat mencipta imej but"

#~ msgid "Creating a new boot image (%d of %d)"
#~ msgstr "Mencipta imej but baru (%d drpd %d)"

#~ msgid "Finished creating a new boot image"
#~ msgstr "Selesai mencipta imeh but baru"

#~ msgid "Windows NT"
#~ msgstr "Wind*ws NT"

#~ msgid "Windows 9x"
#~ msgstr "Wind*ws 9x"

#~ msgid "Dos"
#~ msgstr "Dos"

#~ msgid "Linux"
#~ msgstr "Linux"

#~ msgid "Linux swap"
#~ msgstr "swap Linux"

#~ msgid "GNU/Hurd"
#~ msgstr "GNU/Hurd"

#~ msgid "\"%s\" already exists, please set another name"
#~ msgstr "\"%s\" tersedia wujud,Sila tetapkan nama lain."

#~ msgid "Invalid image name: \"%s\""
#~ msgstr "Nama imej tidak sah: \"%s\""

#~ msgid "Invalid image: \"%s\""
#~ msgstr "Imej tidak sah : \"%s\""

#~ msgid "Invalid root device: \"%s\""
#~ msgstr "Peranti root tak sah: \"%s\""

#~ msgid "_Module path:"
#~ msgstr "Laluan _modul:"

#~ msgid "Boot"
#~ msgstr "But"

#~ msgid "Configure the system boot process"
#~ msgstr "Konfigurasikan proses but sistem"

#~ msgid "Boot Image Editor"
#~ msgstr "Editor Imej But"

#~ msgid "Boot Append Editor"
#~ msgstr "Editor Penambahan But"

#~ msgid "Error deleting boot image"
#~ msgstr "Ralat memadam imej but"

#~ msgid "Without at least one boot image your computer will not start"
#~ msgstr ""
#~ "Tanpa sekurang-kuranyanya satu imej but,sistem anda tak dapat bermula."

#~ msgid "The file \"%s\" is missing or could not be read"
#~ msgstr "Fail \"%s\" hilang atau tak dapat dibaca"

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nama"

#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Default"

#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Jenis"

#~ msgid "Kernel Image"
#~ msgstr "Imej Kernel"

#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Peranti"

#~ msgid "Could not run \"%s\""
#~ msgstr "Tak dapat melaksanakan \"%s\""

#~ msgid "Could not find widget: %s"
#~ msgstr "Tidak menjumpai wiget: %s"

#~ msgid "There are changes which have not been applied"
#~ msgstr "Terdapat perubahan yang belum diterapkan."

#~ msgid "Apply them now?"
#~ msgstr "Terapkan ia sekarang?"

#~ msgid "Error connection signal `%s' in widget `%s'"
#~ msgstr "Ralat isyarat sambungan '%s' pada wiget '%s'"

#~ msgid "There was an error running the backend script"
#~ msgstr "Terdapat ralat melaksanakan skrip backend"

#~ msgid "Welcome to the %s prerelease of the GNOME System Tools"
#~ msgstr "Selamat Datang ke pra keluaran %s Alatan Sistem GNOME"

#~ msgid "Warning"
#~ msgstr "Amaran"

#~ msgid "Don't show me this again"
#~ msgstr "Jangan papar mesej ini lagi"

#~ msgid "GNOME System Tools"
#~ msgstr "Alat Sistem GNOME"

#~ msgid "SMB Support is not running"
#~ msgstr "Sokongan SMB tidak dilaksanakan"

#~ msgid ""
#~ "You don't have SMB support installed. Please install SMB support in the "
#~ "system to enable file sharing in Windows networks"
#~ msgstr ""
#~ "Anda tak mempunyai sokongan SMB yang dipasang. Sila pasang sokongan SMB "
#~ "pada sistem untuk membolehkan perkongsian fail dengan rangkaian Windows."

#~ msgid "Wvdial command not found"
#~ msgstr "arahan Wvdial tak dijumpai"

#~ msgid ""
#~ "wvdial could not be found on your system. You need to install wvdial, or "
#~ "the PPP (modem) connections will not activate"
#~ msgstr ""
#~ "wvdial tak dapat dijumpai pada sistem anda. Anda perlu pasang wvdial, "
#~ "atau sambungan PPP (modem) tak diaktifkan"

#~ msgid ""
#~ "wvdial could not be found on your system. You need to install wvdial, or "
#~ "the PPP (modem) connections will not activate. Continue anyway?"
#~ msgstr ""
#~ "Wvdial tak dapat dijumpai pada sistem anda. Anda perlu pasang wvdial, "
#~ "atau sambungan PPP (modem) tidak akan diaktifkan. Teruskan juga?"

#~ msgid "_Continue"
#~ msgstr "_Teruskan"

#~ msgid "The default gateway device is not activated"
#~ msgstr "Peranti gateway default tak diaktifkan"

#~ msgid ""
#~ "This could render missing connections under the connections tab. Please "
#~ "install the redhat-config-network rpm package to avoid this"
#~ msgstr ""
#~ "Ini akan menyebabkan kehilangan sambungan pada tab sambungan. Sila pasang "
#~ "pakej rpm redhat-config-network untuk mencegahnya."

#~ msgid "Do you want to enable interface \"%s\"?"
#~ msgstr "Adakah anda ingin menghidupkan antaramuka \"%s\"?"

#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Hidupkan"

#~ msgid "Do you want to disable interface \"%s\"?"
#~ msgstr "Adakah anda mahu mematikan antaramuka \"%s\""

#~ msgid "_Disable"
#~ msgstr "_Matikan"