~vcs-imports/system-config-printer/master

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Christopher Meng <cickumqt@gmail.com>, 2013
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Hexchain Tong <richard0053@gmail.com>, 2011
# Liu Tao <liutao_free@sohu.com>, 2008
# Mike Manilone <zhtx10@gmail.com>, 2011
# Tian Shixiong <tiansworld@gmail.com>, 2008.甘露(Gan Lu) <rhythm.gan@gmail.com>, 2008
# Tiansworld <tiansworld@fedoraproject.org>, 2011,2013
# Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2011,2013
# Tony Fu <tfu@redhat.com>, 2004,2006
# Wei Liu <LLIU@REDHAT.COM>, 2012
# Xi Huang <xhuang@redhat.com>, 2006
# 甘 露 <rhythm.gan@gmail.com>, 2008
# Pany <geekpany@gmail.com>, 2014. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-17 15:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 01:39-0500\n"
"Last-Translator: Pany <geekpany@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/system-"
"config-printer/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh-CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Zanata 3.5.1\n"

#: ../asyncipp.py:473 ../authconn.py:447 ../authconn.py:449
#: ../errordialogs.py:63 ../pysmb.py:90 ../pysmb.py:92
msgid "Not authorized"
msgstr "没有授权"

#: ../asyncipp.py:474 ../authconn.py:450 ../pysmb.py:93
msgid "The password may be incorrect."
msgstr "密码错误。"

#: ../asyncipp.py:485 ../authconn.py:471
#, python-format
msgid "Authentication (%s)"
msgstr "身份验证 (%s)"

#: ../asyncipp.py:560 ../authconn.py:300 ../errordialogs.py:54
#: ../errordialogs.py:68
msgid "CUPS server error"
msgstr "CUPS 服务器错误"

#: ../asyncipp.py:562 ../authconn.py:298
#, python-format
msgid "CUPS server error (%s)"
msgstr "CUPS 服务器错误(%s)"

#: ../asyncipp.py:578 ../authconn.py:308 ../errordialogs.py:55
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:431
#, python-format
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%s'."
msgstr "CUPS 操作中出现一个错误:'%s'。"

#: ../asyncipp.py:581 ../authconn.py:311
msgid "Retry"
msgstr "重试"

#: ../asyncipp.py:598 ../authconn.py:254 ../authconn.py:280
msgid "Operation canceled"
msgstr "操作已取消"

#: ../authconn.py:36 ../pysmb.py:125 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:40
msgid "Username:"
msgstr "用户名:"

#: ../authconn.py:37 ../pysmb.py:131 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:39
msgid "Password:"
msgstr "密码:"

#: ../authconn.py:38 ../pysmb.py:128
msgid "Domain:"
msgstr "域:"

#. After that, prompt
#: ../authconn.py:47 ../authconn.py:473 ../pysmb.py:98
msgid "Authentication"
msgstr "身份验证"

#: ../authconn.py:86
msgid "Remember password"
msgstr "记住密码"

#: ../errordialogs.py:64
msgid ""
"The password may be incorrect, or the server may be configured to deny "
"remote administration."
msgstr "密码错误,或服务器被配置为拒绝远程管理。"

#: ../errordialogs.py:70
msgid "Bad request"
msgstr "错误的请求"

#: ../errordialogs.py:72
msgid "Not found"
msgstr "未找到"

#: ../errordialogs.py:74
msgid "Request timeout"
msgstr "请求超时"

#: ../errordialogs.py:76
msgid "Upgrade required"
msgstr "需要升级"

#: ../errordialogs.py:78
msgid "Server error"
msgstr "服务器错误"

#: ../errordialogs.py:80 ../system-config-printer.py:716
msgid "Not connected"
msgstr "未连接"

#: ../errordialogs.py:82
#, python-format
msgid "status %s"
msgstr "状态 %s"

#: ../errordialogs.py:84
#, python-format
msgid "There was an HTTP error: %s."
msgstr "发生 HTTP 错误:%s。"

#: ../jobviewer.py:186
msgid "Delete Jobs"
msgstr "删除任务"

#: ../jobviewer.py:187
msgid "Do you really want to delete these jobs?"
msgstr "您真的想删除这些任务吗?"

#: ../jobviewer.py:189
msgid "Delete Job"
msgstr "删除任务"

#: ../jobviewer.py:190
msgid "Do you really want to delete this job?"
msgstr "您真的想删除该任务吗?"

#: ../jobviewer.py:193
msgid "Cancel Jobs"
msgstr "取消任务"

#: ../jobviewer.py:194
msgid "Do you really want to cancel these jobs?"
msgstr "您真的想取消这些任务吗?"

#: ../jobviewer.py:196
msgid "Cancel Job"
msgstr "取消任务"

#: ../jobviewer.py:197
msgid "Do you really want to cancel this job?"
msgstr "您真的想取消该任务吗?"

#: ../jobviewer.py:201
msgid "Keep Printing"
msgstr "继续打印"

#: ../jobviewer.py:268
msgid "deleting job"
msgstr "正在删除任务"

#: ../jobviewer.py:270
msgid "canceling job"
msgstr "正在取消任务"

#: ../jobviewer.py:368 ../system-config-printer.py:1654
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: ../jobviewer.py:369
msgid "Cancel selected jobs"
msgstr "取消已选中的任务"

#: ../jobviewer.py:370 ../system-config-printer.py:1655
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"

#: ../jobviewer.py:371
msgid "Delete selected jobs"
msgstr "删除已选中的任务"

#: ../jobviewer.py:372
msgid "_Hold"
msgstr "保持(_H)"

#: ../jobviewer.py:373
msgid "Hold selected jobs"
msgstr "保留选中的任务"

#: ../jobviewer.py:374
msgid "_Release"
msgstr "释放(_R)"

#: ../jobviewer.py:375
msgid "Release selected jobs"
msgstr "释放选择的任务"

#: ../jobviewer.py:376
msgid "Re_print"
msgstr "重新打印(_p)"

#: ../jobviewer.py:377
msgid "Reprint selected jobs"
msgstr "重新打印选择的任务"

#: ../jobviewer.py:378
msgid "Re_trieve"
msgstr "搜索(_T)"

#: ../jobviewer.py:379
msgid "Retrieve selected jobs"
msgstr "搜索选择的任务"

#: ../jobviewer.py:380
msgid "_Move To"
msgstr "转移到(_M)"

#: ../jobviewer.py:381
msgid "_Authenticate"
msgstr "认证(_A)"

#: ../jobviewer.py:383
msgid "_View Attributes"
msgstr "查看属性(_V)"

#: ../jobviewer.py:386 ../jobviewer.py:596
msgid "Close this window"
msgstr "关闭当前窗口"

#: ../jobviewer.py:449 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:84
msgid "Job"
msgstr "任务"

#: ../jobviewer.py:450
msgid "User"
msgstr "用户"

#: ../jobviewer.py:451 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:88
msgid "Document"
msgstr "文档"

#: ../jobviewer.py:452 ../system-config-printer.py:896
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:86
msgid "Printer"
msgstr "打印机"

#: ../jobviewer.py:453
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../jobviewer.py:469
msgid "Time submitted"
msgstr "提交时间"

#: ../jobviewer.py:473 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:89
msgid "Status"
msgstr "状态"

#: ../jobviewer.py:503
#, python-format
msgid "my jobs on %s"
msgstr "我在 %s 中的任务"

#: ../jobviewer.py:505
msgid "my jobs"
msgstr "我的任务"

#: ../jobviewer.py:510
msgid "all jobs"
msgstr "所有任务"

#: ../jobviewer.py:511
#, python-format
msgid "Document Print Status (%s)"
msgstr "文档打印状态(%s)"

#: ../jobviewer.py:586
msgid "Job attributes"
msgstr "任务属性"

#: ../jobviewer.py:721 ../jobviewer.py:1073 ../jobviewer.py:1855
#: ../jobviewer.py:1885 ../jobviewer.py:2278 ../jobviewer.py:2287
#: ../jobviewer.py:2309 ../jobviewer.py:2393 ../printerproperties.py:1648
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:94 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:102
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:103
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:106
#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:107
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:94 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:95
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:98 ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:99
#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:99 ../troubleshoot/DeviceListed.py:100
msgid "Unknown"
msgstr "未知"

#: ../jobviewer.py:727
msgid "a minute ago"
msgstr "一分钟前"

#: ../jobviewer.py:730
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "%d 分钟前"

#: ../jobviewer.py:734
msgid "an hour ago"
msgstr "一小时前"

#: ../jobviewer.py:736
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "%d 小时前"

#: ../jobviewer.py:740
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"

#: ../jobviewer.py:742
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "%d 天前"

#: ../jobviewer.py:746
msgid "last week"
msgstr "上星期"

#: ../jobviewer.py:748
#, python-format
msgid "%d weeks ago"
msgstr "%d 星期前"

#: ../jobviewer.py:1021 ../jobviewer.py:1105
msgid "authenticating job"
msgstr "验证工作"

#: ../jobviewer.py:1071
#, python-format
msgid "Authentication required for printing document `%s' (job %d)"
msgstr "打印文档 `%s'(任务 %d)需要验证"

#: ../jobviewer.py:1371
msgid "holding job"
msgstr "正在保持任务"

#: ../jobviewer.py:1397
msgid "releasing job"
msgstr "正在释放任务"

#. give the default filename some meaningful name
#: ../jobviewer.py:1459
msgid "retrieved"
msgstr "搜索"

#: ../jobviewer.py:1469
msgid "Save File"
msgstr "保存文件"

#: ../jobviewer.py:1584 ../system-config-printer.py:268
#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:9 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:37
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:43 ../troubleshoot/DeviceListed.py:43
msgid "Name"
msgstr "名称"

#: ../jobviewer.py:1587
msgid "Value"
msgstr "值"

#: ../jobviewer.py:1711
msgid "No documents queued"
msgstr "没有排队的文档"

#: ../jobviewer.py:1713
msgid "1 document queued"
msgstr "一个排队的文档"

#: ../jobviewer.py:1715
#, python-format
msgid "%d documents queued"
msgstr "%d 个排队的文档"

#: ../jobviewer.py:1771
#, python-format
msgid "processing / pending:   %d / %d"
msgstr "处理中 / 待处理中:   %d / %d"

#: ../jobviewer.py:1886
msgid "Document printed"
msgstr "文档已打印"

#: ../jobviewer.py:1887
#, python-format
msgid "Document `%s' has been sent to `%s' for printing."
msgstr "已将文档 `%s' 发送到 `%s' 打印。"

#: ../jobviewer.py:2049
#, python-format
msgid "There was a problem sending document `%s' (job %d) to the printer."
msgstr "向打印机发送文档 `%s'(任务 %d)时出错。"

#: ../jobviewer.py:2053
#, python-format
msgid "There was a problem processing document `%s' (job %d)."
msgstr "执行文档 `%s' (任务 %d)打印时出错。"

#. Give up and use the provided message untranslated.
#: ../jobviewer.py:2060
#, python-format
msgid "There was a problem printing document `%s' (job %d): `%s'."
msgstr "打印文档 `%s'(任务 %d):`%s' 时出错。"

#: ../jobviewer.py:2067 ../jobviewer.py:2084
msgid "Print Error"
msgstr "打印错误"

#: ../jobviewer.py:2069
msgid "_Diagnose"
msgstr "诊断(_D)"

#: ../jobviewer.py:2090
#, python-format
msgid "The printer called `%s' has been disabled."
msgstr "打印机调用 `%s' 已经被禁用。"

#: ../jobviewer.py:2297
msgid "disabled"
msgstr "禁用"

#: ../jobviewer.py:2327
msgid "Held for authentication"
msgstr "等待身份验证"

#: ../jobviewer.py:2329 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:44
msgid "Held"
msgstr "帮助(_H)"

#: ../jobviewer.py:2365
#, python-format
msgid "Held until %s"
msgstr "保留到 %s"

#: ../jobviewer.py:2370
msgid "Held until day-time"
msgstr "保留到早晨"

#: ../jobviewer.py:2372
msgid "Held until evening"
msgstr "保留到晚上"

#: ../jobviewer.py:2374
msgid "Held until night-time"
msgstr "保留到夜间"

#: ../jobviewer.py:2376
msgid "Held until second shift"
msgstr "保留到第二次调档"

#: ../jobviewer.py:2378
msgid "Held until third shift"
msgstr "保留到第三次调档"

#: ../jobviewer.py:2380
msgid "Held until weekend"
msgstr "保留到周末"

#: ../jobviewer.py:2383 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:43
msgid "Pending"
msgstr "等待处理"

#: ../jobviewer.py:2384 ../printerproperties.py:72
#: ../system-config-printer.py:131 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:45
msgid "Processing"
msgstr "进行中"

#: ../jobviewer.py:2385 ../printerproperties.py:76
#: ../system-config-printer.py:133 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:46
msgid "Stopped"
msgstr "已停止"

#: ../jobviewer.py:2386 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:47
msgid "Canceled"
msgstr "已取消"

#: ../jobviewer.py:2387 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:48
msgid "Aborted"
msgstr "已中止"

#: ../jobviewer.py:2388 ../troubleshoot/PrintTestPage.py:49
msgid "Completed"
msgstr "已完成"

#: ../newprinter.py:72
msgid ""
"The firewall may need adjusting in order to detect network printers.  Adjust "
"the firewall now?"
msgstr "可能需要调整防火墙以便探测到网络打印机。现在调整防火墙吗?"

#: ../newprinter.py:337 ../newprinter.py:348 ../newprinter.py:354
#: ../newprinter.py:359
msgid "Default"
msgstr "默认"

#. See section 4.2.6 of this document for explanation of finishing types:
#. ftp://ftp.pwg.org/pub/pwg/candidates/cs-ippfinishings10-20010205-5100.1.pdf
#: ../newprinter.py:349 ../newprinter.py:360 ../newprinter.py:3773
#: ../ppdippstr.py:65 ../printerproperties.py:280
msgid "None"
msgstr "无"

#: ../newprinter.py:350
msgid "Odd"
msgstr "奇数"

#: ../newprinter.py:351
msgid "Even"
msgstr "事件"

#: ../newprinter.py:361
msgid "XON/XOFF (Software)"
msgstr "XON/XOFF(软件)"

#: ../newprinter.py:362
msgid "RTS/CTS (Hardware)"
msgstr "RTS/CTS(硬件)"

#: ../newprinter.py:363
msgid "DTR/DSR (Hardware)"
msgstr "DTR/DSR(硬件)"

#: ../newprinter.py:381 ../printerproperties.py:234
msgid "Members of this class"
msgstr "该分类的成员"

#: ../newprinter.py:383 ../printerproperties.py:235
msgid "Others"
msgstr "其它"

#: ../newprinter.py:384
msgid "Devices"
msgstr "设备"

#: ../newprinter.py:385
msgid "Connections"
msgstr "连接"

#: ../newprinter.py:386
msgid "Makes"
msgstr "Makes"

#: ../newprinter.py:387
msgid "Models"
msgstr "型号"

#: ../newprinter.py:388
msgid "Drivers"
msgstr "驱动程序"

#: ../newprinter.py:389 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:102
msgid "Downloadable Drivers"
msgstr "可供下载的驱动程序"

#: ../newprinter.py:468
msgid "Browsing not available (pysmbc not installed)"
msgstr "浏览不可用 (pysmbc 没有安装)"

#. SMB list columns
#: ../newprinter.py:474
msgid "Share"
msgstr "共享"

#: ../newprinter.py:480
msgid "Comment"
msgstr "注解"

#: ../newprinter.py:495
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
msgstr "PostScript 打印机描述文件(*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *.PPD.GZ)"

#: ../newprinter.py:504
msgid "All files (*)"
msgstr "所有文件(*)"

#: ../newprinter.py:653 ../newprinter.py:1505 ../newprinter.py:3300
#: ../newprinter.py:3360 ../newprinter.py:3412 ../applet.py:128
msgid "Search"
msgstr "搜索"

#: ../newprinter.py:680 ../newprinter.py:702 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:1
msgid "New Printer"
msgstr "新打印机"

#: ../newprinter.py:688
msgid "New Class"
msgstr "新 Class"

#: ../newprinter.py:693
msgid "Change Device URI"
msgstr "改变设备 URI"

#: ../newprinter.py:700
msgid "Change Driver"
msgstr "改变驱动"

#: ../newprinter.py:704
msgid "Download Printer Driver"
msgstr "下载打印机驱动"

#: ../newprinter.py:713 ../newprinter.py:2081 ../newprinter.py:2086
msgid "fetching device list"
msgstr "正在查找设备列表"

#: ../newprinter.py:949
#, python-format
msgid "Installing driver %s"
msgstr "正在安装驱动程序 %s"

#: ../newprinter.py:956
msgid "Installing ..."
msgstr "正在安装..."

#: ../newprinter.py:1318 ../newprinter.py:3102 ../newprinter.py:3330
#: ../ppdsloader.py:86
msgid "Searching"
msgstr "正在搜索"

#: ../newprinter.py:1328 ../ppdsloader.py:93
msgid "Searching for drivers"
msgstr "正在搜索驱动程序"

#. device-info
#. PhysicalDevice obj
#. Separator?
#: ../newprinter.py:2005
msgid "Enter URI"
msgstr "输入 URI"

#: ../newprinter.py:2010
msgid "Network Printer"
msgstr "网络打印机"

#: ../newprinter.py:2014
msgid "Find Network Printer"
msgstr "查找网络打印机"

#: ../newprinter.py:2046
msgid "Allow all incoming IPP Browse packets"
msgstr "允许所哟进入的 IPP 浏览数据包"

#: ../newprinter.py:2051
msgid "Allow all incoming mDNS traffic"
msgstr "允许所有进入的 mDNS 流量"

#: ../newprinter.py:2061 ../newprinter.py:2064 ../newprinter.py:2492
#: ../newprinter.py:2498 ../serversettings.py:563 ../serversettings.py:568
msgid "Adjust Firewall"
msgstr "调整防火墙"

#: ../newprinter.py:2063 ../newprinter.py:2497
msgid "Do It Later"
msgstr "以后再做"

#: ../newprinter.py:2172 ../newprinter.py:3666
msgid " (Current)"
msgstr " (当前)"

#: ../newprinter.py:2242
msgid "Scanning..."
msgstr "扫描中..."

#: ../newprinter.py:2298
msgid "No Print Shares"
msgstr "没有打印共享"

#: ../newprinter.py:2299
msgid ""
"There were no print shares found.  Please check that the Samba service is "
"marked as trusted in your firewall configuration."
msgstr ""
"没有找到打印共享。请查看在您的防火墙配置中是否将 Samba 服务标记为可信。"

#: ../newprinter.py:2440
#, python-format
msgid "Verification requires the %s module"
msgstr "验证需要 %s 模块"

#: ../newprinter.py:2494
msgid "Allow all incoming SMB/CIFS browse packets"
msgstr "允许所有进入的 SMB/CIFS 浏览数据包"

#: ../newprinter.py:2610
msgid "Print Share Verified"
msgstr "打印共享确认"

#: ../newprinter.py:2611
msgid "This print share is accessible."
msgstr "这个打印机共享可以被访问。"

#: ../newprinter.py:2616
msgid "This print share is not accessible."
msgstr "这个打印机共享不能被访问。"

#: ../newprinter.py:2619
msgid "Print Share Inaccessible"
msgstr "无法访问打印共享"

#: ../newprinter.py:2758
msgid "Parallel Port"
msgstr "并口"

#: ../newprinter.py:2760
msgid "Serial Port"
msgstr "串口"

#: ../newprinter.py:2762
msgid "USB"
msgstr "USB"

#: ../newprinter.py:2764
msgid "Bluetooth"
msgstr "蓝牙"

#: ../newprinter.py:2766 ../newprinter.py:2769
msgid "HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)"
msgstr "HP Linux 映像及打印(HPLIP)"

#: ../newprinter.py:2768 ../newprinter.py:2907 ../newprinter.py:2909
#: ../system-config-printer.py:899
msgid "Fax"
msgstr "传真"

#: ../newprinter.py:2771
msgid "Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr "硬件提取层 (HAL) "

#: ../newprinter.py:2773 ../ppdippstr.py:178
msgid "AppSocket/HP JetDirect"
msgstr "AppSocket/HP JetDirect"

#: ../newprinter.py:2782
#, python-format
msgid "LPD/LPR queue '%s'"
msgstr "LPD/LPR 队列 '%s'"

#: ../newprinter.py:2785
msgid "LPD/LPR queue"
msgstr "LPD/LPR 队列"

#: ../newprinter.py:2788 ../ppdippstr.py:184
msgid "Windows Printer via SAMBA"
msgstr "使用 SAMBA 的 Windows 打印机"

#: ../newprinter.py:2799 ../newprinter.py:2801
msgid "IPP"
msgstr "IPP"

#: ../newprinter.py:2803
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"

#: ../newprinter.py:2811 ../newprinter.py:2972
msgid "Remote CUPS printer via DNS-SD"
msgstr "通过 DNS-SD 连接的远程 CUPS 打印机"

#: ../newprinter.py:2823 ../newprinter.py:2982
#, python-format
msgid "%s network printer via DNS-SD"
msgstr "通过 DNS-SD 的 %s 网络打印机"

#: ../newprinter.py:2827 ../newprinter.py:2984
msgid "Network printer via DNS-SD"
msgstr "通过 DNS-SD 的网络打印机"

#: ../newprinter.py:2951
msgid "A printer connected to the parallel port."
msgstr "一个打印机连接到并行口。"

#: ../newprinter.py:2953
msgid "A printer connected to a USB port."
msgstr "一个打印机连接到一个 USB 端口。"

#: ../newprinter.py:2955
msgid "A printer connected via Bluetooth."
msgstr "通过蓝牙连接的打印机。"

#: ../newprinter.py:2957
msgid ""
"HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-"
"function device."
msgstr "HPLIP 软件驱动一个打印机,或多功能设备中的打印机功能。"

#: ../newprinter.py:2960
msgid ""
"HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-"
"function device."
msgstr "HPLIP 软件驱动一个传真机,或多功能设备中的传真机功能。"

#: ../newprinter.py:2963
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr "Hardware Abstraction Layer (HAL) 发现了本地打印机。"

#: ../newprinter.py:3103
msgid "Searching for printers"
msgstr "正在搜索打印机"

#: ../newprinter.py:3209 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:46
msgid "No printer was found at that address."
msgstr "在该地址中没有找到打印机。"

#: ../newprinter.py:3365
msgid "-- Select from search results --"
msgstr "-- 从结果中选择 --"

#: ../newprinter.py:3367
msgid "-- No matches found --"
msgstr "-- 没有发现匹配的型号 --"

#: ../newprinter.py:3481 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:80
msgid "Local Driver"
msgstr "本地驱动程序"

#: ../newprinter.py:3514 ../newprinter.py:3577 ../newprinter.py:3675
msgid " (recommended)"
msgstr "(推荐)"

#: ../newprinter.py:3707
msgid "This PPD is generated by foomatic."
msgstr "这个 PPD 被 foomatic 产生。"

#: ../newprinter.py:3755
msgid "OpenPrinting"
msgstr "开放打印"

#: ../newprinter.py:3766
msgid "Distributable"
msgstr "可分配的"

#: ../newprinter.py:3810
msgid ", "
msgstr ", "

#: ../newprinter.py:3815
#, python-format
msgid ""
"\n"
"(%s)"
msgstr ""
"\n"
"(%s)"

#: ../newprinter.py:3820
msgid "No support contacts known"
msgstr "没有已知的支持协议"

#: ../newprinter.py:3824 ../newprinter.py:3837
msgid "Not specified."
msgstr "没有特定的。"

#. Foomatic database problem of some sort.
#: ../newprinter.py:3882
msgid "Database error"
msgstr "数据库错误"

#: ../newprinter.py:3883
#, python-format
msgid "The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'."
msgstr "“%s”驱动不能够和打印机“%s %s”一起使用。"

#. This printer references some XML that is not
#. installed by default.  Point the user at the
#. package they need to install.
#: ../newprinter.py:3893
#, python-format
msgid "You will need to install the '%s' package in order to use this driver."
msgstr "您将需要安装“%s”包来使用这个驱动。"

#. This error came from trying to open the PPD file.
#: ../newprinter.py:3900
msgid "PPD error"
msgstr "PPD错误"

#: ../newprinter.py:3902
msgid "Failed to read PPD file.  Possible reason follows:"
msgstr "读取PPD文件错误。可能由以下原因造成:"

#. Failed to get PPD downloaded from OpenPrinting XXX
#: ../newprinter.py:3920
msgid "Downloadable drivers"
msgstr "可下载的驱动程序"

#: ../newprinter.py:3921
msgid "Failed to download PPD."
msgstr "下载 PPD 失败。"

#: ../newprinter.py:3929
msgid "fetching PPD"
msgstr "fetching PPD"

#: ../newprinter.py:3958 ../newprinter.py:3995
msgid "No Installable Options"
msgstr "没有安装选项"

#: ../newprinter.py:4059
#, python-format
msgid "adding printer %s"
msgstr "正在添加打印机 %s"

#: ../newprinter.py:4088 ../newprinter.py:4100 ../newprinter.py:4118
#: ../printerproperties.py:1002 ../system-config-printer.py:1690
#: ../system-config-printer.py:1720
#, python-format
msgid "modifying printer %s"
msgstr "正在修改打印机 %s"

#: ../optionwidgets.py:131
msgid "Conflicts with:"
msgstr "冲突与:"

#: ../ppdippstr.py:49
msgid "Abort job"
msgstr "中止任务"

#: ../ppdippstr.py:50
msgid "Retry current job"
msgstr "重试当前任务"

#: ../ppdippstr.py:51
msgid "Retry job"
msgstr "重试任务"

#: ../ppdippstr.py:52
msgid "Stop printer"
msgstr "停止打印机"

#: ../ppdippstr.py:58
msgid "Default behavior"
msgstr "默认行为"

#: ../ppdippstr.py:59
msgid "Authenticated"
msgstr "认证的"

#: ../ppdippstr.py:66
msgid "Classified"
msgstr "已分类的"

#: ../ppdippstr.py:67
msgid "Confidential"
msgstr "机密的"

#: ../ppdippstr.py:68
msgid "Secret"
msgstr "秘密"

#: ../ppdippstr.py:69
msgid "Standard"
msgstr "标准"

#: ../ppdippstr.py:70
msgid "Top secret"
msgstr "最高秘密的"

#: ../ppdippstr.py:71
msgid "Unclassified"
msgstr "未分类的"

#: ../ppdippstr.py:77
msgid "No hold"
msgstr "未保留"

#: ../ppdippstr.py:78
msgid "Indefinite"
msgstr "不确定"

#: ../ppdippstr.py:79
msgid "Daytime"
msgstr "白天"

#: ../ppdippstr.py:80
msgid "Evening"
msgstr "晚上"

#: ../ppdippstr.py:81
msgid "Night"
msgstr "夜间"

#: ../ppdippstr.py:82
msgid "Second shift"
msgstr "第二次调档"

#: ../ppdippstr.py:83
msgid "Third shift"
msgstr "第三次调档"

#: ../ppdippstr.py:84
msgid "Weekend"
msgstr "周末"

#: ../ppdippstr.py:94
msgid "General"
msgstr "常规"

#. HPIJS options
#: ../ppdippstr.py:97
msgid "Printout mode"
msgstr "打印输出模式"

#: ../ppdippstr.py:99
msgid "Draft (auto-detect-paper type)"
msgstr "草稿 (自动探测纸张类型)"

#: ../ppdippstr.py:101
msgid "Draft grayscale (auto-detect-paper type)"
msgstr "草稿灰度 (自动探测纸张类型)"

#: ../ppdippstr.py:103
msgid "Normal (auto-detect-paper type)"
msgstr "通用 (自动探测纸张类型)"

#: ../ppdippstr.py:105
msgid "Normal grayscale (auto-detect-paper type)"
msgstr "通用灰度 (自动探测纸张类型)"

#: ../ppdippstr.py:107
msgid "High quality (auto-detect-paper type)"
msgstr "高质量 (自动探测纸张类型)"

#: ../ppdippstr.py:109
msgid "High quality grayscale (auto-detect-paper type)"
msgstr "高质量灰度 (自动探测纸张类型)"

#: ../ppdippstr.py:110
msgid "Photo (on photo paper)"
msgstr "照片 (使用照片纸)"

#: ../ppdippstr.py:112
msgid "Best quality (color on photo paper)"
msgstr "最佳质量 (使用照片纸彩色)"

#: ../ppdippstr.py:114
msgid "Normal quality (color on photo paper)"
msgstr "一般质量 (使用照片纸彩色)"

#: ../ppdippstr.py:116
msgid "Media source"
msgstr "介质源"

#: ../ppdippstr.py:117
msgid "Printer default"
msgstr "打印机默认"

#: ../ppdippstr.py:118
msgid "Photo tray"
msgstr "照片槽"

#: ../ppdippstr.py:119
msgid "Upper tray"
msgstr "较上的槽"

#: ../ppdippstr.py:120
msgid "Lower tray"
msgstr "较下的槽"

#: ../ppdippstr.py:121
msgid "CD or DVD tray"
msgstr "CD 或 DVD 槽"

#: ../ppdippstr.py:122
msgid "Envelope feeder"
msgstr "信封喂纸器"

#: ../ppdippstr.py:123
msgid "Large capacity tray"
msgstr "大容量槽"

#: ../ppdippstr.py:124
msgid "Manual feeder"
msgstr "手动喂纸器"

#: ../ppdippstr.py:125
msgid "Multi-purpose tray"
msgstr "多功能槽"

#: ../ppdippstr.py:127
msgid "Page size"
msgstr "页面大小"

#: ../ppdippstr.py:128
msgid "Custom"
msgstr "自定义"

#: ../ppdippstr.py:129
msgid "Photo or 4x6 inch index card"
msgstr "照片或 4x6 英寸索引卡片"

#: ../ppdippstr.py:130
msgid "Photo or 5x7 inch index card"
msgstr "照片或 5x7 英寸索引卡片"

#: ../ppdippstr.py:131
msgid "Photo with tear-off tab"
msgstr "带易开标签的照片"

#: ../ppdippstr.py:132
msgid "3x5 inch index card"
msgstr "3x5 英寸索引卡片"

#: ../ppdippstr.py:133
msgid "5x8 inch index card"
msgstr "5x8 英寸索引卡片"

#: ../ppdippstr.py:134
msgid "A6 with tear-off tab"
msgstr "带易开标签的 A6 纸"

#: ../ppdippstr.py:135
msgid "CD or DVD 80mm"
msgstr "CD 或 DVD 80 毫米"

#: ../ppdippstr.py:136
msgid "CD or DVD 120mm"
msgstr "CD 或 DVD 120 毫米"

#: ../ppdippstr.py:138
msgid "Double-sided printing"
msgstr "双面打印"

#: ../ppdippstr.py:139
msgid "Long edge (standard)"
msgstr "长边 (标准)"

#: ../ppdippstr.py:140
msgid "Short edge (flip)"
msgstr "短边 (翻转)"

#: ../ppdippstr.py:141
msgid "Off"
msgstr "关闭"

#: ../ppdippstr.py:144
msgid "Resolution, quality, ink type, media type"
msgstr "分辨率,质量,墨水类型,介质类型"

#: ../ppdippstr.py:145
msgid "Controlled by 'Printout mode'"
msgstr "由“打印输出模式”控制"

#: ../ppdippstr.py:147
msgid "300 dpi, color, black + color cartridge"
msgstr "300 dpi,彩色,黑白+彩色墨盒"

#: ../ppdippstr.py:149
msgid "300 dpi, draft, color, black + color cartridge"
msgstr "300 dpi,草稿,彩色,黑白+彩色墨盒"

#: ../ppdippstr.py:151
msgid "300 dpi, draft, grayscale, black + color cartridge"
msgstr "300 dpi,草稿,灰度,黑白+彩色墨盒"

#: ../ppdippstr.py:153
msgid "300 dpi, grayscale, black + color cartridge"
msgstr "300 dpi,灰度,黑白+彩色墨盒"

#: ../ppdippstr.py:155
msgid "600 dpi, color, black + color cartridge"
msgstr "600 dpi,彩色,黑白+彩色墨盒"

#: ../ppdippstr.py:157
msgid "600 dpi, grayscale, black + color cartridge"
msgstr "600 dpi,灰度,黑白+彩色墨盒"

#: ../ppdippstr.py:159
msgid "600 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper"
msgstr "600 dpi,照片,黑白+彩色墨盒,照片纸"

#: ../ppdippstr.py:161
msgid "600 dpi, color, black + color cartridge, photo paper, normal"
msgstr "600 dpi,彩色,黑白+彩色墨盒,照片纸,正常模式"

#: ../ppdippstr.py:163
msgid "1200 dpi, photo, black + color cartridge, photo paper"
msgstr "1200 dpi,照片,黑白+彩色墨盒,照片纸"

#: ../ppdippstr.py:170
msgid "Internet Printing Protocol (ipp)"
msgstr "互联网打印协议(IPP)"

#: ../ppdippstr.py:172
msgid "Internet Printing Protocol (http)"
msgstr "互联网打印协议(http)"

#: ../ppdippstr.py:174
msgid "Internet Printing Protocol (https)"
msgstr "互联网打印协议(https)"

#: ../ppdippstr.py:176
msgid "LPD/LPR Host or Printer"
msgstr "LPD/LPR 主机或者打印机"

#: ../ppdippstr.py:180
msgid "Serial Port #1"
msgstr "串口 #1"

#: ../ppdippstr.py:182
msgid "LPT #1"
msgstr "LPT #1"

#: ../ppdsloader.py:159
msgid "fetching PPDs"
msgstr "fetching PPD"

#: ../printerproperties.py:70 ../system-config-printer.py:130
msgid "Idle"
msgstr "空闲"

#: ../printerproperties.py:74 ../system-config-printer.py:132
msgid "Busy"
msgstr "正忙"

#. Printer state reasons list
#: ../printerproperties.py:214
msgid "Message"
msgstr "信息"

#: ../printerproperties.py:236
msgid "Users"
msgstr "用户"

#: ../printerproperties.py:259
msgid "Portrait (no rotation)"
msgstr "纵向(无旋转)"

#: ../printerproperties.py:260
msgid "Landscape (90 degrees)"
msgstr "横向(90 度)"

#: ../printerproperties.py:261
msgid "Reverse landscape (270 degrees)"
msgstr "反横向(270 度)"

#: ../printerproperties.py:262
msgid "Reverse portrait (180 degrees)"
msgstr "反纵向(180 度)"

#: ../printerproperties.py:268
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "左至右,上到下"

#: ../printerproperties.py:269
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "左至右,下到上"

#: ../printerproperties.py:270
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "右至左,上到下"

#: ../printerproperties.py:271
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "右至左,下到上"

#: ../printerproperties.py:272
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "下到上,左至右"

#: ../printerproperties.py:273
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "下到上,右至左"

#: ../printerproperties.py:274
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "下到上,左至右"

#: ../printerproperties.py:275
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "下到上,右至左"

#: ../printerproperties.py:281
msgid "Staple"
msgstr "书钉"

#: ../printerproperties.py:282
msgid "Punch"
msgstr "打孔"

#: ../printerproperties.py:283
msgid "Cover"
msgstr "上盖"

#: ../printerproperties.py:284
msgid "Bind"
msgstr "装订"

#: ../printerproperties.py:285
msgid "Saddle stitch"
msgstr "骑马订"

#: ../printerproperties.py:286
msgid "Edge stitch"
msgstr "边线"

#: ../printerproperties.py:287
msgid "Fold"
msgstr "折叠"

#: ../printerproperties.py:288
msgid "Trim"
msgstr "对齐"

#: ../printerproperties.py:289
msgid "Bale"
msgstr "打包"

#: ../printerproperties.py:290
msgid "Booklet maker"
msgstr "目录生成器"

#: ../printerproperties.py:291
msgid "Job offset"
msgstr "任务补偿"

#: ../printerproperties.py:292
msgid "Staple (top left)"
msgstr "书钉(左上角)"

#: ../printerproperties.py:293
msgid "Staple (bottom left)"
msgstr "书钉(左下角)"

#: ../printerproperties.py:294
msgid "Staple (top right)"
msgstr "书钉(右上角)"

#: ../printerproperties.py:295
msgid "Staple (bottom right)"
msgstr "书钉(右下角)"

#: ../printerproperties.py:296
msgid "Edge stitch (left)"
msgstr "边线(左)"

#: ../printerproperties.py:297
msgid "Edge stitch (top)"
msgstr "边线(上)"

#: ../printerproperties.py:298
msgid "Edge stitch (right)"
msgstr "边线(右)"

#: ../printerproperties.py:299
msgid "Edge stitch (bottom)"
msgstr "边线(下)"

#: ../printerproperties.py:300
msgid "Staple dual (left)"
msgstr "双钉(左)"

#: ../printerproperties.py:301
msgid "Staple dual (top)"
msgstr "双钉(上)"

#: ../printerproperties.py:302
msgid "Staple dual (right)"
msgstr "双钉(右)"

#: ../printerproperties.py:303
msgid "Staple dual (bottom)"
msgstr "双钉(下)"

#: ../printerproperties.py:304
msgid "Bind (left)"
msgstr "装订(左)"

#: ../printerproperties.py:305
msgid "Bind (top)"
msgstr "装订(上)"

#: ../printerproperties.py:306
msgid "Bind (right)"
msgstr "装订(右)"

#: ../printerproperties.py:307
msgid "Bind (bottom)"
msgstr "装订(下)"

#: ../printerproperties.py:312
msgid "One-sided"
msgstr "单面"

#: ../printerproperties.py:313
msgid "Two-sided (long edge)"
msgstr "双面(宽边)"

#: ../printerproperties.py:314
msgid "Two-sided (short edge)"
msgstr "双面(窄边)"

#: ../printerproperties.py:319 ../printerproperties.py:324
msgid "Normal"
msgstr "正常"

#: ../printerproperties.py:320
msgid "Reverse"
msgstr "反向"

#: ../printerproperties.py:323
msgid "Draft"
msgstr "草稿"

#: ../printerproperties.py:325
msgid "High"
msgstr "高"

#: ../printerproperties.py:347
msgid "Automatic rotation"
msgstr "自动旋转"

#: ../printerproperties.py:594
msgid "CUPS test page"
msgstr "CUPS 测试页"

#: ../printerproperties.py:595
msgid ""
"Typically shows whether all jets on a print head are functioning and that "
"the print feed mechanisms are working properly."
msgstr ""
"一般会显示是否所有打印头中的喷口都正常工作,以及打印进纸机制是否正常工作。"

#: ../printerproperties.py:602
#, python-format
msgid "Printer Properties - '%s' on %s"
msgstr "打印机属性 - `%s' 在 %s 中"

#. The Conflict button was pressed.
#: ../printerproperties.py:612
msgid ""
"There are conflicting options.\n"
"Changes can only be applied after\n"
"these conflicts are resolved."
msgstr ""
"有冲突选项。\n"
"只有在冲突被解决后,才能应用所做\n"
"修改。"

#: ../printerproperties.py:963
msgid "Installable Options"
msgstr "可安装选项"

#: ../printerproperties.py:964 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:48
msgid "Printer Options"
msgstr "打印机选项"

#: ../printerproperties.py:1000
#, python-format
msgid "modifying class %s"
msgstr "正在修改分类 %s"

#: ../printerproperties.py:1018
msgid "This will delete this class!"
msgstr "这将删除这个 class!"

#: ../printerproperties.py:1019
msgid "Proceed anyway?"
msgstr "继续处理?"

#. We can authenticate with the server correctly at this point,
#. but we have never fetched the server settings to see whether
#. the server is publishing shared printers.  Fetch the settings
#. now so that we can update the "not published" label if necessary.
#: ../printerproperties.py:1112 ../serversettings.py:200
msgid "fetching server settings"
msgstr "正在取回服务器设置"

#: ../printerproperties.py:1195
msgid "printing test page"
msgstr "正在打印测试页"

#: ../printerproperties.py:1209 ../printerproperties.py:1249
msgid "Not possible"
msgstr "不可能"

#: ../printerproperties.py:1210 ../printerproperties.py:1250
msgid ""
"The remote server did not accept the print job, most likely because the "
"printer is not shared."
msgstr "远程的服务器没有接受这个打印任务,这可能是因为那个打印机没有共享。"

#: ../printerproperties.py:1222 ../printerproperties.py:1241
msgid "Submitted"
msgstr "已提交"

#: ../printerproperties.py:1223
#, python-format
msgid "Test page submitted as job %d"
msgstr "测试页作为任务 %d 被发送"

#: ../printerproperties.py:1234
msgid "sending maintenance command"
msgstr "正在发送维护命令"

#: ../printerproperties.py:1242
#, python-format
msgid "Maintenance command submitted as job %d"
msgstr "将维护命令作为任务 %d 提交"

#: ../printerproperties.py:1323
msgid "Raw Queue"
msgstr "未处理队列"

#: ../printerproperties.py:1324
msgid "Unable to get queue details. Treating queue as raw."
msgstr "无法获取队列详情。视为未处理队列。"

#: ../printerproperties.py:1336 ../printerproperties.py:1341
#: ../printerproperties.py:1438
msgid "Error"
msgstr "错误"

#: ../printerproperties.py:1337
msgid "The PPD file for this queue is damaged."
msgstr "此队列的 PPD 文件已损坏。"

#: ../printerproperties.py:1342
msgid "There was a problem connecting to the CUPS server."
msgstr "连接到 CUPS 服务器时出现问题。"

#: ../printerproperties.py:1439
#, python-format
msgid "Option '%s' has value '%s' and cannot be edited."
msgstr "选项 '%s' 有值 '%s',且无法编辑。"

#: ../printerproperties.py:1557
msgid "Marker levels are not reported for this printer."
msgstr "未报告这台打印机的标记等级。"

#: ../pysmb.py:114
#, python-format
msgid "You must log in to access %s."
msgstr "您必须登陆以访问 %s。"

#: ../serversettings.py:93
msgid "Problems?"
msgstr "问题?"

#: ../serversettings.py:273
msgid "Enter hostname"
msgstr "输入主机名"

#: ../serversettings.py:524
msgid "modifying server settings"
msgstr "正在修改服务器设置"

#: ../serversettings.py:564
msgid "Adjust the firewall now to allow all incoming IPP connections?"
msgstr "是否现在调整防火墙以便允许所有进入的 IPP 连接?"

#: ../system-config-printer.py:233
msgid "_Connect..."
msgstr "连接(_C)..."

#: ../system-config-printer.py:234
msgid "Choose a different CUPS server"
msgstr "选择另一个 CUPS 服务器"

#: ../system-config-printer.py:236
msgid "_Settings..."
msgstr "设置(_S)…"

#: ../system-config-printer.py:237
msgid "Adjust server settings"
msgstr "调整服务器设置"

#: ../system-config-printer.py:239 ../ui/PrintersWindow.ui.h:3
msgid "_Printer"
msgstr "打印机(_P)"

#: ../system-config-printer.py:241
msgid "_Class"
msgstr "分类(_C)"

#: ../system-config-printer.py:246
msgid "_Rename"
msgstr "重命名(_R)"

#: ../system-config-printer.py:248
msgid "_Duplicate"
msgstr "复制(_D)"

#: ../system-config-printer.py:252
msgid "Set As De_fault"
msgstr "设为默认(_f)"

#: ../system-config-printer.py:256
msgid "_Create class"
msgstr "创建分类(_C)"

#: ../system-config-printer.py:258
msgid "View Print _Queue"
msgstr "查看打印机队列(_Q)"

#: ../system-config-printer.py:262
msgid "E_nabled"
msgstr "启用(_n)"

#: ../system-config-printer.py:264
msgid "_Shared"
msgstr "共享(_S)"

#: ../system-config-printer.py:269
msgid "Description"
msgstr "描述"

#: ../system-config-printer.py:270 ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:39
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:45
msgid "Location"
msgstr "位置"

#: ../system-config-printer.py:271
msgid "Manufacturer / Model"
msgstr "制造商 / 型号"

#: ../system-config-printer.py:318 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:41
#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:10 ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:15
msgid "Add"
msgstr "添加"

#: ../system-config-printer.py:335 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:88
#: ../ui/SMBBrowseDialog.ui.h:2
msgid "Refresh"
msgstr "刷新(_R)"

#: ../system-config-printer.py:349
msgid "_New"
msgstr "新建(_N)"

#: ../system-config-printer.py:711
#, python-format
msgid "Print Settings - %s"
msgstr "打印设置 -- %s"

#: ../system-config-printer.py:714
#, python-format
msgid "Connected to %s"
msgstr "已连接 %s"

#: ../system-config-printer.py:801
msgid "obtaining queue details"
msgstr "正在获取队列详情"

#: ../system-config-printer.py:890
msgid "Network printer (discovered)"
msgstr "网络打印机(找到的)"

#: ../system-config-printer.py:893
msgid "Network class (discovered)"
msgstr "网络类型(找到的)"

#: ../system-config-printer.py:902
msgid "Class"
msgstr "分类"

#: ../system-config-printer.py:905 ../system-config-printer.py:911
#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:30
msgid "Network printer"
msgstr "网络打印机"

#: ../system-config-printer.py:908
msgid "Network print share"
msgstr "网络打印机共享"

#: ../system-config-printer.py:1064
msgid "Service framework not available"
msgstr "服务框架不可用"

#: ../system-config-printer.py:1066
msgid "Cannot start service on remote server"
msgstr "无法在远程服务器中启动服务"

#: ../system-config-printer.py:1114 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:5
#, no-c-format, python-format
msgid "<i>Opening connection to %s</i>"
msgstr "<i>正在打开到 %s 的连接</i>"

#: ../system-config-printer.py:1277
msgid "Set Default Printer"
msgstr "设置默认打印机"

#: ../system-config-printer.py:1279
msgid "Do you want to set this as the system-wide default printer?"
msgstr "您想要将这台打印机设置为系统范围内的默认打印机吗?"

#: ../system-config-printer.py:1281
msgid "Set as the _system-wide default printer"
msgstr "设置为系统范围的默认打印机(_s)"

#: ../system-config-printer.py:1283
msgid "_Clear my personal default setting"
msgstr "清除我的个人默认设置(_C)"

#: ../system-config-printer.py:1284
msgid "Set as my _personal default printer"
msgstr "设置为我的个人默认打印机(_p)"

#: ../system-config-printer.py:1289
msgid "setting default printer"
msgstr "正在设定默认打印机"

#: ../system-config-printer.py:1342
msgid "Cannot Rename"
msgstr "无法重新命名"

#: ../system-config-printer.py:1343
msgid "There are queued jobs."
msgstr "有排队的任务。"

#: ../system-config-printer.py:1360
msgid "Renaming will lose history"
msgstr "重新命名将丢失所有记录"

#: ../system-config-printer.py:1362
msgid "Completed jobs will no longer be available for re-printing."
msgstr "不会再重新打印完成的工作。"

#: ../system-config-printer.py:1475
msgid "renaming printer"
msgstr "正在重命名打印机"

#: ../system-config-printer.py:1638
#, python-format
msgid "Really delete class '%s'?"
msgstr "真的要删除类型 '%s' 吗?"

#: ../system-config-printer.py:1640
#, python-format
msgid "Really delete printer '%s'?"
msgstr "真的要删除打印机 '%s' 吗?"

#: ../system-config-printer.py:1644
msgid "Really delete selected destinations?"
msgstr "真的要删除选择的目的地吗?"

#: ../system-config-printer.py:1665
#, python-format
msgid "deleting printer %s"
msgstr "正在删除打印机 %s"

#: ../system-config-printer.py:1756
msgid "Publish Shared Printers"
msgstr "公布共享的打印机"

#: ../system-config-printer.py:1757
msgid ""
"Shared printers are not available to other people unless the 'Publish shared "
"printers' option is enabled in the server settings."
msgstr "除非在服务器设置中启用‘公布共享的打印机’,其他人无法使用共享的打印机。"

#: ../system-config-printer.py:1975
msgid "Would you like to print a test page?"
msgstr "您想打印一张测试页吗?"

#. Not more than 25 characters
#: ../system-config-printer.py:1977 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:17
#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:74
msgid "Print Test Page"
msgstr "打印测试页"

#: ../system-config-printer.py:2069
msgid "Install driver"
msgstr "安装驱动程序"

#: ../system-config-printer.py:2070 ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:136
#, python-format
msgid "Printer '%s' requires the %s package but it is not currently installed."
msgstr "打印机‘%s’要求的 %s 软件包目前没有安装。"

#: ../system-config-printer.py:2085
msgid "Missing driver"
msgstr "缺少驱动程序"

#: ../system-config-printer.py:2086
#, python-format
msgid ""
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed.  "
"Please install it before using this printer."
msgstr "打印机“%s”需要的“%s”程序目前没有安装。请在使用打印机之前安装它。"

#: ../ui/AboutDialog.ui.h:1
msgid "Copyright © 2006-2012 Red Hat, Inc."
msgstr "Copyright © 2006-2012 Red Hat, Inc."

#: ../ui/AboutDialog.ui.h:2
msgid "A CUPS configuration tool."
msgstr "CUPS 配置工具。"

#: ../ui/AboutDialog.ui.h:3
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301, USA."
msgstr ""
"该软件为自由软件,您可以在由自由软件基金会颁布的 GNU 通用软件授权第二版或(您"
"选择的)之后版本的授权下重新分发或修改该软件。\n"
"\n"
"该程序带着希望有用的想法发布,但是不包含任何保障,甚至不包括商品强制保障和特"
"殊需求保障中所提及的。参考 GNU 通用软件授权获得详细信息。\n"
"\n"
"您应该随该软件获得了一份 GNU 通用软件授权的副本;若没有,请致信到 Free "
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA。"

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.  Thank you very much for your effort on translating system-config-printer and all our other tools!
#: ../ui/AboutDialog.ui.h:9
msgid "translator-credits"
msgstr "译者"

#: ../ui/ConnectDialog.ui.h:1
msgid "Connect to CUPS server"
msgstr "连接到 CUPS 服务器"

#: ../ui/ConnectDialog.ui.h:2 ../ui/ConnectingDialog.ui.h:2
#: ../ui/NewPrinterName.ui.h:2 ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:104
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:4 ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:2
#: ../ui/SMBBrowseDialog.ui.h:3
msgid "Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: ../ui/ConnectDialog.ui.h:3 ../ui/PrintersWindow.ui.h:13
msgid "Connect"
msgstr "连接"

#: ../ui/ConnectDialog.ui.h:4
msgid "Require _encryption"
msgstr "需要加密(_E)"

#: ../ui/ConnectDialog.ui.h:5
msgid "CUPS _server:"
msgstr "CUPS 服务器(_S):"

#: ../ui/ConnectingDialog.ui.h:1
msgid "Connecting to CUPS server"
msgstr "连接到 CUPS 服务器"

#: ../ui/ConnectingDialog.ui.h:3
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Connecting to CUPS server</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">连接到 CUPS 服务器</span>"

#: ../ui/InstallDialog.ui.h:1 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:6
msgid "Close"
msgstr "关闭"

#: ../ui/InstallDialog.ui.h:2
msgid "_Install"
msgstr "安装(_I)"

#: ../ui/JobsWindow.ui.h:1
msgid "Refresh job list"
msgstr "刷新任务列表"

#: ../ui/JobsWindow.ui.h:2
msgid "_Refresh"
msgstr "刷新(_R)"

#: ../ui/JobsWindow.ui.h:3
msgid "Show completed jobs"
msgstr "显示完成的任务"

#: ../ui/JobsWindow.ui.h:4
msgid "Show _completed jobs"
msgstr "显示完成的任务(_C)"

#: ../ui/NewPrinterName.ui.h:1
msgid "Duplicate Printer"
msgstr "重复的打印机"

#: ../ui/NewPrinterName.ui.h:3 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:5
#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:3 ../ui/SMBBrowseDialog.ui.h:4
msgid "OK"
msgstr "确定"

#: ../ui/NewPrinterName.ui.h:4
msgid "New name for the printer"
msgstr "打印机的新名称"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:2
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Describe Printer</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">描述打印机</span>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:3
msgid "Short name for this printer such as \"laserjet\""
msgstr "这台打印机的简称比如“laserjet”"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:4
msgid "<b>Printer Name</b>"
msgstr "<b>打印机名称</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:5
msgid "Human-readable description such as \"HP LaserJet with Duplexer\""
msgstr "可读描述比如“带双面打印的 HP 激光打印机”"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:6
msgid "<b>Description</b> (optional)"
msgstr "<b>描述</b>(可选)"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:7
msgid "Human-readable location such as \"Lab 1\""
msgstr "可读位置比如“Lab 1”"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:8
msgid "<b>Location</b> (optional)"
msgstr "<b>位置</b>(可选)"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:10
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Select Device</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">选择设备</span>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:11
msgid "Device description."
msgstr "设备描述。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:12
msgid "<b>Description</b>"
msgstr "<b>描述</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:13
msgid "Empty"
msgstr "空白"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:14
msgid "<b>Enter device URI</b>"
msgstr "<b>输入设备 URI</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:15
msgid ""
"For example:\n"
"ipp://cups-server/printers/printer-queue\n"
"ipp://printer.mydomain/ipp"
msgstr ""
"例如:\n"
"ipp://cups-server/printers/printer-queue\n"
"ipp://printer.mydomain/ipp"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:18 ../troubleshoot/DeviceListed.py:47
msgid "Device URI"
msgstr "设备 URI"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:19
msgid "Host:"
msgstr "主机:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:20
msgid "Port number:"
msgstr "端口号:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:21
msgid "<b>Location of the network printer</b>"
msgstr "<b>网络打印机的位置</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:22
msgid "JetDirect"
msgstr "JetDirect"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:23
msgid "Queue:"
msgstr "队列:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:24
msgid "Probe"
msgstr "探测"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:25
msgid "<b>Location of the LPD network printer</b>"
msgstr "<b>LPD 网络打印机的位置</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:26
msgid "LPD"
msgstr "LPD"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:27
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:28
msgid "Baud Rate"
msgstr "波特率"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:29
msgid "Parity"
msgstr "对等"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:30
msgid "Data Bits"
msgstr "数据比特"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:31
msgid "Flow Control"
msgstr "流量控制"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:32
msgid "<b>Settings of the serial port</b>"
msgstr "<b>串口设置</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:33
msgid "Serial"
msgstr "串口"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:34
msgid "Browse..."
msgstr "浏览......"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:35
msgid "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"
msgstr "<i>smb://[workgroup/]server[:port]/printer</i>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:36
msgid "<b>SMB Printer</b>"
msgstr "<b>SMB 打印机</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:37
msgid "Prompt user if authentication is required"
msgstr "如果需要验证则提示用户"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:38
msgid "Set authentication details now"
msgstr "现在设置验证详情"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:41
msgid "<b>Authentication</b>"
msgstr "<b>验证</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:42
msgid "_Verify..."
msgstr "验证(_V)..."

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:43
msgid "SMB"
msgstr "SMB"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:44
msgid "Find"
msgstr "查找"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:45
msgid "Searching..."
msgstr "搜索中......"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:47
msgid "<b>Network Printer</b>"
msgstr "<b>网络打印机</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:48
msgid "Network"
msgstr "网络"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:49
msgid "Connection"
msgstr "连接"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:50
msgid "Device"
msgstr "设备"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:51
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Driver</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">选择驱动程序</span>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:52
msgid "Select printer from database"
msgstr "从数据库中选择打印机"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:53
msgid "Provide PPD file"
msgstr "提供 PPD 文件"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:54
msgid "Search for a printer driver to download"
msgstr "搜索要下载的打印机驱动程序"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:55
msgid ""
"The foomatic printer database contains various manufacturer provided "
"PostScript Printer Description (PPD) files and also can generate PPD files "
"for a large number of (non PostScript) printers. But in general manufacturer "
"provided PPD files provide better access to the specific features of the "
"printer."
msgstr ""
"Foomatic 打印机数据库含有各种提供 PostScript 打印机描述(PPD)文件的生产厂"
"家,并且还可为大量打印机(非 PostScript)打印机生成 PPD 文件。但通常提供 PPD "
"文件的生产厂家提供对打印机特殊功能的更好访问。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:56
msgid ""
"PostScript Printer Description (PPD) files can often be found on the driver "
"disk that comes with the printer. For PostScript printers they are often "
"part of the Windows<sup>®</sup> driver."
msgstr ""
"PostScript 打印机描述 (PPD) 文件通常能够在打印机驱动程序光盘上找到。"
"PostScript 打印机通常是 Windows<sup>&#xAE;</sup> 驱动程序的一个组件。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:57
msgid "Make and model:"
msgstr "生产和型号:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:58
msgid "_Search"
msgstr "搜索(_S)"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:59
msgid "Printer model:"
msgstr "打印机型号:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:60
msgid "Comments..."
msgstr "注释......"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:61
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Choose Class Members</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">选择登记成员</span>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:62 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:44
msgid "move left"
msgstr "左移"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:63 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:45
msgid "move right"
msgstr "右移"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:64
msgid "Class Members"
msgstr "级别成员"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:65
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Existing Settings</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">现有设置</span>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:66
msgid "Try to transfer the current settings"
msgstr "尝试传输当前设置"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:67
msgid "Use the new PPD (Postscript Printer Description) as is."
msgstr "使用新的 PPD(Postscript 打印机描述)。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:68
msgid ""
"This way all current option settings will be lost. The default settings of "
"the new PPD will be used. "
msgstr "使用这个方法会丢失所有当前选项设置。将使用新 PPD 的默认设置。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:69
msgid "Try to copy the option settings over from the old PPD. "
msgstr "尝试将旧的选项设置覆盖到旧的 PPD 中。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:70
msgid ""
"This is done by assuming that options with the same name do have the same "
"meaning. Settings of options that are not present in the new PPD will be "
"lost and options only present in the new PPD will be set to default."
msgstr ""
"完成这个操作的前提是假设有相同名称的选项有相同的含义。设置没有在新 PPD 中的选"
"项出现的选项会丢失它们,并将在新 PPD 中设置这些选项设定为默认。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:71
msgid "Change PPD"
msgstr "更改 PPD"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:72
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Installable Options</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">可安装选项</span>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:73
msgid ""
"This driver supports additional hardware that may be installed in the "
"printer."
msgstr "这个驱动程序支持在打印机中安装的额外硬件。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:74 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:47
msgid "Installed Options"
msgstr "安装的选项"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:75
msgid ""
"For the printer you have selected there are drivers available for download."
msgstr "您选择的打印机有驱动程序可供下载。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:76
msgid ""
"These drivers do not come from your operating system supplier and will not "
"be covered by their commercial support.  See the support and license terms "
"of the driver's supplier."
msgstr ""
"这些驱动程序不是来自您的操作系统供应商,并不包含在其商业支持中。请查看驱动程"
"序供应商的支持和许可证条款。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:77
msgid "<b>Note</b>"
msgstr "<b>备注</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:78
msgid "<b>Select Driver</b>"
msgstr "<b>选择驱动程序</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:79
msgid ""
"With this choice no driver download will be performed. In the next steps a "
"locally installed driver will be selected."
msgstr ""
"使用这个选择将不会执行驱动程序下载。在下一步中将选择本地安装的驱动程序。"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:81 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:7
msgid "Description:"
msgstr "描述:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:82
msgid "License:"
msgstr "许可证:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:83
msgid "Supplier:"
msgstr "供应商:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:84
msgid "license"
msgstr "许可证"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:85
msgid "short description"
msgstr "简短描述"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:86
msgid "Manufacturer"
msgstr "制造商"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:87
msgid "supplier"
msgstr "供应商"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:88
msgid "Free software"
msgstr "免费软件"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:89
msgid "Patented algorithms"
msgstr "专利算法"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:90
msgid "Support:"
msgstr "支持:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:91
msgid "support contacts"
msgstr "支持协议"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:92
msgid "Text:"
msgstr "文本:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:93
msgid "Line art:"
msgstr "线条:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:95
msgid "Photo:"
msgstr "照片:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:96
msgid "Graphics:"
msgstr "图形:"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:97
msgid "<b>Output Quality</b>"
msgstr "<b>输出信息质量</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:98
msgid "Yes, I accept this license"
msgstr "是,我接受这个许可证"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:99
msgid "No, I do not accept this license"
msgstr "不,我不接受这个许可证"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:100
msgid "<b>License Terms</b>"
msgstr "<b>执照条款</b>"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:101
msgid "Driver details"
msgstr "驱动程序详情"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:103
msgid "Back"
msgstr "返回"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:105 ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:3
msgid "Apply"
msgstr "应用"

#: ../ui/NewPrinterWindow.ui.h:106
msgid "Forward"
msgstr "前进"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:1
msgid "Printer Properties"
msgstr "打印机属性"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:2
msgid "Co_nflicts"
msgstr "冲突(_N):"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:8
msgid "Location:"
msgstr "位置:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:9
msgid "Device URI:"
msgstr "设备 URI:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:10
msgid "Printer State:"
msgstr "打印机状态:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:11
msgid "Change..."
msgstr "更改中..."

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:12
msgid "Make and Model:"
msgstr "生产和型号:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:13
msgid "printer state"
msgstr "打印机状态"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:14
msgid "make and model"
msgstr "制造商和型号"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:15
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr "<b>设置</b>"

#. Not more than 25 characters
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:19
msgid "Print Self-Test Page"
msgstr "US打印测试页"

#. Not more than 25 characters
#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:21
msgid "Clean Print Heads"
msgstr "清洗打印头"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:22
msgid "<b>Tests and Maintenance</b>"
msgstr "<b>测试及维护</b>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:23
msgid "Settings"
msgstr "设置:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:24
msgid "Enabled"
msgstr "启用"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:25
msgid "Accepting jobs"
msgstr "接受任务"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:26
msgid "Shared"
msgstr "共享的"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:27
msgid ""
"<i>Not published\n"
"See server settings</i>"
msgstr ""
"<i>未发布\n"
"查看服务器设置</i>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:29
msgid "<b>State</b>"
msgstr "<b>状态</b>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:30
msgid "Error Policy:"
msgstr "错误策略:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:31
msgid "Operation Policy:"
msgstr "操作策略:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:32
msgid "<b>Policies</b>"
msgstr "<b>策略</b>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:33
msgid "Starting Banner:"
msgstr "启动标题:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:34
msgid "Ending Banner:"
msgstr "结束标题:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:35
msgid "<b>Banner</b>"
msgstr "<b>标题</b>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:36
msgid "Policies"
msgstr "策略:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:37
msgid "Allow printing for everyone except these users:"
msgstr "允许除这个用户之外的所有人打印:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:38
msgid "Deny printing for everyone except these users:"
msgstr "拒绝这些用户之外所所有用户打印:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:39
msgid "user"
msgstr "用户"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:40
msgid "Delete"
msgstr "删除(_D)"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:42
msgid "Access Control"
msgstr "访问控制"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:43
msgid "Add or Remove Members"
msgstr "添加或者删除成员"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:46
msgid "Members"
msgstr "成员"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:49
msgid ""
"Specify the default job options for this printer.  Jobs arriving at this "
"print server will have these options added if they are not already set by "
"the application."
msgstr ""
"为这台打印机指定默认任务选项。到达这台打印机服务器的任务如果还没有程序为其设"
"置这些选项,则将被添加这些选项。"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:50
msgid "Copies:"
msgstr "副本:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:51
msgid "Orientation:"
msgstr "定位:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:52
msgid "Pages per side:"
msgstr "布局类型:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:53
msgid "Scale to fit"
msgstr "缩放到合适的大小"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:54
msgid "Pages per side layout:"
msgstr "每侧页面布局中的页数:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:55
msgid "Brightness:"
msgstr "亮度:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:56
msgid "Reset"
msgstr "重置"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:57
msgid "Finishings:"
msgstr "完成中:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:58
msgid "Job priority:"
msgstr "任务优先级:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:59
msgid "Media:"
msgstr "介质:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:60
msgid "Sides:"
msgstr "面:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:61
msgid "Hold until:"
msgstr "保留到:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:62
msgid "Output order:"
msgstr "输出顺序:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:63
msgid "Print quality:"
msgstr "打印质量:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:64
msgid "Printer resolution:"
msgstr "打印机分辨率:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:65
msgid "Output bin:"
msgstr "出纸槽:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:66
msgid "More"
msgstr "更多"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:67
msgid "<b>Common Options</b>"
msgstr "<b>通用选项</b>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:68
msgid "Scaling:"
msgstr "缩放中:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:69
msgid "Mirror"
msgstr "镜像"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:70
msgid "Saturation:"
msgstr "饱和度:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:71
msgid "Hue adjustment:"
msgstr "色彩调节:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:72
msgid "Gamma:"
msgstr "γ:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:73
msgid "<b>Image Options</b>"
msgstr "<b>图像选项</b>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:74
msgid "Characters per inch:"
msgstr "每英寸字符数:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:75
msgid "Lines per inch:"
msgstr "每英寸行数:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:76
msgid "points"
msgstr "点"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:77
msgid "Left margin:"
msgstr "左页边距:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:78
msgid "Right margin:"
msgstr "右页边距:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:79
msgid "Pretty print"
msgstr "美化打印"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:80
msgid "Word wrap"
msgstr "自动换行"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:81
msgid "Columns:"
msgstr "栏:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:82
msgid "Top margin:"
msgstr "顶边距:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:83
msgid "Bottom margin:"
msgstr "底边距:"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:84
msgid "<b>Text Options</b>"
msgstr "<b>文本选项</b>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:85
msgid "To add a new option, enter its name in the box below and click to add."
msgstr "要添加新选项,请在下面的框中输入其名称并点击添加。"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:86
msgid "<b>Other Options (Advanced)</b>"
msgstr "<b>其它选项(高级)</b>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:87
msgid "Job Options"
msgstr "任务选项"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:89
msgid "<b>Ink/Toner Levels</b>"
msgstr "<b>墨水/墨粉级别</b>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:90
msgid "There are no status messages for this printer."
msgstr "没有这台打印机的状态信息。"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:91
msgid "<b>Status Messages</b>"
msgstr "<b>状态信息</b>"

#: ../ui/PrinterPropertiesDialog.ui.h:92
msgid "Ink/Toner Levels"
msgstr "墨水/墨粉级别"

#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:1
msgid "System-Config-Printer"
msgstr "System-Config-Printer"

#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:2
msgid "_Server"
msgstr "服务器(_S)"

#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:4
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"

#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:5
msgid "_Discovered Printers"
msgstr "已发现的打印机(_D)"

#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:6
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"

#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:7
msgid "_Troubleshoot"
msgstr "故障排除(_T)"

#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:8
msgid "About"
msgstr "关于"

#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:9
msgid "There are no printers configured yet."
msgstr "还没有配置打印机。"

#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:11
msgid ""
"Printing service not available.  Start the service on this computer or "
"connect to another server."
msgstr "打印服务不可用。在这台计算机中启动该服务或者连接到另一个服务器。"

#: ../ui/PrintersWindow.ui.h:12
msgid "Start Service"
msgstr "启动服务"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:1
msgid "Server Settings"
msgstr "服务器设置"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:4
msgid "_Show printers shared by other systems"
msgstr "显示与其它系统共享的打印机(_S)"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:5
msgid "_Publish shared printers connected to this system"
msgstr "发布连接到这个系统的共享打印机(_P)"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:6
msgid "Allow printing from the _Internet"
msgstr "允许从互联网打印(_I)"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:7
msgid "Allow _remote administration"
msgstr "允许远程管理(_R)"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:8
msgid "Allow _users to cancel any job (not just their own)"
msgstr "允许用户取消所有任务(不仅是他们自己的任务)(_U)"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:9
msgid "Save _debugging information for troubleshooting"
msgstr "保留调试信息用于故障排除(_D)"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:10
msgid "Do not preserve job history"
msgstr "不保留历史任务"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:11
msgid "Preserve job history but not files"
msgstr "保留历史任务,但不保留文件"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:12
msgid "Preserve job files (allow reprinting)"
msgstr "保留任务文件(允许重新打印)"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:13
msgid "<b>Job history</b>"
msgstr "<b>任务历史记录</b>"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:14
msgid ""
"Usually print servers broadcast their queues. Specify print servers below to "
"periodically ask for queues instead."
msgstr "通常打印机服务器会广播其队列。指定以下打印机服务器定期询问队列。"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:16
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:17
msgid "<b>Browse servers</b>"
msgstr "<b>浏览服务器</b>"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:18
msgid "Advanced Server Settings"
msgstr "高级服务器设置"

#: ../ui/ServerSettingsDialog.ui.h:19
msgid "<b>Basic Server Settings</b>"
msgstr "<b>基本服务器设置</b>"

#: ../ui/SMBBrowseDialog.ui.h:1
msgid "SMB Browser"
msgstr "SMB 浏览器"

#: ../ui/statusicon_popupmenu.ui.h:1
msgid "_Hide"
msgstr "隐藏(_H)"

#: ../ui/statusicon_popupmenu.ui.h:2
msgid "_Configure Printers"
msgstr "配置打印机(_C)"

#: ../ui/statusicon_popupmenu.ui.h:3
msgid "Quit"
msgstr "退出"

#: ../ui/WaitWindow.ui.h:1
msgid "Please Wait"
msgstr "请稍候"

#: ../system-config-printer.desktop.in.h:1
msgid "Print Settings"
msgstr "打印设置"

#: ../system-config-printer.desktop.in.h:2
msgid "Configure printers"
msgstr "配置打印机"

#: ../statereason.py:109
msgid "Toner low"
msgstr "墨粉量低"

#: ../statereason.py:110
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "打印机 '%s' 中墨粉量低。"

#: ../statereason.py:111
msgid "Toner empty"
msgstr "墨粉空"

#: ../statereason.py:112
#, python-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "打印机 '%s' 没有墨粉了。"

#: ../statereason.py:113
msgid "Cover open"
msgstr "上盖打开"

#: ../statereason.py:114
#, python-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "打印机 '%s' 的上盖打开了。"

#: ../statereason.py:115
msgid "Door open"
msgstr "门打开"

#: ../statereason.py:116
#, python-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "打印机 '%s' 的门打开了。"

#: ../statereason.py:117
msgid "Paper low"
msgstr "纸量低"

#: ../statereason.py:118
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "打印机 '%s' 中的纸量低。"

#: ../statereason.py:119
msgid "Out of paper"
msgstr "缺纸"

#: ../statereason.py:120
#, python-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "打印机 '%s' 缺纸"

#: ../statereason.py:121
msgid "Ink low"
msgstr "墨盒量低"

#: ../statereason.py:122
#, python-format
msgid "Printer '%s' is low on ink."
msgstr "俄硬件 '%s' 墨盒量低。"

#: ../statereason.py:123
msgid "Ink empty"
msgstr "墨盒空"

#: ../statereason.py:124
#, python-format
msgid "Printer '%s' has no ink left."
msgstr "打印机 '%s' 墨盒空。"

#: ../statereason.py:125
msgid "Printer off-line"
msgstr "打印机离线"

#: ../statereason.py:126
#, python-format
msgid "Printer '%s' is currently off-line."
msgstr "打印机 '%s' 目前离线。"

#: ../statereason.py:127
msgid "Not connected?"
msgstr "未连接?"

#: ../statereason.py:128
#, python-format
msgid "Printer '%s' may not be connected."
msgstr "可能没有连接打印机 '%s'。"

#: ../statereason.py:129 ../statereason.py:149
msgid "Printer error"
msgstr "打印机错误"

#: ../statereason.py:130
#, python-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "打印机 '%s' 有问题。"

#: ../statereason.py:132
msgid "Printer configuration error"
msgstr "打印机配置错误"

#: ../statereason.py:133
#, python-format
msgid "There is a missing print filter for printer '%s'."
msgstr "打印机 '%s' 缺少打印过滤器。"

#: ../statereason.py:145
msgid "Printer report"
msgstr "打印机报告"

#: ../statereason.py:147
msgid "Printer warning"
msgstr "打印机警告"

#: ../statereason.py:166
#, python-format
msgid "Printer '%s': '%s'."
msgstr "打印机 '%s':'%s'"

#: ../timedops.py:115 ../timedops.py:194
msgid "Please wait"
msgstr "请稍候"

#: ../timedops.py:121 ../timedops.py:201
msgid "Gathering information"
msgstr "收集信息"

#: ../ToolbarSearchEntry.py:73
msgid "_Filter:"
msgstr "过滤(_F):"

#: ../troubleshoot/__init__.py:55
msgid "Printing troubleshooter"
msgstr "打印故障排除"

#: ../troubleshoot/base.py:34
msgid ""
"To start this tool, select System->Administration->Print Settings from the "
"main menu."
msgstr "要启动这个工具,请在主菜单中选择 系统 --> 管理 --> 打印设置。 "

#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:28
msgid "Server Not Exporting Printers"
msgstr "服务器没有导出打印机"

#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:29
msgid ""
"Although one or more printers are marked as being shared, this print server "
"is not exporting shared printers to the network."
msgstr ""
"尽管有一个或者多个打印机被标记为共享,但这台打印机服务器并没有将共享的打印机"
"导出到网络中。"

#: ../troubleshoot/CheckLocalServerPublishing.py:33
msgid ""
"Enable the 'Publish shared printers connected to this system' option in the "
"server settings using the printing administration tool."
msgstr ""
"请在使用打印管理工具进行服务器设置时启用‘发布连接到此系统的共享打印机’选项。"

#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:48 ../applet.py:180
msgid "Install"
msgstr "安装"

#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:100
msgid "Invalid PPD File"
msgstr "无效 PPD 文件"

#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:111
#, python-format
msgid ""
"The PPD file for printer '%s' does not conform to the specification.  "
"Possible reason follows:"
msgstr "打印机 '%s' 的 PPD 文件与要求不符,可能有以下原因:"

#. Perhaps cupstestppd is not in the path.
#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:117
#, python-format
msgid "There is a problem with the PPD file for printer '%s'."
msgstr "打印机 '%s' 的 PPD 文件有问题。"

#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:127
msgid "Missing Printer Driver"
msgstr "缺少打印机驱动程序"

#: ../troubleshoot/CheckPPDSanity.py:141
#, python-format
msgid ""
"Printer '%s' requires the '%s' program but it is not currently installed."
msgstr "目前没有安装打印机 '%s' 需要的 '%s' 程序。"

#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:31
msgid "Choose Network Printer"
msgstr "选择网络打印机"

#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:32
msgid ""
"Please select the network printer you are trying to use from the list below. "
"If it does not appear in the list, select 'Not listed'."
msgstr ""
"请从以下列表中选择您要使用的网络打印机。如果没有您想要的打印机,请选择‘未列"
"出’。"

#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:41
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:47 ../troubleshoot/DeviceListed.py:45
msgid "Information"
msgstr "信息"

#: ../troubleshoot/ChooseNetworkPrinter.py:75
#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:71 ../troubleshoot/DeviceListed.py:77
msgid "Not listed"
msgstr "未列出"

#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:37
msgid "Choose Printer"
msgstr "选择打印机"

#: ../troubleshoot/ChoosePrinter.py:38
msgid ""
"Please select the printer you are trying to use from the list below. If it "
"does not appear in the list, select 'Not listed'."
msgstr ""
"请从以下列表中选择您要使用的网络打印机。如果没有您想要的打印机,请选择‘未列"
"出’。"

#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:37
msgid "Choose Device"
msgstr "选择设备"

#: ../troubleshoot/DeviceListed.py:38
msgid ""
"Please select the device you want to use from the list below. If it does not "
"appear in the list, select 'Not listed'."
msgstr "请从以下列表中选择您要使用的设备。如果没有,请选择‘未列出’。"

#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:40
msgid "Debugging"
msgstr "调试中"

#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:41
msgid ""
"This step will enable debugging output from the CUPS scheduler.  This may "
"cause the scheduler to restart.  Click the button below to enable debugging."
msgstr ""
"这一步启用使用 CUPS 调度程序调试输出。这可能导致调度程序重启。点击以下按钮启"
"用调试功能。"

#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:45
msgid "Enable Debugging"
msgstr "启用调试"

#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:236
msgid "Debug logging enabled."
msgstr "启用调试日志。"

#: ../troubleshoot/ErrorLogCheckpoint.py:238
msgid "Debug logging was already enabled."
msgstr "已经启用调试日志。"

#: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:41
msgid "Retrieve Journal Entries"
msgstr "检索日志记录"

#: ../troubleshoot/ErrorLogFetch.py:42
msgid ""
"No system journal entries were found. This may be because you are not an "
"administrator. To fetch journal entries please run this command:"
msgstr ""
"未发现系统日志记录。这可能是因为您不是管理员。请运行以下命令来查找日志记录:"

#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:32
msgid "Error log messages"
msgstr "出错日志信息"

#: ../troubleshoot/ErrorLogParse.py:33
msgid "There are messages in the error log."
msgstr "出错日志中的信息。"

#: ../troubleshoot/Locale.py:31
msgid "Incorrect Page Size"
msgstr "错误的页面大小"

#: ../troubleshoot/Locale.py:32
msgid ""
"The page size for the print job was not the printer's default page size.  If "
"this is not intentional it may cause alignment problems."
msgstr ""
"该打印任务的页面大小不是打印机的默认设置。如果不是有意的,它可能会导致对齐问"
"题。"

#: ../troubleshoot/Locale.py:44
msgid "Print job page size:"
msgstr "打印任务页面大小:"

#: ../troubleshoot/Locale.py:49
msgid "Printer page size:"
msgstr "打印机页面大小:"

#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:26
msgid "Printer Location"
msgstr "打印机位置"

#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:27
msgid "Is the printer connected to this computer or available on the network?"
msgstr "打印机是否连接到这台计算机或者在网络中可用?"

#: ../troubleshoot/LocalOrRemote.py:29
msgid "Locally connected printer"
msgstr "本地连接的打印机"

#: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:28
msgid "Queue Not Shared"
msgstr "队列不共享"

#: ../troubleshoot/NetworkCUPSPrinterShared.py:29
msgid "The CUPS printer on the server is not shared."
msgstr "服务器中的 CUPS 打印机是不共享的。"

#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:34
msgid "Status Messages"
msgstr "状态信息"

#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:35
msgid "There are status messages associated with this queue."
msgstr "有一些与这个队列有关的状态信息。"

#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:65
#, python-format
msgid "The printer's state message is: '%s'."
msgstr "打印机状态信息为:'%s'。"

#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:90
msgid "Errors are listed below:"
msgstr "错误列出如下:"

#: ../troubleshoot/PrinterStateReasons.py:95
msgid "Warnings are listed below:"
msgstr "警告列出如下:"

#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:64
msgid "Test Page"
msgstr "打印测试页"

#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:65
msgid ""
"Now print a test page.  If you are having problems printing a specific "
"document, print that document now and mark the print job below."
msgstr ""
"现在打印一张测试页。如果您在答应某个文档时出现问题,请现在打印该文档并在下面"
"标出打印任务。"

#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:77
msgid "Cancel All Jobs"
msgstr "取消所有任务"

#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:83
msgid "Test"
msgstr "测试"

#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:113
msgid "Did the marked print jobs print correctly?"
msgstr "标记的打印任务正确打印了吗? "

#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:120
msgid "Yes"
msgstr "是"

#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:121
msgid "No"
msgstr "否"

#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:144
#, python-format
msgid "Remember to load paper of type '%s' into the printer first."
msgstr "记住首先载入 '%s' 类型的纸张到打印机。"

#: ../troubleshoot/PrintTestPage.py:430
msgid "Error submitting test page"
msgstr "错误提交测试页"

#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:58
#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:68
#, python-format
msgid "The reason given is: '%s'."
msgstr "理由是:'%s'。"

#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:60
msgid "This may be due to the printer being disconnected or switched off."
msgstr "可能是因为打印机未连接或者关闭。"

#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:64
msgid "Queue Not Enabled"
msgstr "未启用队列"

#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:65
#, python-format
msgid "The queue '%s' is not enabled."
msgstr "队列 '%s' 未启用。"

#: ../troubleshoot/QueueNotEnabled.py:73
msgid ""
"To enable it, select the 'Enabled' checkbox in the 'Policies' tab for the "
"printer in the printer administration tool."
msgstr "要启用它,请在打印机管理工具‘策略’标签中为打印机选项‘启用’选择框。"

#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:33
msgid "Queue Rejecting Jobs"
msgstr "队列拒绝任务"

#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:65
#, python-format
msgid "The queue '%s' is rejecting jobs."
msgstr "队列 '%s' 拒绝任务。"

#: ../troubleshoot/QueueRejectingJobs.py:72
msgid ""
"To make the queue accept jobs, select the 'Accepting Jobs' checkbox in the "
"'Policies' tab for the printer in the printer administration tool."
msgstr ""
"要使队列接受任务,请在打印机管理工具‘策略’标签中为打印机选项‘接受任务’选择"
"框。"

#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:28
msgid "Remote Address"
msgstr "远程地址"

#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:29
msgid ""
"Please enter as many details as you can about the network address of this "
"printer."
msgstr "请尽量详细的输入这台打印机的网络地址。"

#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:37
msgid "Server name:"
msgstr "服务器名称:"

#: ../troubleshoot/RemoteAddress.py:44
msgid "Server IP address:"
msgstr "服务器 IP 地址:"

#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:28
msgid "CUPS Service Stopped"
msgstr "CUPS 服务停止"

#: ../troubleshoot/SchedulerNotRunning.py:29
msgid ""
"The CUPS print spooler does not appear to be running.  To correct this, "
"choose System->Administration->Services from the main menu and look for the "
"'cups' service."
msgstr ""
"没有显示 CUPS 打印机假脱机程序正在运行。要修正这个问题,请在主菜单中选择「系"
"统」->「管理」->「服务」,并查找‘cups’服务。"

#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:28
msgid "Check Server Firewall"
msgstr "检查服务器防火墙"

#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:29
msgid "It is not possible to connect to the server."
msgstr "不可能连接到服务器。"

#: ../troubleshoot/ServerFirewalled.py:44
#, python-format
msgid ""
"Please check to see if a firewall or router configuration is blocking TCP "
"port %d on server '%s'."
msgstr ""
"请查看您的防火墙或者路由器配置是否正在阻断 TCP 端口 %d 在服务器 '%s' 中。"

#: ../troubleshoot/Shrug.py:28
msgid "Sorry!"
msgstr "对不起!"

#: ../troubleshoot/Shrug.py:29
msgid ""
"There is no obvious solution to this problem.  Your answers have been "
"collected together with other useful information.  If you would like to "
"report a bug, please include this information."
msgstr ""
"这个问题没有明确的解决方案。您的回答已经与其它有用信息一同收集。如果您要报告"
"这个 bug,请包含此信息。"

#: ../troubleshoot/Shrug.py:36
msgid "Diagnostic Output (Advanced)"
msgstr "诊断输出(高级)"

#: ../troubleshoot/Shrug.py:93
msgid "Error saving file"
msgstr "保存文件时出错"

#: ../troubleshoot/Shrug.py:94
msgid "There was an error saving the file:"
msgstr "保存文件时出错:"

#: ../troubleshoot/Welcome.py:45
msgid "Trouble-shooting Printing"
msgstr "打印故障排除"

#: ../troubleshoot/Welcome.py:47
msgid ""
"The next few screens will contain some questions about your problem with "
"printing. Based on your answers a solution may be suggested."
msgstr ""
"在下面的页面中,我将问您几个有关有问题的打印的问题。根据您的回答,我将试着提"
"出解决建议。"

#: ../troubleshoot/Welcome.py:51
msgid "Click 'Forward' to begin."
msgstr "点击‘前进’开始。"

#: ../applet.py:84
msgid "Configuring new printer"
msgstr "正在配置新打印机"

#: ../applet.py:85
msgid "Please wait..."
msgstr "请稍候……"

#. name is a URI, no queue was generated, because no suitable
#. driver was found
#: ../applet.py:114 ../applet.py:167
msgid "Missing printer driver"
msgstr "缺少打印机驱动程序"

#: ../applet.py:121
#, python-format
msgid "No printer driver for %s."
msgstr "%s 缺少打印机驱动程序。"

#: ../applet.py:123
msgid "No driver for this printer."
msgstr "没有这台打印机的驱动程序。"

#: ../applet.py:165
msgid "Printer added"
msgstr "已添加的打印机"

#: ../applet.py:171
msgid "Install printer driver"
msgstr "安装打印机驱动程序"

#: ../applet.py:172
#, python-format
msgid "`%s' requires driver installation: %s."
msgstr "`%s' 需要安装驱动程序:%s。"

#: ../applet.py:196
#, python-format
msgid "`%s' is ready for printing."
msgstr "`%s' 准备好用于打印。"

#: ../applet.py:200 ../applet.py:212
msgid "Print test page"
msgstr "打印测试页"

#: ../applet.py:203
msgid "Configure"
msgstr "配置"

#: ../applet.py:207
#, python-format
msgid "`%s' has been added, using the `%s' driver."
msgstr "`%s' 已经添加,使用 `%s' 驱动程序。"

#: ../applet.py:215
msgid "Find driver"
msgstr "查找驱动程序"

#: ../print-applet.desktop.in.h:1
msgid "Print Queue Applet"
msgstr "打印队列小程序"

#: ../print-applet.desktop.in.h:2
msgid "System tray icon for managing print jobs"
msgstr "管理打印任务的系统托盘图标"

#: ../system-config-printer.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"With system-config-printer you can add, edit and delete printer queues. It "
"allows you to choose the connection method and the printer driver."
msgstr ""
"您可以用system-config-printer来添加、管理以及删除打印机队列。它可以用来选择连"
"接方式和打印机驱动。"

#: ../system-config-printer.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"For each queue, you can adjust the default page size and other driver "
"options, as well as seeing ink/toner levels and status messages."
msgstr ""
"对于每个队列,您可以调整默认页面尺寸和其他驱动选项,以及查看墨水/墨粉余量和状"
"态信息。"