~vcs-imports/xchat-gnome/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
# Translation of xchat-gnome into the Czech language.
# Copyright (C) 2004-2009 The xchat-gnome Team.
# This file is distributed under the same license as the xchat-gnome package.
#
# Eva Mikulcikova <evmi@seznam.cz>, 2005.
# Jozef Riha <zefo@seznam.cz>, 2005.
# Petr Messner <petr.messner@gmail.com>, 2007.
# Lucas Lommer <llommer@svn.gnome.org>, 2009, 2010. (just small fixes)
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat-gnome gnome-master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-"
"gnome&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-21 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-04 15:15+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-25 00:08+0000\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"

#: ../data/channel-list.glade.h:1
msgid "Join channel:"
msgstr "Přihlásit se do kanálu:"

#: ../data/channel-list.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">List Filtering</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Filtr zobrazení položek</span>"

#: ../data/channel-list.glade.h:3
msgid "Channel _Name"
msgstr "_Názvu kanálu"

#: ../data/channel-list.glade.h:4
msgid "Channel _Topic"
msgstr "_Tématu kanálu"

#: ../data/channel-list.glade.h:5
msgid "in:"
msgstr "v:"

#: ../data/channel-list.glade.h:6
msgid "Search for text:"
msgstr "Hledat text:"

#: ../data/channel-list.glade.h:7
msgid "users"
msgstr "uživatelů"

#: ../data/channel-list.glade.h:8
msgid "to"
msgstr "až"

#: ../data/channel-list.glade.h:9
msgid "Show channels with:"
msgstr "Zobrazit kanály s:"

#: ../data/channel-list.glade.h:10
msgid "Channels list"
msgstr "Seznam kanálů"

#: ../data/channel-list.glade.h:11
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Přihlásit se do kanálu"

#: ../data/dcc-window.glade.h:1 ../src/fe-gnome/dcc-window.c:117
msgid "File Transfers"
msgstr "Přenosy souborů"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:1
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:2
msgid "Cycle _until connected"
msgstr "_Opakovat až do připojení"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:3
msgid "Accept invalid _SSL certificate"
msgstr "Přijmout neplatný _SSL certifikát"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:4
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "Použít _bezpečné připojení (SSL)"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:5
msgid "_Automatically connect to network"
msgstr "_Automaticky připojit k této síti po startu"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:6
msgid "Nickser_v password:"
msgstr "Heslo Nickser_v:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:7
msgid "Server _password:"
msgstr "_Heslo serveru:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:8
msgid "Character _encoding:"
msgstr "_Znaková sada:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:9
msgid "Network Settings"
msgstr "Nastavení sítě"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">User Info</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Informace o uživateli</span>"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:11
msgid "Use _global user settings"
msgstr "Použít _společné informace o uživateli"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:12
msgid "Use _these user settings:"
msgstr "Použít _tato uživatelská nastavení:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:13
msgid "_Real Name:"
msgstr "Skutečné _jméno:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:14 ../data/setup-dialog.glade.h:5
msgid "_Nick name:"
msgstr "Přezdívk_a:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Automatically Join Channels</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Automaticky se připojit do kanálů</span>"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:16
msgid "User and Channels"
msgstr "Uživatel a kanály"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:17
msgid "Servers"
msgstr "Servery"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Obecné</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:3
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Přezdívka:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:4
msgid "Real na_me:"
msgstr "Skutečné _jméno:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:5
msgid "_Quit message:"
msgstr "Zpráva při _ukončení:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:6
msgid "_Part message:"
msgstr "Zpráva při _odchodu:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:7
msgid "A_way message:"
msgstr "Zpráva při _nepřítomnosti:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Highlighting</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Zvýrazňování</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:9
msgid "Enter extra words to trigger highlighting"
msgstr "Zvýrazňování přepnete zadáním dalších slov"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">User Interface</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Uživatelské prostředí</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:11
msgid "Use _system terminal font"
msgstr "Používat _systémové písmo terminálu"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:12
msgid "Use this f_ont:"
msgstr "Používat písm_o:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:13
msgid "_Log conversations"
msgstr "_Zaznamenávat konverzaci"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Show _timestamps"
msgstr "Zobrazovat č_as"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:15
msgid "Show m_arker line"
msgstr "Zobrazovat označovací _linku"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Show _user list in main window"
msgstr "Zobrazovat seznam _uživatelů v hlavním okně"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:17
msgid "<span weight=\"bold\">Text Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Barvy textu</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:18
msgid "_Show colors"
msgstr "_Zobrazovat barvy"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:19
msgid "_Colorize nicknames"
msgstr "_Obarvovat přezdívky"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Buil_t-in schemes:"
msgstr "Zabudovaná _schémata:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
msgid "_Foreground color:"
msgstr "Barva _popředí:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
msgid "_Background color:"
msgstr "_Barva pozadí:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Foreground mark:"
msgstr "Popředí označení:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Background mark:"
msgstr "Pozadí označení:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">mIRC Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Barvy mIRC</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Extra Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Extra barvy</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Background</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Pozadí</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:28
msgid "_None (use solid color)"
msgstr "Žádné (použít barevnou _výplň)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:29
msgid "_Background image"
msgstr "_Obrázek na pozadí"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:30
msgid "I_mage file:"
msgstr "Soubor s _obrázkem:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:31
msgid "_Transparent background"
msgstr "_Průhledné pozadí"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:32
msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Transparent</span>"
msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">Průhledný</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Opaque</span>"
msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">Neprůhledný</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
msgid "<span weight=\"bold\">File Transfers</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Přenosy souborů</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
msgid "_Download files to:"
msgstr "_Přijímat soubory do:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
msgid "Move co_mpleted files to:"
msgstr "Přesunout d_okončené soubory do:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Select Download Directory"
msgstr "Vyberte složku pro stahování souborů"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Select Completed Files Directory"
msgstr "Vyberte složku pro dokončené soubory"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
msgid "Convert spaces to _underscores in filenames"
msgstr "Nahrazovat mezery v názv_u souboru za podtržítka"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
msgid "Save sender _nickname in filenames"
msgstr "Uložit přezdívku odesílatele do _názvu souborů"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
msgid "<span weight=\"bold\">DCC Settings</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Nastavení DCC</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42
msgid "Auto-accept DCC c_hat"
msgstr "Automaticky přijímat _diskuze DCC"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43
msgid "Auto-accept DCC file tr_ansfers"
msgstr "_Automaticky přijímat přenos souborů DCC"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
msgid "Get IP address from _server"
msgstr "Získat adresu IP od _serveru"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
msgid "Use t_his IP address:"
msgstr "Použít tuto _adresu IP:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
msgid "<span weight=\"bold\">Throttling</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Omezení</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:47
msgid "In_dividual send KB/s: "
msgstr "_Jednotlivě odesílat kB/s: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:48
msgid "_Global send KB/s: "
msgstr "Celkově _odesílat kB/s: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
msgid "Indi_vidual receive KB/s: "
msgstr "Jednotli_vě přijímat kB/s: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
msgid "Glo_bal receive KB/s: "
msgstr "Celkově při_jímat kB/s: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51 ../src/fe-gnome/main-window.c:99
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:52
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""
"Pro úpravu klávesové zkratky klikněte na odpovídající řádek a zadejte novou "
"zkratku, nebo stiskněte backspace pro vymazání."

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:53
msgid "spell checking"
msgstr "kontrola pravopisu"

#: ../data/setup-dialog.glade.h:1
msgid "XChat-GNOME Setup"
msgstr "Nastavení XChat-GNOME"

#: ../data/setup-dialog.glade.h:2
msgid ""
"Welcome to XChat-GNOME! Since this is your first time using this "
"application, there are a couple things you'll need to configure before you "
"can get started.\n"
"\n"
"These are the names by which you'll be recognized on IRC. Your nick name is "
"the name by which you'll be known, whereas the real name is useful for "
"things such as registering with services. You do not have to use your real "
"name if you do not want to."
msgstr ""
"Vítejte v XChat-GNOME! Protože toto je poprvé, co spouštíte tuto aplikaci, "
"je zde několik věcí, které je potřeba nastavit, než můžete začít.\n"
"\n"
"Toto jsou jména, pod kterými budete rozeznáváni na IRC. Vaše přezdívka je "
"jméno, pod kterým budete známí, zatímco skutečné jméno je užitečné pro věci "
"jako je registrace služeb. Nemusíte používat vaše pravé jméno, jestliže "
"nechcete."

#: ../data/setup-dialog.glade.h:6
msgid "_Real name:"
msgstr "S_kutečné jméno:"

#: ../data/topic-change.glade.h:1
msgid "Change"
msgstr "Změnit"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:1 ../src/fe-gnome/about.c:82
msgid "XChat-GNOME"
msgstr "XChat-GNOME"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2
msgid "IRC Chat"
msgstr "Chat"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:3 ../data/xchat-gnome.glade.h:6
#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:45
msgid "XChat-GNOME IRC Chat"
msgstr "XChat-GNOME IRC Chat"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:4
msgid "Chat with people using IRC"
msgstr "Chatovat s lidmi přes IRC"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:1 ../src/common/text.c:888
#: ../src/common/text.c:894 ../src/common/text.c:901 ../src/common/text.c:1089
#: ../src/common/text.c:1096 ../src/common/text.c:1101
#: ../src/common/text.c:1106 ../src/common/text.c:1111
#: ../src/common/text.c:1117 ../src/common/text.c:1122
#: ../src/common/text.c:1126 ../src/common/text.c:1132
#: ../src/common/text.c:1138 ../src/common/text.c:1184
#: ../src/common/text.c:1195 ../src/common/text.c:1200
#: ../src/common/text.c:1205 ../src/common/text.c:1214
#: ../src/common/text.c:1225 ../src/common/text.c:1232
#: ../src/common/text.c:1238 ../src/common/text.c:1243
#: ../src/common/text.c:1248 ../src/common/text.c:1255
#: ../src/common/text.c:1261 ../src/common/text.c:1267
#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1277
#: ../src/common/text.c:1281 ../src/common/text.c:1287
#: ../src/common/text.c:1295 ../src/common/text.c:1329
#: ../src/common/text.c:1334
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:2
msgid "Change _nickname to:"
msgstr "Změnit _přezdívku na:"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:3
msgid "Mark as _away"
msgstr "Označit se jako _nepřítomný"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:4
msgid "Apply on all _servers"
msgstr "Použít pro všechny _servery"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:5
msgid "C_hange"
msgstr "_Změnit"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:7 ../src/common/text.c:1161
#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:451 ../src/fe-gnome/userlist.c:303
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:8
msgid "Close this discussion"
msgstr "Zavřít toto okno nebo záložku"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:9
msgid "nickname"
msgstr "Přezdívka"

#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:216
msgid "Auto Away"
msgstr "Automatické nastavení Nepřítomnosti"

#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:217
msgid "Automatically go away / come back"
msgstr "Automaticky nastavit nebo zrušit označení Nepřítomen (Away)"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:38
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sledování sítě"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:39
msgid "NetworkManager 0.9.x connection monitor"
msgstr "Sledování spojení nástrojem NetworkManager 0.9.x"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:297
#, c-format
msgid "%s loaded successfully\n"
msgstr "%s úspěšně načten\n"

#: ../plugins/notification/notification.c:147
#: ../plugins/notification/preferences-page-plugin-notification.c:127
msgid "Notification"
msgstr "Ikona v oznamovací oblasti"

#: ../plugins/notification/notification.c:148
msgid "A notification area plugin."
msgstr "Zásuvný modul pro zobrazení ikony v oznamovací oblasti."

#: ../plugins/notification/notification.c:211
msgid "Notification plugin loaded.\n"
msgstr "Zásuvný modul pro ikonu v oznamovací oblasti načten.\n"

#: ../plugins/notification/notification.c:232
msgid "Notification plugin unloaded.\n"
msgstr "Zásuvný modul pro ikonu v oznamovací oblasti odebrán.\n"

#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:1
msgid "Level of the messages that require a notification"
msgstr "Úroveň zpráv, které vyžadují oznámení"

#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:2
msgid ""
"Messages are classified according to their importance. Select level of "
"messages above which the notification icon will be displayed. Valid values "
"are: \"0\" (always displayed), \"1\" (all messages including information), "
"\"2\" (all channel messages), \"3\" (only private or highlighted messages)."
msgstr ""
"Zprávy jsou klasifikovány vzhledem k jejich důležitosti. Vyberte úroveň "
"zpráv, které mají být zobrazovány u oznamovací oblasti. Možné hodnoty jsou: "
"„0“ (vždy zobrazit), „1“ (všechny zprávy obsahující informaci), „2“ (všechny "
"zprávy kanálu), „3“ (všechny soukromé nebo zvýrazněné zprávy)."

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Notification level</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Úroveň pro oznamování</span>"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:2
msgid "Notify only _private messages"
msgstr "Oznamovat jen _soukromé zprávy"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:3
msgid "Notify each _message"
msgstr "Oznamovat každou _zprávu"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:4
msgid "Notify each _event"
msgstr "Oznamovat každou _událost"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:5
msgid "_Always display notification icon"
msgstr "_Vždy zobrazovat oznamovací ikonu"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:30
msgid "On-screen display"
msgstr "Zobrazení na obrazovce"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:32
msgid ""
"Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the "
"focus"
msgstr "Oznámí důležité zprávy, když okno XChat-GNOME není právě aktivováno."

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:77
#, c-format
msgid "Error closing notification: %s\n"
msgstr "Chyba při zavírání oznámení: %s\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:99
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s\n"
msgstr "Chyba při posílání oznámení: %s\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:141
#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:167
#, c-format
msgid "Message in %s"
msgstr "Zpráva v %s"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:143
#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:169
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "Zpráva od %s"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:188
#, c-format
msgid "Private Message from %s"
msgstr "Soukromá zpráva od %s"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:235
msgid "OSD loaded\n"
msgstr "OSD načteno\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:239
msgid "OSD initialization failed\n"
msgstr "Inicializace OSD selhala\n"

#: ../plugins/perl/perl.c:1372
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: ../plugins/perl/perl.c:1373
msgid "Perl scripting interface"
msgstr "Rozhraní pro skriptování v jazyce Perl"

#: ../plugins/python/python.c:2095
msgid "Python"
msgstr "Python"

#: ../plugins/python/python.c:2097
msgid "Python scripting interface"
msgstr "Rozhraní pro skriptování v jazyce Python"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:44
msgid "xchat URL scraper"
msgstr "X-Chat URL zachytávač"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:58 ../src/common/xchat.c:860
msgid "Time"
msgstr "Čas"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:63 ../src/common/text.c:947
msgid "Nick"
msgstr "Přezdívka"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:67 ../src/common/text.c:914
#: ../src/common/text.c:918 ../src/common/text.c:1349
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:321
msgid "Channel"
msgstr "Kanál"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:72
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:154
msgid "URL Scraper"
msgstr "Zachytávač URL"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:155
msgid "Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing."
msgstr ""
"Zachytává URL adresy a vkládá je do samostatného okna pro snadnější "
"prohlížení."

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:200
msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.\n"
msgstr ""
"Selhalo načtení URL zachytávače: nemohl být sestaven regulární výraz pro "
"URL.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:206
msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.\n"
msgstr ""
"Selhalo načtení URL zachytávače: nemohl být sestaven regulární výraz pro e-"
"mail.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:221
msgid "URL Scraper loaded.\n"
msgstr "URL zachytávač načten.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:233
msgid "URL Scraper unloaded.\n"
msgstr "URL zachytávač vypnut.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:1
msgid "URL Scraper history length"
msgstr "Délka historie URL zachytávače"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:2
msgid "URL Scraper show timestamps"
msgstr "Zaznamenávat čas v URL zachytávači"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:47
msgid "New message received"
msgstr "Obdržena nová zpráva"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:56
msgid "Sound Notification"
msgstr "Zvukové oznamování"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:57
msgid ""
"Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
msgstr ""
"Přehraje zvuk při přijmutí soukromé zprávy nebo zprávy s vaší přezdívkou."

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:89
msgid "Sound-notification plugin loaded.\n"
msgstr "Zásuvný modul pro zvukové oznámení načten.\n"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:97
msgid "Sound-notification plugin unloaded.\n"
msgstr "Zásuvný modul pro zvukové oznámení odebrán.\n"

#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2233
msgid "tclplugin"
msgstr "Zásuvný modul TCL"

#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2234
msgid "Tcl plugin for XChat"
msgstr "Zásuvný modul jazyka TCL pro XChat"

#: ../src/common/cfgfiles.c:356
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit ~/.xchat2"

#: ../src/common/cfgfiles.c:714
msgid "I'm busy"
msgstr "Pracuje se"

#: ../src/common/cfgfiles.c:715
msgid "Leaving"
msgstr "Ukončuje se"

#: ../src/common/cfgfiles.c:762
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* Spouštět IRC jako root je hloupost! Měli byste\n"
"  si vytvořit uživatelský účet a přihlašovat se pod ním.\n"

#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:73
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Nepodařilo se připojit k session bus"

#. Used for dbus-based single instance app
#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
msgid "Detection of running instance failed"
msgstr "Nezdařilo se detekovat běžící instanci"

#. Used for dbus-based single instance app
#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:110
msgid "Failed to send \"url\" command to running instance"
msgstr "Nezdařilo se zaslat příkaz „url“ běžící instanci"

#: ../src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "Čeká se"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "Aktivní"

#. cyan
#: ../src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "Selhal"

#. red
#: ../src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "Hotovo"

#. green
#: ../src/common/dcc.c:71 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:183
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "Přerušeno"

#: ../src/common/dcc.c:1886 ../src/common/outbound.c:2452
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Nepodařil se přístup k %s\n"

#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
#. fallback to error number
#: ../src/common/dcc.c:1887 ../src/common/text.c:1170
#: ../src/common/text.c:1208 ../src/common/text.c:1219
#: ../src/common/text.c:1226 ../src/common/text.c:1239
#: ../src/common/text.c:1256 ../src/common/text.c:1356
#: ../src/common/util.c:354
msgid "Error"
msgstr "Chyba"

#: ../src/common/dcc.c:2375
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%snabízí „%s“. Chcete přijmout?"

#: ../src/common/dcc.c:2586
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Žádné DCC spojení není aktivní\n"

#: ../src/common/ignore.c:120 ../src/common/ignore.c:124
#: ../src/common/ignore.c:128 ../src/common/ignore.c:132
#: ../src/common/ignore.c:136 ../src/common/ignore.c:140
#: ../src/common/ignore.c:144
msgid "YES  "
msgstr "ANO  "

#: ../src/common/ignore.c:122 ../src/common/ignore.c:126
#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
#: ../src/common/ignore.c:146
msgid "NO   "
msgstr "NE   "

#: ../src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Jste cílem útoku CTCP flood od %s, ignoruje se %s\n"

#: ../src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Jste cílem útoku MSG flood od %s, vypíná se gui_auto_open_dialog.\n"

#: ../src/common/notify.c:473
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s on-line\n"

#: ../src/common/notify.c:475
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s off-line\n"

#: ../src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Nejste na žádném kanálu. Použijte /join #<kanál>\n"

#: ../src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Nejste připojen. Použijte /server <hostitel> [<port>]\n"

#: ../src/common/outbound.c:339
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Již označen jako nepřítomen: %s\n"

#: ../src/common/outbound.c:409
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Již označen jako přítomen.\n"

#: ../src/common/outbound.c:1814
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Je potřebný program /bin/sh!\n"

#: ../src/common/outbound.c:2185
msgid "Commands Available:"
msgstr "Dostupné příkazy:"

#: ../src/common/outbound.c:2199
msgid "User defined commands:"
msgstr "Uživatelské příkazy:"

#: ../src/common/outbound.c:2215
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Uživatelské příkazy:"

#: ../src/common/outbound.c:2226
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Další informace získáte zadáním /HELP <příkaz> nebo /HELP -l"

#: ../src/common/outbound.c:2301
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Neznámý argument „%s“ ignorován."

#: ../src/common/outbound.c:3240
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Nenalezen žádný takový zásuvný modul.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3245
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Modul se odmítá odpojit.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3514
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr "ADDBUTTON <jméno> <akce>, přidá tlačítko pod seznam uživatelů"

#: ../src/common/outbound.c:3516
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <příkaz>, pošle příkaz do všech kanálů, ve kterých jste"

#: ../src/common/outbound.c:3518
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <příkaz>, pošle příkaz do všech kanálů, kterých se účastníte"

#: ../src/common/outbound.c:3520
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <příkaz>, pošle příkaz na všechny servery, na kterých jste"

#: ../src/common/outbound.c:3521
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<důvod>], označí vás jako nepřítomného"

#: ../src/common/outbound.c:3522
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, nastaví vás zpět jako přítomného"

#: ../src/common/outbound.c:3524
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"BAN <maska> [<typ>], zakáže každého, kdo odpovídá masce, z aktuálního "
"kanálu. Pokud už jsou přihlášení v kanálu, nevykopne je to (musíte být "
"chanop)"

#: ../src/common/outbound.c:3526
msgid ""
"Set per channel options\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
"messages\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
msgstr ""
"Nastavit volby pro kanál\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
"messages\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Pípat při přijetí zprávy\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Blikat v oznamovací oblasti při přijetí zprávy"

#: ../src/common/outbound.c:3533
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY], Smaže současné textové okno nebo historii příkazů"

#: ../src/common/outbound.c:3534
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, zavře aktuální okno nebo záložku"

#: ../src/common/outbound.c:3537
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr "COUNTRY [-s] <kód|maska>, najde kód země, např. cz = Česko"

#: ../src/common/outbound.c:3539
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr ""
"CTCP <přezdívka> <zpráva>, pošle zprávu CTCP přezdívka, obvyklé zprávy jsou "
"VERSION a USERINFO"

#: ../src/common/outbound.c:3541
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr ""
"CYCLE [<kanál>], opustí aktuální nebo zadaný kanál a ihned se znovu připojí"

#: ../src/common/outbound.c:3543
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <přezdívka>          - příjme nabízený soubor\n"
"DCC SEND <přezdívka> <soubor>  - pošle někomu soubor\n"
"DCC LIST                - zobrazí seznam DCC\n"
"DCC CHAT <přezdívka>         - nabídne někomu DCC CHAT\n"
"DCC CLOSE <typ> <přezdívka> <soubor>         příklad:\n"
"         /dcc close send jan soubor.tar.gz"

#: ../src/common/outbound.c:3555
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr ""
"DEHOP <přezdívka>, odstraní status částečný operátor pro přezdívku v "
"aktuálním kanálu (vyžaduje status operátora)"

#: ../src/common/outbound.c:3557
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <jméno>, odstraní tlačítko pod seznamem uživatelů"

#: ../src/common/outbound.c:3559
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEOP <přezdívka>, odstraní status operátor pro přezdívku v aktuálním kanálu "
"(vyžaduje status operátora)"

#: ../src/common/outbound.c:3561
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEVOICE <přezdívka>, odstraní status voice pro přezdívku v aktuálním kanálu "
"(vyžaduje status operátora)"

#: ../src/common/outbound.c:3562
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, odpojí od serveru"

#: ../src/common/outbound.c:3563
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <přezdívka|hostitel|ip>, najde IP adresu uživatele"

#: ../src/common/outbound.c:3564
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <text>, Vytiskne text lokálně"

#: ../src/common/outbound.c:3567
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr ""
"EXEC [-o] <příkaz>, spustí příkaz. Pokud je použitý přepínač -o, výstup se "
"posílá do aktuálního kanálu, jinak se vytiskne do aktuálního textového pole"

#: ../src/common/outbound.c:3569
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, pošle procesu SIGCONT"

#: ../src/common/outbound.c:3572
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr ""
"EXECKILL [-9], zabije programy běžící v aktuálním sezení. Pokud je zadáno "
"-9, pošle se signál SIGKILL"

#: ../src/common/outbound.c:3574
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP, pošle procesu SIGSTOP"

#: ../src/common/outbound.c:3575
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, pošle procesu data na standardní vstup"

#: ../src/common/outbound.c:3579
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, vyčistí aktuální frontu serveru pro posílání"

#: ../src/common/outbound.c:3581
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr ""
"GATE <hostitel> [<port>], nastaví proxy na hostitele, port je standardně 23"

#: ../src/common/outbound.c:3585
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr ""
"GHOST <přezdívka> <heslo>, Odstraní přezdívky, které nejsou skutečně "
"připojené"

#: ../src/common/outbound.c:3590
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"HOP <přezdívka>, nastaví status částečného operátora pro přezdívku (vyžaduje "
"status operátora)"

#: ../src/common/outbound.c:3591
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <heslo>, identifikuje vás u nickservu"

#: ../src/common/outbound.c:3593
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <maska> <typy..> <možnosti..>\n"
"    maska - maska ignorovaných hostitelů, např.: *!*@*.aol.com\n"
"    typy - typy ignorovaných dat, jedna nebo všechny z:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    možnosti - NOSAVE, QUIET"

#: ../src/common/outbound.c:3600
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"INVITE <přezdívka> [<kanál>], pozve někoho do kanálu, standardně do "
"aktuálního kanálu (vyžaduje chanop)"

#: ../src/common/outbound.c:3601
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <kanál>, přejde do kanálu"

#: ../src/common/outbound.c:3603
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"KICK <přezdívka>, vykopne přezdívku z aktuálního kanálu (vyžaduje chanop)"

#: ../src/common/outbound.c:3605
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"KICKBAN <přezdívka>, zakáže a potom vykopne přezdívku z aktuálního kanálu "
"(vyžaduje chanop)"

#: ../src/common/outbound.c:3608
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, vynutí novou kontrolu lag"

#: ../src/common/outbound.c:3610
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <řetězec>, hledá řetězec v textu."

#: ../src/common/outbound.c:3612
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD <soubor>, načítá skript Perl"

#: ../src/common/outbound.c:3615
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEHOP, hromadně zruší stav všech chanhalf-op v aktuálním kanálu (vyžaduje "
"chanop)"

#: ../src/common/outbound.c:3617
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEOP, hromadně zruší stav všech chanop v aktuálním kanálu (vyžaduje chanop)"

#: ../src/common/outbound.c:3619
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr ""
"ME <akce>, pošle akci do aktuálního kanálu (akce se píší ve třetí osobě, "
"například /me skáče)"

#: ../src/common/outbound.c:3623
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MKICK, hromadně vykopne každého kromě vás z aktuálního kanálu (vyžaduje "
"chanop)"

#: ../src/common/outbound.c:3626
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MOP, hromadně nastaví stav všem uživatelům v aktuálním kanálu (vyžaduje "
"chanop)"

#: ../src/common/outbound.c:3627
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <přezdívka> <zpráva>, pošle soukromou zprávu"

#: ../src/common/outbound.c:3630
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, vypíše seznam přezdívek v aktuálním kanálu"

#: ../src/common/outbound.c:3632
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <přezdívka> <zpráva>, pošle poznámku CTCP"

#: ../src/common/outbound.c:3633
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER <hostitel> [<port>]"

#: ../src/common/outbound.c:3634
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <přezdívka>, nastaví vaši přezdívku"

#: ../src/common/outbound.c:3637
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr ""
"NOTICE <přezdívka/kanál> <zpráva>, pošle poznámku. Poznámky jsou typem "
"zprávy, na které by se mělo automaticky reagovat"

#: ../src/common/outbound.c:3639
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,…]] [<přezdívka>], vypíše váš seznam "
"upozornění, nebo někoho do tohoto seznamu přidá"

#: ../src/common/outbound.c:3641
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"OP <přezdívka>, přidělí status operátora přezdívce (vyžaduje status "
"operátora)"

#: ../src/common/outbound.c:3643
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<kanál>] [<důvod>], opustí kanál, standardně aktuální"

#: ../src/common/outbound.c:3645
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <přezdívka | kanál>, pošle CTCP ping na přezdívku nebo kanál"

#: ../src/common/outbound.c:3647
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr ""
"QUERY [-nofocus] <přezdívka>, otevře nové okno pro soukromou konverzaci"

#: ../src/common/outbound.c:3649
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<důvod>], odpojí se od aktuálního serveru"

#: ../src/common/outbound.c:3651
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <text>, pošle text tak jak je na server"

#: ../src/common/outbound.c:3654
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [-ssl] [<hostitel>] [<port>] [<heslo>], může se použíť i jako /"
"RECONNECT pro znovupřipojení k aktuálnímu serveru nebo jako /RECONNECT ALL "
"pro znovupřipojení ke všem otevřeným serverům"

#: ../src/common/outbound.c:3657
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [<hostitel>] [<port>] [<heslo>], může se použít i jako /RECONNECT "
"pro znovupřipojení k aktuálnímu serveru nebo jako /RECONNECT ALL pro "
"znovupřipojení ke všem otevřeným serverům"

#: ../src/common/outbound.c:3659
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
"server"
msgstr ""
"RECV <text>, odešle xchatu čistá data, jako kdyby byla přijata z irc serveru"

#: ../src/common/outbound.c:3662
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <text>, pošle text objektu v aktuálním okně"

#: ../src/common/outbound.c:3663
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <přezdívka> [<soubor>]"

#: ../src/common/outbound.c:3666
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <hostitel> <port> <kanál>, připojí se a navštíví kanál"

#: ../src/common/outbound.c:3669
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <hostitel> <port> <kanál>, připojí se a navštíví kanál"

#: ../src/common/outbound.c:3673
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr ""
"SERVER [-ssl] <hostitel> [<port>] [<heslo>], připojí se na server, "
"standardní port je 6667 pro obyčejná připojení, 9999 pro ssl připojení."

#: ../src/common/outbound.c:3676
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr ""
"/SERVER <hostitel> [<port>] [<heslo>], připojí se na server, standardní port "
"je 6667"

#: ../src/common/outbound.c:3678
msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <proměnná> [<hodnota>]"

#: ../src/common/outbound.c:3679
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+] <pozice>"

#: ../src/common/outbound.c:3684
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr ""
"TOPIC [<téma>], nastaví téma, pokud je zadáno, jinak zobrazí aktuální téma"

#: ../src/common/outbound.c:3686
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""
"\n"
"TRAY -f <časový_limit> <soubor1> [<soubor2>] Blikání mezi dvěma ikonami na "
"panelu.\n"
"TRAY -f <název_souboru>                      Nastaví pevnou ikonu na "
"panelu.\n"
"TRAY -i <číslo>                              Nastaví blikání interních ikon "
"na panelu.\n"
"TRAY -t <text>                               Nastaví nápovědu pro ikonu na "
"panelu.\n"
"TRAY -b <název> <text>                       Nastaví bublinu pro panel."

#: ../src/common/outbound.c:3693
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <maska> [<maska>…], zruší zákaz pro zadané masky."

#: ../src/common/outbound.c:3694
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <maska> [QUIET]"

#: ../src/common/outbound.c:3695
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <soubor>, odebrat zásuvný modul nebo skript"

#: ../src/common/outbound.c:3696
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>, otevře URL ve vašem prohlížeči"

#: ../src/common/outbound.c:3698
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr ""
"USELECT [-a] [-s] <přezdívka1> <přezdívka2> atd., označí přezdivku(y) v "
"seznamu uživatelů v kanálu"

#: ../src/common/outbound.c:3701
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr ""
"VOICE <přezdívka>, přidělí někomu status voice (vyžaduje status operátora)"

#: ../src/common/outbound.c:3703
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <zpráva>, napíše zprávu do všech kanálů"

#: ../src/common/outbound.c:3705
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr ""
"WALLCHOP <zpráva>, pošle zprávu všem se stavem chanop v aktuálním kanálu"

#: ../src/common/outbound.c:3738
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Použití: %s\n"

#: ../src/common/outbound.c:3743
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Pro tento příkaz není žádná nápověda.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3749
msgid "No such command.\n"
msgstr "Neznámý příkaz.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4079
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Chybné argumenty pro uživatelský příkaz.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4235
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Příliš mnoho vnořených uživatelských příkazů, končí se."

#: ../src/common/outbound.c:4312
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Neznámý příkaz. Zkuste použít /help\n"

#: ../src/common/plugin.c:359 ../src/common/plugin.c:400
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr ""
"Nelze najít symbol xchat_plugin_init, jedná se opravdu o zásuvný modul pro "
"xchat?"

#: ../src/common/server.c:634
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Jste si jist, že na tomto serveru a portu běží SSL?\n"

#: ../src/common/server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Nelze zjistit jméno hostitele %s\n"
"Zkontrolujte nastavení adresy IP!\n"

#: ../src/common/server.c:1029
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Spojení přes proxy selhalo.\n"

#: ../src/common/servlist.c:652
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Zkouší se další server v %s…\n"

#: ../src/common/servlist.c:1083
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr ""
"Pozor: kódová stránka „%s“ je neznámá. Pro síť %s nebude použita žádná "
"konverze."

#. get rid of the \n
#: ../src/common/text.c:293
msgid "Loaded log from"
msgstr "Načten záznam z"

#: ../src/common/text.c:311
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** KONEC ZÁZNAMU %s\n"

#: ../src/common/text.c:520
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ZAČÁTEK ZÁZNAMU %s\n"

#: ../src/common/text.c:539
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"  permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"* Nelze otevřít logovací soubor pro zápis. Zkontrolujte\n"
"  přístupová práva pro %s/xchatlogs"

#: ../src/common/text.c:877
msgid "Left message"
msgstr "Levá zpráva"

#: ../src/common/text.c:878
msgid "Right message"
msgstr "Pravá zpráva"

#: ../src/common/text.c:882
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Přezdívka přicházející osoby"

#: ../src/common/text.c:883
msgid "The channel being joined"
msgstr "Právě navštívený kanál"

#: ../src/common/text.c:884 ../src/common/text.c:931 ../src/common/text.c:982
msgid "The host of the person"
msgstr "Hostitel osoby"

#: ../src/common/text.c:889
msgid "The action"
msgstr "Akce"

#: ../src/common/text.c:890 ../src/common/text.c:896
msgid "Mode char"
msgstr "Znak módu"

#: ../src/common/text.c:895
msgid "The text"
msgstr "Text"

#: ../src/common/text.c:897 ../src/common/text.c:903
msgid "Identified text"
msgstr "Identifikovaný text."

#: ../src/common/text.c:902 ../src/common/text.c:959 ../src/common/text.c:965
msgid "The message"
msgstr "Zpráva"

#: ../src/common/text.c:907 ../src/common/text.c:969
msgid "Old nickname"
msgstr "Stará přezdívka"

#: ../src/common/text.c:908 ../src/common/text.c:970
msgid "New nickname"
msgstr "Nová přezdívka"

#: ../src/common/text.c:912
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Přezdívka osoby, která změnila téma"

#: ../src/common/text.c:913 ../src/common/text.c:919
#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:456
msgid "Topic"
msgstr "Téma"

#: ../src/common/text.c:923 ../src/common/text.c:976
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Přezdívka vykopávače"

#: ../src/common/text.c:924 ../src/common/text.c:974
msgid "The person being kicked"
msgstr "Osoba, která byla vykopnutá"

#: ../src/common/text.c:925 ../src/common/text.c:932 ../src/common/text.c:936
#: ../src/common/text.c:941 ../src/common/text.c:975 ../src/common/text.c:983
#: ../src/common/text.c:990
msgid "The channel"
msgstr "Kanál"

#: ../src/common/text.c:926 ../src/common/text.c:977 ../src/common/text.c:984
msgid "The reason"
msgstr "Důvod"

#: ../src/common/text.c:930 ../src/common/text.c:981
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Přezdívka odcházející osoby"

#: ../src/common/text.c:937 ../src/common/text.c:943
msgid "The time"
msgstr "Čas"

#: ../src/common/text.c:942
msgid "The creator"
msgstr "Autor"

#: ../src/common/text.c:948 ../src/common/text.c:1201
msgid "Reason"
msgstr "Důvod"

#: ../src/common/text.c:949 ../src/common/text.c:1091
#: ../src/common/text.c:1174
msgid "Host"
msgstr "Hostitel"

#: ../src/common/text.c:953 ../src/common/text.c:958 ../src/common/text.c:963
msgid "Who it's from"
msgstr "Od koho to je"

#: ../src/common/text.c:954
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Čas ve formátu x.x (viz níže)"

#: ../src/common/text.c:964 ../src/common/text.c:1001
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanál, kam to jde"

#: ../src/common/text.c:988
msgid "The sound"
msgstr "Zvuk"

#: ../src/common/text.c:989 ../src/common/text.c:995 ../src/common/text.c:1000
msgid "The nick of the person"
msgstr "Přezdívka osoby"

#: ../src/common/text.c:994 ../src/common/text.c:999
msgid "The CTCP event"
msgstr "Událost CTCP"

#: ../src/common/text.c:1005
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila klíč"

#: ../src/common/text.c:1006
msgid "The key"
msgstr "Klíč"

#: ../src/common/text.c:1010
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila limit"

#: ../src/common/text.c:1011
msgid "The limit"
msgstr "Limit"

#: ../src/common/text.c:1015
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, která obdržela status operátora"

#: ../src/common/text.c:1016
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která dala status operátora"

#: ../src/common/text.c:1020
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, která obdržela status částečného operátora"

#: ../src/common/text.c:1021
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která dala status částečného operátora"

#: ../src/common/text.c:1025
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která dala status voice"

#: ../src/common/text.c:1026
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, která obdržela status voice"

#: ../src/common/text.c:1030
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Přezdívka osoby, která použila zákaz (ban)"

#: ../src/common/text.c:1031 ../src/common/text.c:1058
msgid "The ban mask"
msgstr "Maska zákazu"

#: ../src/common/text.c:1035
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila klíč"

#: ../src/common/text.c:1039
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila limit"

#: ../src/common/text.c:1043
msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která zrušila status operátora"

#: ../src/common/text.c:1044
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, které byl odebrán status operátora"

#: ../src/common/text.c:1047
msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která zrušila status částečného operátora"

#: ../src/common/text.c:1048
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, které byl odebrán status částečného operátora"

#: ../src/common/text.c:1052
msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která zrušila status voice"

#: ../src/common/text.c:1053
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Přezdívka osoby, které byl odebrán status voice"

#: ../src/common/text.c:1057
msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
msgstr "Přezdívka osoby, která zrušila zákaz (ban)"

#: ../src/common/text.c:1062
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Přezdívka osoby, která vyloučila"

#: ../src/common/text.c:1063 ../src/common/text.c:1068
msgid "The exempt mask"
msgstr "Maska vyloučení"

#: ../src/common/text.c:1067
msgid "The nick of the person who removed the exempt"
msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila vyloučení"

#: ../src/common/text.c:1072
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Přezdívka osoby, která pozvala"

#: ../src/common/text.c:1073 ../src/common/text.c:1078
msgid "The invite mask"
msgstr "Maska pozvání"

#: ../src/common/text.c:1077
msgid "The nick of the person who removed the invite"
msgstr "Přezdívka osoby, která odstranila pozvání"

#: ../src/common/text.c:1082
msgid "The nick of the person who set the mode"
msgstr "Přezdívka osoby, která nastavila režim"

#: ../src/common/text.c:1083
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Znaménko módu (+/-)"

#: ../src/common/text.c:1084
msgid "The mode letter"
msgstr "Písmeno módu"

#: ../src/common/text.c:1085
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanál, na kterém to bylo nastaveno"

#: ../src/common/text.c:1090
msgid "Username"
msgstr "Uživatel"

#: ../src/common/text.c:1092
msgid "Full name"
msgstr "Celé jméno"

#: ../src/common/text.c:1097
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Členství na kanále/„is an IRC operator“"

#: ../src/common/text.c:1102
msgid "Server Information"
msgstr "Informace o serveru"

#: ../src/common/text.c:1107 ../src/common/text.c:1112
msgid "Idle time"
msgstr "Čas nečinnosti"

#: ../src/common/text.c:1113
msgid "Signon time"
msgstr "Čas přihlášení"

#: ../src/common/text.c:1118
msgid "Away reason"
msgstr "Důvod pro AWAY"

#: ../src/common/text.c:1127 ../src/common/text.c:1133
#: ../src/common/text.c:1141 ../src/common/text.c:1321
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"

#: ../src/common/text.c:1134
msgid "Account"
msgstr "Konto"

#: ../src/common/text.c:1139
msgid "Real user@host"
msgstr "Skutečný user@host"

#: ../src/common/text.c:1140
msgid "Real IP"
msgstr "Skutečná IP"

#: ../src/common/text.c:1145 ../src/common/text.c:1154
#: ../src/common/text.c:1160 ../src/common/text.c:1190
#: ../src/common/text.c:1344 ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:446
msgid "Channel Name"
msgstr "Jméno kanálu"

#: ../src/common/text.c:1149 ../src/common/text.c:1307
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: ../src/common/text.c:1150 ../src/common/text.c:1156
#: ../src/common/text.c:1185 ../src/common/text.c:1303
#: ../src/common/text.c:1345
msgid "Server Name"
msgstr "Jméno serveru"

#: ../src/common/text.c:1155
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Přezdívka osoby, která vás pozvala"

#: ../src/common/text.c:1165
msgid "Nickname in use"
msgstr "Používaná přezdívka"

#: ../src/common/text.c:1166
msgid "Nick being tried"
msgstr "Zkoušená přezdívka"

#: ../src/common/text.c:1175 ../src/common/text.c:1311
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../src/common/text.c:1176 ../src/common/text.c:1207
msgid "Port"
msgstr "Port"

#: ../src/common/text.c:1186
msgid "Network"
msgstr "Síť"

#: ../src/common/text.c:1191 ../src/common/text.c:1196
msgid "Modes string"
msgstr "Řetězec módů"

#: ../src/common/text.c:1206 ../src/common/text.c:1244
#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1290
msgid "IP address"
msgstr "Adresa IP"

#: ../src/common/text.c:1212 ../src/common/text.c:1237
msgid "DCC Type"
msgstr "Typ DCC"

#: ../src/common/text.c:1213 ../src/common/text.c:1218
#: ../src/common/text.c:1223 ../src/common/text.c:1230
#: ../src/common/text.c:1250 ../src/common/text.c:1254
#: ../src/common/text.c:1260 ../src/common/text.c:1266
#: ../src/common/text.c:1273 ../src/common/text.c:1282
#: ../src/common/text.c:1288
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"

#: ../src/common/text.c:1224 ../src/common/text.c:1231
msgid "Destination filename"
msgstr "Cílový soubor"

#: ../src/common/text.c:1233 ../src/common/text.c:1262
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: ../src/common/text.c:1268
msgid "Pathname"
msgstr "Cesta"

#: ../src/common/text.c:1283
msgid "Position"
msgstr "Pozice"

#: ../src/common/text.c:1289
msgid "Size"
msgstr "Velikost"

#: ../src/common/text.c:1294
msgid "DCC String"
msgstr "Řetězec DCC"

#: ../src/common/text.c:1299
msgid "Number of notify items"
msgstr "Počet položek upozornění"

#: ../src/common/text.c:1315
msgid "Old Filename"
msgstr "Staré jméno souboru"

#: ../src/common/text.c:1316
msgid "New Filename"
msgstr "Nové jméno souboru"

#: ../src/common/text.c:1320
msgid "Receiver"
msgstr "Příjemce"

#: ../src/common/text.c:1325
msgid "Hostmask"
msgstr "Maska hostitele"

#: ../src/common/text.c:1330
msgid "Hostname"
msgstr "Hostitel"

#: ../src/common/text.c:1335
msgid "The Packet"
msgstr "Paket"

#: ../src/common/text.c:1339
msgid "Seconds"
msgstr "Sekundy"

#: ../src/common/text.c:1343
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Přezdívka osoby, která byla pozvána"

#: ../src/common/text.c:1350
msgid "Banmask"
msgstr "Maska zákazu"

#: ../src/common/text.c:1351
msgid "Who set the ban"
msgstr "Kdo nastavil zákaz"

#: ../src/common/text.c:1352
msgid "Ban time"
msgstr "Čas zákazu"

#: ../src/common/text.c:1392
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"Chyba při zpracování události %s.\n"
"Použije se výchozí."

#: ../src/common/text.c:2085
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Nelze přečíst zvukový soubor:\n"
"%s"

#: ../src/common/textevents.h:6
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 přidaný do seznamu upozornění."

#: ../src/common/textevents.h:9
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 Seznam blokovaných uživatelů: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:12
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tPříchod zakázán do%C11 %B$1 %O(vaše přezdívka je blokována)."

#: ../src/common/textevents.h:18
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 byl přejmenován na $2"

#: ../src/common/textevents.h:21
msgid "%C13*%O$t$1 $2%O"
msgstr "%C13*%O$t$1 $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:24
msgid "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:27
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil zákaz pro $2"

#: ../src/common/textevents.h:30
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tKanál $1 vytvořený na $2"

#: ../src/common/textevents.h:33
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil status částečného operátora kanálu pro $2"

#: ../src/common/textevents.h:36
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil status operátora kanálu pro $2"

#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil status voice pro $2"

#: ../src/common/textevents.h:42
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil vyloučení pro $2"

#: ../src/common/textevents.h:45
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t$1 udělil status částečného operátora kanálu uživateli $2"

#: ../src/common/textevents.h:48
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil pozvánku pro $2"

#: ../src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic%O"
msgstr "%UKanál          Uživatelé   Téma%O"

#: ../src/common/textevents.h:54 ../src/common/textevents.h:306
msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
msgstr "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:57
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil režim $2$3 $4"

#: ../src/common/textevents.h:60
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tKanál $1 režimy: $2"

#: ../src/common/textevents.h:63
msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
msgstr "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:66
msgid "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:69
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 udělil status částečného operátora uživateli $2"

#: ../src/common/textevents.h:72
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil vyloučení pro $2"

#: ../src/common/textevents.h:75
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil pozvánku pro $2"

#: ../src/common/textevents.h:78
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil klíčové slovo kanálu"

#: ../src/common/textevents.h:81
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil limit uživatelů"

#: ../src/common/textevents.h:84
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil klíčové slovo kanálu na $2"

#: ../src/common/textevents.h:87
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil limit kanálu na $2"

#: ../src/common/textevents.h:90
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstranil zákaz pro $2"

#: ../src/common/textevents.h:93
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 přidělil status voice uživateli $2"

#: ../src/common/textevents.h:96
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřipojen. Nyní se přihlašuje…"

#: ../src/common/textevents.h:99
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřipojení k %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C…"

#: ../src/common/textevents.h:102
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřipojení selhalo. Chyba: $1"

#: ../src/common/textevents.h:105
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřijat CTCP $1 od $2"

#: ../src/common/textevents.h:108
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřijat CTCP $1 od $2 (do $3)"

#: ../src/common/textevents.h:111
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:114
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřijat zvuk CTCP $1 od $2"

#: ../src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tPřijat zvuk CTCP $1 od $2 (do $3)"

#: ../src/common/textevents.h:120
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT s %C11$1%O ukončen."

#: ../src/common/textevents.h:123
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tPřipojení pro DCC CHAT vytvořeno s %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:126
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT selhal. Připojení k $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O ztraceno."

#: ../src/common/textevents.h:129
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřijata nabídka na DCC CHAT od $1"

#: ../src/common/textevents.h:132
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tNabídka na DCC CHAT pro $1"

#: ../src/common/textevents.h:135
msgid "-%C10-%C11-%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tJiž existuje nabídka na CHAT pro $1"

#: ../src/common/textevents.h:138
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPokus o připojení DCC $1 k %C11$2%O selhal (chyba=$3)."

#: ../src/common/textevents.h:141
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřijato „$1%O“ od $2"

#: ../src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Typ  Od/do    Stav  Velikost    Poz     Soubor         "

#: ../src/common/textevents.h:147
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
"%O$tContents of packet: $2"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tPřijatý vadný požadavek DCC od %C11$1%O.%010-%C10-%C11-%O"
"$tObsah paketu: $2"

#: ../src/common/textevents.h:150
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tNabídka %C11$1 %Cto %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:153
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC offer."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tTaková nabídka DCC neexistuje."

#: ../src/common/textevents.h:156
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O zrušeno."

#: ../src/common/textevents.h:159
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps"
"%C14]%O."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O od %C11$3%O dokončeno %C14[%C11$4%O cps"
"%C14]%O."

#: ../src/common/textevents.h:162
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřipojení DCC RECV vytvořeno s %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:165
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) selhalo. Připojení k $3 bylo ztraceno."

#: ../src/common/textevents.h:168
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Nepodařilo se otevřít $1 pro zápis ($2)."

#: ../src/common/textevents.h:171
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
"instead."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tSoubor %C11$1%C již existuje, místo toho bude uloženo jako "
"%C11$2%O."

#: ../src/common/textevents.h:174
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Cmá požadavek na pokračování %C11$2 %Cod %C11$3%C."

#: ../src/common/textevents.h:177
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O pro %C11$1%O zrušeno."

#: ../src/common/textevents.h:180
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps"
"%C14]%O."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O pro %C11$2%O dokončeno %C14[%C11$3%O zn/s"
"%C14]%O."

#: ../src/common/textevents.h:183
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřípojení DCC SEND vytvořeno s %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:186
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O selhalo. Připojení k %C11$2%O bylo ztraceno."

#: ../src/common/textevents.h:189
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Cnabízí %C11$2 %C(%C11$3 %Cbajtů)"

#: ../src/common/textevents.h:192
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cpro %C11$3 %Czastaveno – končí se."

#: ../src/common/textevents.h:195
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cpro %C11$3 %Cvypršel čas – končí se."

#: ../src/common/textevents.h:198
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 odstraněn ze seznamu upozorňovaných."

#: ../src/common/textevents.h:201
msgid "-%C10-%C11-%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tOdpojen ($1)."

#: ../src/common/textevents.h:204
msgid "-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tNalezena vaše adresa IP: [$1]"

#: ../src/common/textevents.h:207
msgid "$1$t$2"
msgstr "$1$t$2"

#: ../src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C11$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C11$1%O přidán do seznamu ignorovaných."

#: ../src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C11$1%O changed."
msgstr "Ignorovat při změně %C11$1%O."

#: ../src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: ../src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr ""
"%C24,18 Maska hostitele             SOUKR UPOZ KAN CTCP DCC POZV ODIGN "

#: ../src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C11$1%O odstraněn ze seznamu ignorovaných."

#: ../src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  Seznam ignorovaných je prázdný."

#: ../src/common/textevents.h:228
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tNesmí vstoupit do%C11 %B$1 %O(Kanál je jen pro zvané)."

#: ../src/common/textevents.h:231
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tJste zván do%C11$1%C od %C11$2%C (%C11$3%C)"

#: ../src/common/textevents.h:234
msgid "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2"
msgstr "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C vstoupil do $2"

#: ../src/common/textevents.h:237
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tNesmí vstoupit do%C11 %B$1 %O(Požadováno klíčové slovo)."

#: ../src/common/textevents.h:240
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has kicked $2 from $3 ($4%O)"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 vykopl $2 z $3 ($4%O)"

#: ../src/common/textevents.h:243
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been killed by $1 ($2%O)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tZabil vás $1 ($2%O)"

#: ../src/common/textevents.h:246 ../src/common/textevents.h:270
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:249 ../src/common/textevents.h:327
#: ../src/common/textevents.h:333 ../src/common/textevents.h:336
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1%O"

#: ../src/common/textevents.h:252
msgid "-%C10-%C11-%O$tMOTD Skipped."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tZpráva dne přeskočena."

#: ../src/common/textevents.h:255
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 se již používá. Nový pokus s $2…"

#: ../src/common/textevents.h:258
msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tPřezdívka je již použita. Použijte /NICK pro jinou přezdívku."

#: ../src/common/textevents.h:261
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tTakové DCC neexistuje."

#: ../src/common/textevents.h:264
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tMomentálně neběží žádný proces"

#: ../src/common/textevents.h:267
msgid "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
msgstr "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:273
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify list is empty."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tSeznam upozornění je prázdný."

#: ../src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Seznam upozornění                           "

#: ../src/common/textevents.h:279
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 uživatelů na seznamu upozorňování."

#: ../src/common/textevents.h:282
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tUpozornění: $1 je odpojen ($2)."

#: ../src/common/textevents.h:285
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is online ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tUpozornění: $1 je připojen ($2)."

#: ../src/common/textevents.h:291
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C opustil $3"

#: ../src/common/textevents.h:294
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C opustil $3 %C14(%O$4%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:297
msgid "-%C10-%C11-%O$tPing reply from $1 : $2 second(s)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tOdpověď na pingnutí od $1: $2 s"

#: ../src/common/textevents.h:300
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDo $1 s nepřišla žádná odpověď na pingnutí, ruší se spojení."

#: ../src/common/textevents.h:303
msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
msgstr "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:309
msgid "-%C10-%C11-%O$tA process is already running"
msgstr "-%C10-%C11-%O$Proces již běží"

#: ../src/common/textevents.h:312
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 skončil %C14(%O$2%O%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:315
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets modes%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 nastavil režimy%B %C14[%O$2%B%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:318
msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
msgstr "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:321
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tHledá se adresa IP pro%C11 $1%O…"

#: ../src/common/textevents.h:324
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPřipojen."

#: ../src/common/textevents.h:330
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up %C11$1%C.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tHledá se %C11$1%C…"

#: ../src/common/textevents.h:339
msgid "-%C10-%C11-%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tZastaven předcházející pokus o spojení (pid=$1)"

#: ../src/common/textevents.h:342
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C is %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tTéma pro %C11$1%C je %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:345
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 has changed the topic to: $2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 změnil téma na: $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:348
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tTéma pro %C11$1%C nastavil %C11$2%C na %C11$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:351
msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tNeznámý hostitel. Je opravdu správně zadán?"

#: ../src/common/textevents.h:354
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tNesmíte vstoupit do%C11 %B$1 %O(Dosažen maximální počet "
"uživatelů)."

#: ../src/common/textevents.h:357
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11Users on $1:%C $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11Uživatelé v $1:%C $2"

#: ../src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: ../src/common/textevents.h:363
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cis away %C14(%O$2%O%C14)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cje pryč %C14(%O$2%O%C14)"

#: ../src/common/textevents.h:366
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"

#: ../src/common/textevents.h:369
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd of WHOIS list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CKonec seznamu WHOIS."

#: ../src/common/textevents.h:372
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"

#: ../src/common/textevents.h:375
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O nečinný %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:378
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O nečinný %C11$2%O, přihlášení: %C11$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:381
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2@$3%C14) %O: $4%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2@$3%C14) %O: $4%O"

#: ../src/common/textevents.h:384
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user@host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oskutečný user@host %C11$2%O, skutečná IP "
"%C11$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:387
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"

#: ../src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: ../src/common/textevents.h:393
msgid "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B are now talking on %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11>%O$t%BYou%BTeď vystupujete pod přezdívkou %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:396
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tVykopli vás z $2, udělal to $3 ($4%O%C23)"

#: ../src/common/textevents.h:399
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tOpustili jste kanál $3"

#: ../src/common/textevents.h:402
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tOpustili jste kanál $3 %C14(%O$4%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:408
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou're inviting %C11$1%C to %C11$2%C (%C11$3%C)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tZvete %C11$1%C do %C11$2%C (%C11$3%C)"

#: ../src/common/textevents.h:411
msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:414
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tTeď vystupujete pod přezdívkou $2"

#: ../src/common/util.c:298
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Vzdálený hostitel zavřel soket"

#: ../src/common/util.c:303
msgid "Connection refused"
msgstr "Spojení odmítnuto"

#: ../src/common/util.c:306
msgid "No route to host"
msgstr "Cesta k počítači neexistuje"

#: ../src/common/util.c:308
msgid "Connection timed out"
msgstr "Časový limit pro spojení vypršel"

#: ../src/common/util.c:310
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Nepodařilo se přiřadit adresu"

#: ../src/common/util.c:312
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Spojení zrušeno druhou stranou"

#: ../src/common/util.c:841
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ascension"

#: ../src/common/util.c:842
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ../src/common/util.c:843
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"

#: ../src/common/util.c:844
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"

#: ../src/common/util.c:845
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua a Barbuda"

#: ../src/common/util.c:846
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: ../src/common/util.c:847
msgid "Albania"
msgstr "Albánie"

#: ../src/common/util.c:848
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: ../src/common/util.c:849
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holandské Antily"

#: ../src/common/util.c:850
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: ../src/common/util.c:851
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktida"

#: ../src/common/util.c:852
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../src/common/util.c:853
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Reverzní DNS"

#: ../src/common/util.c:854
msgid "American Samoa"
msgstr "Americká Samoa"

#: ../src/common/util.c:855
msgid "Austria"
msgstr "Rakousko"

#: ../src/common/util.c:856
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato Fiel"

#: ../src/common/util.c:857
msgid "Australia"
msgstr "Austrálie"

#: ../src/common/util.c:858
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ../src/common/util.c:859
msgid "Aland Islands"
msgstr "Ålandy"

#: ../src/common/util.c:860
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbajdžán"

#: ../src/common/util.c:861
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna a Hercegovina"

#: ../src/common/util.c:862
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ../src/common/util.c:863
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"

#: ../src/common/util.c:864
msgid "Belgium"
msgstr "Belgie"

#: ../src/common/util.c:865
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ../src/common/util.c:866
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"

#: ../src/common/util.c:867
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrajn"

#: ../src/common/util.c:868
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: ../src/common/util.c:869
msgid "Businesses"
msgstr "Obchody"

#: ../src/common/util.c:870
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ../src/common/util.c:871
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"

#: ../src/common/util.c:872
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: ../src/common/util.c:873
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívie"

#: ../src/common/util.c:874
msgid "Brazil"
msgstr "Brazílie"

#: ../src/common/util.c:875
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"

#: ../src/common/util.c:876
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhután"

#: ../src/common/util.c:877
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Island"

#: ../src/common/util.c:878
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: ../src/common/util.c:879
msgid "Belarus"
msgstr "Bělorusko"

#: ../src/common/util.c:880
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: ../src/common/util.c:881
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: ../src/common/util.c:882
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Kokosové ostrovy"

#: ../src/common/util.c:883
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Demokratická republika Kongo"

#: ../src/common/util.c:884
msgid "Central African Republic"
msgstr "Středoafrická Republika"

#: ../src/common/util.c:885
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: ../src/common/util.c:886
msgid "Switzerland"
msgstr "Švýcarsko"

#: ../src/common/util.c:887
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Pobřeží slonoviny"

#: ../src/common/util.c:888
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookovy ostrovy"

#: ../src/common/util.c:889
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: ../src/common/util.c:890
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: ../src/common/util.c:891
msgid "China"
msgstr "Čína"

#: ../src/common/util.c:892
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbie"

#: ../src/common/util.c:893
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic Commercial"

#: ../src/common/util.c:894
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

#: ../src/common/util.c:895
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Srbsko a Černá Hora"

#: ../src/common/util.c:896
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: ../src/common/util.c:897
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kapverdy"

#: ../src/common/util.c:898
msgid "Christmas Island"
msgstr "Vánoční ostrovy"

#: ../src/common/util.c:899
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypr"

#: ../src/common/util.c:900
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká Republika"

#: ../src/common/util.c:901
msgid "Germany"
msgstr "Německo"

#: ../src/common/util.c:902
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibuti"

#: ../src/common/util.c:903
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"

#: ../src/common/util.c:904
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: ../src/common/util.c:905
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánská Republika"

#: ../src/common/util.c:906
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"

#: ../src/common/util.c:907
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"

#: ../src/common/util.c:908
msgid "Educational Institution"
msgstr "Školství"

#: ../src/common/util.c:909
msgid "Estonia"
msgstr "Estónsko"

#: ../src/common/util.c:910
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"

#: ../src/common/util.c:911
msgid "Western Sahara"
msgstr "Západní Sahara"

#: ../src/common/util.c:912
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: ../src/common/util.c:913
msgid "Spain"
msgstr "Španělsko"

#: ../src/common/util.c:914
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopie"

#: ../src/common/util.c:915
msgid "European Union"
msgstr "Evropská unie"

#: ../src/common/util.c:916
msgid "Finland"
msgstr "Finsko"

#: ../src/common/util.c:917
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: ../src/common/util.c:918
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandské ostrovy"

#: ../src/common/util.c:919
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronézie"

#: ../src/common/util.c:920
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faerské ostrovy"

#: ../src/common/util.c:921
msgid "France"
msgstr "Francie"

#: ../src/common/util.c:922
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"

#: ../src/common/util.c:923
msgid "Great Britain"
msgstr "Velká Británie"

#: ../src/common/util.c:924
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: ../src/common/util.c:925
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzie"

#: ../src/common/util.c:926
msgid "French Guiana"
msgstr "Francouzská Guajana"

#: ../src/common/util.c:927
msgid "British Channel Isles"
msgstr "British Channel Isles"

#: ../src/common/util.c:928
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: ../src/common/util.c:929
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: ../src/common/util.c:930
msgid "Greenland"
msgstr "Grónsko"

#: ../src/common/util.c:931
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: ../src/common/util.c:932
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: ../src/common/util.c:933
msgid "Government"
msgstr "Vláda"

#: ../src/common/util.c:934
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: ../src/common/util.c:935
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Rovníková Guinea"

#: ../src/common/util.c:936
msgid "Greece"
msgstr "Řecko"

#: ../src/common/util.c:937
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy"

#: ../src/common/util.c:938
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ../src/common/util.c:939
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: ../src/common/util.c:940
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: ../src/common/util.c:941
msgid "Guyana"
msgstr "Guayana"

#: ../src/common/util.c:942
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: ../src/common/util.c:943
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard a McDonald Islands"

#: ../src/common/util.c:944
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ../src/common/util.c:945
msgid "Croatia"
msgstr "Chorvatsko"

#: ../src/common/util.c:946
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: ../src/common/util.c:947
msgid "Hungary"
msgstr "Maďarsko"

#: ../src/common/util.c:948
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonézie"

#: ../src/common/util.c:949
msgid "Ireland"
msgstr "Irsko"

#: ../src/common/util.c:950
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: ../src/common/util.c:951
msgid "Isle of Man"
msgstr "Ostrov Man"

#: ../src/common/util.c:952
msgid "India"
msgstr "Indie"

#: ../src/common/util.c:953
msgid "Informational"
msgstr "Informační"

#: ../src/common/util.c:954
msgid "International"
msgstr "Mezinárodní"

#: ../src/common/util.c:955
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britské teritorium Indický oceán"

#: ../src/common/util.c:956
msgid "Iraq"
msgstr "Irák"

#: ../src/common/util.c:957
msgid "Iran"
msgstr "Irán"

#: ../src/common/util.c:958
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: ../src/common/util.c:959
msgid "Italy"
msgstr "Itálie"

#: ../src/common/util.c:960
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: ../src/common/util.c:961
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: ../src/common/util.c:962
msgid "Jordan"
msgstr "Jordánsko"

#: ../src/common/util.c:963
msgid "Japan"
msgstr "Japonsko"

#: ../src/common/util.c:964
msgid "Kenya"
msgstr "Keňa"

#: ../src/common/util.c:965
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgistán"

#: ../src/common/util.c:966
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: ../src/common/util.c:967
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ../src/common/util.c:968
msgid "Comoros"
msgstr "Komory"

#: ../src/common/util.c:969
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Svatý Kryštof a Nevis"

#: ../src/common/util.c:970
msgid "North Korea"
msgstr "Severní Korea"

#: ../src/common/util.c:971
msgid "South Korea"
msgstr "Jižní Korea"

#: ../src/common/util.c:972
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuvajt"

#: ../src/common/util.c:973
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmanské ostrovy"

#: ../src/common/util.c:974
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstán"

#: ../src/common/util.c:975
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: ../src/common/util.c:976
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: ../src/common/util.c:977
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Svatá Lucie"

#: ../src/common/util.c:978
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lichtenštejnsko"

#: ../src/common/util.c:979
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Srí Lanka"

#: ../src/common/util.c:980
msgid "Liberia"
msgstr "Libérie"

#: ../src/common/util.c:981
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: ../src/common/util.c:982
msgid "Lithuania"
msgstr "Litva"

#: ../src/common/util.c:983
msgid "Luxembourg"
msgstr "Lucemburgsko"

#: ../src/common/util.c:984
msgid "Latvia"
msgstr "Lotyšsko"

#: ../src/common/util.c:985
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: ../src/common/util.c:986
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: ../src/common/util.c:987
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: ../src/common/util.c:988
msgid "Moldova"
msgstr "Moldávie"

#: ../src/common/util.c:989
msgid "United States Medical"
msgstr "USA zdravotnictví"

#: ../src/common/util.c:990
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: ../src/common/util.c:991
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallovy ostrovy"

#: ../src/common/util.c:992
msgid "Military"
msgstr "Vojenské"

#: ../src/common/util.c:993
msgid "Macedonia"
msgstr "Makedonie"

#: ../src/common/util.c:994
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ../src/common/util.c:995
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar (Barma)"

#: ../src/common/util.c:996
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolsko"

#: ../src/common/util.c:997
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: ../src/common/util.c:998
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Severní Mariánské Ostrovy"

#: ../src/common/util.c:999
msgid "Martinique"
msgstr "Martinik"

#: ../src/common/util.c:1000
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretánie"

#: ../src/common/util.c:1001
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ../src/common/util.c:1002
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../src/common/util.c:1003
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurícius"

#: ../src/common/util.c:1004
msgid "Maldives"
msgstr "Maledivy"

#: ../src/common/util.c:1005
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: ../src/common/util.c:1006
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: ../src/common/util.c:1007
msgid "Malaysia"
msgstr "Malajzie"

#: ../src/common/util.c:1008
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: ../src/common/util.c:1009
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbie"

#: ../src/common/util.c:1010
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nová Kaledonie"

#: ../src/common/util.c:1011
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: ../src/common/util.c:1012
msgid "Internic Network"
msgstr "Síť Internic"

#: ../src/common/util.c:1013
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Ostrov Norfolk"

#: ../src/common/util.c:1014
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigérie"

#: ../src/common/util.c:1015
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: ../src/common/util.c:1016
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandsko"

#: ../src/common/util.c:1017
msgid "Norway"
msgstr "Norsko"

#: ../src/common/util.c:1018
msgid "Nepal"
msgstr "Nepál"

#: ../src/common/util.c:1019
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ../src/common/util.c:1020
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ../src/common/util.c:1021
msgid "New Zealand"
msgstr "Nový Zéland"

#: ../src/common/util.c:1022
msgid "Oman"
msgstr "Omán"

#: ../src/common/util.c:1023
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Nezisková organizace Internic"

#: ../src/common/util.c:1024
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: ../src/common/util.c:1025
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: ../src/common/util.c:1026
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francouzská Polynézie"

#: ../src/common/util.c:1027
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nová Guinea"

#: ../src/common/util.c:1028
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"

#: ../src/common/util.c:1029
msgid "Pakistan"
msgstr "Pákistán"

#: ../src/common/util.c:1030
msgid "Poland"
msgstr "Polsko"

#: ../src/common/util.c:1031
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "St. Pierre a Miquelon"

#: ../src/common/util.c:1032
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: ../src/common/util.c:1033
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoriko"

#: ../src/common/util.c:1034
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinské teritorium"

#: ../src/common/util.c:1035
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"

#: ../src/common/util.c:1036
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: ../src/common/util.c:1037
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguaj"

#: ../src/common/util.c:1038
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: ../src/common/util.c:1039
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: ../src/common/util.c:1040
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"

#: ../src/common/util.c:1041
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Stará ARPAnet"

#: ../src/common/util.c:1042
msgid "Russian Federation"
msgstr "Ruská federace"

#: ../src/common/util.c:1043
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: ../src/common/util.c:1044
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská Arábie"

#: ../src/common/util.c:1045
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Šalamounovy Ostrovy"

#: ../src/common/util.c:1046
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychely"

#: ../src/common/util.c:1047
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"

#: ../src/common/util.c:1048
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"

#: ../src/common/util.c:1049
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: ../src/common/util.c:1050
msgid "St. Helena"
msgstr "Svatá Helena"

#: ../src/common/util.c:1051
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"

#: ../src/common/util.c:1052
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Špicberky a Ostrov Jan Mayen"

#: ../src/common/util.c:1053
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Slovensko"

#: ../src/common/util.c:1054
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: ../src/common/util.c:1055
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: ../src/common/util.c:1056
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../src/common/util.c:1057
msgid "Somalia"
msgstr "Somálsko"

#: ../src/common/util.c:1058
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: ../src/common/util.c:1059
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Svatý Tomáš"

#: ../src/common/util.c:1060
msgid "Former USSR"
msgstr "Bývalý Sovětský svaz"

#: ../src/common/util.c:1061
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: ../src/common/util.c:1062
msgid "Syria"
msgstr "Sýrie"

#: ../src/common/util.c:1063
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazijsko"

#: ../src/common/util.c:1064
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks a Kaikské Ostrovy"

#: ../src/common/util.c:1065
msgid "Chad"
msgstr "Čad"

#: ../src/common/util.c:1066
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francouzská jižní teritoria"

#: ../src/common/util.c:1067
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: ../src/common/util.c:1068
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"

#: ../src/common/util.c:1069
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistán"

#: ../src/common/util.c:1070
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: ../src/common/util.c:1071 ../src/common/util.c:1075
msgid "East Timor"
msgstr "Východní Timor"

#: ../src/common/util.c:1072
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"

#: ../src/common/util.c:1073
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"

#: ../src/common/util.c:1074
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: ../src/common/util.c:1076
msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"

#: ../src/common/util.c:1077
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad a Tobago"

#: ../src/common/util.c:1078
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ../src/common/util.c:1079
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: ../src/common/util.c:1080
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzánie"

#: ../src/common/util.c:1081
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukrajina"

#: ../src/common/util.c:1082
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: ../src/common/util.c:1083
msgid "United Kingdom"
msgstr "Spojené království"

#: ../src/common/util.c:1084
msgid "United States of America"
msgstr "USA"

#: ../src/common/util.c:1085
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: ../src/common/util.c:1086
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"

#: ../src/common/util.c:1087
msgid "Vatican City State"
msgstr "Vatikán"

#: ../src/common/util.c:1088
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent a Grenada"

#: ../src/common/util.c:1089
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ../src/common/util.c:1090
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britské panenské ostrovy"

#: ../src/common/util.c:1091
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "US Panenské ostrovy"

#: ../src/common/util.c:1092
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: ../src/common/util.c:1093
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu (Nové Hebridy)"

#: ../src/common/util.c:1094
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Teritorium ostrovů Wallis a Futuna"

#: ../src/common/util.c:1095
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: ../src/common/util.c:1096
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: ../src/common/util.c:1097
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: ../src/common/util.c:1098
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslávie"

#: ../src/common/util.c:1099
msgid "South Africa"
msgstr "Jihoafrická republika"

#: ../src/common/util.c:1100
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: ../src/common/util.c:1101
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: ../src/common/util.c:1111 ../src/common/util.c:1121
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:439
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámý"

#: ../src/common/xchat.c:769 ../src/common/xchat.c:895
msgid "Open Dialog Window"
msgstr "Otevřít dialogové okno"

#: ../src/common/xchat.c:770
msgid "Send a File"
msgstr "Odeslat soubor"

#: ../src/common/xchat.c:771
msgid "User Info (WHOIS)"
msgstr "Uživatelské informace (WHOIS)"

#: ../src/common/xchat.c:772
msgid "Operator Actions"
msgstr "Možnosti"

#: ../src/common/xchat.c:774 ../src/common/xchat.c:865
msgid "Give Ops"
msgstr "Udělit status operátora"

#: ../src/common/xchat.c:775 ../src/common/xchat.c:866
msgid "Take Ops"
msgstr "Vzít status operátora"

#: ../src/common/xchat.c:776 ../src/common/xchat.c:869
msgid "Give Voice"
msgstr "Udělit status voice"

#: ../src/common/xchat.c:777 ../src/common/xchat.c:870
msgid "Take Voice"
msgstr "Vzít status voice"

#: ../src/common/xchat.c:779 ../src/common/xchat.c:874
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Vykopnout/Zakázat"

#: ../src/common/xchat.c:780 ../src/common/xchat.c:875
#: ../src/common/xchat.c:924
msgid "Kick"
msgstr "Vykopnout"

#: ../src/common/xchat.c:781 ../src/common/xchat.c:782
#: ../src/common/xchat.c:783 ../src/common/xchat.c:784
#: ../src/common/xchat.c:785 ../src/common/xchat.c:876
#: ../src/common/xchat.c:877 ../src/common/xchat.c:878
#: ../src/common/xchat.c:879 ../src/common/xchat.c:880
#: ../src/common/xchat.c:923
msgid "Ban"
msgstr "Zakázat"

#: ../src/common/xchat.c:786 ../src/common/xchat.c:787
#: ../src/common/xchat.c:788 ../src/common/xchat.c:789
#: ../src/common/xchat.c:881 ../src/common/xchat.c:882
#: ../src/common/xchat.c:883 ../src/common/xchat.c:884
msgid "KickBan"
msgstr "Vykopnout a zakázat"

#: ../src/common/xchat.c:852
msgid "Direct client-to-client"
msgstr "Přímo klient klientovi"

#: ../src/common/xchat.c:853
msgid "Send File"
msgstr "Odeslat soubor"

#: ../src/common/xchat.c:854
msgid "Offer Chat"
msgstr "Nabídnout rozhovor"

#: ../src/common/xchat.c:855
msgid "Abort Chat"
msgstr "Ukončit rozhovor"

#: ../src/common/xchat.c:856
msgid "Version"
msgstr "Verze"

#: ../src/common/xchat.c:857
msgid "Userinfo"
msgstr "Informace o uživateli"

#: ../src/common/xchat.c:858
msgid "Clientinfo"
msgstr "Informace o klientovi"

#: ../src/common/xchat.c:859 ../src/common/xchat.c:893
#: ../src/common/xchat.c:941
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: ../src/common/xchat.c:861
msgid "Finger"
msgstr "Finger"

#: ../src/common/xchat.c:862
msgid "Oper"
msgstr "Oper"

#: ../src/common/xchat.c:863
msgid "Kill this user"
msgstr "Odpojit tohoto uživatele"

#: ../src/common/xchat.c:864
msgid "Mode"
msgstr "Mód"

#: ../src/common/xchat.c:867
msgid "Give Half-Ops"
msgstr "Udělit status částečného operátora"

#: ../src/common/xchat.c:868
msgid "Take Half-Ops"
msgstr "Vzít status částečného operátora"

#: ../src/common/xchat.c:871 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"

#: ../src/common/xchat.c:872
msgid "Ignore User"
msgstr "Ignorovat uživatele"

#: ../src/common/xchat.c:873
msgid "UnIgnore User"
msgstr "Přestat ignorovat uživatele"

#: ../src/common/xchat.c:885
msgid "Info"
msgstr "Informace"

#: ../src/common/xchat.c:886
msgid "Who"
msgstr "Who"

#: ../src/common/xchat.c:887 ../src/common/xchat.c:937
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: ../src/common/xchat.c:888
msgid "DNS Lookup"
msgstr "Vyhledávání DNS"

#: ../src/common/xchat.c:889
msgid "Trace"
msgstr "Trasovat"

#: ../src/common/xchat.c:890
msgid "UserHost"
msgstr "UserHost"

#: ../src/common/xchat.c:891
msgid "External"
msgstr "Externí"

#: ../src/common/xchat.c:892
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"

#: ../src/common/xchat.c:894
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

#: ../src/common/xchat.c:906
msgid "Leave Channel"
msgstr "Opustit kanál"

#: ../src/common/xchat.c:907
msgid "Join Channel..."
msgstr "Přihlásit se do kanálu…"

#: ../src/common/xchat.c:908
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Zadejte kanál:"

#: ../src/common/xchat.c:909
msgid "Server Links"
msgstr "Serverové připojení"

#: ../src/common/xchat.c:910
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping na server"

#: ../src/common/xchat.c:911
msgid "Hide Version"
msgstr "Skrýt verzi"

#: ../src/common/xchat.c:921
msgid "Op"
msgstr "Op"

#: ../src/common/xchat.c:922
msgid "DeOp"
msgstr "DeOp"

#: ../src/common/xchat.c:925
msgid "bye"
msgstr "bye"

#: ../src/common/xchat.c:926
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Zadejte důvod pro vykopnutí %s:"

#: ../src/common/xchat.c:927
msgid "Sendfile"
msgstr "Odeslat soubor"

#: ../src/common/xchat.c:928
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"

#: ../src/common/xchat.c:938
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"

#: ../src/common/xchat.c:939
msgid "Chat"
msgstr "Chat"

#: ../src/common/xchat.c:940
msgid "Clear"
msgstr "Vymazat"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "remote access"
msgstr "vzdálený přístup"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:32
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "zásuvný modul pro vzdálený přístup přes DBUS"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:900
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se připojit k session bus: %s\n"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Nepodařilo se získat %s: %s\n"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:1
msgid "The handler for \"irc://\" URLs"
msgstr "Ovladač pro adresy URL „irc://“"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:2
msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
msgstr "Nastavte na TRUE pokud chcete volbu aktivovat"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:3
msgid "Run XChat-GNOME in a terminal?"
msgstr "Spustit XChat-GNOME v terminálu?"

#: ../src/fe-gnome/about.c:62
msgid ""
"X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"X-Chat GNOME je svobodný software: Můžete jej dále šířit a/nebo upravovat za "
"podmínek licence GNU General Public License v podobě, v jaké ji vydala Free "
"Software Foundation, a to buď ve verzi 2 této licence nebo (dle vaší volby) "
"v libovolné novější verzi."

#: ../src/fe-gnome/about.c:67
msgid ""
"X-Chat GNOME is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"X-Chat GNOME je šířen ve víře, že bude užitečný, ale BEZ JAKÝCHKOLIV ZÁRUK, "
"a to i bez předpokládané záruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKRÉTNÍ "
"ÚČEL. Více podrobností najdete přímo v licenci GNU General Public License."

#: ../src/fe-gnome/about.c:72
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
msgstr ""
"Spolu s X-Chat GNOME byste měli obdržet kopii licence GNU General Public "
"License. Pokud se tak nestalo, napište na Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"

#. Translators: Don't try to translate this literally.
#. * It is a running gag from a british comedy television
#. * programme; either leave it as-is or replace it with
#. * something comparable but inoffensive in your language.
#.
#: ../src/fe-gnome/about.c:90
msgid "“Ni cho lyen, yo may yo ?”"
msgstr "„Když to srovnám s tím výletem na Kokořín…“"

#: ../src/fe-gnome/about.c:94
msgid "XChat-GNOME Web Site"
msgstr "Webová stránka XChat-GNOME"

#. Translators: This is a special message that shouldn't
#. * be translated literally. It is used in the about box
#. * to give credits to the translators. Thus, you should
#. * translate it to your name and email address. You
#. * should also include other translators who have
#. * contributed to this translation; in that case, please
#. * write each of them on a separated line seperated by
#. * newlines (\n).
#.
#: ../src/fe-gnome/about.c:108
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matěj Cepl <matej@ceplovi.cz>\n"
"Petr Messner <petr.messner@gmail.com>"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:1
msgid "xchat configuration version"
msgstr "Verze nastavení xchat"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:2
msgid "Default nickname used by servers without special options set"
msgstr "Výchozí přezdívka používaná na serverech bez speciálních nastavení"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:3
msgid "Default real name used by servers without special options set"
msgstr ""
"Výchozí skutečné jméno používané na serverech bez speciálních nastavení"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:4
msgid "Message sent on quit"
msgstr "Zpráva zaslaná při ukončení programu"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:5
msgid "Message sent on channel part"
msgstr "Zpráva zaslaná při odchodu z kanálu"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
msgid "Message sent on away"
msgstr "Zpráva zaslaná při nepřítomnosti"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:7
msgid "Show colors in the main window"
msgstr "Zobrazovat barvy v hlavním okně"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:8
msgid "Colorize nicknames in the main window"
msgstr "Obarvovat přezdívky v hlavním okně"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:9
msgid "Show timestamps in the main window"
msgstr "Zobrazovat časové značky v hlavním okně"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:10
msgid "Selected color scheme"
msgstr "Zvolené barevné schéma"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:11
msgid "Selected background type"
msgstr "Zvolený typ pozadí"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:12
msgid "Background image filename"
msgstr "Soubor s obrázkem na pozadí"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:13
msgid "Background transparency"
msgstr "Průhlednost pozadí"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:14
msgid "Use system fonts"
msgstr "Používat systémová písma"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:15
msgid "Font for the main window"
msgstr "Písmo pro hlavní okno"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:16
msgid "Width of the main window"
msgstr "Šířka hlavního okna"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:17
msgid "Height of the main window"
msgstr "Výška hlavního okna"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:18
msgid "X position of the main window on the screen"
msgstr "X pozice hlavního okna na obrazovce"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19
msgid "Y position of the main window on the screen"
msgstr "Y pozice hlavního okna na obrazovce"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:20
msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown"
msgstr "Zda je v hlavním okně zobrazený vodorovný panel"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:21
msgid "Whether the statusbar in the main window is shown"
msgstr "Zda se má v hlavním okně zobrazit stavový panel"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:22
msgid "Position of the horizontal pane in the main window"
msgstr "Umístění vodorovného panelu v hlavním okně"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23
msgid "Display redundant nickstamps"
msgstr "Zobrazovat redundantní značky s přezdívkou"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
msgid "Show user list in main window"
msgstr "Zobrazovat seznam uživatelů v hlavním okně"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
msgid "Width of the channel list"
msgstr "Šířka seznamu kanálů"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
msgid "Height of the channel list"
msgstr "Výška seznamu kanálů"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
msgid "Automatically display the channel list dialog"
msgstr "Automaticky zobrazit okno se seznamem kanálů"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
msgid ""
"If set to true, when you join a server without automatically joining a "
"channel, the channel list dialog will be displayed"
msgstr ""
"Pokud je nastaveno na true, pak když se připojíte k serveru bez "
"automatického přihlášení se do kanálu, bude zobrazen seznam kanálů."

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
msgid "List of enabled plugins"
msgstr "Seznam povolených zásuvných modulů"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "Povolit kontrolu pravopisu"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:31
msgid "Languages to use for spellchecking"
msgstr "Jazyk použitý pro kontrolu pravopisu"

#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:413
#, c-format
msgid "%s Channel List"
msgstr "Seznam kanálů na %s"

#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:110
msgid "This network doesn't have a server defined."
msgstr "Tato síť nemá nastaven server."

#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:112
#, c-format
msgid "Please add at least one server to the %s network."
msgstr "Prosím přidejte nejméně jeden server pro síť %s."

#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:157
msgid "C_onnect"
msgstr "_Připojit"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:163
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Otevřít odkaz v prohlížeči"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:164
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopírovat adresu odkazu"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:168
msgid "Se_nd Message To..."
msgstr "_Poslat zprávu…"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:169
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopírovat adresu"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:173
msgid "_Send File"
msgstr "_Odeslat soubor"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174
msgid "Paste File _Contents"
msgstr "Vložit o_bsah souboru"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:175
msgid "Paste File_name"
msgstr "Vložit _název souboru"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:176
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180 ../src/fe-gnome/main-window.c:114
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovat"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:812
#, c-format
msgid "Error reading file \"%s\": %s\n"
msgstr "Chyba při čtení souboru „%s“: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:828
#, c-format
msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
msgstr "Chyba při převodu URI „%s“ na jméno souboru: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:879
#, c-format
msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n"
msgstr "Chyba při získávání informací o souboru „%s“: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:976
msgid "Save Transcript"
msgstr "Uložit záznam"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1002
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1012
#, c-format
msgid "Error saving %s"
msgstr "Chyba při ukládání %s"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1149
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Vyhledávací zásobník je prázdný.\n"

#. File completion percent
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:142
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:143
msgid "File"
msgstr "Soubor"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:144
msgid "Remaining"
msgstr "Zbývá"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219
msgid "Incoming File Transfer"
msgstr "Příchozí přenos souborů"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:220 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:542
msgid "_Accept"
msgstr "_Přijmout"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to send you a file named \"%s\". Do you wish to accept the "
"transfer?"
msgstr "%s se vám pokouší poslat soubor s názvem „%s“. Chcete přijmout přenos?"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:241
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>od %s</small>\n"
"%s z %s"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:252
msgid "starting"
msgstr "začíná se"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:283
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s at %s/s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>od %s</small>\n"
"%s z %s při %s/s"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:290
msgid "queued"
msgstr "zařazeno"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:295
#, c-format
msgid "Transfer of %s to %s failed"
msgstr "Přenos %s k %s selhal"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:297
#, c-format
msgid "Transfer of %s from %s failed"
msgstr "Přenos %s od %s selhal"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:298
msgid "Transfer failed"
msgstr "Přenos selhal"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:306
msgid "aborted"
msgstr "přerušeno"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:309
msgid "stalled"
msgstr "zastaveno"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:313
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d:%.2d"
msgstr "%.2d:%.2d:%.2d"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:315
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d"
msgstr "%.2d:%.2d"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:419
msgid "Send File..."
msgstr "Odeslat soubor…"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
msgid "Full-screen the window"
msgstr "Okno přes celou obrazovku"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68
msgid "Use directory instead of the default config dir"
msgstr "Použít adresář namísto výchozího adresáře nastavení"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:69
msgid "Don't auto-connect to servers"
msgstr "Nepřipojovat se automaticky k serverům"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:70
msgid "Don't auto-load plugins"
msgstr "Nenahrávat automaticky zásuvné moduly"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:71
msgid "Open an irc:// url"
msgstr "Otevřít irc:// adresu"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:72
msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance"
msgstr "Open adresu v existující XChat-GNOME instanci"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:73
msgid "Show version information"
msgstr "zobrazit informace o verzi"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:142
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Selhala analýza argumentů: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:540
msgid "Incoming DCC Chat"
msgstr "Příchozí DCC chat"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:545
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
"connection?"
msgstr "%s se pokouší navázat přímý chat. Chcete spojení přijmout?"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:980
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
msgstr "Nepodařilo se zobrazit „%s“"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:88
msgid "Find:"
msgstr "Najít:"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:89
msgid "_Previous"
msgstr "_Předchozí"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:91
msgid "_Next"
msgstr "_Další"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:208
msgid "<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"dark grey\">Dosaženo konce, pokračuje se odshora</span>"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:215
msgid ""
"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
"span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"dark grey\">Dosaženo začátku, pokračuje se odzdola</span>"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:222
msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Hledaný výraz nebyl nalezen</span>"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:316
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:325
msgid "Key"
msgstr "Klíč"

#. We're creating a new network. Don't populate things from the structure
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:458
msgid "New Network"
msgstr "Nová síť"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:466
#, c-format
msgid "%s Network Properties"
msgstr "Vlastnosti sítě %s"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605
msgid "Invalid input"
msgstr "Neplatný vstup"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592
msgid "You must enter a network name"
msgstr "Musíte zadat název sítě"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599
msgid "You must enter a nick name"
msgstr "Zadejte novou přezdívku:"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605
msgid "You must enter a real name"
msgstr "Musíte zadat skutečné jméno"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612
msgid "No Servers"
msgstr "Žádné servery"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612
msgid "You must add at least one server for this network"
msgstr "Použít SSL pro všechny servery této sítě."

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:32
msgid "UTF-8 (Unicode)"
msgstr "UTF-8 (Unikód)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:33
msgid "ISO-8859-15 (Western Europe)"
msgstr "ISO-8859-15 (Západní Evropa)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:34
msgid "ISO-8859-2 (Central Europe)"
msgstr "ISO-8859-2 (Střední Evropa)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:35
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
msgstr "ISO-8859-7 (Řecké)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:36
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
msgstr "ISO-8859-8 (Hebrejské)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:37
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
msgstr "ISO-8859-9 (Turecké)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:38
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
msgstr "ISO-2022-JP (Japonské)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:39
msgid "SJIS (Japanese)"
msgstr "SJIS (Japonské)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:40
msgid "CP949 (Korean)"
msgstr "CP949 (Korejské)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:41
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
msgstr "KOI8-R (Cyrillice)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:42
msgid "CP1251 (Cyrillic)"
msgstr "CP1251 (Cyrillice)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:43
msgid "CP1256 (Arabic)"
msgstr "CP1256 (Arabské)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:44
msgid "CP1257 (Baltic)"
msgstr "CP1257 (Baltské)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:45
msgid "GB18030 (Chinese)"
msgstr "GB18030 (Čínské)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:46
msgid "TIS-620 (Thai)"
msgstr "TIS-620 (Thajské)"

#. Toplevel
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
msgid "_IRC"
msgstr "_IRC"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
msgid "In_sert"
msgstr "_Vložit"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
msgid "_Network"
msgstr "_Síť"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102
msgid "_Discussion"
msgstr "_Diskuze"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"

#. IRC menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108
msgid "_Connect..."
msgstr "_Připojit…"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:109
msgid "_File Transfers"
msgstr "Přenosy _souborů"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončit"

#. Edit menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113
msgid "Cu_t"
msgstr "V_yjmout"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:115
msgid "_Paste"
msgstr "_Vložit"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Předvolby"

#. Network menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
msgid "_Reconnect"
msgstr "Znovu _připojit"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Odpojit"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
msgid "_Channels..."
msgstr "_Seznam kanálů…"

#. Discussion menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
msgid "_Save Transcript"
msgstr "_Uložit záznam"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
msgid "_Leave"
msgstr "_Opustit"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
msgid "Cl_ose"
msgstr "_Zavřít"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
msgid "_Find"
msgstr "_Najít"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
msgid "Change _Topic"
msgstr "Změnit _téma"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130
msgid "_Bans..."
msgstr "Seznam zá_kazů…"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131
msgid "_Users"
msgstr "_Uživatelé"

#. Help menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:134
msgid "_Contents"
msgstr "O_bsah"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:135
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"

#. View menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:141
msgid "_Sidebar"
msgstr "Po_stranní panel"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:142
msgid "Status_bar"
msgstr "Stavová _lišta"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:143
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Celá obrazovka"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:459 ../src/fe-gnome/main-window.c:481
msgid "Ex-Chat"
msgstr "Předchozí chat"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:533
msgid "Error showing help"
msgstr "Chyba při zobrazení nápovědy"

#: ../src/fe-gnome/migration.c:115
#, c-format
msgid ""
"The way the D-Bus plugin works has changed.\n"
"To avoid problems, you should remove the old plugin file.\n"
"\n"
"<b>Please delete %s</b>"
msgstr ""
"Způsob, jakým zásuvný modul služby D-Bus pracuje, se změnil.\n"
"Aby se předešlo problémům, měli byste odstranit starý soubor se zásuvným "
"modulem.\n"
"\n"
"<b>Smažte prosím %s</b>"

#: ../src/fe-gnome/migration.c:117
msgid "D-Bus plugin is still installed"
msgstr "Zásuvný modul D-Bus je stále nainstalovaný"

#. View menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:91
msgid "Pre_vious Network"
msgstr "Př_edchozí síť"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:92
msgid "Nex_t Network"
msgstr "Násled_ující síť"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:93
msgid "_Previous Discussion"
msgstr "_Předchozí diskuze"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:94
msgid "_Next Discussion"
msgstr "_Následující diskuze"

#. Discussion context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:97
msgid "_Join"
msgstr "_Přihlásit se"

#. Server context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:102
msgid "_Auto-connect on startup"
msgstr "_Automaticky se připojit po spuštění"

#. Discussion context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:105
msgid "_Auto-join on connect"
msgstr "_Automaticky se přihlásit po připojení"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:106
msgid "Show join/part messages"
msgstr "Zobrazovat zprávy o připojení/odpojení"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:481
msgid "<none>"
msgstr "<žádný>"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:255
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:258
msgid "Black on White"
msgstr "Černá na bílé"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:259
msgid "White on Black"
msgstr "Bílá na černé"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:260
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:261
msgid "System Theme Colors"
msgstr "Barvy systémového tématu"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:146
msgid "File Transfers & DCC"
msgstr "Přenosy souborů a DCC"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-effects.c:180
msgid "Effects"
msgstr "Efekty"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:321
msgid "IRC Preferences"
msgstr "Předvolby IRC"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:117
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all of its servers?"
msgstr "Skutečně odstranit síť „%s“ a všechny příslušné servery?"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:168
msgid "Networks"
msgstr "Sítě"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:176
msgid "Name"
msgstr "Jméno"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:99
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:100
msgid "unknown"
msgstr "Neznámý"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:192
#, c-format
msgid "An error occurred unloading %s"
msgstr "Selhalo odstranění %s"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:193
msgid "Plugin Unload Failed"
msgstr "Selhalo odstranění zásuvného modulu"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:204
msgid "Plugin Load Failed"
msgstr "Selhalo načtení zásuvného modulu"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:242
msgid "Open Plugin"
msgstr "Otevřít zásuvný modul"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:367
msgid "Scripts and Plugins"
msgstr "Skripty a zásuvné moduly"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:385
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:220
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:387
msgid "Plugin"
msgstr "Zásuvný modul"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:97
#, c-format
msgid "Error in language %s activation: %s\n"
msgstr "Chyba při aktivaci jazyka %s: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:138
#, c-format
msgid "Error in spell checking configuration: %s\n"
msgstr "Chyba v nastavení kontroly pravopisu: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:181
msgid "Spell checking"
msgstr "Kontrola pravopisu"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:186
msgid ""
"In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with "
"at least one dictionary."
msgstr ""
"Pro kontrolu pravopisu je nutné mít nainstalovanou knihovnu libenchant s "
"alespoň jedním slovníkem."

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:197
msgid "_Check spelling"
msgstr "_Kontrolovat pravopis"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:198
msgid "Choose languages to use for spellcheck:"
msgstr "Zvolte jazyky použité pro kontrolu pravopisu:"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:225
msgid "Language"
msgstr "Jazyk"

#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:93
#, c-format
msgid "%s%.1fs lag"
msgstr "%s%.1fs zpoždění"

#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:107
#, c-format
msgid "%d bytes buffered"
msgstr "%d bajtů ve vyrovnávací paměti"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:176
msgid "I_nsert Color Code"
msgstr "_Vložte kód barvy"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:183
msgid "Black"
msgstr "Černá"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:187
msgid "Dark Blue"
msgstr "Tmavě modrá"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:191
msgid "Dark Green"
msgstr "Tmavě zelená"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:195
msgid "Red"
msgstr "Červená"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:199
msgid "Brown"
msgstr "Hnědá"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:203
msgid "Purple"
msgstr "Nachová"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:207
msgid "Orange"
msgstr "Oranžová"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:211
msgid "Yellow"
msgstr "Žlutá"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:215
msgid "Light Green"
msgstr "Světle zelená"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:219
msgid "Aqua"
msgstr "Azurová"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:223
msgid "Light Blue"
msgstr "Světle modrá"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:227
msgid "Blue"
msgstr "Modrá"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:231
msgid "Violet"
msgstr "Fialová"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:235
msgid "Grey"
msgstr "Šedá"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:239
msgid "Light Grey"
msgstr "Světle šedá"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:243
msgid "White"
msgstr "Bílá"

#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:263
#, c-format
msgid "Changing topic for %s"
msgstr "Změna tématu pro %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:56
msgid "_Send File..."
msgstr "_Odeslat soubor…"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:57
msgid "Private _Chat"
msgstr "Soukromý _chat"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:58
msgid "_Kick"
msgstr "Vy_kopnout"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:59
msgid "_Ban"
msgstr "_Zakázat"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:61
msgid "_Op"
msgstr "_Operátor"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:434
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Name:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Jméno:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:441
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Country:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Země:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:451
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minute ago"
msgid_plural ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minutes ago"
msgstr[0] ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Poslední zpráva:</span> před %d minutou"
msgstr[1] ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Poslední zpráva:</span> před %d minutami"
msgstr[2] ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Poslední zpráva:</span> před %d minutami"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:462
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Away message:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Zpráva při nepřítomnosti:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist.c:299
#, c-format
msgid "%d User"
msgid_plural "%d Users"
msgstr[0] "%d uživatel"
msgstr[1] "%d uživatelé"
msgstr[2] "%d uživatelů"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Soubor není platným souborem .desktop"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Nerozpoznaná verze „%s“ souboru .desktop"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Spouští se %s"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Aplikace nepřebírá dokumenty z příkazového řádku"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Nerozpoznaný spouštěcí přepínač: %d"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr ""
"Nelze předat adresy URI dokumentů do položky pracovní plochy „Type=Link“"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nejedná se o spustitelnou položku"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Zakázat připojení ke správě sezení"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Určit soubor s uloženým nastavením"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Určit ID správy sezení"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Přepínače volby sezení:"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobrazit přepínače správy sezení"

#~ msgid "“Listen very carefully, I shall say this only once.”"
#~ msgstr "„Dobře poslouchejte, nebudu to opakovat vícekrát.“"

#~ msgid "Error in spellchecking configuration: %s\n"
#~ msgstr "Chyba v nastavení kontroly pravopisu: %s\n"