~vcs-imports/xchat-gnome/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
# translation of eu_to_be_translate.po to Basque
# Copyright (C) 2004-2005 xchat-gnome team
# This file is distributed under the same license as the xchat-gnome package.
#
# Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>, 2004.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu_to_be_translate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-19 16:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-19 16:54+0100\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-02-25 00:08+0000\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../data/channel-list.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">List Filtering</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Zerrenda-iragazkiak</span>"

#: ../data/channel-list.glade.h:2
msgid "Channel _Name"
msgstr "Kanalaren _izena"

#: ../data/channel-list.glade.h:3
msgid "Channel _Topic"
msgstr "Kanalaren _gaia"

#: ../data/channel-list.glade.h:4
msgid "Channels list"
msgstr "Kanalen zerrenda"

#: ../data/channel-list.glade.h:5
msgid "Join channel:"
msgstr "Sartu kanalean:"

#: ../data/channel-list.glade.h:6
msgid "Search for text:"
msgstr "Bilatu testua:"

#: ../data/channel-list.glade.h:7
msgid "Show channels with:"
msgstr "Erakutsi kanalak honekin:"

#: ../data/channel-list.glade.h:8
msgid "_Join Channel"
msgstr "_Sartu kanalean"

#. Part of channel filtering, to select whether to filter "in  [ ] channel topic  [ ] channel name".  Yes, I know it's hard to translate.  Send suggestions to trowbrds@gmail.com :P
#: ../data/channel-list.glade.h:10
msgid "in:"
msgstr "hemen:"

#. Part of "Show channels with [  ] to [  ] users".  Yes, I know it's hard to translate.  Send suggestions to trowbrds@gmail.com :P
#: ../data/channel-list.glade.h:12
msgid "to"
msgstr "hona:"

#: ../data/channel-list.glade.h:13
msgid "users"
msgstr "erabiltzaileak"

#: ../data/connect-dialog.glade.h:1 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:157
msgid "C_onnect"
msgstr "_Konektatu"

#: ../data/dcc-window.glade.h:1 ../src/fe-gnome/dcc-window.c:116
msgid "File Transfers"
msgstr "Fitxategi-transferentziak"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Automatically Join Channels</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Kanaletan automatikoki sartu</span>"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">User Info</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Erabiltzailearen informazioa</span>"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:3
msgid "Accept invalid _SSL certificate"
msgstr "Onartu _SSL ziurtagiri baliogabea"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:4
msgid "Character _encoding:"
msgstr "Karaktere-_jokoa:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:5
msgid "Cycle _until connected"
msgstr "Konektatu _arteko zikloa"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:6
msgid "Network Settings"
msgstr "Sareko ezarpenak"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:7
msgid "Nickser_v password:"
msgstr "Nickser_v-eko pasahitza:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:8
msgid "Server _password:"
msgstr "Zerbitzariko _pasahitza:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:9
msgid "Servers"
msgstr "Zerbitzariak"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:10
msgid "Use _global user settings"
msgstr "Erabili erabiltzailearen informazio _globala"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:11
msgid "Use _these user settings:"
msgstr "Erabili _erabiltzailearen konfigurazioak:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:12
msgid "User and Channels"
msgstr "Erabiltzailea eta kanalak"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:13
msgid "_Automatically connect to network"
msgstr "_Automatikoki sare hontara konektatu abiaratzean"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:14
msgid "_Name:"
msgstr "_Izena:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:15 ../data/setup-dialog.glade.h:5
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Goitizena:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:16
msgid "_Real Name:"
msgstr "_Benetako izena:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:17
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "_Erabili konexio segurua (SSL)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:1
msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Opaque</span>"
msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">Opakoa</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:2
msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Transparent</span>"
msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">Gardena</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Background</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Atzeko planoa</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">DCC Settings</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">DCC konfigurazioa</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:5
msgid "<span weight=\"bold\">Extra Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Kolore gehigarriak</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">File Transfers</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Fitxategi-transferentziak</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Orokorra</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Highlighting</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Nabarmentzea</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Text Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Testuaren koloreak</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Throttling</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Mugak</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">User Interface</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Erabiltzailearen interfazea</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">mIRC Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">mIRC-en koloreak</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:13
msgid "A_way message:"
msgstr "Kanpoan nagoenerako mezua:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Auto-accept DCC c_hat"
msgstr "Onartu DCC _berriketa automatikoki"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:15
msgid "Auto-accept DCC file tr_ansfers"
msgstr "Onartu DCC fitxategien _transferentzia automatikoki"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Background mark:"
msgstr "Atzeko planoko marka:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:17
msgid "Buil_t-in schemes:"
msgstr "_Barneko eskemak:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Convert spaces to _underscores in filenames"
msgstr "Ordeztu fitxategi-izeneko zuriuneak _azpimarrekin"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:19
msgid "Enter extra words to trigger highlighting"
msgstr "Sartu hitz gehigarriak nabarmentzeko"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Foreground mark:"
msgstr "Aurreko planoa:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
msgid "Get IP address from _server"
msgstr "Lortu IP helbidea _zerbitzaritik"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
msgid "Glo_bal receive KB/s: "
msgstr "Jasotako KB/s _orokorra: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
msgid "I_mage file:"
msgstr "_Irudi-fitxategia:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
msgid "In_dividual send KB/s: "
msgstr "Bidalitako KB/s _bakoitza: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
msgid "Indi_vidual receive KB/s: "
msgstr "Jasotako KB/s b_akoitza: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
msgid "Move co_mpleted files to:"
msgstr "Aldatu lekuz_osatutako fitxategiak hona:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
msgid "Preferences"
msgstr "Hobespenak"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Real na_me:"
msgstr "Be_netako izena:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:29
msgid "Save sender _nickname in filenames"
msgstr "Gorde bidaltzailearen _goitizena fitxategietan"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Select Completed Files Directory"
msgstr "Hautatu osatutako fitxategien direktorioa:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:31
msgid "Select Download Directory"
msgstr "Hautatu deskargen direktorioa"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Show _timestamps"
msgstr "Erakutsi _ordu-zigiluak"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Show _user list in main window"
msgstr "Erakutsi _erabiltzaileen zerrenda leiho nagusian"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
msgid "Show m_arker line"
msgstr "Erakutsi _markatzailearen marra"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""
"Laster-tekla bat editatzeko, dagokion lerroan klik egin eta idatzi "
"azeleratzaile berria, edo sakatu Zuriunea tekla garbitzeko."

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
msgid "Use _system terminal font"
msgstr "Erabili _sistemako terminalaren letra-tipoa"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Use t_his IP address:"
msgstr "Erabili IP _helbidea:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Use this f_ont:"
msgstr "Erabili _letra-tipoa:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
msgid "_Background color:"
msgstr "A_tzeko planoaren kolorea:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
msgid "_Background image"
msgstr "Atzeko planoko _irudia"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
msgid "_Colorize nicknames"
msgstr "_Koloreztatu goitizenak"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42
msgid "_Download files to:"
msgstr "_Deskargatu fitxategiak hona:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43 ../src/fe-gnome/main-window.c:100
msgid "_Edit"
msgstr "_Editatu"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
msgid "_Foreground color:"
msgstr "_Aurreko planoaren kolorea:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
msgid "_Global send KB/s: "
msgstr "_Bidalitako KB/s _orokorra: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
msgid "_Log conversations"
msgstr "_Erregistratu berriketak"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:47
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Goitizena:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:48
msgid "_None (use solid color)"
msgstr "_Bat ere ez (kolore lisoa erabili)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
msgid "_Part message:"
msgstr "_Alde egiteko mezua:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
msgid "_Quit message:"
msgstr "_Irtetzeko mezua:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51
msgid "_Show colors"
msgstr "_Erakutsi koloreak"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:52
msgid "_Transparent background"
msgstr "_Atzeko plano gardena"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:53
msgid "spell checking"
msgstr "Ortografia-egiaztapena"

#: ../data/setup-dialog.glade.h:1
msgid ""
"Welcome to XChat-GNOME! Since this is your first time using this "
"application, there are a couple things you'll need to configure before you "
"can get started.\n"
"\n"
"These are the names by which you'll be recognized on IRC. Your nick name is "
"the name by which you'll be known, whereas the real name is useful for "
"things such as registering with services. You do not have to use your real "
"name if you do not want to."
msgstr ""
"Ongi etorri XChat-GNOMEra! Aurreneko aldia denez aplikazio hau erabiltzen "
"duzuna, zenbait gauza konfiguratu behar dira hasi aurretik.\n"
"\n"
"Honako izenekin ezagutuko zaituzte IRCan. Zure goitizena ezagutuko zaituzten "
"izena da, benetako izena berriz zerbitzuetan erregistratzeko erabiliko da. "
"Ez baduzu nahi ez daukazu benetako izena erabili beharrik."

#: ../data/setup-dialog.glade.h:4
msgid "XChat-GNOME Setup"
msgstr "XChat-GNOMEren hobespenak"

#: ../data/setup-dialog.glade.h:6
msgid "_Real name:"
msgstr "_Benetako izena:"

#: ../data/topic-change.glade.h:1
msgid "Change"
msgstr "Aldatu"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:1
msgid "Chat with people using IRC"
msgstr "Hitzegin jendearekin IRCa erabiliz"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2
msgid "IRC Chat"
msgstr "Berriketa"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:3 ../src/fe-gnome/about.c:82
msgid "XChat-GNOME"
msgstr "XChat-GNOME"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:4 ../data/xchat-gnome.glade.h:8
#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:45
msgid "XChat-GNOME IRC Chat"
msgstr "XChat-GNOME IRC berriketa"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:1
msgid "Apply on all _servers"
msgstr "Aplikatu zerbitzu g_uztietan"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:2
msgid "C_hange"
msgstr "_Aldatu"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:3
msgid "Change _nickname to:"
msgstr "Aldatu _goitizena:"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:4
msgid "Close this discussion"
msgstr "Itxi eztabaida hau"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:5
msgid "Mark as _away"
msgstr "Kanpoan nagoela _adierazi"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:6 ../src/common/text.c:887
#: ../src/common/text.c:893 ../src/common/text.c:900 ../src/common/text.c:1088
#: ../src/common/text.c:1095 ../src/common/text.c:1100
#: ../src/common/text.c:1105 ../src/common/text.c:1110
#: ../src/common/text.c:1116 ../src/common/text.c:1121
#: ../src/common/text.c:1125 ../src/common/text.c:1131
#: ../src/common/text.c:1137 ../src/common/text.c:1183
#: ../src/common/text.c:1194 ../src/common/text.c:1199
#: ../src/common/text.c:1204 ../src/common/text.c:1213
#: ../src/common/text.c:1224 ../src/common/text.c:1231
#: ../src/common/text.c:1237 ../src/common/text.c:1242
#: ../src/common/text.c:1247 ../src/common/text.c:1254
#: ../src/common/text.c:1260 ../src/common/text.c:1266
#: ../src/common/text.c:1271 ../src/common/text.c:1276
#: ../src/common/text.c:1280 ../src/common/text.c:1286
#: ../src/common/text.c:1294 ../src/common/text.c:1328
#: ../src/common/text.c:1333
msgid "Nickname"
msgstr "Goitizena"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:7 ../src/common/text.c:1160
#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:447 ../src/fe-gnome/userlist.c:312
msgid "Users"
msgstr "Erabiltzaileak"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:9
msgid "nickname"
msgstr "goitizena"

#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:216
msgid "Auto Away"
msgstr "Automatikoki aldenduta"

#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:217
msgid "Automatically go away / come back"
msgstr "Automatikoki aldendu / itzuli"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:39
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sareko monitorea"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:40
msgid "NetworkManager connection monitor"
msgstr "NetworkManager konexio monitorea"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:352
#, c-format
msgid "%s loaded successfully\n"
msgstr "%s ongi kargatua\n"

#: ../plugins/notification/notification.c:150
#: ../plugins/notification/preferences-page-plugin-notification.c:127
msgid "Notification"
msgstr "Jakinarazpena"

#: ../plugins/notification/notification.c:151
msgid "A notification area plugin."
msgstr "Jakinarazpen-areako plugin-a."

#: ../plugins/notification/notification.c:214
msgid "Notification plugin loaded.\n"
msgstr "Jakinarazpenaren plugin-a kargatuta.\n"

#: ../plugins/notification/notification.c:235
msgid "Notification plugin unloaded.\n"
msgstr "Jakinarazpenaren plugin-a deskargatuta.\n"

#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:1
msgid "Level of the messages that require a notification"
msgstr "Jakinaraztea behar duten mezu-maila"

#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:2
msgid ""
"Messages are classified according to their importance. Select level of "
"messages above which the notification icon will be displayed. Valid values "
"are: \"0\" (always displayed), \"1\" (all messages including information), "
"\"2\" (all channel messages), \"3\" (only private or highlighted messages)."
msgstr ""
"Mezuak garrantziaren arabera sailkatzen dira. Aukera ezazu mezuen garrantzi-"
"maila, maila honen gainekoak jakinarazpeneko ikonoa erakutsiko dute. Balio "
"erabilgarriak: \"0\" (beti erakusten da), \"1\" (mezu guztiak eta "
"informazioa), \"2\" (kanalaren mezu guztiak), \"3\" (mezu pribatu edo "
"nabarmendutakoak)."

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Notification level</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Jakinarazpen maila</span>"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:2
msgid "Notify each _event"
msgstr "Jakinarazi _gertaera bakoitza"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:3
msgid "Notify each _message"
msgstr "Jakinarazi _mezu bakoitza"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:4
msgid "Notify only _private messages"
msgstr "Jakinarazi mezu p_ribatuak soilik"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:5
msgid "_Always display notification icon"
msgstr "_Bistaratu beti jakinarazpeneko ikonoa"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:30
msgid "On-screen display"
msgstr "Pantaila gaineko mezuak (OSD)"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:32
msgid ""
"Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the "
"focus"
msgstr ""
"XChat-GNOMEren leihoak fokoa ez duenean garrantzizko mezuen jakinarazpena "
"erakusten du"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:57
#, c-format
msgid "Error closing notification: %s\n"
msgstr "Errorea jakinarazpena ixtean: %s\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:74
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s\n"
msgstr "Ezin izan da jakinarazpena bidali: %s\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:116
#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:142
#, c-format
msgid "Message in %s"
msgstr "Mezua %s(e)n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:118
#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:144
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "%s(r)en mezua"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:163
#, c-format
msgid "Private Message from %s"
msgstr "Mezu pribatua %s(r)egandik"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:210
msgid "OSD loaded\n"
msgstr "PGM (OSD) kargatua\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:214
msgid "OSD initialization failed\n"
msgstr "Huts egin du PGM (OSD) hasieratzean\n"

#: ../plugins/perl/perl.c:1372
msgid "Perl"
msgstr "Perl"

#: ../plugins/perl/perl.c:1373
msgid "Perl scripting interface"
msgstr "Perl script-en interfazea"

#: ../plugins/python/python.c:2090
msgid "Python"
msgstr "Python"

#: ../plugins/python/python.c:2092
msgid "Python scripting interface"
msgstr "Python scrtip-en interfazea"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:44
msgid "xchat URL scraper"
msgstr "X-Chat: URL hartzailea"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:58 ../src/common/xchat.c:858
msgid "Time"
msgstr "Ordua"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:63 ../src/common/text.c:946
msgid "Nick"
msgstr "Goitizena"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:67 ../src/common/text.c:913
#: ../src/common/text.c:917 ../src/common/text.c:1348
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:318
msgid "Channel"
msgstr "Kanala"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:72
msgid "URL"
msgstr "URLa"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:154
msgid "URL Scraper"
msgstr "URL hartzailea..."

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:155
msgid "Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing."
msgstr ""
"Harrapatutako URLak aparteko leiho batean idazten ditu errezago "
"gainbegiratzeko."

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:200
msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.\n"
msgstr ""
"Huts egin du URL Scraper kargatzean: ezin izan dira URLaren adierazpen "
"erregularak konpilatu.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:206
msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.\n"
msgstr ""
"Huts egin du URL Scraper kargatzean: ezin izan dira posta elektronikoaren "
"adierazpen erregularrak konpilatu.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:221
msgid "URL Scraper loaded.\n"
msgstr "URL Scraper kargatuta.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:233
msgid "URL Scraper unloaded.\n"
msgstr "URL Scraper deskargatuta.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:1
msgid "URL Scraper history length"
msgstr "URL Scraper-ren historiaren luzera"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:2
msgid "URL Scraper show timestamps"
msgstr "URL Scraper erakutsi ordu-zigilua"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:47
msgid "New message received"
msgstr "Mezu berria jasota"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:56
msgid "Sound Notification"
msgstr "Soinu-jakinarazpena"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:57
msgid ""
"Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
msgstr ""
"Erreproduzitu soinua mezu pribatua iristean edo zure goitizena nabarmentzen "
"denean."

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:89
msgid "Sound-notification plugin loaded.\n"
msgstr "Soinu-jakinarazpenaren plugin-a kargatua.\n"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:97
msgid "Sound-notification plugin unloaded.\n"
msgstr "Soinu-jakinarazpenaren plugin-a deskargatua.\n"

#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2233
msgid "tclplugin"
msgstr "tclplugin"

#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2234
msgid "Tcl plugin for XChat"
msgstr "XChat-en Tcl plugin-a"

#: ../src/common/cfgfiles.c:356
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "Ezin da ~/.xchat2 sortu"

#: ../src/common/cfgfiles.c:714
msgid "I'm busy"
msgstr "Lanpetuta nago"

#: ../src/common/cfgfiles.c:715
msgid "Leaving"
msgstr "Irtetzen"

#: ../src/common/cfgfiles.c:762
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* root bezala IRCa erabiltzea tontakeria da! Erabiltzaile arrunt baten "
"kontu\n"
"  berri bat sortu beharko zenuke eta honekin sartu.\n"

#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:73
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Ezin izan da saioaren Bus-arekin konektatu"

#. Used for dbus-based single instance app
#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
msgid "Detection of running instance failed"
msgstr "Huts egin du exekutatzen ari den instantzia detektatzean"

#. Used for dbus-based single instance app
#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:110
msgid "Failed to send \"url\" command to running instance"
msgstr ""
"Huts egin du \"url\" komandoa exekutatzen ari den instantziari bidaltzean"

#: ../src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "Zain"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "Aktibo"

#. cyan
#: ../src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "Huts egin du"

#. red
#: ../src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "Eginda"

#. green
#: ../src/common/dcc.c:71 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:182
msgid "Connect"
msgstr "Konektatu"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "Abortatuta"

#: ../src/common/dcc.c:1886 ../src/common/outbound.c:2452
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Ezin da %s atzitu\n"

#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
#. fallback to error number
#: ../src/common/dcc.c:1887 ../src/common/text.c:1169
#: ../src/common/text.c:1207 ../src/common/text.c:1218
#: ../src/common/text.c:1225 ../src/common/text.c:1238
#: ../src/common/text.c:1255 ../src/common/text.c:1355
#: ../src/common/util.c:354
msgid "Error"
msgstr "Errorea"

#: ../src/common/dcc.c:2375
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s \"%s\" eskaintzen ari da. Onartzea nahi duzu?"

#: ../src/common/dcc.c:2586
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Ez dago DCC aktiborik\n"

#: ../src/common/ignore.c:120 ../src/common/ignore.c:124
#: ../src/common/ignore.c:128 ../src/common/ignore.c:132
#: ../src/common/ignore.c:136 ../src/common/ignore.c:140
#: ../src/common/ignore.c:144
msgid "YES  "
msgstr "BAI  "

#: ../src/common/ignore.c:122 ../src/common/ignore.c:126
#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
#: ../src/common/ignore.c:146
msgid "NO   "
msgstr "EZ   "

#: ../src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr ""
"CTCP ugariegi jasotzen hari zara %s(r)engandik, %s ez ikusi egingo da.\n"

#: ../src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr ""
"MSG ugariegi jasotzen ari zara %s(r)engandik, gui_auto_open_dialog OFFen "
"ezarri da.\n"

#: ../src/common/notify.c:473
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s linean\n"

#: ../src/common/notify.c:475
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s lineaz kanpo\n"

#: ../src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Kanaletara sartu gabe. Saiatu /join #<kanala>-rekin\n"

#: ../src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Konektatu gabe. Saiatu /zerbitzaria <ostalaria> [<ataka>]-rekin\n"

#: ../src/common/outbound.c:339
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Jadanik aldenduta egoera markatuta: %s\n"

#: ../src/common/outbound.c:409
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Jadanik itzulita markatuta.\n"

#: ../src/common/outbound.c:1814
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "/bin/sh behar da exekutatzeko.\n"

#: ../src/common/outbound.c:2185
msgid "Commands Available:"
msgstr "Komando erabilgarriak:"

#: ../src/common/outbound.c:2199
msgid "User defined commands:"
msgstr "Erabiltzaileak definitutako komandoak:"

#: ../src/common/outbound.c:2215
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Plugin-ek definitutako komandoak:"

#: ../src/common/outbound.c:2226
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Idatzi /HELP <agindua> informazio gehiagorako, edo /HELP -l"

#: ../src/common/outbound.c:2301
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Argumentu ezezaguna '%s', ezikusia."

#: ../src/common/outbound.c:3240
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Ez da halako plugin-ik aurkitu.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3245
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Plugin hori deskargatzeari uko egiten ari da.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3514
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr ""
"ADDBUTTON <izena> <ekintza>, botoi bat gehitzen du erabiltzaile-zerrendaren "
"azpian"

#: ../src/common/outbound.c:3516
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <komandoa>, zauden kanal guztietara komando bat bidaltzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3518
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHANL <komandoa>, zauden kanal guztietara komando bat bidaltzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3520
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>, zauden zerbitzari guztietara komando bat bidaltzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3521
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<arrazoia>], aldendua jartzen zaitu"

#: ../src/common/outbound.c:3522
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "BACK, itzuli zarela ezartzen du (ez kanpoan)"

#: ../src/common/outbound.c:3524
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"BAN <maskara> [<bantype>], maskararekin bat egiten duten guztiei kanal hau "
"debekatzen die, dagoenekoz kanalean baleude ez ditu botatzen (kanaleko "
"operadorea izan behar du)"

#: ../src/common/outbound.c:3526
msgid ""
"Set per channel options\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
"messages\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
msgstr ""
"Ezarri aukerak kanaleko\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Txandakatu konfigurazio modua/erakutsi sarrerako "
"eta irteerako mezuak\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Txandakatu kolorearekin itsastea\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Txandakatu soinua jotzea mezua iristean\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Txandakatu erretilua keinuka hastea mezua jasotzean"

#: ../src/common/outbound.c:3533
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr ""
"CLEAR [ALL|HISTORY], uneko testuaren leihoa edo komandoaren historia "
"garbitzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3534
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE, uneko leiho/fitxa ixten du"

#: ../src/common/outbound.c:3537
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr ""
"COUNTRY [-s] <kodea>, herrialdearen kode bat aurkitzen du, adib.: au = "
"australia"

#: ../src/common/outbound.c:3539
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr ""
"CTCP <goitizena> <mezua>, CTCP mezua bidaltzen dio goitizenari, ohiko mezuak "
"dira VERSION eta USERINFO"

#: ../src/common/outbound.c:3541
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE [<kanala>], kanaletik irten eta segituan birkonektatu"

#: ../src/common/outbound.c:3543
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <goitizena> - eskeinitako artxiboa onartu\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <goitizena> [artxiboa] - norbaiti artxiboa bidali\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <goitizena> [artxiboa] - artxiboa modu pasiboa "
"erabilita bidali\n"
"DCC LIST - DDC zerrenda erakutsi\n"
"DCC CHAT <goitizena> - Norbaiti DCC CHAT eskeini\n"
"DCC PCHAT <goitizena> - Norbaiti DCC CHAT modu pasiboan eskeini\n"
"DCC CLOSE <mota> <goitizena> <artxiboa> adibidea:\n"
"        /dcc close send pantxike fitxategia.tar.gz"

#: ../src/common/outbound.c:3555
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr ""
"DEHOP <goitizena>, chanhalf-op egoera kenzen dio kanal honi (kanaleko "
"operadore maila behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3557
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr ""
"DELBUTTON <izena>, erabiltzaile zerrendaren azpitik botoi bat ezabatzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3559
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEOP <goitizena>, uneko kanalean kanaleko operadorearen egoera kentzen dio "
"aukeratutako goitizenari (kanaleko operadorea izan behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3561
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEVOICE <goitizena>, uneko kanalean ahots egoera kentzen dio aukeratutako "
"goitizenari (kanaleko operadorea izan behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3562
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON, zerbitzaritik deskonektatzen da"

#: ../src/common/outbound.c:3563
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <goitizena|ostalaria|ip-a>, erabiltzaile baten IPa aurkitzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3564
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <testua>, testua lokalki inprimatzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3567
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr ""
"EXEC [-o] <agindua>, agindua exekutatzen du. -o flag erabiliz, irteera "
"erabilitako kanalera bidaltzen du. Bestela aukeratutako testu-koadroan "
"inprimatzen da."

#: ../src/common/outbound.c:3569
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT, prozesuari SIGCONT seinalea igortzen dio"

#: ../src/common/outbound.c:3572
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr ""
"EXEKILL [-9], uneko saioko prozesua hiltzen du. -9 erabiltzen bada SIGKILL "
"seinalea bidaltzen da"

#: ../src/common/outbound.c:3574
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP,  SIGSTOP seinalea bidaltzen dio prozesuari"

#: ../src/common/outbound.c:3575
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE, prozesuen stdin-era datuak bidaltzen ditu"

#: ../src/common/outbound.c:3579
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ, uneko zerbitzariaren bidalketa ilara bidali arazten du"

#: ../src/common/outbound.c:3581
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr ""
"GATE <ostalaria> [<portua>], ostalaria erabiltzen du bitarteko (proxy) "
"moduan, portu lehenetsia 23 da."

#: ../src/common/outbound.c:3585
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <goitizena> <pasahitza>, goitizenaren mamua (ghost) hiltzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3590
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"HOP <goitizena>, sasi-operadore egoera ematen du (operadore izan behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3591
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <pasahitza>, zu identifikatzen zaitu nickserv-en"

#: ../src/common/outbound.c:3593
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <mask> <motak..> <aukerak..>\n"
"    mask - kontuan hartu behar ez diren zerbitzarien maskara, adibidez: *!"
"*@*.aol.com\n"
"    motak - kontuan hartu behar ez diren datu motak, bat edo denak: \n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    aukerak - NOSAVE, QUIET"

#: ../src/common/outbound.c:3600
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"INVITE <goitizena> [<kanala>], norbaiti kanal batera gonbidatzeko, uneko "
"kanala lehenetsi gisa (kanaleko operadore izan behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3601
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <kanala>, kanalera sartzen da"

#: ../src/common/outbound.c:3603
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"KICK <goitizena>, uneko kanaletik aukeratutako goitizena kanporatzen du "
"(kanaleko operadorea izan behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3605
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"KICKBAN <goitizena>, lehenik debekatu eta gero ostikatu egiten du kanaletik "
"(kanal operadorea behar)"

#: ../src/common/outbound.c:3608
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK, atzerapen-indizea (lag) neurtarazten du"

#: ../src/common/outbound.c:3610
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <katea>, buferrean katea bilatzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3612
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD <fitxategia>, plugin edo script bat kargatzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3615
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEHOP, sasi-operadore egoera masiboki kentzen du kanalean (operadore izan "
"behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3617
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEOP, masiboki operadore egoera kentzen du kanalean (operadore izan behar "
"da)"

#: ../src/common/outbound.c:3619
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr ""
"ME <ekintza>, aukeratutako kanalera ekintza bidaltzen du (ekintzak 3. "
"pertsonan irakurrita daude, adibidez '/me lotan dago')"

#: ../src/common/outbound.c:3623
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MKICK, guztiak masiboki bota uneko kanaletik zu izan ezik (kanaleko "
"operadorea izan behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3626
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MOP, uneko kanaleko erabiltzaile guztiak operatzaile bihurtu (kanaleko "
"operadorea izan  behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3627
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <nick> <mezua>, mezu pribatu bat bidaltzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3630
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES, uneko kanaleko goitizen guztiak zerrendatzen ditu"

#: ../src/common/outbound.c:3632
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <goitizena> <mezua>, CTCP mezua bidaltzen dio goitizenari"

#: ../src/common/outbound.c:3633
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <ostalaria> [<ataka>]"

#: ../src/common/outbound.c:3634
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <goitizena>, zure goitizena ezartzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3637
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr ""
"NOTICE <goitizena/kanala> <mezua>, ohar bat bidaltzen du. Oharrak erreakzio "
"automatikoa behar duten mezu mota bat dira"

#: ../src/common/outbound.c:3639
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr ""
"NOTIFY [-n sarea1[,sarea2,...]] [<goitizena>], bistaratu zure jakinarazpen-"
"zerrenda edo gehitu norbait bertan"

#: ../src/common/outbound.c:3641
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"OP <goitizena>, kanaleko operadorearen egoera ematen dio erabiltzaileari "
"(kanaleko operadorea izan behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3643
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr ""
"PART [<kanala>] [<arrazoia>], kanaletik irteten da, unekotik lehenetsi gisa"

#: ../src/common/outbound.c:3645
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <goitizena | kanala>, CTCP ping egin goitizen edo kanalari"

#: ../src/common/outbound.c:3647
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr ""
"QUERY [-nofocus] <goitizena>, ireki mezu pribatuen leiho berria norbaiti"

#: ../src/common/outbound.c:3649
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<arrazoia>], deskonektatu egiten da uneko zerbitzaritik"

#: ../src/common/outbound.c:3651
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <mezua>, mezua era lauean bidaltzen dio zerbitzariari"

#: ../src/common/outbound.c:3654
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [-ssl] [<zerbitzaria>] [<portua>] [<pasahitza>], zerbitzari "
"aktiboa birkonektatzeko /RECONNECT erabili daiteke. Erabili /RECONNECT ALL "
"irekitako zerbitzari guztiekin birkonektatzeko"

#: ../src/common/outbound.c:3657
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT  [<zerbitzaria>] [<portua>] [<pasahitza>], zerbitzari aktiboa "
"birkonektatzeko /RECONNECT erabili daiteke. Erabili /RECONNECT ALL irekitako "
"zerbitzari guztiekin birkonektatzeko"

#: ../src/common/outbound.c:3659
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
"server"
msgstr ""
"RECV <testua>, xchat-i datu gordinak bidali zerbitzaritik jasoak balira "
"bezela"

#: ../src/common/outbound.c:3662
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <testua>, uneko leihoko objektuari testua bidaltzen dio"

#: ../src/common/outbound.c:3663
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <goitizena> [<fitxategia>]"

#: ../src/common/outbound.c:3666
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr ""
"SERVCHAN [-ssl] <ostalaria> <portua> <kanala>, kanalean konektatu eta sartu"

#: ../src/common/outbound.c:3669
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr ""
"SERVCHAN <ostalaria> <portua> <kanala>, kanal batean konektatu eta sartzeko"

#: ../src/common/outbound.c:3673
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr ""
"SERVER [-ssl] <ostalaria> [<portua>] [<pasahitza>], host zerbitzariarekin "
"konektatu, konexio arrutentzat 6667 portua, eta 9999 portua SSL konexioentzat"

#: ../src/common/outbound.c:3676
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr ""
"SERVER <ostalaria> [<ataka>] [<pasahitza>], zerbitzari batera konektatzen "
"da, ataka lehenetsia 6667 da"

#: ../src/common/outbound.c:3678
msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <aldagaia> [<balioa>]"

#: ../src/common/outbound.c:3679
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+] <posizioa>"

#: ../src/common/outbound.c:3684
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr ""
"TOPIC [<gaia>], zerbait ematen bada gaia hori ezartzen du, bestela uneko "
"gaia erakusten du"

#: ../src/common/outbound.c:3686
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""
"\n"
"TRAY -f <denbora-muga> <fitxategi1> [<fitxategi2>] Jarri erretilua keinuka "
"bi ikonoen artean\n"
"TRAY -f <fitxategi-izena>                  Ezarri erretilua finkatutako "
"ikonoarekin\n"
"TRAY -i <zenbakia>                    Jarri erretilua keinuka barneko "
"ikonoarekin\n"
"TRAY -t <testua>                      Ezarri erretiluaren argibideak\n"
"TRAY -b <titulua> <testua>              Ezarri erretiluaren bunbuiloa"

#: ../src/common/outbound.c:3693
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr ""
"UNBAN <maskara> [<maskara>...], zehaztutako maskarei debekua kentzen die."

#: ../src/common/outbound.c:3694
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <maskara> [QUIET]"

#: ../src/common/outbound.c:3695
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <izena>, plugin edo script-a deskargatzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3696
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <helbidea>, zure nabigatzailean helbide bat zabaltzen du"

#: ../src/common/outbound.c:3698
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr ""
"USELECT [-a] [-s] <goitizena1> <goitizena2> etab., erabiltzaileen zerrendan "
"goitizenak nabarmentzen ditu"

#: ../src/common/outbound.c:3701
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr ""
"VOICE <goitizena>, ahots egoera ematen dio norbaiti (kanaleko operadorea "
"izan behar da)"

#: ../src/common/outbound.c:3703
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <mezua>, mezua kanal guztietan idazten du"

#: ../src/common/outbound.c:3705
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <mezua>, uneko kanaleko operadore guztiei mezua bidaltzen die"

#: ../src/common/outbound.c:3738
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Erabilera: %s\n"

#: ../src/common/outbound.c:3743
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"Ez dago laguntzarik eskuragarri komando horrentzat.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3749
msgid "No such command.\n"
msgstr "Ez dago honelako komandorik.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4079
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Argumentu akastunak erabiltzaile komandoentzat.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4235
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Erabiltzailearen gehiegizko komando errekurtsiboak, eteten."

#: ../src/common/outbound.c:4312
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Komando ezezaguna. Saiatu /help ekin\n"

#: ../src/common/plugin.c:359 ../src/common/plugin.c:400
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "Ez dago xchat_plugin_init ikurrik, benetan al da xchat-en plugin bat?"

#: ../src/common/server.c:634
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Ziur zaude SSL erabiltzeko gai den zerbitzari eta ataka dela?\n"

#: ../src/common/server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Ezin da %s ostalari-izena ebatzi\n"
"Egiaztatu zure IP ezarpenak!\n"

#: ../src/common/server.c:1029
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Proxy trasbersalak huts egin du.\n"

#: ../src/common/servlist.c:659
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Hurrengo zerbitzarira %s-(e)n ziklatzen...\n"

#: ../src/common/servlist.c:1090
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr ""
"Oharra: \"%s\" karaktere-jokoa ezezaguna da. Ez da konbertsiorik aplikatu %s "
"sarearentzat."

#. get rid of the \n
#: ../src/common/text.c:292
msgid "Loaded log from"
msgstr "Egunkaria hemendik kargatuta"

#: ../src/common/text.c:310
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** EGUNKARI-BUKAERA: %s\n"

#: ../src/common/text.c:519
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** EGUNKARI-HASIERA: %s\n"

#: ../src/common/text.c:538
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"  permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"* Ezin ireki egunkari-fitxategia(k) idazteko. Egiaztatu\n"
"  baimenak %s/xchatlogs-en"

#: ../src/common/text.c:876
msgid "Left message"
msgstr "Ezkerreko mezua"

#: ../src/common/text.c:877
msgid "Right message"
msgstr "Eskuineko mezua"

#: ../src/common/text.c:881
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Sartu den pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:882
msgid "The channel being joined"
msgstr "Sartzen hari den kanala"

#: ../src/common/text.c:883 ../src/common/text.c:930 ../src/common/text.c:981
msgid "The host of the person"
msgstr "Pertsonaren ostalaria"

#: ../src/common/text.c:888
msgid "The action"
msgstr "Ekintza"

#: ../src/common/text.c:889 ../src/common/text.c:895
msgid "Mode char"
msgstr "Karaktere-modua"

#: ../src/common/text.c:894
msgid "The text"
msgstr "Testua"

#: ../src/common/text.c:896 ../src/common/text.c:902
msgid "Identified text"
msgstr "Identifikatutako testua"

#: ../src/common/text.c:901 ../src/common/text.c:958 ../src/common/text.c:964
msgid "The message"
msgstr "Mezua"

#: ../src/common/text.c:906 ../src/common/text.c:968
msgid "Old nickname"
msgstr "Goitizen zaharra"

#: ../src/common/text.c:907 ../src/common/text.c:969
msgid "New nickname"
msgstr "Goitizen berria"

#: ../src/common/text.c:911
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Gaia aldatu duenaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:912 ../src/common/text.c:918
#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:452
msgid "Topic"
msgstr "Gaia"

#: ../src/common/text.c:922 ../src/common/text.c:975
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Bidaltzailearen goitizena"

#: ../src/common/text.c:923 ../src/common/text.c:973
msgid "The person being kicked"
msgstr "Kaleratuko den pertsona"

#: ../src/common/text.c:924 ../src/common/text.c:931 ../src/common/text.c:935
#: ../src/common/text.c:940 ../src/common/text.c:974 ../src/common/text.c:982
#: ../src/common/text.c:989
msgid "The channel"
msgstr "Kanala"

#: ../src/common/text.c:925 ../src/common/text.c:976 ../src/common/text.c:983
msgid "The reason"
msgstr "Arrazoia"

#: ../src/common/text.c:929 ../src/common/text.c:980
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Irten den pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:936 ../src/common/text.c:942
msgid "The time"
msgstr "Ordua"

#: ../src/common/text.c:941
msgid "The creator"
msgstr "Sortzailea"

#: ../src/common/text.c:947 ../src/common/text.c:1200
msgid "Reason"
msgstr "Arrazoia"

#: ../src/common/text.c:948 ../src/common/text.c:1090
#: ../src/common/text.c:1173
msgid "Host"
msgstr "Ostalaria"

#: ../src/common/text.c:952 ../src/common/text.c:957 ../src/common/text.c:962
msgid "Who it's from"
msgstr "Norengandik den"

#: ../src/common/text.c:953
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Ordua x.x formatuan (ikusi azpian)"

#: ../src/common/text.c:963 ../src/common/text.c:1000
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Kanalean hau gertatuko da"

#: ../src/common/text.c:987
msgid "The sound"
msgstr "Soinua"

#: ../src/common/text.c:988 ../src/common/text.c:994 ../src/common/text.c:999
msgid "The nick of the person"
msgstr "Pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:993 ../src/common/text.c:998
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP gertaera"

#: ../src/common/text.c:1004
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Pasahitza jarri duenaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1005
msgid "The key"
msgstr "Gakoa"

#: ../src/common/text.c:1009
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Muga jarri duenaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1010
msgid "The limit"
msgstr "Muga"

#: ../src/common/text.c:1014
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Op egoera eman zaion pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1015
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Op egoera eman duen pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1019
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Sasi-Op egoera eman zaion pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1020
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Sasi-Op egoera eman duen pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1024
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Ahotsa eman duen pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1025
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Ahotsa eman zaion pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1029
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Debekua egin zuen pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1030 ../src/common/text.c:1057
msgid "The ban mask"
msgstr "Debekuaren maskara"

#: ../src/common/text.c:1034
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Pasahitza kendu duenaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1038
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Muga ezabatu duenaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1042
msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
msgstr "Op egoera eman duen pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1043
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Op egoera kendu zaion pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1046
msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
msgstr "Sasi-Op egoera eman duen pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1047
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Sasi-Op egoera kendu zaion pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1051
msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
msgstr "Ahotsa eman duen pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1052
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Ahotsa kendu zaion pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1056
msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
msgstr "Betoa ezabatu duenaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1061
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Salbuespena eman duenaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1062 ../src/common/text.c:1067
msgid "The exempt mask"
msgstr "Salbuespen maskara"

#: ../src/common/text.c:1066
msgid "The nick of the person who removed the exempt"
msgstr "Salbuespena kendu duen pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1071
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Gonbidapena luzatu duen pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1072 ../src/common/text.c:1077
msgid "The invite mask"
msgstr "Gonbidapenaren maskara"

#: ../src/common/text.c:1076
msgid "The nick of the person who removed the invite"
msgstr "Gonbitea ezabatu duen pertsonaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1081
msgid "The nick of the person who set the mode"
msgstr "Modua jarri duenaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1082
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Moduaren seinua (+/-)"

#: ../src/common/text.c:1083
msgid "The mode letter"
msgstr "Moduaren letra"

#: ../src/common/text.c:1084
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Kanala konfiguratzen ari da"

#: ../src/common/text.c:1089
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile-izena"

#: ../src/common/text.c:1091
msgid "Full name"
msgstr "Izen osoa"

#: ../src/common/text.c:1096
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Kanaleko kidea /\"IRC operatzaile bat da\""

#: ../src/common/text.c:1101
msgid "Server Information"
msgstr "Zerbitzariaren informazioa"

#: ../src/common/text.c:1106 ../src/common/text.c:1111
msgid "Idle time"
msgstr "Inaktibitate denbora"

#: ../src/common/text.c:1112
msgid "Signon time"
msgstr "Konexio-denbora"

#: ../src/common/text.c:1117
msgid "Away reason"
msgstr "Aldentzearen arrazoia"

#: ../src/common/text.c:1126 ../src/common/text.c:1132
#: ../src/common/text.c:1140 ../src/common/text.c:1320
msgid "Message"
msgstr "Mezua"

#: ../src/common/text.c:1133
msgid "Account"
msgstr "Kontua"

#: ../src/common/text.c:1138
msgid "Real user@host"
msgstr "Benetazko erabiltzaile@ostalaria"

#: ../src/common/text.c:1139
msgid "Real IP"
msgstr "Benetako IPa"

#: ../src/common/text.c:1144 ../src/common/text.c:1153
#: ../src/common/text.c:1159 ../src/common/text.c:1189
#: ../src/common/text.c:1343 ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:442
msgid "Channel Name"
msgstr "Kanalaren izena"

#: ../src/common/text.c:1148 ../src/common/text.c:1306
msgid "Text"
msgstr "Testua"

#: ../src/common/text.c:1149 ../src/common/text.c:1155
#: ../src/common/text.c:1184 ../src/common/text.c:1302
#: ../src/common/text.c:1344
msgid "Server Name"
msgstr "Zerbitzariaren izena"

#: ../src/common/text.c:1154
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Gonbidatu zaituenaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1164
msgid "Nickname in use"
msgstr "Goitizena erabilita"

#: ../src/common/text.c:1165
msgid "Nick being tried"
msgstr "Saiatzen hari den goitizena"

#: ../src/common/text.c:1174 ../src/common/text.c:1310
msgid "IP"
msgstr "IPa"

#: ../src/common/text.c:1175 ../src/common/text.c:1206
msgid "Port"
msgstr "Ataka"

#: ../src/common/text.c:1185
msgid "Network"
msgstr "Sarea"

#: ../src/common/text.c:1190 ../src/common/text.c:1195
msgid "Modes string"
msgstr "Moduen katea"

#: ../src/common/text.c:1205 ../src/common/text.c:1243
#: ../src/common/text.c:1248 ../src/common/text.c:1289
msgid "IP address"
msgstr "IP helbidea"

#: ../src/common/text.c:1211 ../src/common/text.c:1236
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC mota"

#: ../src/common/text.c:1212 ../src/common/text.c:1217
#: ../src/common/text.c:1222 ../src/common/text.c:1229
#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1253
#: ../src/common/text.c:1259 ../src/common/text.c:1265
#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1281
#: ../src/common/text.c:1287
msgid "Filename"
msgstr "Fitxategi-izena"

#: ../src/common/text.c:1223 ../src/common/text.c:1230
msgid "Destination filename"
msgstr "Helmuga fitxategia"

#: ../src/common/text.c:1232 ../src/common/text.c:1261
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: ../src/common/text.c:1267
msgid "Pathname"
msgstr "Bide-izena"

#: ../src/common/text.c:1282
msgid "Position"
msgstr "Posizioa"

#: ../src/common/text.c:1288
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"

#: ../src/common/text.c:1293
msgid "DCC String"
msgstr "DCC katea"

#: ../src/common/text.c:1298
msgid "Number of notify items"
msgstr "Jakinarazpeneko elementu-kopurua"

#: ../src/common/text.c:1314
msgid "Old Filename"
msgstr "Fitxategi zaharra"

#: ../src/common/text.c:1315
msgid "New Filename"
msgstr "Fitxategi berria"

#: ../src/common/text.c:1319
msgid "Receiver"
msgstr "Jasotzailea"

#: ../src/common/text.c:1324
msgid "Hostmask"
msgstr "Ostalariaren maskara"

#: ../src/common/text.c:1329
msgid "Hostname"
msgstr "Ostalariaren izena"

#: ../src/common/text.c:1334
msgid "The Packet"
msgstr "Paketea"

#: ../src/common/text.c:1338
msgid "Seconds"
msgstr "Segundoak"

#: ../src/common/text.c:1342
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Gonbidatua izan denaren goitizena"

#: ../src/common/text.c:1349
msgid "Banmask"
msgstr "Debeku-maskara"

#: ../src/common/text.c:1350
msgid "Who set the ban"
msgstr "Nork ezarri duen debekua"

#: ../src/common/text.c:1351
msgid "Ban time"
msgstr "Debekuaren denbora"

#: ../src/common/text.c:1391
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"Akatsak gertakaria parseatzerakoan %s\n"
"Aurrekoa kargatzen"

#: ../src/common/text.c:2084
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Ezin da soinu fitxategia irakurri:\n"
"%s"

#: ../src/common/textevents.h:6
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%O%C11$1%O jakinarazpen-zerrendara gehitua."

#: ../src/common/textevents.h:9
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
msgstr "%C22*%O$tDebekatuen $1 zerrenda:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: ../src/common/textevents.h:12
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tEzin sartu%C11 %B$1-(e)n %O(Debekatuta zaude)."

#: ../src/common/textevents.h:18
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 orain $2 bezala ezaguna"

#: ../src/common/textevents.h:21
msgid "%C13*%O$t$1 $2%O"
msgstr "%C13*%O$t$1 $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:24
msgid "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:27
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1-(e)k debekua kentzen dio $2-(r)i"

#: ../src/common/textevents.h:30
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 kanalaren sorrera: $2"

#: ../src/common/textevents.h:33
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-(e)k sasi-eragile egoera kentzen dio $2ri"

#: ../src/common/textevents.h:36
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-(e)k eragile egoera kentzen dio $2ri"

#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2"
msgstr "%C22*%O$t$1-k gonbidapena kentzen dio $2(r)i"

#: ../src/common/textevents.h:42
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-(e)k $2 salbuespen gisa ezartzen du"

#: ../src/common/textevents.h:45
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 sasi-eragile egoera $2(r)i ematen dio"

#: ../src/common/textevents.h:48
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1k $2 gonbidatzen du"

#: ../src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic%O"
msgstr "%UKanala          Erabiltzaileak   Gaia%O"

#: ../src/common/textevents.h:54 ../src/common/textevents.h:306
msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
msgstr "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:57
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-(e)k modua ezartzen du $2$3 $4"

#: ../src/common/textevents.h:60
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 kanala, moduak: $2"

#: ../src/common/textevents.h:63
msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
msgstr "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:66
msgid "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:69
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-k eragile egoera $2(r)i ematen dio"

#: ../src/common/textevents.h:72
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1-k debekua kentzen dio honi $2"

#: ../src/common/textevents.h:75
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1-k gonbidapena kentzen dio $2(r)i"

#: ../src/common/textevents.h:78
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-(e)k kanaleko gakoa kentzen du"

#: ../src/common/textevents.h:81
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1%O erabiltzailearen muga kentzen du"

#: ../src/common/textevents.h:84
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-k kanalaren pasahitz berria ezartzen du: $2"

#: ../src/common/textevents.h:87
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1k ezartzen du kanalen $2ko muga berria"

#: ../src/common/textevents.h:90
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1-k debekua kentzen dio honi $2"

#: ../src/common/textevents.h:93
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-ek ahotsa eman dio $2-ri"

#: ../src/common/textevents.h:96
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tKonektatuta. Saioa hasten..."

#: ../src/common/textevents.h:99
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t%C11$1-(r)a konektatzen %C14(%C11$2%C14)%C ataka %C11$3%C.."

#: ../src/common/textevents.h:102
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Konexioak huts egin du. Errorea: $1"

#: ../src/common/textevents.h:105
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tCTCP $1 bat jaso da $2-(e)ndik"

#: ../src/common/textevents.h:108
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tCTCP $1 jaso da $2-(e)ndik ($3-(r)a)"

#: ../src/common/textevents.h:111
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:114
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tCTCP Soinu bat $1 jaso da $2gandik"

#: ../src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tCTCP Soinu bat $1 jaso da $2-(e)ndik ($3-(r)a)"

#: ../src/common/textevents.h:120
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT %C11$1%O-(r)a abortatuta."

#: ../src/common/textevents.h:123
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT konexioa eraikita %C11$1rekin %C14[%O$2%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:126
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT huts egin du. $1rekin konexioa galdu da %C14[%O$2:$3%"
"C14]%O."

#: ../src/common/textevents.h:129
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHATchat eskeintza jaso da $1-(e)ndik"

#: ../src/common/textevents.h:132
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT eskeintza $1-(r)i"

#: ../src/common/textevents.h:135
msgid "-%C10-%C11-%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDagoeneko CHAT $1(r)i eskeintza egina da"

#: ../src/common/textevents.h:138
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC $1 konexio saiakerak %C11$2%O huts egin du (err=$3)."

#: ../src/common/textevents.h:141
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t'$1%O' jaso da $2-(e)ndik"

#: ../src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Mota  Nora/Nondik  Egoera  Tam  Pos  Fitx.         "

#: ../src/common/textevents.h:147
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
"%O$tContents of packet: $2"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tGaizki osatutako DCC eskaera jaso da %C11$1%O.%010-%C10-%C11-%"
"O$tPaketearen edukia: $2"

#: ../src/common/textevents.h:150
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 eskaintzen %C11$2-(r)i%O"

#: ../src/common/textevents.h:153
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC offer."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tEz dago DCC eskeintza hori."

#: ../src/common/textevents.h:156
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O %C11$1%O-ra abortatuta."

#: ../src/common/textevents.h:159
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps%"
"C14]%O."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O osorik %C11$3%O-dik %C14[%C11$4%O k/s %C14]%"
"O."

#: ../src/common/textevents.h:162
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV konexioa %C11$1-rekin eraikita %C14[%O$2%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:165
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) huts egin du. $3ren konexioa eten da."

#: ../src/common/textevents.h:168
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Ezin izan da $1 idazteko ireki ($2)."

#: ../src/common/textevents.h:171
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
"instead."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%C fitxategia badago, %C11$2%O gisa gordetzen."

#: ../src/common/textevents.h:174
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Cjarraitzeko eskatu du %C11$2 %C %C11$3%Crengandik."

#: ../src/common/textevents.h:177
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O %C11$1ri%O eten egin da."

#: ../src/common/textevents.h:180
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
"O."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O %C11$2%Ori bukatu da %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
"O."

#: ../src/common/textevents.h:183
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1ren konexioa eginda %C14[%O$2%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:186
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O huts egin du. %C11$2%Oren konexioa galdu da."

#: ../src/common/textevents.h:189
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1k %C %C11$2 eskaini du %C(%C11$3 %Cbyte)"

#: ../src/common/textevents.h:192
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %C %C11$3rentzat %Cgelditu egin da - abortatzen"

#: ../src/common/textevents.h:195
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %C %C11$3ri %Cdenbora agortua - abortatzen"

#: ../src/common/textevents.h:198
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 jakinarazpen-zerrendatik ezabatuta."

#: ../src/common/textevents.h:201
msgid "-%C10-%C11-%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDeskonektatuta ($1)."

#: ../src/common/textevents.h:204
msgid "-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tZure IPa aurkituta: [$1]"

#: ../src/common/textevents.h:207
msgid "$1$t$2"
msgstr "$1$t$2"

#: ../src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C11$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C26$1%O ezikusien zerrendari gehituta."

#: ../src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C11$1%O changed."
msgstr "%C26$1%O-ri ezikusi egitea aldatu da."

#: ../src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: ../src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr ""
"%C24,18 ostalariaren maskara          PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: ../src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C11$1%O ezikusien zerrendatik kendu da."

#: ../src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  Ezikusien zerrenda hutsik dago."

#: ../src/common/textevents.h:228
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tEzin da %C11 %B$1-(e)n sartu %O(Gonbidatuentzako kanala da)."

#: ../src/common/textevents.h:231
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%C gonbidatu duzu %C11$2%C-(e)ra (%C11$3%C)"

#: ../src/common/textevents.h:234
msgid "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2"
msgstr "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C sartu da $2-(e)n"

#: ../src/common/textevents.h:237
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tEzin da %C11 %B$1-(r)a sartu %O(Pasahitza behar da)."

#: ../src/common/textevents.h:240
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has kicked $2 from $3 ($4%O)"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1-(e)k $2 kanporatu egin du $3-(e)tik ($4%O)"

#: ../src/common/textevents.h:243
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been killed by $1 ($2%O)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-(e)k hil egin zaitu ($2%O)"

#: ../src/common/textevents.h:246 ../src/common/textevents.h:270
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:249 ../src/common/textevents.h:327
#: ../src/common/textevents.h:333 ../src/common/textevents.h:336
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1%O"

#: ../src/common/textevents.h:252
msgid "-%C10-%C11-%O$tMOTD Skipped."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tMOTD saltatuta."

#: ../src/common/textevents.h:255
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 jadanik erabilita dago. $2-(r)ekin saiatzen.."

#: ../src/common/textevents.h:258
msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tGoitizena jadanik erabilita dago. Erabili /NICK beste batekin."

#: ../src/common/textevents.h:261
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tEz dago halako DCC."

#: ../src/common/textevents.h:264
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tEz dago prozesurik unean exekutatzen"

#: ../src/common/textevents.h:267
msgid "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
msgstr "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:273
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify list is empty."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tJakinarazpen-zerrenda hutsik dago."

#: ../src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Jakinarazpen-zerrenda        "

#: ../src/common/textevents.h:279
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 erabiltzaile jakinarazpen-zerrendan."

#: ../src/common/textevents.h:282
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tOharra: $1 lineaz kanpo dago ($2)."

#: ../src/common/textevents.h:285
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is online ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tOharra: $1 konektatuta dago ($2)."

#: ../src/common/textevents.h:291
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1-(e)k %C14(%O$2%C14)%C $3 utzi du"

#: ../src/common/textevents.h:294
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1-(e)k %C14(%O$2%C14)%C $3 utzi du %C14(%O$4%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:297
msgid "-%C10-%C11-%O$tPing reply from $1 : $2 second(s)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPing erantzuna $1-dik : $2 segundu"

#: ../src/common/textevents.h:300
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPing erantzunik ez $1 segundutan, deskonektatzen."

#: ../src/common/textevents.h:303
msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
msgstr "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:309
msgid "-%C10-%C11-%O$tA process is already running"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tProzesu bat jadanik exekutatzen ari da"

#: ../src/common/textevents.h:312
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1-(e)k irten egin da%C14(%O$2%O%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:315
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets modes%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-(e)k %B moduak ezartzen ditu%C14[%O$2%B%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:318
msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
msgstr "%C12-%C13$1/Eragileen mezuak%C12-%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:321
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11 $1-(r)en IP helbidea bilatzen%O.."

#: ../src/common/textevents.h:324
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tKonektatuta."

#: ../src/common/textevents.h:330
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up %C11$1%C.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%C bilatzen.."

#: ../src/common/textevents.h:339
msgid "-%C10-%C11-%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tAurreko konexio saiakera eten da (pid=$1)"

#: ../src/common/textevents.h:342
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C is %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%C-(r)en gaia: %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:345
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 has changed the topic to: $2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1-(e)k gaia aldatu du: $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:348
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%C-(r)en gaia %C11$2%C-(e)k ezarrita %C11$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:351
msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tOstalari ezezaguna. Agian gaizki idatzi duzu?"

#: ../src/common/textevents.h:354
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tEzin da %C11 %B$1 kanalean sartu %O(Erabiltzaile-muga "
"gaindituta)."

#: ../src/common/textevents.h:357
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11Users on $1:%C $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11Erabiltzaileak $1-(e)n:%C $2"

#: ../src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: ../src/common/textevents.h:363
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cis away %C14(%O$2%O%C14)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Ckanpoan dago %C14(%O$2%O%C14)"

#: ../src/common/textevents.h:366
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"

#: ../src/common/textevents.h:369
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd of WHOIS list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CWHOIS zerrendaren bukaera."

#: ../src/common/textevents.h:372
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"

#: ../src/common/textevents.h:375
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O inaktibo %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:378
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O inaktibo %C11$2%O, konektatuta: %C11$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:381
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2@$3%C14) %O: $4%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2@$3%C14) %O: $4%O"

#: ../src/common/textevents.h:384
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user@host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Obenetako erabiltzailea@ostalaria %C11$2%O, "
"benetako IPa %C11$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:387
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"

#: ../src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: ../src/common/textevents.h:393
msgid "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B are now talking on %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11>%O$tOrain hemen hitzegiten %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:396
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tKanporatu egin zaitu $2 kanaletik $3-(e)k ($4%O)"

#: ../src/common/textevents.h:399
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tKanal hau utzi duzu: $3"

#: ../src/common/textevents.h:402
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tKanal hau utzi duzu: $3 %C14(%O$4%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:408
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou're inviting %C11$1%C to %C11$2%C (%C11$3%C)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tHau gonbidatu duzu %C11$1%C hona %C11$2%C (%C11$3%C)"

#: ../src/common/textevents.h:411
msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:414
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Orain $2 gisa ezaguna zara"

#: ../src/common/util.c:298
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Ostalari urrunak socket-a itxi du"

#: ../src/common/util.c:303
msgid "Connection refused"
msgstr "Konexio ukatua"

#: ../src/common/util.c:306
msgid "No route to host"
msgstr "Ez dago biderik ostalariraino"

#: ../src/common/util.c:308
msgid "Connection timed out"
msgstr "Konexioa denboraz kanpo"

#: ../src/common/util.c:310
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Ezin da helbide hori esleitu"

#: ../src/common/util.c:312
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Konexioa bikoteak berrezarrita"

#: ../src/common/util.c:841
msgid "Ascension Island"
msgstr "Ascension uhartea"

#: ../src/common/util.c:842
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: ../src/common/util.c:843
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"

#: ../src/common/util.c:844
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: ../src/common/util.c:845
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua eta Barbuda"

#: ../src/common/util.c:846
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: ../src/common/util.c:847
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: ../src/common/util.c:848
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: ../src/common/util.c:849
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilla herbeheretarrak"

#: ../src/common/util.c:850
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: ../src/common/util.c:851
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: ../src/common/util.c:852
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: ../src/common/util.c:853
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Alderantzizko DNSa"

#: ../src/common/util.c:854
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa amerikarra"

#: ../src/common/util.c:855
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: ../src/common/util.c:856
msgid "Nato Fiel"
msgstr "NATOrekiko leiala"

#: ../src/common/util.c:857
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: ../src/common/util.c:858
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: ../src/common/util.c:859
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland uharteak"

#: ../src/common/util.c:860
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: ../src/common/util.c:861
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia-Herzegovina"

#: ../src/common/util.c:862
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: ../src/common/util.c:863
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: ../src/common/util.c:864
msgid "Belgium"
msgstr "Belgika"

#: ../src/common/util.c:865
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: ../src/common/util.c:866
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"

#: ../src/common/util.c:867
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"

#: ../src/common/util.c:868
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: ../src/common/util.c:869
msgid "Businesses"
msgstr "Negozioak"

#: ../src/common/util.c:870
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: ../src/common/util.c:871
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudak"

#: ../src/common/util.c:872
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: ../src/common/util.c:873
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"

#: ../src/common/util.c:874
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: ../src/common/util.c:875
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamak"

#: ../src/common/util.c:876
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: ../src/common/util.c:877
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvet Uhartea"

#: ../src/common/util.c:878
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: ../src/common/util.c:879
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"

#: ../src/common/util.c:880
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: ../src/common/util.c:881
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: ../src/common/util.c:882
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Cocos Uharteak"

#: ../src/common/util.c:883
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Kongoko Errepublika Demokratikoa"

#: ../src/common/util.c:884
msgid "Central African Republic"
msgstr "Erdialdeko Afrikar Errepublika"

#: ../src/common/util.c:885
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: ../src/common/util.c:886
msgid "Switzerland"
msgstr "Suitza"

#: ../src/common/util.c:887
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Bolikosta"

#: ../src/common/util.c:888
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Uharteak"

#: ../src/common/util.c:889
msgid "Chile"
msgstr "Txile"

#: ../src/common/util.c:890
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: ../src/common/util.c:891
msgid "China"
msgstr "Txina"

#: ../src/common/util.c:892
msgid "Colombia"
msgstr "Kolonbia"

#: ../src/common/util.c:893
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic komertziala"

#: ../src/common/util.c:894
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: ../src/common/util.c:895
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia eta Montenegro"

#: ../src/common/util.c:896
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: ../src/common/util.c:897
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"

#: ../src/common/util.c:898
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Uhartea"

#: ../src/common/util.c:899
msgid "Cyprus"
msgstr "Txipre"

#: ../src/common/util.c:900
msgid "Czech Republic"
msgstr "Txekiar Errepublika"

#: ../src/common/util.c:901
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"

#: ../src/common/util.c:902
msgid "Djibouti"
msgstr "Djituti"

#: ../src/common/util.c:903
msgid "Denmark"
msgstr "Danimarka"

#: ../src/common/util.c:904
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: ../src/common/util.c:905
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikar Errepublika"

#: ../src/common/util.c:906
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"

#: ../src/common/util.c:907
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekuador"

#: ../src/common/util.c:908
msgid "Educational Institution"
msgstr "Hezkuntza-instituzioa"

#: ../src/common/util.c:909
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: ../src/common/util.c:910
msgid "Egypt"
msgstr "Egipto"

#: ../src/common/util.c:911
msgid "Western Sahara"
msgstr "Mendebaldeko Sahara"

#: ../src/common/util.c:912
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: ../src/common/util.c:913
msgid "Spain"
msgstr "Espainia"

#: ../src/common/util.c:914
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: ../src/common/util.c:915
msgid "European Union"
msgstr "Europar Batasuna"

#: ../src/common/util.c:916
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: ../src/common/util.c:917
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: ../src/common/util.c:918
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Malvina Uharteak (Falkland)"

#: ../src/common/util.c:919
msgid "Micronesia"
msgstr "Maine"

#: ../src/common/util.c:920
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Uharteak"

#: ../src/common/util.c:921
msgid "France"
msgstr "Frantzia"

#: ../src/common/util.c:922
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: ../src/common/util.c:923
msgid "Great Britain"
msgstr "Britania Handia"

#: ../src/common/util.c:924
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"

#: ../src/common/util.c:925
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"

#: ../src/common/util.c:926
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyana Frantsesa"

#: ../src/common/util.c:927
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Channel Uharte Britaniarrak"

#: ../src/common/util.c:928
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: ../src/common/util.c:929
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: ../src/common/util.c:930
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"

#: ../src/common/util.c:931
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: ../src/common/util.c:932
msgid "Guinea"
msgstr "Ginea"

#: ../src/common/util.c:933
msgid "Government"
msgstr "Gobernua"

#: ../src/common/util.c:934
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadelupe"

#: ../src/common/util.c:935
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekuatore-Ginea"

#: ../src/common/util.c:936
msgid "Greece"
msgstr "Grezia"

#: ../src/common/util.c:937
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich Uharteak"

#: ../src/common/util.c:938
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: ../src/common/util.c:939
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: ../src/common/util.c:940
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Ginea Bissau"

#: ../src/common/util.c:941
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: ../src/common/util.c:942
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: ../src/common/util.c:943
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Heard Uhartea eta McDonald Uharteak"

#: ../src/common/util.c:944
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: ../src/common/util.c:945
msgid "Croatia"
msgstr "Kroazia"

#: ../src/common/util.c:946
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: ../src/common/util.c:947
msgid "Hungary"
msgstr "Hungaria"

#: ../src/common/util.c:948
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"

#: ../src/common/util.c:949
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: ../src/common/util.c:950
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: ../src/common/util.c:951
msgid "Isle of Man"
msgstr "Man uhartea"

#: ../src/common/util.c:952
msgid "India"
msgstr "India"

#: ../src/common/util.c:953
msgid "Informational"
msgstr "Informatiboa"

#: ../src/common/util.c:954
msgid "International"
msgstr "Internazionala"

#: ../src/common/util.c:955
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Indiar Ozeanoko Lurralde Britainiarra"

#: ../src/common/util.c:956
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: ../src/common/util.c:957
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: ../src/common/util.c:958
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: ../src/common/util.c:959
msgid "Italy"
msgstr "Italia"

#: ../src/common/util.c:960
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: ../src/common/util.c:961
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: ../src/common/util.c:962
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: ../src/common/util.c:963
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"

#: ../src/common/util.c:964
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: ../src/common/util.c:965
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizstan"

#: ../src/common/util.c:966
msgid "Cambodia"
msgstr "Kanbodia"

#: ../src/common/util.c:967
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: ../src/common/util.c:968
msgid "Comoros"
msgstr "Komoreak"

#: ../src/common/util.c:969
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts eta Nevis"

#: ../src/common/util.c:970
msgid "North Korea"
msgstr "Ipar Korea"

#: ../src/common/util.c:971
msgid "South Korea"
msgstr "Hego Korea"

#: ../src/common/util.c:972
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: ../src/common/util.c:973
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Uharteak"

#: ../src/common/util.c:974
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: ../src/common/util.c:975
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: ../src/common/util.c:976
msgid "Lebanon"
msgstr "Libano"

#: ../src/common/util.c:977
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Luzia"

#: ../src/common/util.c:978
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: ../src/common/util.c:979
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: ../src/common/util.c:980
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: ../src/common/util.c:981
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: ../src/common/util.c:982
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"

#: ../src/common/util.c:983
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"

#: ../src/common/util.c:984
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"

#: ../src/common/util.c:985
msgid "Libya"
msgstr "Liberia"

#: ../src/common/util.c:986
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: ../src/common/util.c:987
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: ../src/common/util.c:988
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"

#: ../src/common/util.c:989
msgid "United States Medical"
msgstr "Estatu Batuetako Zerbitzu Medikoa"

#: ../src/common/util.c:990
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: ../src/common/util.c:991
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Uharteak"

#: ../src/common/util.c:992
msgid "Military"
msgstr "Militarra"

#: ../src/common/util.c:993
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonia"

#: ../src/common/util.c:994
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: ../src/common/util.c:995
msgid "Myanmar"
msgstr "Mianmar"

#: ../src/common/util.c:996
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: ../src/common/util.c:997
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: ../src/common/util.c:998
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Iparraldeko Mariana Uharteak"

#: ../src/common/util.c:999
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"

#: ../src/common/util.c:1000
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"

#: ../src/common/util.c:1001
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: ../src/common/util.c:1002
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: ../src/common/util.c:1003
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurizio"

#: ../src/common/util.c:1004
msgid "Maldives"
msgstr "Mali"

#: ../src/common/util.c:1005
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: ../src/common/util.c:1006
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: ../src/common/util.c:1007
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: ../src/common/util.c:1008
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambike"

#: ../src/common/util.c:1009
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: ../src/common/util.c:1010
msgid "New Caledonia"
msgstr "Kaledonia Berria"

#: ../src/common/util.c:1011
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: ../src/common/util.c:1012
msgid "Internic Network"
msgstr "Internic sarea"

#: ../src/common/util.c:1013
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Uhartea"

#: ../src/common/util.c:1014
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: ../src/common/util.c:1015
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: ../src/common/util.c:1016
msgid "Netherlands"
msgstr "Herbereak"

#: ../src/common/util.c:1017
msgid "Norway"
msgstr "Norvegia"

#: ../src/common/util.c:1018
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: ../src/common/util.c:1019
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: ../src/common/util.c:1020
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: ../src/common/util.c:1021
msgid "New Zealand"
msgstr "Zeelanda Berria"

#: ../src/common/util.c:1022
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: ../src/common/util.c:1023
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Internic gobernuz kanpoko erakundea "

#: ../src/common/util.c:1024
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: ../src/common/util.c:1025
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: ../src/common/util.c:1026
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Frantsesa"

#: ../src/common/util.c:1027
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Ginea Berria"

#: ../src/common/util.c:1028
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinak"

#: ../src/common/util.c:1029
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: ../src/common/util.c:1030
msgid "Poland"
msgstr "Polonia"

#: ../src/common/util.c:1031
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre eta Miquelon"

#: ../src/common/util.c:1032
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: ../src/common/util.c:1033
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: ../src/common/util.c:1034
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Indiar Ozeanoko Lurralde Britainiarra"

#: ../src/common/util.c:1035
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: ../src/common/util.c:1036
msgid "Palau"
msgstr "Belau (lehen Palaos)"

#: ../src/common/util.c:1037
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: ../src/common/util.c:1038
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: ../src/common/util.c:1039
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"

#: ../src/common/util.c:1040
msgid "Romania"
msgstr "Errumania"

#: ../src/common/util.c:1041
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "ARPAnet zaharra"

#: ../src/common/util.c:1042
msgid "Russian Federation"
msgstr "Errusiako Federazioa"

#: ../src/common/util.c:1043
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: ../src/common/util.c:1044
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"

#: ../src/common/util.c:1045
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomon Uharteak"

#: ../src/common/util.c:1046
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelleak"

#: ../src/common/util.c:1047
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: ../src/common/util.c:1048
msgid "Sweden"
msgstr "Suedia"

#: ../src/common/util.c:1049
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: ../src/common/util.c:1050
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Elena"

#: ../src/common/util.c:1051
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"

#: ../src/common/util.c:1052
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard eta Jan Mayen Uharteak"

#: ../src/common/util.c:1053
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Eslovakia"

#: ../src/common/util.c:1054
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"

#: ../src/common/util.c:1055
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: ../src/common/util.c:1056
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: ../src/common/util.c:1057
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: ../src/common/util.c:1058
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: ../src/common/util.c:1059
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome eta Printze"

#: ../src/common/util.c:1060
msgid "Former USSR"
msgstr "Lehenago USSR"

#: ../src/common/util.c:1061
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: ../src/common/util.c:1062
msgid "Syria"
msgstr "Siria"

#: ../src/common/util.c:1063
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilandia"

#: ../src/common/util.c:1064
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turk eta Caicoak Uharteak"

#: ../src/common/util.c:1065
msgid "Chad"
msgstr "Txad"

#: ../src/common/util.c:1066
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Hegoaldeko Lurralde Frantsesak"

#: ../src/common/util.c:1067
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: ../src/common/util.c:1068
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"

#: ../src/common/util.c:1069
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: ../src/common/util.c:1070
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: ../src/common/util.c:1071 ../src/common/util.c:1075
msgid "East Timor"
msgstr "Ekialdeko Timor"

#: ../src/common/util.c:1072
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: ../src/common/util.c:1073
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"

#: ../src/common/util.c:1074
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: ../src/common/util.c:1076
msgid "Turkey"
msgstr "Turkia"

#: ../src/common/util.c:1077
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad eta Tobago"

#: ../src/common/util.c:1078
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: ../src/common/util.c:1079
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: ../src/common/util.c:1080
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: ../src/common/util.c:1081
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: ../src/common/util.c:1082
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: ../src/common/util.c:1083
msgid "United Kingdom"
msgstr "Erresuma Batua"

#: ../src/common/util.c:1084
msgid "United States of America"
msgstr "Amerikako Estatu Batuak"

#: ../src/common/util.c:1085
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: ../src/common/util.c:1086
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: ../src/common/util.c:1087
msgid "Vatican City State"
msgstr "Vatikanoko Hiria"

#: ../src/common/util.c:1088
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Bizente eta Grenadinak"

#: ../src/common/util.c:1089
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: ../src/common/util.c:1090
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Birjina Uharteak (Err. Ba.)"

#: ../src/common/util.c:1091
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Birjina Uharteak (EEBB)"

#: ../src/common/util.c:1092
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: ../src/common/util.c:1093
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: ../src/common/util.c:1094
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis eta Futuna Uharteak"

#: ../src/common/util.c:1095
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: ../src/common/util.c:1096
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: ../src/common/util.c:1097
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: ../src/common/util.c:1098
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Jugoslavia"

#: ../src/common/util.c:1099
msgid "South Africa"
msgstr "Hegoafrikar Errepublika"

#: ../src/common/util.c:1100
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: ../src/common/util.c:1101
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: ../src/common/util.c:1111 ../src/common/util.c:1121
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:436
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"

#: ../src/common/xchat.c:767 ../src/common/xchat.c:893
msgid "Open Dialog Window"
msgstr "Ireki elkarrizketa-koadroa"

#: ../src/common/xchat.c:768
msgid "Send a File"
msgstr "Bidali fitxategia"

#: ../src/common/xchat.c:769
msgid "User Info (WHOIS)"
msgstr "Erabiltzailearen informazioa (WHOIS)"

#: ../src/common/xchat.c:770
msgid "Operator Actions"
msgstr "Eragilearen aukerak"

#: ../src/common/xchat.c:772 ../src/common/xchat.c:863
msgid "Give Ops"
msgstr "Eman eragileak"

#: ../src/common/xchat.c:773 ../src/common/xchat.c:864
msgid "Take Ops"
msgstr "Hartu eragileak"

#: ../src/common/xchat.c:774 ../src/common/xchat.c:867
msgid "Give Voice"
msgstr "Eman ahotsa"

#: ../src/common/xchat.c:775 ../src/common/xchat.c:868
msgid "Take Voice"
msgstr "Hartu ahotsa"

#: ../src/common/xchat.c:777 ../src/common/xchat.c:872
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Kanporatu/debekatu"

#: ../src/common/xchat.c:778 ../src/common/xchat.c:873
#: ../src/common/xchat.c:922
msgid "Kick"
msgstr "Kanporatu"

#: ../src/common/xchat.c:779 ../src/common/xchat.c:780
#: ../src/common/xchat.c:781 ../src/common/xchat.c:782
#: ../src/common/xchat.c:783 ../src/common/xchat.c:874
#: ../src/common/xchat.c:875 ../src/common/xchat.c:876
#: ../src/common/xchat.c:877 ../src/common/xchat.c:878
#: ../src/common/xchat.c:921
msgid "Ban"
msgstr "Debekatu"

#: ../src/common/xchat.c:784 ../src/common/xchat.c:785
#: ../src/common/xchat.c:786 ../src/common/xchat.c:787
#: ../src/common/xchat.c:879 ../src/common/xchat.c:880
#: ../src/common/xchat.c:881 ../src/common/xchat.c:882
msgid "KickBan"
msgstr "Kanporatu-debekatu"

#: ../src/common/xchat.c:850
msgid "Direct client-to-client"
msgstr "Bezerotik-bezerora zuzenean"

#: ../src/common/xchat.c:851
msgid "Send File"
msgstr "Bidali fitxategia"

#: ../src/common/xchat.c:852
msgid "Offer Chat"
msgstr "Eskaini berriketa"

#: ../src/common/xchat.c:853
msgid "Abort Chat"
msgstr "Abortatu berriketa"

#: ../src/common/xchat.c:854
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"

#: ../src/common/xchat.c:855
msgid "Userinfo"
msgstr "Erabiltzailearen informazioa"

#: ../src/common/xchat.c:856
msgid "Clientinfo"
msgstr "Bezeroaren informazioa"

#: ../src/common/xchat.c:857 ../src/common/xchat.c:891
#: ../src/common/xchat.c:939
msgid "Ping"
msgstr "Ping"

#: ../src/common/xchat.c:859
msgid "Finger"
msgstr "Finger"

#: ../src/common/xchat.c:860
msgid "Oper"
msgstr "Eragilea"

#: ../src/common/xchat.c:861
msgid "Kill this user"
msgstr "Hil erabiltzaile hau"

#: ../src/common/xchat.c:862
msgid "Mode"
msgstr "Modua"

#: ../src/common/xchat.c:865
msgid "Give Half-Ops"
msgstr "Eman sasi-eragileak"

#: ../src/common/xchat.c:866
msgid "Take Half-Ops"
msgstr "Hartu sasi-eragileak"

#: ../src/common/xchat.c:869 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:60
msgid "Ignore"
msgstr "Ezikusi"

#: ../src/common/xchat.c:870
msgid "Ignore User"
msgstr "Ezikusi erabiltzailea"

#: ../src/common/xchat.c:871
msgid "UnIgnore User"
msgstr "Ez ezikusi erabiltzailea"

#: ../src/common/xchat.c:883
msgid "Info"
msgstr "Informazioa"

#: ../src/common/xchat.c:884
msgid "Who"
msgstr "Who"

#: ../src/common/xchat.c:885 ../src/common/xchat.c:935
msgid "WhoIs"
msgstr "WhoIs"

#: ../src/common/xchat.c:886
msgid "DNS Lookup"
msgstr "DNS bilaketa"

#: ../src/common/xchat.c:887
msgid "Trace"
msgstr "Trace"

#: ../src/common/xchat.c:888
msgid "UserHost"
msgstr "UserHost"

#: ../src/common/xchat.c:889
msgid "External"
msgstr "Kanpokoa"

#: ../src/common/xchat.c:890
msgid "Traceroute"
msgstr "Traceroute"

#: ../src/common/xchat.c:892
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

#: ../src/common/xchat.c:904
msgid "Leave Channel"
msgstr "Irten kanaletik"

#: ../src/common/xchat.c:905
msgid "Join Channel..."
msgstr "Sartu kanalera..."

#: ../src/common/xchat.c:906
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Idatzi kanala sartzeko:"

#: ../src/common/xchat.c:907
msgid "Server Links"
msgstr "Zerbitzariaren estekak"

#: ../src/common/xchat.c:908
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping egin zerbitzariari"

#: ../src/common/xchat.c:909
msgid "Hide Version"
msgstr "Ezkutatu bertsioa"

#: ../src/common/xchat.c:919
msgid "Op"
msgstr "Erag."

#: ../src/common/xchat.c:920
msgid "DeOp"
msgstr "Erag. kendu"

#: ../src/common/xchat.c:923
msgid "bye"
msgstr "agur"

#: ../src/common/xchat.c:924
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Idatzi %s botatzeko arrazoia:"

#: ../src/common/xchat.c:925
msgid "Sendfile"
msgstr "Bidali fitxategia"

#: ../src/common/xchat.c:926
msgid "Dialog"
msgstr "Elkarrizketa-koadroa"

#: ../src/common/xchat.c:936
msgid "Send"
msgstr "Bidali"

#: ../src/common/xchat.c:937
msgid "Chat"
msgstr "Berriketa"

#: ../src/common/xchat.c:938
msgid "Clear"
msgstr "Garbitu"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "remote access"
msgstr "urruneko sarbidea"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:32
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "plugin-a DBUS erabiliz urruneko sarbiderako"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:900
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Ezin izan da saioaren bus-arekin konektatu: %s\n"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Huts egin du %s lortzean: %s\n"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:1
msgid "Run XChat-GNOME in a terminal?"
msgstr "Exekutatu XChat-GNOME terminal batean?"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:2
msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
msgstr "Ezarri TRUE (EGIA) gisa aktibatzea nahi baduzu"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:3
msgid "The handler for \"irc://\" URLs"
msgstr "\"irc://\" URLen kudeatzailea"

#: ../src/fe-gnome/about.c:62
msgid ""
"X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"X-Chat GNOME software librea da; birbana eta/edo alda dezakezu "
"SoftwareFoundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. "
"bertsioanedo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak "
"betez gero."

#: ../src/fe-gnome/about.c:67
msgid ""
"X-Chat GNOME is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"X-Chat GNOME izango delakoan banatzen da, baina INOLAKO BERMERIK GABE; era "
"berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU "
"PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.  Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU "
"Lizentzia Publiko Orokorra."

#: ../src/fe-gnome/about.c:72
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
msgstr ""
"X-Chat GNOME programarekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia "
"batere jaso beharko zenuke; horrela ez bada, idatzi helbide honetara: Free "
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
"1307, USA."

#. Translators: Don't try to translate this literally.
#. * It is a running gag from a british comedy television
#. * programme; either leave it as-is or replace it with
#. * something comparable but inoffensive in your language.
#.
#: ../src/fe-gnome/about.c:90
msgid "“Listen very carefully, I shall say this only once.”"
msgstr "'Arreta handiz entzun, behin bakarrik esango baitut.'"

#: ../src/fe-gnome/about.c:94
msgid "XChat-GNOME Web Site"
msgstr "XChat-GNOMEren web gunea"

#. Translators: This is a special message that shouldn't
#. * be translated literally. It is used in the about box
#. * to give credits to the translators. Thus, you should
#. * translate it to your name and email address. You
#. * should also include other translators who have
#. * contributed to this translation; in that case, please
#. * write each of them on a separated line seperated by
#. * newlines (\n).
#.
#: ../src/fe-gnome/about.c:108
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mikel Olasagasti <hey_neken@euskal.org>\n"
"Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:1
msgid "Automatically display the channel list dialog"
msgstr "Bistaratu automatikoki kanal-zerrendaren elkarrizketa-koadroa"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:2
msgid "Background image filename"
msgstr "Atzeko planoko irudiaren fitxategi-izena"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:3
msgid "Background transparency"
msgstr "Atzeko planoko gardentasuna"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:4
msgid "Colorize nicknames in the main window"
msgstr "Koloreztatu goitizenak leiho nagusian"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:5
msgid "Default nickname used by servers without special options set"
msgstr "Goitizen lehenetsia, aukera berezirik gabeko zerbitzariek erabilitakoa"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
msgid "Default real name used by servers without special options set"
msgstr ""
"Benetako izen lehenetsia, aukera berezirik gabeko zerbitzariek erabilitakoa"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:7
msgid "Display redundant nickstamps"
msgstr "Bistaratu goitizenen marka erredundanteak"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:8
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "Gaitu ortografia-egiaztepena"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:9
msgid "Font for the main window"
msgstr "Letra-tipoa leiho nagusiarentzako"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:10
msgid "Height of the channel list"
msgstr "Kanal-zerrendaren altuera"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:11
msgid "Height of the main window"
msgstr "Leiho nagusiaren altuera"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:12
msgid ""
"If set to true, when you join a server without automatically joining a "
"channel, the channel list dialog will be displayed"
msgstr ""
"TRUE (Egia) gisa ezartzen bada, zerbitzarian sartzean kanal batean "
"automatikoki sartu gabe, kanalen zerrendaren elkarrizketa-koadroa "
"bistaratuko da"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:13
msgid "Languages to use for spellchecking"
msgstr "Hizkuntzak ortografia-egiaztapenean erabiltzeko"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:14
msgid "List of enabled plugins"
msgstr "Gaitutako plugin-en zerrenda"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:15
msgid "Message sent on away"
msgstr "Bidalitako mezua aldentzean"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:16
msgid "Message sent on channel part"
msgstr "Bidalitako mezua kanaletik irtetzean"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:17
msgid "Message sent on quit"
msgstr "Bidalitako mezua irtetzean"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:18
msgid "Position of the horizontal pane in the main window"
msgstr "Panel horizontalaren posizioa leiho nagusian"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19
msgid "Selected background type"
msgstr "Hautatutako atzeko plano mota"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:20
msgid "Selected color scheme"
msgstr "Hautatutako kolore-eskema"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:21
msgid "Show colors in the main window"
msgstr "Erakutsi koloreak leiho nagusian"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:22
msgid "Show timestamps in the main window"
msgstr "Erakutsi ordu-zigiluak leiho nagusian"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23
msgid "Show user list in main window"
msgstr "Erakutsi erabiltzaileen zerrenda leiho nagusian"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
msgid "Use system fonts"
msgstr "Erabili sistemako letra-tipoak"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown"
msgstr "Panel horizontala leiho nagusian erakutsi behar den ala ez"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
msgid "Whether the statusbar in the main window is shown"
msgstr "Egoera-barra leiho nagusian erakutsi behar den ala ez"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
msgid "Width of the channel list"
msgstr "Kanal-zerrendaren zabalera"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
msgid "Width of the main window"
msgstr "Leiho nagusiaren zabalera"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
msgid "X position of the main window on the screen"
msgstr "Leiho nagusiaren X posizioa pantailan"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
msgid "Y position of the main window on the screen"
msgstr "Leiho nagusiaren Y posizioa pantailan"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:31
msgid "xchat configuration version"
msgstr "xchat konfigurazioaren bertsioa"

#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:410
#, c-format
msgid "%s Channel List"
msgstr "%s kanalen zerrenda"

#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:110
msgid "This network doesn't have a server defined."
msgstr "Sare honek ez du definitutako zerbitzaririk."

#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:112
#, c-format
msgid "Please add at least one server to the %s network."
msgstr "Gehitu gutxienez zerbitzari bat %s sareari."

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:168
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Ireki esteka arakatzailean"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:169
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiatu estekaren helbidea"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:173
msgid "Se_nd Message To..."
msgstr "_Bidali mezua honi..."

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Kopiatu helbidea"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:178
msgid "_Send File"
msgstr "_Bidali fitxategia"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:179
msgid "Paste File _Contents"
msgstr "Itsatsi fitxategiaren _edukia"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180
msgid "Paste File_name"
msgstr "Itsatsi fitxategi-_izena"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:181
msgid "_Cancel"
msgstr "_Utzi"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:115
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiatu"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:865
#, c-format
msgid "Error reading file \"%s\": %s\n"
msgstr "Errorea \"%s\" fitxategia irakurtzean: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:881
#, c-format
msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
msgstr "Errorea \"%s\" URIa fitxategi-izenean bihurtzean: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:932
#, c-format
msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n"
msgstr "Errorea \"%s\" fitxategiaren informazioa eskuratzean: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1030
msgid "Save Transcript"
msgstr "Gorde transkripzioa"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1056
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1066
#, c-format
msgid "Error saving %s"
msgstr "Errorea %s gordetzean"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1201
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Bilaketa-bufferra hutsik dago.\n"

#. File completion percent
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:141
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:142
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:143
msgid "Remaining"
msgstr "Falta:"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:218
msgid "Incoming File Transfer"
msgstr "Sarrerako fitxategi-transferentzia"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:538
msgid "_Accept"
msgstr "_Onartu"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:220
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to send you a file named \"%s\". Do you wish to accept the "
"transfer?"
msgstr ""
"%s(e)k \"%s\" izeneko fitxategia zuri bidaltzen saiatzen ari da. Bidalketa "
"onartu nahi duzu?"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:240
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>%s</small>\n"
"%s / %s"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:251
msgid "starting"
msgstr "hasten"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:282
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s at %s/s"
msgstr ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>%s</small>\n"
"%s %stik %s/s"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:289
msgid "queued"
msgstr "ilaratua"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:294
#, c-format
msgid "Transfer of %s to %s failed"
msgstr "%s(e)n transferentziak huts egin du %s(e)ra"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:296
#, c-format
msgid "Transfer of %s from %s failed"
msgstr "%s(e)n transferentziak huts egin du %s(e)ndik"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:297
msgid "Transfer failed"
msgstr "Huts egin du transferentzian"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:305
msgid "aborted"
msgstr "abortatuta"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:308
msgid "stalled"
msgstr "geldituta"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:312
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d:%.2d"
msgstr "%.2d:%.2d:%.2d"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:314
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d"
msgstr "%.2d:%.2d"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:418
msgid "Send File..."
msgstr "Bidali fitxategia..."

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
msgid "Full-screen the window"
msgstr "Pantaila osoko leihoa"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68
msgid "Use directory instead of the default config dir"
msgstr "Erabili direktorioa konfigurazioko direktorio lehenetsiaren ordez"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:69
msgid "Don't auto-connect to servers"
msgstr "Ez konektatu automatikoki zerbitzarira"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:70
msgid "Don't auto-load plugins"
msgstr "Ez kargatu automatikoki plugin-ak"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:71
msgid "Open an irc:// url"
msgstr "Ireki irc:// URLa"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:72
msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance"
msgstr "Ireki URLa existitzen den XCHat-GNOMEren instantzian"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:73
msgid "Show version information"
msgstr "Erakutsi bertsioari buruzko informazioa"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:142
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Huts egin du argumentuak analizatzean: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:536
msgid "Incoming DCC Chat"
msgstr "Sarrerako DCC berriketa"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:541
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
"connection?"
msgstr ""
"%s zuzeneko berriketa sortzen saiatzen ari da. Konexioa onartzea nahi duzu?"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:976
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
msgstr "Ezin da '%s' erakutsi"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:88
msgid "Find:"
msgstr "Bilatu:"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:89
msgid "_Previous"
msgstr "_Aurrekoa"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:91
msgid "_Next"
msgstr "_Hurrengoa"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:208
msgid "<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"dark grey\">Bukaeraraino iritsita, hasieratik jarraitzen</"
"span>"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:215
msgid ""
"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
"span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"dark grey\">Hasierara iritsita, bukaeratik jarraitzen</"
"span>"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:222
msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Bilaketa-katea ez da aurkitu</span>"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:313
msgid "Server"
msgstr "Zerbitzaria"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:322
msgid "Key"
msgstr "Gakoa"

#. We're creating a new network. Don't populate things from the structure
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:456
msgid "New Network"
msgstr "Sare berria"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:464
#, c-format
msgid "%s Network Properties"
msgstr "%s sarearen propietateak"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605
msgid "Invalid input"
msgstr "Sarrera baliogabea"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:592
msgid "You must enter a network name"
msgstr "Sarearen izena sartu behar duzu"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:599
msgid "You must enter a nick name"
msgstr "Goitizen bat sartu behar duzu"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:605
msgid "You must enter a real name"
msgstr "Benetako izena sartu behar duzu"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612
msgid "No Servers"
msgstr "Zerbitzaririk ez"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:612
msgid "You must add at least one server for this network"
msgstr "Sare honetako zerbitzari bat gehitu behar duzu gutxienez"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:32
msgid "UTF-8 (Unicode)"
msgstr "UTF-8 (Unicode)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:33
msgid "ISO-8859-15 (Western Europe)"
msgstr "ISO-8859-15 (Mendebaldeko Europa)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:34
msgid "ISO-8859-2 (Central Europe)"
msgstr "ISO-8859-2 (Erdialdeko Europa)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:35
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
msgstr "ISO-8859-7 (Greziarra)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:36
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
msgstr "ISO-8859-8 (Hebreera)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:37
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
msgstr "ISO-8859-9 (Turkiarra)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:38
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
msgstr "ISO-2022-JP (Japoniarra)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:39
msgid "SJIS (Japanese)"
msgstr "SJIS (Japoniarra)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:40
msgid "CP949 (Korean)"
msgstr "CP949 (Korearra)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:41
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
msgstr "KOI8-R (Zirilikoa)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:42
msgid "CP1251 (Cyrillic)"
msgstr "CP1251 (Zirilikoa)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:43
msgid "CP1256 (Arabic)"
msgstr "CP1256 (Arabiarra)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:44
msgid "CP1257 (Baltic)"
msgstr "CP1257 (Baltikokoa)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:45
msgid "GB18030 (Chinese)"
msgstr "GB18030 (Txinera)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:46
msgid "TIS-620 (Thai)"
msgstr "TIS-620 (Thailandiera)"

#. Toplevel
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
msgid "_IRC"
msgstr "_IRC"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
msgid "In_sert"
msgstr "_Txertatu"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102
msgid "_Network"
msgstr "_Sarea"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103
msgid "_Discussion"
msgstr "_Eztabaida"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"

#. IRC menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:109
msgid "_Connect..."
msgstr "_Konektatu..."

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
msgid "_File Transfers"
msgstr "_Fitxategi-transferentziak"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111
msgid "_Quit"
msgstr "I_rten"

#. Edit menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114
msgid "Cu_t"
msgstr "_Ebaki"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
msgid "_Paste"
msgstr "_Itsatsi"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
msgid "Prefere_nces"
msgstr "_Hobespenak"

#. Network menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
msgid "_Reconnect"
msgstr "_Berriz konektatu"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Deskonektatu"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
msgid "_Channels..."
msgstr "_Kanalak..."

#. Discussion menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
msgid "_Save Transcript"
msgstr "_Gorde transkripzioa"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
msgid "_Leave"
msgstr "_Irteten"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
msgid "Cl_ose"
msgstr "It_xi"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
msgid "_Find"
msgstr "_Bilatu"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130
msgid "Change _Topic"
msgstr "Aldatu _gaia"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131
msgid "_Bans..."
msgstr "_Debekatuen zerrenda..."

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132
msgid "_Users"
msgstr "_Erabiltzaileak"

#. Help menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:135
msgid "_Contents"
msgstr "_Edukia"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:136
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"

#. View menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:142
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Albo-panela"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:143
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Egoera-barra"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:144
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Pantaila osoan"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:465 ../src/fe-gnome/main-window.c:487
msgid "Ex-Chat"
msgstr "Berriketa"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:539
msgid "Error showing help"
msgstr "Errorea laguntza erakustean"

#: ../src/fe-gnome/migration.c:115
#, c-format
msgid ""
"The way the D-Bus plugin works has changed.\n"
"To avoid problems, you should remove the old plugin file.\n"
"\n"
"<b>Please delete %s</b>"
msgstr ""
"D-BUSen funtzionatzeko era aldatu egin da.\n"
"Arazoak saihesteko, plugin zaharraren fitxategia ezabatu.\n"
"\n"
"<b>Ezabatu %s</b>"

#: ../src/fe-gnome/migration.c:117
msgid "D-Bus plugin is still installed"
msgstr "D Bus plugin-a instalatuta jarraitzen du"

#. View menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:91
msgid "Pre_vious Network"
msgstr "_Aurreko sarea"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:92
msgid "Nex_t Network"
msgstr "_Hurrengo sarea"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:93
msgid "_Previous Discussion"
msgstr "_Aurreko eztabaida"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:94
msgid "_Next Discussion"
msgstr "_Hurrengo eztabaida"

#. Discussion context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:97
msgid "_Join"
msgstr "_Sartu"

#. Server context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:102
msgid "_Auto-connect on startup"
msgstr "_Auto-konektatu hasieratik"

#. Discussion context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:105
msgid "_Auto-join on connect"
msgstr "Sartu _automatikoki konektatzean"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:106
msgid "Show join/part messages"
msgstr "Erakutsi sarreren/irteeren mezuak"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:481
msgid "<none>"
msgstr "<bat ere ez>"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:255
msgid "Colors"
msgstr "Koloreak"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:258
msgid "Black on White"
msgstr "Beltza zuriaren gainean"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:259
msgid "White on Black"
msgstr "Zuria beltzaren gainean"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:260
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:261
msgid "System Theme Colors"
msgstr "Sistemako gaien koloreak"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:146
msgid "File Transfers & DCC"
msgstr "Fitxategi-transferentziak"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-effects.c:180
msgid "Effects"
msgstr "Efektuak"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:321
msgid "IRC Preferences"
msgstr "IRC hobespenak"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:117
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all of its servers?"
msgstr "Benetan ezabatu nahi duzu \"%s\" eta honen zerbitzari guztiak?"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:168
msgid "Networks"
msgstr "Sareak"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:176
msgid "Name"
msgstr "Izena"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:99
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:100
msgid "unknown"
msgstr "Ezezaguna"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:192
#, c-format
msgid "An error occurred unloading %s"
msgstr "Errorea gertatu da %s deskargatzean"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:193
msgid "Plugin Unload Failed"
msgstr "Plugin deskarga okerra"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:204
msgid "Plugin Load Failed"
msgstr "Plugin karga okerra"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:242
msgid "Open Plugin"
msgstr "Ireki elkarrizketak hemen:"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:367
msgid "Scripts and Plugins"
msgstr "Script eta plugin-ak"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:385
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:223
msgid "Enable"
msgstr "Gaitu"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:387
msgid "Plugin"
msgstr "Ping"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:103
#, c-format
msgid "Error in language %s activation: %s\n"
msgstr "Errorea %s hizkuntza aktibatzean: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:143
#, c-format
msgid "Error in spell checking configuration: %s\n"
msgstr "Errorea ortografia zuzenketaren konfigurazioan: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:185
msgid "Spell checking"
msgstr "Ortografia zuzenketa"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:189
msgid ""
"In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with "
"at least one dictionary."
msgstr ""
"Zuzentzaile ortografikoa eskuratzeko 'libenchant' instalatuta eduki behar da "
"hiztegi batekin gutxienez."

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:200
msgid "_Check spelling"
msgstr "Ortografia _egiaztatu"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:201
msgid "Choose languages to use for spellcheck:"
msgstr "Aukeratu hizkuntzak ortografia zuzentzeko:"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:228
msgid "Language"
msgstr "Hizkuntza"

#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:93
#, c-format
msgid "%s%.1fs lag"
msgstr "%s%.1fs atzerapena"

#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:107
#, c-format
msgid "%d bytes buffered"
msgstr "%d byte"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:151
#, c-format
msgid "Error in spellchecking configuration: %s\n"
msgstr "Errorea ortografia hobespenetan: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:370
msgid "I_nsert Color Code"
msgstr "Txertatu kolore kodea"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:377
msgid "Black"
msgstr "Beltza"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:381
msgid "Dark Blue"
msgstr "Urdin iluna"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:385
msgid "Dark Green"
msgstr "Berde iluna"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:389
msgid "Red"
msgstr "Gorria"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:393
msgid "Brown"
msgstr "Marroia"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:397
msgid "Purple"
msgstr "Morea"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:401
msgid "Orange"
msgstr "Laranja"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:405
msgid "Yellow"
msgstr "Horia"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:409
msgid "Light Green"
msgstr "Berde argia"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:413
msgid "Aqua"
msgstr "Ur kolorea"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:417
msgid "Light Blue"
msgstr "Urdin argia"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:421
msgid "Blue"
msgstr "Urdina"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:425
msgid "Violet"
msgstr "Bioleta"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:429
msgid "Grey"
msgstr "Grisa"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:433
msgid "Light Grey"
msgstr "Gris argia"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:437
msgid "White"
msgstr "Zuria"

#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:281
#, c-format
msgid "Changing topic for %s"
msgstr "%s-ren gaia aldatu"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:56
msgid "_Send File..."
msgstr "_Bidali fitxategia..."

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:57
msgid "Private _Chat"
msgstr "Pribatua"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:58
msgid "_Kick"
msgstr "_Bota"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:59
msgid "_Ban"
msgstr "_Debekatu"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:61
msgid "_Op"
msgstr "_Erag."

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:431
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Name:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Izena:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:438
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Country:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Herria:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:448
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minute ago"
msgid_plural ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minutes ago"
msgstr[0] ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\"> Azken mezua</span> duela minutu %d"
msgstr[1] ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\"> Azken mezua</span> duela %d minutu"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:459
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Away message:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Aldendutako mezua:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist.c:308
#, c-format
msgid "%d User"
msgid_plural "%d Users"
msgstr[0] "Erabiltzaile %d"
msgstr[1] "%d erabiltzaile"

#~ msgid "Display a red line after the last read text"
#~ msgstr "Bistaratu marra gorria irakurritako azken testuaren ondoren"

#~ msgid "Select A File"
#~ msgstr "Hautatu fitxategia"

#~ msgid "button|_Edit"
#~ msgstr "_Editatu"

#~ msgid ""
#~ "xchat-gnome: %s\n"
#~ "Try `xchat-gnome --help' for more information\n"
#~ msgstr ""
#~ "xchat-gnome: %s\n"
#~ "Saiatu 'xchat-gnome --help' informazio gehiago izateko\n"

#~ msgid "Downloads"
#~ msgstr "Deskargak"