~vcs-imports/xchat-gnome/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
# translation of xchat-gnome.master.ru.po to Russian
# Copyright (C) 2004-2005 xchat-gnome team
# This file is distributed under the same license as the xchat-gnome package.
#
# Volosenkov Dmitry <_bil_@mail.ru>, 1999.
# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2001.
# Peter Astakhov <astakhovp@mail.ru>, 2004, 2005.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010.
# Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat-gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=xchat-"
"gnome&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-04 10:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-17 09:24+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13@yandex.ru>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../data/channel-list.glade.h:1
msgid "Join channel:"
msgstr "Зайти на канал:"

#: ../data/channel-list.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">List Filtering</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Фильтр</span>"

#: ../data/channel-list.glade.h:3
msgid "Channel _Name"
msgstr "_Название канала"

#: ../data/channel-list.glade.h:4
msgid "Channel _Topic"
msgstr "_Тема канала"

#: ../data/channel-list.glade.h:5
msgid "in:"
msgstr "в:"

#: ../data/channel-list.glade.h:6
msgid "Search for text:"
msgstr "Искать текст:"

#: ../data/channel-list.glade.h:7
msgid "users"
msgstr "пользователей"

#: ../data/channel-list.glade.h:8
msgid "to"
msgstr "к"

#: ../data/channel-list.glade.h:9
msgid "Show channels with:"
msgstr "Показать каналы с:"

#: ../data/channel-list.glade.h:10
msgid "Channels list"
msgstr "Список каналов"

#: ../data/channel-list.glade.h:11
msgid "_Join Channel"
msgstr "Зайт_и на канал"

#: ../data/dcc-window.glade.h:1 ../src/fe-gnome/dcc-window.c:117
msgid "File Transfers"
msgstr "Передача файлов"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:1
msgid "_Name:"
msgstr "_Имя:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:2
msgid "Cycle _until connected"
msgstr "Повтор_ять попытки подключения"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:3
msgid "Accept invalid _SSL certificate"
msgstr "Принимать некорректный сертификат SSL"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:4
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "Использовать безопасное соединение (SSL)"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:5
msgid "_Automatically connect to network"
msgstr "Автоматически подключаться к сети"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:6
msgid "Nickser_v password:"
msgstr "Пароль Nickser_v:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:7
msgid "Server _password:"
msgstr "Пар_оль сервера:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:8
msgid "Character _encoding:"
msgstr "Кодировка:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:9
msgid "Network Settings"
msgstr "Настройки сети"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">User Info</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">О пользователе</span>"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:11
msgid "Use _global user settings"
msgstr "Использовать глобальные настройки"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:12
msgid "Use _these user settings:"
msgstr "Использовать следующие настройки:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:13
msgid "_Real Name:"
msgstr "Настоящее имя:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:14 ../data/setup-dialog.glade.h:5
msgid "_Nick name:"
msgstr "_Ник:"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:15
msgid "<span weight=\"bold\">Automatically Join Channels</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Автоматически заходить на каналы</span>"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:16
msgid "User and Channels"
msgstr "Пользователи и каналы"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:17
msgid "Servers"
msgstr "Серверы"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:1
msgid "Preferences"
msgstr "Параметры"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Общие</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:3
msgid "_Nickname:"
msgstr "_Ник:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:4
msgid "Real na_me:"
msgstr "Настоящее имя:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:5
msgid "_Quit message:"
msgstr "Сообщение при в_ыходе:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:6
msgid "_Part message:"
msgstr "Сообщение ухода с кан_ала:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:7
msgid "A_way message:"
msgstr "Сообщение отсутствия:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Highlighting</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Выделение</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:9
msgid "Enter extra words to trigger highlighting"
msgstr "Дополнительно выделять слова:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">User Interface</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Интерфейс</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:11
msgid "Use _system terminal font"
msgstr "Использовать сист_емный шрифт терминала"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:12
msgid "Use this f_ont:"
msgstr "Использовать шр_ифт:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:13
msgid "_Log conversations"
msgstr "_Записывать беседы"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Show _timestamps"
msgstr "Показывать время"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:15
msgid "Show m_arker line"
msgstr "Показывать линию отметки"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Show _user list in main window"
msgstr "Отображать список пользователей в главном окне"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:17
msgid "<span weight=\"bold\">Text Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Цвет текста</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:18
msgid "_Show colors"
msgstr "Показать ц_вета"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:19
msgid "_Colorize nicknames"
msgstr "Раскрашивать ники"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Buil_t-in schemes:"
msgstr "Встроенные схе_мы:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
msgid "_Foreground color:"
msgstr "Цвет обычного текста:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
msgid "_Background color:"
msgstr "Цвет фона:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Foreground mark:"
msgstr "Цвет выделенного текста:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
msgid "Background mark:"
msgstr "Фон выделенного текста:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
msgid "<span weight=\"bold\">mIRC Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Цвета mIRC</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
msgid "<span weight=\"bold\">Extra Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Дополнительные цвета</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
msgid "<span weight=\"bold\">Background</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Фон</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:28
msgid "_None (use solid color)"
msgstr "_Нет (использовать сплошной цвет)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:29
msgid "_Background image"
msgstr "Ф_оновое изображение"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:30
msgid "I_mage file:"
msgstr "_Файл изображения:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:31
msgid "_Transparent background"
msgstr "_Прозрачный фон"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:32
msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Transparent</span>"
msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">Прозрачный</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Opaque</span>"
msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">Непрозрачный</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
msgid "<span weight=\"bold\">File Transfers</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Передачи файлов</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
msgid "_Download files to:"
msgstr "_Загружать файлы в:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
msgid "Move co_mpleted files to:"
msgstr "Переместить скачанные файлы в:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Select Download Directory"
msgstr "Выбрать каталог для скачивания"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Select Completed Files Directory"
msgstr "Выбрать каталог скачанных файлов"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
msgid "Convert spaces to _underscores in filenames"
msgstr "Менять пробелы на подчеркивания в именах файлов"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
msgid "Save sender _nickname in filenames"
msgstr "Сохранить ник отправителя в имени файла"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
msgid "<span weight=\"bold\">DCC Settings</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Настройки DCC</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42
msgid "Auto-accept DCC c_hat"
msgstr "Автоматически принимать прямой _чат"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43
msgid "Auto-accept DCC file tr_ansfers"
msgstr "Автоматически принимать прямую передачу ф_айлов"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
msgid "Get IP address from _server"
msgstr "Получить свой IP от _сервера"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
msgid "Use t_his IP address:"
msgstr "Использовать указанный IP адрес:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
msgid "<span weight=\"bold\">Throttling</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Ограничение</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:47
msgid "In_dividual send KB/s: "
msgstr "Скорость отд_ельной передачи кб/с: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:48
msgid "_Global send KB/s: "
msgstr "Полная скорость перед_ачи кБ/с: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
msgid "Indi_vidual receive KB/s: "
msgstr "Скорость отд_ельного приёма кБ/с: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
msgid "Glo_bal receive KB/s: "
msgstr "О_бщая скорость приёма кБ/с: "

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51 ../src/fe-gnome/main-window.c:99
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:52
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr ""
"Чтобы отредактировать комбинацию клавиш, щёлкните по соответствующей строке "
"и введите новый ускоритель или нажмите клавишу Backspace для очистки."

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:53
msgid "spell checking"
msgstr "проверка правописания"

#: ../data/setup-dialog.glade.h:1
msgid "XChat-GNOME Setup"
msgstr "Настройка XChat-GNOME"

#: ../data/setup-dialog.glade.h:2
msgid ""
"Welcome to XChat-GNOME! Since this is your first time using this "
"application, there are a couple things you'll need to configure before you "
"can get started.\n"
"\n"
"These are the names by which you'll be recognized on IRC. Your nick name is "
"the name by which you'll be known, whereas the real name is useful for "
"things such as registering with services. You do not have to use your real "
"name if you do not want to."
msgstr ""
"Добро пожаловать в XChat! Поскольку это ваш первый запуск, есть пара вещей, "
"которые надо настроить перед использованием.\n"
"\n"
"Это имена под которыми вы будете известны в IRC. Ваш ник это имя, которое "
"все будут видеть. Настоящее имя полезно для регистрации в сервисах. Вам не "
"надо использовать настоящее имя, если вы не хотите."

#: ../data/setup-dialog.glade.h:6
msgid "_Real name:"
msgstr "Настоящее _имя:"

#: ../data/topic-change.glade.h:1
msgid "Change"
msgstr "Изменить"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:1 ../src/fe-gnome/about.c:82
msgid "XChat-GNOME"
msgstr "XChat-GNOME"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2
msgid "IRC Chat"
msgstr "IRC разговор"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:3 ../data/xchat-gnome.glade.h:6
#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:45
msgid "XChat-GNOME IRC Chat"
msgstr "XChat-GNOME IRC чат"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:4
msgid "Chat with people using IRC"
msgstr "Общаться с людьми через IRC"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:1 ../src/common/text.c:888
#: ../src/common/text.c:894 ../src/common/text.c:901 ../src/common/text.c:1089
#: ../src/common/text.c:1096 ../src/common/text.c:1101
#: ../src/common/text.c:1106 ../src/common/text.c:1111
#: ../src/common/text.c:1117 ../src/common/text.c:1122
#: ../src/common/text.c:1126 ../src/common/text.c:1132
#: ../src/common/text.c:1138 ../src/common/text.c:1184
#: ../src/common/text.c:1195 ../src/common/text.c:1200
#: ../src/common/text.c:1205 ../src/common/text.c:1214
#: ../src/common/text.c:1225 ../src/common/text.c:1232
#: ../src/common/text.c:1238 ../src/common/text.c:1243
#: ../src/common/text.c:1248 ../src/common/text.c:1255
#: ../src/common/text.c:1261 ../src/common/text.c:1267
#: ../src/common/text.c:1272 ../src/common/text.c:1277
#: ../src/common/text.c:1281 ../src/common/text.c:1287
#: ../src/common/text.c:1295 ../src/common/text.c:1329
#: ../src/common/text.c:1334
msgid "Nickname"
msgstr "Ник"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:2
msgid "Change _nickname to:"
msgstr "Сменить _ник на:"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:3
msgid "Mark as _away"
msgstr "Пометить как отошёл"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:4
msgid "Apply on all _servers"
msgstr "Применить на вс_ех серверах"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:5
msgid "C_hange"
msgstr "Измен_ить"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:7 ../src/common/text.c:1161
#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:451 ../src/fe-gnome/userlist.c:303
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:8
msgid "Close this discussion"
msgstr "Закрыть это обсуждение"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:9
msgid "nickname"
msgstr "Ник"

#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:216
msgid "Auto Away"
msgstr "Авто-статус"

#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:217
msgid "Automatically go away / come back"
msgstr "Автоматически менять статус Отошёл/Вернулся"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:38
msgid "Network Monitor"
msgstr "Монитор сети"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:39
msgid "NetworkManager 0.9.x connection monitor"
msgstr "Монитор соединений NetworkManager 0.9.x"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:297
#, c-format
msgid "%s loaded successfully\n"
msgstr "%s успешно загружено\n"

#: ../plugins/notification/notification.c:147
#: ../plugins/notification/preferences-page-plugin-notification.c:127
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"

#: ../plugins/notification/notification.c:148
msgid "A notification area plugin."
msgstr "Расширение \"область уведомлений\"."

#: ../plugins/notification/notification.c:211
msgid "Notification plugin loaded.\n"
msgstr "Загружено расширение уведомлений.\n"

#: ../plugins/notification/notification.c:232
msgid "Notification plugin unloaded.\n"
msgstr "Расширение уведомлений выгружено.\n"

#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:1
msgid "Level of the messages that require a notification"
msgstr "Уровень сообщений, требующих уведомления"

#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:2
msgid ""
"Messages are classified according to their importance. Select level of "
"messages above which the notification icon will be displayed. Valid values "
"are: \"0\" (always displayed), \"1\" (all messages including information), "
"\"2\" (all channel messages), \"3\" (only private or highlighted messages)."
msgstr ""
"Сообщения имеют отметку важности. Выберите уровень сообщений, выше которого "
"будет отображаться иконка уведомления. Правильные значения: "
"\"0\" (показывать всегда), \"1\" (все сообщения, включая информацию), "
"\"2\" (все сообщения на каналах), \"3\" (только личные или подсвеченные "
"сообщения)."

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Notification level</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">Уровень уведомлений</span>"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:2
msgid "Notify only _private messages"
msgstr "Уведомлять только о личных сообщениях"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:3
msgid "Notify each _message"
msgstr "Уведомлять о каждом сообщении"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:4
msgid "Notify each _event"
msgstr "Уведомлять о каждом событии"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:5
msgid "_Always display notification icon"
msgstr "Всегда отображать значок уведомления"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:30
msgid "On-screen display"
msgstr "OSD"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:32
msgid ""
"Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the "
"focus"
msgstr ""
"Показывает уведомление о важных сообщениях, когда XChat-GNOME вне фокуса"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:77
#, c-format
msgid "Error closing notification: %s\n"
msgstr "Ошибка закрытия уведомления: %s\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:99
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s\n"
msgstr "Ошибка отправления уведомления: %s\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:141
#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:167
#, c-format
msgid "Message in %s"
msgstr "Сообщение в %s"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:143
#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:169
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "Сообщение от %s"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:188
#, c-format
msgid "Private Message from %s"
msgstr "Личное сообщение от %s"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:235
msgid "OSD loaded\n"
msgstr "Загружен OSD\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:239
msgid "OSD initialization failed\n"
msgstr "Ошибка инициализации OSD\n"

#: ../plugins/perl/perl.c:1372
msgid "Perl"
msgstr "Перл"

#: ../plugins/perl/perl.c:1373
msgid "Perl scripting interface"
msgstr "Поддержка скриптов на Perl"

#: ../plugins/python/python.c:2095
msgid "Python"
msgstr "Питон"

#: ../plugins/python/python.c:2097
msgid "Python scripting interface"
msgstr "Поддержка скриптов на Python"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:44
msgid "xchat URL scraper"
msgstr "X-Chat: Сборщик URL"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:58 ../src/common/xchat.c:860
msgid "Time"
msgstr "Время"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:63 ../src/common/text.c:947
msgid "Nick"
msgstr "Ник"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:67 ../src/common/text.c:914
#: ../src/common/text.c:918 ../src/common/text.c:1349
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:321
msgid "Channel"
msgstr "Канал"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:72
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:154
msgid "URL Scraper"
msgstr "Сборщик URL"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:155
msgid "Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing."
msgstr "Собирает ссылки и складывает в отдельное окно для лёгкого просмотра"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:200
msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.\n"
msgstr ""
"Сборщик URL не смог загрузиться: ошибка компиляции регулярного выражения для "
"ссылок.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:206
msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.\n"
msgstr ""
"Сборщик URL не смог загрузиться: ошибка компиляции регулярного выражения для "
"e-mail.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:221
msgid "URL Scraper loaded.\n"
msgstr "Сборщик URL загружен.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:233
msgid "URL Scraper unloaded.\n"
msgstr "Сборщик URL выгружен.\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:1
msgid "URL Scraper history length"
msgstr "Длина истории сборщика URL"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:2
msgid "URL Scraper show timestamps"
msgstr "Показывать время ссылок"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:47
msgid "New message received"
msgstr "Пришло новое сообщение"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:56
msgid "Sound Notification"
msgstr "Звуковое уведомление"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:57
msgid ""
"Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
msgstr ""
"Проигрывать звук, когда вы получаете личное сообщение или ваш ник выделен."

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:89
msgid "Sound-notification plugin loaded.\n"
msgstr "Загружено расширение звуковых уведомлений.\n"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:97
msgid "Sound-notification plugin unloaded.\n"
msgstr "Выгружено расширение звуковых уведомлений.\n"

#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2233
msgid "tclplugin"
msgstr "Модуль TCL"

#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2234
msgid "Tcl plugin for XChat"
msgstr "Модуль языка TCL для XChat"

#: ../src/common/cfgfiles.c:356
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "Не удалось создать ~/.xchat2"

#: ../src/common/cfgfiles.c:714
msgid "I'm busy"
msgstr "Я занят"

#: ../src/common/cfgfiles.c:715
msgid "Leaving"
msgstr "Ухожу я от вас"

#: ../src/common/cfgfiles.c:762
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"* Глупо запускать IRC под пользователем root! Вы должны\n"
"  создать пользовательский вход и работать под ним.\n"

#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:73
msgid "Couldn't connect to session bus"
msgstr "Не удалось подключиться к шине dbus текущего сеанса"

#. Used for dbus-based single instance app
#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:88
msgid "Detection of running instance failed"
msgstr "Не удалось обнаружить запущенный экземпляр"

#. Used for dbus-based single instance app
#: ../src/common/dbus/dbus-client.c:110
msgid "Failed to send \"url\" command to running instance"
msgstr "Не удалось отправить команду \"url\" запущенному экземпляру"

#: ../src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "Активен"

#. cyan
#: ../src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "Сбой"

#. red
#: ../src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "Готово"

#. green
#: ../src/common/dcc.c:71 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:183
msgid "Connect"
msgstr "Соединение"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "Остановлено"

#: ../src/common/dcc.c:1886 ../src/common/outbound.c:2452
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "Нет доступа к %s\n"

#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
#. fallback to error number
#: ../src/common/dcc.c:1887 ../src/common/text.c:1170
#: ../src/common/text.c:1208 ../src/common/text.c:1219
#: ../src/common/text.c:1226 ../src/common/text.c:1239
#: ../src/common/text.c:1256 ../src/common/text.c:1356
#: ../src/common/util.c:354
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"

#: ../src/common/dcc.c:2375
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s предлагает \"%s\". Хотите принять?"

#: ../src/common/dcc.c:2586
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "Нет активных DCC\n"

#: ../src/common/ignore.c:120 ../src/common/ignore.c:124
#: ../src/common/ignore.c:128 ../src/common/ignore.c:132
#: ../src/common/ignore.c:136 ../src/common/ignore.c:140
#: ../src/common/ignore.c:144
msgid "YES  "
msgstr "ДА  "

#: ../src/common/ignore.c:122 ../src/common/ignore.c:126
#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
#: ../src/common/ignore.c:146
msgid "NO   "
msgstr "НЕТ   "

#: ../src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "Вас забрасывают CTCP запросами от %s, %s игнорируется.\n"

#: ../src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "Вас забрасывают сообщениями от %s, выключаем авто-диалог.\n"

#: ../src/common/notify.c:473
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s на канале\n"

#: ../src/common/notify.c:475
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s отключен\n"

#: ../src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "Вы не зашли на канал. Наберите /join #<канал>\n"

#: ../src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "Нет соединения. Наберите /server <адрес> [<порт>]\n"

#: ../src/common/outbound.c:339
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr "Уже помечен как \"Отошёл\":%s\n"

#: ../src/common/outbound.c:409
msgid "Already marked back.\n"
msgstr "Уже помечен как \"Вернулся\".\n"

#: ../src/common/outbound.c:1814
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "Отсутствует /bin/sh для запуска!\n"

#: ../src/common/outbound.c:2185
msgid "Commands Available:"
msgstr "Доступные команды:"

#: ../src/common/outbound.c:2199
msgid "User defined commands:"
msgstr "Команды определенные пользователем:"

#: ../src/common/outbound.c:2215
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "Команды расширений:"

#: ../src/common/outbound.c:2226
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "Наберите /HELP <имя команды> для более полной информации, или /HELP -l"

#: ../src/common/outbound.c:2301
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "Игнорируется неизвестный аргумент \"%s\"."

#: ../src/common/outbound.c:3240
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "Расширение не найдено.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3245
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "Расширение отказывается выгружаться.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3514
msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
msgstr ""
"ADDBUTTON <название> <действие> - добавляет кнопку под списком пользователей"

#: ../src/common/outbound.c:3516
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <команда> - посылает команду во всех каналах где вы есть"

#: ../src/common/outbound.c:3518
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <команда> - посылает команду во всех каналах где вы есть"

#: ../src/common/outbound.c:3520
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd> - посылает команду на всех серверах где вы есть"

#: ../src/common/outbound.c:3521
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<причина>] - устанавливает флаг отсутствия"

#: ../src/common/outbound.c:3522
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr "Снимает флаг отсутствия"

#: ../src/common/outbound.c:3524
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"BAN <маска> [<тип>] - блокирует доступ на текущий канал для каждого, "
"совпадающего с маской. Если они уже на канале, то они не будут скинуты (для "
"этого нужно быть оператором канала)"

#: ../src/common/outbound.c:3526
msgid ""
"Set per channel options\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
"messages\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
msgstr ""
"Установить параметры на отдельный канал\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Изменить режим отображения сообщений о "
"присоединению к каналу или ухода с него\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Изменить вставку цвета\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Изменить звуковое оповещение о сообщениях\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Изменить мерцание области уведомления при сообщениях"

#: ../src/common/outbound.c:3533
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR [ALL|HISTORY]. Очищает текущее текстовое окно или историю команд"

#: ../src/common/outbound.c:3534
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE - закрывает текущее окно или вкладку"

#: ../src/common/outbound.c:3537
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr ""
"COUNTRY [-s] <код|маска> - находит код страны, например: au = Австралия"

#: ../src/common/outbound.c:3539
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr ""
"CTCP <ник> <сообщение> - посылает пользователю с указанным ником CCTP-"
"сообщение, обычные сообщения -- VERSION и USERINFO"

#: ../src/common/outbound.c:3541
msgid ""
"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE [<канал>] - выйти с текущего канала и немедленно зайти"

#: ../src/common/outbound.c:3543
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <имя>          - принять отправляемый файл\n"
"DCC SEND <имя> <имя файла>  - отправить файл получателю\n"
"DCC LIST                - показать список DCC\n"
"DCC CHAT <имя>         - запросить разговор через DCC\n"
"DCC CLOSE <тип> <имя> <файл>         пример:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"

#: ../src/common/outbound.c:3555
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr ""
"DEHOP <ник> - удаляет статус полу-оператора у пользователя с <ником> на "
"текущем канале (нужны права администратора канала)"

#: ../src/common/outbound.c:3557
msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
msgstr "DELBUTTON <имя> - удаляет кнопку из-под списка пользователей"

#: ../src/common/outbound.c:3559
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEOP <nick> - убирает права администратора канала у пользователя на текущем "
"канале (требует права администратора)."

#: ../src/common/outbound.c:3561
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEVOICE <nick> - удаляет право голоса у пользователя с переданным именем на "
"текущем канале. Для использования нужны права администратора канала"

#: ../src/common/outbound.c:3562
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON - отсоединиться от сервера"

#: ../src/common/outbound.c:3563
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <имя,адрес,IP> - поиск IP адреса пользователя"

#: ../src/common/outbound.c:3564
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <текст> - вывести текст на локальной машине"

#: ../src/common/outbound.c:3567
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr ""
"EXEC [-o] <Команда> - выполняет команду. При передаче опции -o вывод команды "
"перенаправляется в текущий канал. Иначе вывод печатается в текущем окне"

#: ../src/common/outbound.c:3569
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT - посылает процессу SIGCONT"

#: ../src/common/outbound.c:3572
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr ""
"EXECKILL [-9] - уничтожает выполняющийся процесс в текущей сессии. Если -9 "
"процессу передается сигнал SIGKILL"

#: ../src/common/outbound.c:3574
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP - посылает процессу сигнал SIGSTOP"

#: ../src/common/outbound.c:3575
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE - посылает процессу данные на стандартный ввод"

#: ../src/common/outbound.c:3579
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ - сбрасывает текущую очередь отправки сервера"

#: ../src/common/outbound.c:3581
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <адрес> [<порт>] - прокси через узел, порт по умолчанию - 23"

#: ../src/common/outbound.c:3585
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <ник> <пароль> - отключает ник-\"призрак\""

#: ../src/common/outbound.c:3590
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"HOP <Ник> - дает статус полу-оператора канала пользователю (требуются права "
"оператора)"

#: ../src/common/outbound.c:3591
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <пароль> - идентифицировать себя на сервере ников"

#: ../src/common/outbound.c:3593
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <маска> <типы..> <параметры..>\n"
"    маска - маска игнорируемого хоста, например: *!*@*.aol.com\n"
"    типы - типы игнорируемых данных, один или несколько из следующих:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    параметры - NOSAVE, QUIET"

#: ../src/common/outbound.c:3600
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"INVITE <Ник> [<канал>] - пригласить кого-либо на канал, по умолчанию, на "
"текущий (требует права оператора)"

#: ../src/common/outbound.c:3601
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <канал> - зайти на канал"

#: ../src/common/outbound.c:3603
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"KICK <Ник> - выгнать человека с текущего канала (нужны права оператора)"

#: ../src/common/outbound.c:3605
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"KICKBAN <Ник> - забанить и выгнать человека с текущего канала (требуются "
"права оператора)"

#: ../src/common/outbound.c:3608
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK - инициирует новую проверку задержек"

#: ../src/common/outbound.c:3610
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <Строка> - ищет строку в буфере"

#: ../src/common/outbound.c:3612
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD <ИмяФайла> - загружает скрипт или расширение"

#: ../src/common/outbound.c:3615
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEHOP - убирает у всех на текущем канале права полу-оператора (требуются "
"права оператора)"

#: ../src/common/outbound.c:3617
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MDEOP - убирает у всех права оператора на текущем канале (требуются права "
"оператора)"

#: ../src/common/outbound.c:3619
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr ""
"ME <action> - посылает действие на текущий канал (действие пишется от "
"третьего лица, например, /me прыгает)"

#: ../src/common/outbound.c:3623
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK - удаляет всех, кроме себя, с канала (требуются права оператора)"

#: ../src/common/outbound.c:3626
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"MOP - Устанавливает всем пользователям текущего канала права оператора "
"(требуются права оператора канала)"

#: ../src/common/outbound.c:3627
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <Ник> <сообщение> - отправляет приватное сообщение"

#: ../src/common/outbound.c:3630
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES - показывает список посетителей текущего канала"

#: ../src/common/outbound.c:3632
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <Ник> <сообщение> - отправляет CTCP сообщение"

#: ../src/common/outbound.c:3633
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <ИмяСервера> [<порт>]"

#: ../src/common/outbound.c:3634
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "/NICK <Ник> - поменять свой ник"

#: ../src/common/outbound.c:3637
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr ""
"NOTICE <Ник/канал> <сообщение> - посылает уведомление. Уведомления - тип "
"сообщений на которые должно быть установлена автоматический ответ."

#: ../src/common/outbound.c:3639
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr ""
"NOTIFY [-n сеть,[,сеть,...]] [<ник>],  показывает список ваших уведомлений "
"или добавляет что-либо к ним"

#: ../src/common/outbound.c:3641
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr ""
"OP <Ник> - даёт пользователю статус оператора канала (требуются права "
"администратора)"

#: ../src/common/outbound.c:3643
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<Канал>] [<Причина>] - выйти с канала, по умолчанию - с текущего"

#: ../src/common/outbound.c:3645
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <Ник | канал> - CTCP-пинг пользователя или канала"

#: ../src/common/outbound.c:3647
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr ""
"QUERY [-nofocus] <nick>, открывает новое окно беседы с выбранным "
"пользователем"

#: ../src/common/outbound.c:3649
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<причина>] - отсоединение от текущего сервера"

#: ../src/common/outbound.c:3651
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <Текст> - отсылает текст в чистом виде на сервер"

#: ../src/common/outbound.c:3654
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [-ssl] [<Сервер>] [<Порт>] [<Пароль>]. Может использоваться только "
"как /RECONNECT для переподключения к текущему серверу или с /RECONNECT ALL "
"для переподключения ко всем серверам"

#: ../src/common/outbound.c:3657
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [-ssl] [<Сервер>] [<Порт>] [<Пароль>]. Может использоваться только "
"как /RECONNECT для переподключения к текущему серверу или с /RECONNECT ALL "
"для переподключения ко всем серверам"

#: ../src/common/outbound.c:3659
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
"server"
msgstr ""
"RECV <Текст> - посылает данные в xchat, как если бы они были получены от "
"сервера"

#: ../src/common/outbound.c:3662
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <Текст> - посылает текст объекту в текущем окне"

#: ../src/common/outbound.c:3663
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <ник> [<файл>]"

#: ../src/common/outbound.c:3666
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr ""
"SERVCHAN [-ssl] <Сервер> <порт> <канал> - подключиться к серверу, а затем к "
"каналу"

#: ../src/common/outbound.c:3669
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr ""
"SERVCHAN [-ssl] <Сервер> <порт> <канал> - подключиться к серверу, а затем к "
"каналу"

#: ../src/common/outbound.c:3673
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr ""
"SERVER [-ssl] <адрес> [<порт>] [<пароль>] соединяет с сервером. Порт по "
"умолчанию 6667 для нормальных соединений и 9999 для соединений через SSL"

#: ../src/common/outbound.c:3676
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr ""
"SERVER <адрес> [<порт>] [<пароль>] - соединяет с сервером. Порт по умолчанию "
"6667"

#: ../src/common/outbound.c:3678
msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <переменная> [<значение>]"

#: ../src/common/outbound.c:3679
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<позиция>"

#: ../src/common/outbound.c:3684
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr ""
"TOPIC [<тема>] - устанавливает тему, если она указана. Иначе отображает "
"текущую тему"

#: ../src/common/outbound.c:3686
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Изменять значок в области уведомления, "
"используя заданный файлы изображения.\n"
"TRAY -f <filename>                  Установить значок области уведомления.\n"
"TRAY -i <number>                    Области уведомлений мигает, используя "
"программный значок.\n"
"TRAY -t <text>                      Установит всплывающую подсказку области "
"уведомлений.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Установить текст области уведомлений."

#: ../src/common/outbound.c:3693
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <маска> [<маска>...] - снять запрет для специфической маски"

#: ../src/common/outbound.c:3694
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr ""
"UNIGNORE <маска> [QUIET] - снять игнорирование сообщений с определенной маски"

#: ../src/common/outbound.c:3695
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <имя> - выгрузить расширение или сценарий"

#: ../src/common/outbound.c:3696
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url> - открывает заданный URL в вашем браузере"

#: ../src/common/outbound.c:3698
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr ""
"USELECT [-a] [-s] <ник1> <ник2> и т.д., выделяет ник(и) в списке "
"пользователей канала"

#: ../src/common/outbound.c:3701
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <Ник> - дает право голоса кому-либо (требуются права оператора)"

#: ../src/common/outbound.c:3703
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <Сообщение> - посылает сообщение на все каналы"

#: ../src/common/outbound.c:3705
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr ""
"WALLCHOP <Сообщение> - посылает сообщение всем операторам текущего канала"

#: ../src/common/outbound.c:3738
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "Использование: %s\n"

#: ../src/common/outbound.c:3743
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"По этой команде нет помощи.\n"

#: ../src/common/outbound.c:3749
msgid "No such command.\n"
msgstr "Команда не существует.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4079
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "Недопустимые аргументы команды пользователя.\n"

#: ../src/common/outbound.c:4235
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "Очень много рекурсивных команд пользователя, прерывание."

#: ../src/common/outbound.c:4312
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "Неизвестная команда. Попробуйте /help\n"

#: ../src/common/plugin.c:359 ../src/common/plugin.c:400
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "Нет символа xchat_plugin_init; вы уверены, что это плагин для xchat?"

#: ../src/common/server.c:634
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "Вы уверены, что сервер и порт поддерживают SSL?\n"

#: ../src/common/server.c:1024
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"Не удалось определить имя %s\n"
"Проверьте ваши сетевые настройки!\n"

#: ../src/common/server.c:1029
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "Ошибка прохождения через прокси.\n"

#: ../src/common/servlist.c:652
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "Переключаемся к следующему серверу %s...\n"

#: ../src/common/servlist.c:1083
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr ""
"Предупреждение: кодировка \"%s\" неизвестна. Преобразования для сети %s не "
"будет."

#. get rid of the \n
#: ../src/common/text.c:293
msgid "Loaded log from"
msgstr "Загружен журнал из"

#: ../src/common/text.c:311
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** ОКОНЧАНИЕ ЖУРНАЛА %s\n"

#: ../src/common/text.c:520
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** НАЧАЛО ЖУРНАЛА %s\n"

#: ../src/common/text.c:539
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"  permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"* Не удалось открыть файл(ы) журналов для записи. Проверьте\n"
"  права доступа на %s/xchatlogs"

#: ../src/common/text.c:877
msgid "Left message"
msgstr "Сообщение слева"

#: ../src/common/text.c:878
msgid "Right message"
msgstr "Сообщение справа"

#: ../src/common/text.c:882
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "Имя зашедшего пользователя"

#: ../src/common/text.c:883
msgid "The channel being joined"
msgstr "Заходим на канал"

#: ../src/common/text.c:884 ../src/common/text.c:931 ../src/common/text.c:982
msgid "The host of the person"
msgstr "Адрес компьютера пользователя"

#: ../src/common/text.c:889
msgid "The action"
msgstr "Действие"

#: ../src/common/text.c:890 ../src/common/text.c:896
msgid "Mode char"
msgstr "Символ режима"

#: ../src/common/text.c:895
msgid "The text"
msgstr "Текст"

#: ../src/common/text.c:897 ../src/common/text.c:903
msgid "Identified text"
msgstr "Информация"

#: ../src/common/text.c:902 ../src/common/text.c:959 ../src/common/text.c:965
msgid "The message"
msgstr "Сообщение"

#: ../src/common/text.c:907 ../src/common/text.c:969
msgid "Old nickname"
msgstr "Старый ник"

#: ../src/common/text.c:908 ../src/common/text.c:970
msgid "New nickname"
msgstr "Новый ник"

#: ../src/common/text.c:912
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "Ник пользователя, который поменял тему"

#: ../src/common/text.c:913 ../src/common/text.c:919
#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:456
msgid "Topic"
msgstr "Тема"

#: ../src/common/text.c:923 ../src/common/text.c:976
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "Ник выгнавшего"

#: ../src/common/text.c:924 ../src/common/text.c:974
msgid "The person being kicked"
msgstr "Выгоняемый пользователь"

#: ../src/common/text.c:925 ../src/common/text.c:932 ../src/common/text.c:936
#: ../src/common/text.c:941 ../src/common/text.c:975 ../src/common/text.c:983
#: ../src/common/text.c:990
msgid "The channel"
msgstr "Канал"

#: ../src/common/text.c:926 ../src/common/text.c:977 ../src/common/text.c:984
msgid "The reason"
msgstr "Причина"

#: ../src/common/text.c:930 ../src/common/text.c:981
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "Ник уходящего пользователя"

#: ../src/common/text.c:937 ../src/common/text.c:943
msgid "The time"
msgstr "Время"

#: ../src/common/text.c:942
msgid "The creator"
msgstr "Создатель"

#: ../src/common/text.c:948 ../src/common/text.c:1201
msgid "Reason"
msgstr "Причина"

#: ../src/common/text.c:949 ../src/common/text.c:1091
#: ../src/common/text.c:1174
msgid "Host"
msgstr "Узел"

#: ../src/common/text.c:953 ../src/common/text.c:958 ../src/common/text.c:963
msgid "Who it's from"
msgstr "От кого"

#: ../src/common/text.c:954
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "Время в формате x.x (см. ниже)"

#: ../src/common/text.c:964 ../src/common/text.c:1001
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "Канал, куда будет направлено"

#: ../src/common/text.c:988
msgid "The sound"
msgstr "Звук"

#: ../src/common/text.c:989 ../src/common/text.c:995 ../src/common/text.c:1000
msgid "The nick of the person"
msgstr "Ник пользователя"

#: ../src/common/text.c:994 ../src/common/text.c:999
msgid "The CTCP event"
msgstr "Событие CTCP"

#: ../src/common/text.c:1005
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "Ник пользователя, установившего пароль"

#: ../src/common/text.c:1006
msgid "The key"
msgstr "Пароль"

#: ../src/common/text.c:1010
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "Ник пользователя, установившего ограничение"

#: ../src/common/text.c:1011
msgid "The limit"
msgstr "Ограничение"

#: ../src/common/text.c:1015
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "Ник пользователя, которому дали права оператора"

#: ../src/common/text.c:1016
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "Ник пользователя, который назначил оператора"

#: ../src/common/text.c:1020
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "Ник пользователя, которому дали права полу-оператора"

#: ../src/common/text.c:1021
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "Ник пользователя, который дал права полу-оператора"

#: ../src/common/text.c:1025
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "Ник пользователя, который дал право голоса"

#: ../src/common/text.c:1026
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "Ник пользователя, которому дали право голоса"

#: ../src/common/text.c:1030
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "Ник забанившего"

#: ../src/common/text.c:1031 ../src/common/text.c:1058
msgid "The ban mask"
msgstr "Маска бана"

#: ../src/common/text.c:1035
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "Ник удалившего пароль"

#: ../src/common/text.c:1039
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "Ник снявшего ограничение"

#: ../src/common/text.c:1043
msgid "The nick of the person who did the deop'ing"
msgstr "Ник пользователя, который снял права оператора"

#: ../src/common/text.c:1044
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "Ник пользователя, с которого сняли права оператора"

#: ../src/common/text.c:1047
msgid "The nick of the person who did the dehalfop'ing"
msgstr "Ник пользователя, который снял права полу-оператора"

#: ../src/common/text.c:1048
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "Ник пользователя, с которой сняли статус полу-оператора"

#: ../src/common/text.c:1052
msgid "The nick of the person who did the devoice'ing"
msgstr "Ник пользователя, который отобрал право голоса"

#: ../src/common/text.c:1053
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "Ник пользователя, с которого сняли право голоса"

#: ../src/common/text.c:1057
msgid "The nick of the person who did the unban'ing"
msgstr "Ник пользователя, который снял бан"

#: ../src/common/text.c:1062
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "Ник пользователя, который вызвал исключение"

#: ../src/common/text.c:1063 ../src/common/text.c:1068
msgid "The exempt mask"
msgstr "Маска исключения"

#: ../src/common/text.c:1067
msgid "The nick of the person who removed the exempt"
msgstr "Ник пользователя, который убрал исключение"

#: ../src/common/text.c:1072
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "Ник пользователя, который сделал приглашение"

#: ../src/common/text.c:1073 ../src/common/text.c:1078
msgid "The invite mask"
msgstr "Маска приглашения"

#: ../src/common/text.c:1077
msgid "The nick of the person who removed the invite"
msgstr "Ник пользователя, который удалил приглашение"

#: ../src/common/text.c:1082
msgid "The nick of the person who set the mode"
msgstr "Ник пользователя, который установил режим"

#: ../src/common/text.c:1083
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "Знаки режима (+/-)"

#: ../src/common/text.c:1084
msgid "The mode letter"
msgstr "Буквы режима"

#: ../src/common/text.c:1085
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "Канал установки"

#: ../src/common/text.c:1090
msgid "Username"
msgstr "Пользователь"

#: ../src/common/text.c:1092
msgid "Full name"
msgstr "Полное имя"

#: ../src/common/text.c:1097
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "Член канала/\"IRC - оператор\""

#: ../src/common/text.c:1102
msgid "Server Information"
msgstr "Информация о сервере"

#: ../src/common/text.c:1107 ../src/common/text.c:1112
msgid "Idle time"
msgstr "Время простоя"

#: ../src/common/text.c:1113
msgid "Signon time"
msgstr "Время захода"

#: ../src/common/text.c:1118
msgid "Away reason"
msgstr "Причина ухода"

#: ../src/common/text.c:1127 ../src/common/text.c:1133
#: ../src/common/text.c:1141 ../src/common/text.c:1321
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"

#: ../src/common/text.c:1134
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"

#: ../src/common/text.c:1139
msgid "Real user@host"
msgstr "Настоящий пользователь@узел"

#: ../src/common/text.c:1140
msgid "Real IP"
msgstr "Настоящий IP"

#: ../src/common/text.c:1145 ../src/common/text.c:1154
#: ../src/common/text.c:1160 ../src/common/text.c:1190
#: ../src/common/text.c:1344 ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:446
msgid "Channel Name"
msgstr "Название канала"

#: ../src/common/text.c:1149 ../src/common/text.c:1307
msgid "Text"
msgstr "Текст"

#: ../src/common/text.c:1150 ../src/common/text.c:1156
#: ../src/common/text.c:1185 ../src/common/text.c:1303
#: ../src/common/text.c:1345
msgid "Server Name"
msgstr "Имя сервера"

#: ../src/common/text.c:1155
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "Ник пригласившего вас"

#: ../src/common/text.c:1165
msgid "Nickname in use"
msgstr "Ник используется"

#: ../src/common/text.c:1166
msgid "Nick being tried"
msgstr "Пробуем ник"

#: ../src/common/text.c:1175 ../src/common/text.c:1311
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../src/common/text.c:1176 ../src/common/text.c:1207
msgid "Port"
msgstr "Порт"

#: ../src/common/text.c:1186
msgid "Network"
msgstr "Сеть"

#: ../src/common/text.c:1191 ../src/common/text.c:1196
msgid "Modes string"
msgstr "Строка режимов"

#: ../src/common/text.c:1206 ../src/common/text.c:1244
#: ../src/common/text.c:1249 ../src/common/text.c:1290
msgid "IP address"
msgstr "IP Адрес"

#: ../src/common/text.c:1212 ../src/common/text.c:1237
msgid "DCC Type"
msgstr "Тип DCC"

#: ../src/common/text.c:1213 ../src/common/text.c:1218
#: ../src/common/text.c:1223 ../src/common/text.c:1230
#: ../src/common/text.c:1250 ../src/common/text.c:1254
#: ../src/common/text.c:1260 ../src/common/text.c:1266
#: ../src/common/text.c:1273 ../src/common/text.c:1282
#: ../src/common/text.c:1288
msgid "Filename"
msgstr "Имя файла"

#: ../src/common/text.c:1224 ../src/common/text.c:1231
msgid "Destination filename"
msgstr "Имя файла у получателя"

#: ../src/common/text.c:1233 ../src/common/text.c:1262
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: ../src/common/text.c:1268
msgid "Pathname"
msgstr "Путь"

#: ../src/common/text.c:1283
msgid "Position"
msgstr "Положение"

#: ../src/common/text.c:1289
msgid "Size"
msgstr "Размер"

#: ../src/common/text.c:1294
msgid "DCC String"
msgstr "Строка DCC"

#: ../src/common/text.c:1299
msgid "Number of notify items"
msgstr "Количество уведомлений"

#: ../src/common/text.c:1315
msgid "Old Filename"
msgstr "Старое имя файла"

#: ../src/common/text.c:1316
msgid "New Filename"
msgstr "Новое имя файла"

#: ../src/common/text.c:1320
msgid "Receiver"
msgstr "Получатель"

#: ../src/common/text.c:1325
msgid "Hostmask"
msgstr "Маска узла"

#: ../src/common/text.c:1330
msgid "Hostname"
msgstr "Имя машины"

#: ../src/common/text.c:1335
msgid "The Packet"
msgstr "Пакет"

#: ../src/common/text.c:1339
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд."

#: ../src/common/text.c:1343
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "Ник приглашенного"

#: ../src/common/text.c:1350
msgid "Banmask"
msgstr "Маска бана"

#: ../src/common/text.c:1351
msgid "Who set the ban"
msgstr "Кто установил бан"

#: ../src/common/text.c:1352
msgid "Ban time"
msgstr "Продолжительность бана"

#: ../src/common/text.c:1392
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"Ошибка обработки события %s.\n"
"Загружаем по умолчанию."

#: ../src/common/text.c:2085
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"Не удалось прочитать звуковой файл:\n"
"%s"

#: ../src/common/textevents.h:6
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list."
msgstr "%C22*%O$t$1 добавлен в список извещений."

#: ../src/common/textevents.h:9
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
msgstr "%C22*%O$t$1 список банов:%C19 $4%C20 $2%C21 $3"

#: ../src/common/textevents.h:12
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "%C22*%O$tНе получается войти%C26 %B$1 %O(Вы забанены)."

#: ../src/common/textevents.h:18
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 теперь известен как $2"

#: ../src/common/textevents.h:21
msgid "%C13*%O$t$1 $2%O"
msgstr "%C16*%O$t$1%O"

#: ../src/common/textevents.h:24
msgid "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
msgstr "%C21*%O$t%C21%B$1%O%C21 $2"

#: ../src/common/textevents.h:27
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 забанил некоего $2"

#: ../src/common/textevents.h:30
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "%C22*%O$tКанал $1 создан в $2"

#: ../src/common/textevents.h:33
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O убрал права полу-оператора с%C26 $2"

#: ../src/common/textevents.h:36
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O убрал права оператора канала с%C26 $2"

#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O забрал право голоса у%C26 $2"

#: ../src/common/textevents.h:42
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 установил исключение на $2"

#: ../src/common/textevents.h:45
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O дал права полу-оператора канала для%C26 $2"

#: ../src/common/textevents.h:48
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 приглашает на $2"

#: ../src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic%O"
msgstr "%UКанал          Пользователи   Тема"

#: ../src/common/textevents.h:54 ../src/common/textevents.h:306
msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:57
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "%C22*%O$t$1 установил режим $2$3 $4"

#: ../src/common/textevents.h:60
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2"
msgstr "%C22*%O$t%C22Канал $1 режимы: $2"

#: ../src/common/textevents.h:63
msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
msgstr "%C28-%C29$1%C28-%O$t$2"

#: ../src/common/textevents.h:66
msgid "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
msgstr "%C28-%C29$1/$2%C28-%O$t$3"

#: ../src/common/textevents.h:69
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O дал статус оператора канала %C26 $2"

#: ../src/common/textevents.h:72
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 убрал освобождение с $2"

#: ../src/common/textevents.h:75
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 снял приглашение для $2"

#: ../src/common/textevents.h:78
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "%C22*%O$t$1 убрал ключевые слова канала"

#: ../src/common/textevents.h:81
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit"
msgstr "%C22*%O$t$1 убрал ограничение пользователей"

#: ../src/common/textevents.h:84
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 установил следующие ключевые слова канала $2"

#: ../src/common/textevents.h:87
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 установил ограничение канала в $2"

#: ../src/common/textevents.h:90
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "%C22*%O$t$1 убрал бан с $2"

#: ../src/common/textevents.h:93
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2"
msgstr "%C22*%O$t%C26$1%O дал право голоса%C26 $2"

#: ../src/common/textevents.h:96
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
msgstr "%C22*%O$t%C22Соединение установлено. Входим в сеть..."

#: ../src/common/textevents.h:99
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
msgstr "%C22*%O$t%C22Соединение с $1 ($2) порт $3%O..."

#: ../src/common/textevents.h:102
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
msgstr "%C21*%O$t%C21Соединение не удалось. Ошибка: $1"

#: ../src/common/textevents.h:105
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tПолучен CTCP $1 от $2"

#: ../src/common/textevents.h:108
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tПолучен CTCP $1 от $2 (для $3)"

#: ../src/common/textevents.h:111
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
msgstr "%C19>%O$1%C19<%O$tCTCP $2"

#: ../src/common/textevents.h:114
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "%C22*%O$tПолучен CTCP $1 от $2"

#: ../src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$tПолучен CTCP $1 от $2 (для $3)"

#: ../src/common/textevents.h:120
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT с %C26$1%O прерван."

#: ../src/common/textevents.h:123
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr "%C22*%O$tDCC CHAT соединение установлено с %C26$1 %C30[%O$2%C30]"

#: ../src/common/textevents.h:126
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tОшибка в DCC CHAT. Потеряно соединение с $1 %C14[%O$2:"
"$3%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:129
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "%C22*%O$tПринят запрос на DCC CHAT от $1"

#: ../src/common/textevents.h:132
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tПредлагаем DCC CHAT для $1"

#: ../src/common/textevents.h:135
msgid "-%C10-%C11-%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "%C22*%O$tУже предложен CHAT с $1"

#: ../src/common/textevents.h:138
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)."
msgstr "%C22*%O$tDCC $1 попытка соединения с%C26 $2%O неудачна (err=$3)."

#: ../src/common/textevents.h:141
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "%C22*%O$tПринято '$1%O' от $2"

#: ../src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 Тип  В/От    Состояние  Размер    Позиция     Файл         "

#: ../src/common/textevents.h:147
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
"%O$tContents of packet: $2"
msgstr ""
"%C22*%O$tПринят неправильно сформированный DCC запрос от %C26$1%O.%010%C22*%O"
"$tСодержимое пакета: $2"

#: ../src/common/textevents.h:150
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O"
msgstr "%C22*%O$tПредлагаем%C26 $1%O для%C26 $2"

#: ../src/common/textevents.h:153
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC offer."
msgstr "%C22*%O$tНет такого DCC предложения."

#: ../src/common/textevents.h:156
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV%C26 $2%O с%C26 $1%O прервано."

#: ../src/common/textevents.h:159
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps"
"%C14]%O."
msgstr ""
"%C22*%O$tDCC RECV%C26 $1%O от%C26 $3%O завершено %C30[%C26$4%O cps%C30]%O."

#: ../src/common/textevents.h:162
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV соединение установлено с%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: ../src/common/textevents.h:165
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC приём файла $1 ($2) прерван. Соединение с $3 потеряно."

#: ../src/common/textevents.h:168
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "%C22*%O$tDCC RECV: Не удалось открыть $1 для записи ($2)."

#: ../src/common/textevents.h:171
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
"instead."
msgstr ""
"%C22*%O$tФайл%C26 $1%C уже существует, сохраняем его как%C26 $2%O вместо "
"этого."

#: ../src/common/textevents.h:174
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
msgstr "%C22*%O$t%C26$1 %Oзапрос на продолжение%C26 $2 %Cот%C26 $3%C."

#: ../src/common/textevents.h:177
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND%C26 $2%O к%C26 $1%O прервано."

#: ../src/common/textevents.h:180
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps"
"%C14]%O."
msgstr ""
"%C22*%O$tDCC SEND%C26 $1%O к%C26 $2%O завершено %C30[%C26$3%O cps%C30]%O."

#: ../src/common/textevents.h:183
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr "%C22*%O$tDCC SEND соединение установлено с%C26 $1 %C30[%O$2%C30]"

#: ../src/common/textevents.h:186
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tОшибка при DCC SEND%C11$1%O соединение с %C11$2%O утеряно."

#: ../src/common/textevents.h:189
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C предложил %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"

#: ../src/common/textevents.h:192
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cпрерывание по таймауту."

#: ../src/common/textevents.h:195
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting."
msgstr "%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cпрерывание по таймауту."

#: ../src/common/textevents.h:198
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 удалено из списка уведомлений."

#: ../src/common/textevents.h:201
msgid "-%C10-%C11-%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tСоединение разорвано ($1)."

#: ../src/common/textevents.h:204
msgid "-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tНайден ваш IP: [$1]"

#: ../src/common/textevents.h:207
msgid "$1$t$2"
msgstr "$1$t$2"

#: ../src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C11$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C11$1%O добавлен в список игнорирования."

#: ../src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C11$1%O changed."
msgstr "Игнорирование %C11$1%O изменено."

#: ../src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr ""
"%C24,18pan class=\"po-message-special"
"\">                                                              "

#: ../src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr ""
"%C24,18 Узел                        PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: ../src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C11$1%O удален из списка игнорирования."

#: ../src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "  Список игнорирования пуст."

#: ../src/common/textevents.h:228
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr ""
"%C11*%O$tНе удаётся подключиться%C11 %B$1 %O(Канал только по приглашениям)."

#: ../src/common/textevents.h:231
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
msgstr "%C11*%O$t %C11 $2%C (%C11$3%C) пригласил вас на %C11 $1%O "

#: ../src/common/textevents.h:234
msgid "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2"
msgstr "%C10*%O$t%C11%B$1 %B($3) зашел на канал $2"

#: ../src/common/textevents.h:237
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tНе удаётся подключится%C11 %B$1 %O(Требуется ключевое слово)."

#: ../src/common/textevents.h:240
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has kicked $2 from $3 ($4%O)"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 выкинул $2 с $3 ($4%O)"

#: ../src/common/textevents.h:243
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been killed by $1 ($2%O)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1выкинул вас с канала ($2%O)"

#: ../src/common/textevents.h:246 ../src/common/textevents.h:270
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:249 ../src/common/textevents.h:327
#: ../src/common/textevents.h:333 ../src/common/textevents.h:336
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1%O"

#: ../src/common/textevents.h:252
msgid "-%C10-%C11-%O$tMOTD Skipped."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tMOTD Пропущен."

#: ../src/common/textevents.h:255
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1уже используется. Пытаемся как $2..."

#: ../src/common/textevents.h:258
msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$tНик уже используется. Используйте /NICK, чтобы попробовать "
"другой."

#: ../src/common/textevents.h:261
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tНет такого DCC."

#: ../src/common/textevents.h:264
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tНет запущенного процесса"

#: ../src/common/textevents.h:267
msgid "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
msgstr "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:273
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify list is empty."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tСписок уведомлений пуст."

#: ../src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  Список уведомлений                           "

#: ../src/common/textevents.h:279
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 пользователей в списке уведомлений."

#: ../src/common/textevents.h:282
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tУведомление: $1 отключен ($2)."

#: ../src/common/textevents.h:285
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is online ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tУведомление: $1 подключен ($2)."

#: ../src/common/textevents.h:291
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C покинул $3"

#: ../src/common/textevents.h:294
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C покинул $3 %C14(%O$4%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:297
msgid "-%C10-%C11-%O$tPing reply from $1 : $2 second(s)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tPing ответ от $1 : $2 секунд(ы)"

#: ../src/common/textevents.h:300
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tНе получено ответов в течении $1 секунд.Отсоединение."

#: ../src/common/textevents.h:303
msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
msgstr "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:309
msgid "-%C10-%C11-%O$tA process is already running"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Процесс уже запущен"

#: ../src/common/textevents.h:312
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 ушел %C14(%O$2%O%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:315
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets modes%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 установил режимы%B %C14[%O$2%B%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:318
msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
msgstr "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:321
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Поиск IP-адреса для%C11 $1%O.."

#: ../src/common/textevents.h:324
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Соединение установлено."

#: ../src/common/textevents.h:330
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up %C11$1%C.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Ищу сервер %C11$1%C.."

#: ../src/common/textevents.h:339
msgid "-%C10-%C11-%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Остановлена предыдущая попытка соединения (pid=$1)"

#: ../src/common/textevents.h:342
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C is %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Тема для %C11$1%C: %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:345
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 has changed the topic to: $2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 изменил тему на: $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:348
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Тема для %C11$1%C установлена %C11$2%C в %C11$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:351
msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Неизвестный узел. Возможно, вы ошиблись?"

#: ../src/common/textevents.h:354
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t Не удаётся зайти на %C11 %B$1 %O(Лимит пользователей "
"исчерпан)."

#: ../src/common/textevents.h:357
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11Users on $1:%C $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11Пользователей на $1:%C $2"

#: ../src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: ../src/common/textevents.h:363
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cis away %C14(%O$2%O%C14)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C недоступен %C14(%O$2%O%C14)"

#: ../src/common/textevents.h:366
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"

#: ../src/common/textevents.h:369
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd of WHOIS list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C Конец списка WHOIS."

#: ../src/common/textevents.h:372
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"

#: ../src/common/textevents.h:375
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O бездействует %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:378
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O бездействует %C11$2%O, вошёл: %C11$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:381
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2@$3%C14) %O: $4%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2@$3%C14) %O: $4%O"

#: ../src/common/textevents.h:384
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user@host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %O Настоящий пользователь@домен %C11$2%O, "
"настоящий IP %C11$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:387
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"

#: ../src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: ../src/common/textevents.h:393
msgid "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B are now talking on %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11>%O$t Вы зашли на канал %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:396
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tВас вышвырнул $3 с канала $2 ($4%O)"

#: ../src/common/textevents.h:399
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tВы ушли с канала $3"

#: ../src/common/textevents.h:402
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tВы ушли с канала $3 %C14(%O$4%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:408
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou're inviting %C11$1%C to %C11$2%C (%C11$3%C)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tВы приглашаете %C11$1%C на %C11$2%C (%C11$3%C)"

#: ../src/common/textevents.h:411
msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:414
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$tТеперь вы известны как $2"

#: ../src/common/util.c:298
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "Удаленная машина закрыла подключение"

#: ../src/common/util.c:303
msgid "Connection refused"
msgstr "Соединение отвергнуто"

#: ../src/common/util.c:306
msgid "No route to host"
msgstr "Нет маршрута к узлу"

#: ../src/common/util.c:308
msgid "Connection timed out"
msgstr "Время ожидания для соединения истекло"

#: ../src/common/util.c:310
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "Не удалось назначить этот адрес"

#: ../src/common/util.c:312
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "Соединение оборвано"

#: ../src/common/util.c:841
msgid "Ascension Island"
msgstr "Остров Вознесения"

#: ../src/common/util.c:842
msgid "Andorra"
msgstr "Андорра"

#: ../src/common/util.c:843
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Объединенные арабские эмираты"

#: ../src/common/util.c:844
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"

#: ../src/common/util.c:845
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"

#: ../src/common/util.c:846
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангилья"

#: ../src/common/util.c:847
msgid "Albania"
msgstr "Албания"

#: ../src/common/util.c:848
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"

#: ../src/common/util.c:849
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландские Антиллы"

#: ../src/common/util.c:850
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: ../src/common/util.c:851
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктика"

#: ../src/common/util.c:852
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"

#: ../src/common/util.c:853
msgid "Reverse DNS"
msgstr "Обратный DNS"

#: ../src/common/util.c:854
msgid "American Samoa"
msgstr "Американское Самоа"

#: ../src/common/util.c:855
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: ../src/common/util.c:856
msgid "Nato Fiel"
msgstr "Nato Fiel"

#: ../src/common/util.c:857
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"

#: ../src/common/util.c:858
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: ../src/common/util.c:859
msgid "Aland Islands"
msgstr "Острова Аланда"

#: ../src/common/util.c:860
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербайджан"

#: ../src/common/util.c:861
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Босния и Герцеговина"

#: ../src/common/util.c:862
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: ../src/common/util.c:863
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: ../src/common/util.c:864
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгия"

#: ../src/common/util.c:865
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"

#: ../src/common/util.c:866
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгария"

#: ../src/common/util.c:867
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: ../src/common/util.c:868
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: ../src/common/util.c:869
msgid "Businesses"
msgstr "Бизнес"

#: ../src/common/util.c:870
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: ../src/common/util.c:871
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермуды"

#: ../src/common/util.c:872
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Дар-эс-Салам"

#: ../src/common/util.c:873
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"

#: ../src/common/util.c:874
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"

#: ../src/common/util.c:875
msgid "Bahamas"
msgstr "Багамы"

#: ../src/common/util.c:876
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: ../src/common/util.c:877
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Острова Буве"

#: ../src/common/util.c:878
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"

#: ../src/common/util.c:879
msgid "Belarus"
msgstr "Беларусь"

#: ../src/common/util.c:880
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: ../src/common/util.c:881
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: ../src/common/util.c:882
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Кокосовые о-ва"

#: ../src/common/util.c:883
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "Республика Конго"

#: ../src/common/util.c:884
msgid "Central African Republic"
msgstr "Центральная Африканская Республика"

#: ../src/common/util.c:885
msgid "Congo"
msgstr "Конго"

#: ../src/common/util.c:886
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"

#: ../src/common/util.c:887
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Кот-д-Ивуар"

#: ../src/common/util.c:888
msgid "Cook Islands"
msgstr "Острова Кука"

#: ../src/common/util.c:889
msgid "Chile"
msgstr "Чили"

#: ../src/common/util.c:890
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: ../src/common/util.c:891
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: ../src/common/util.c:892
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"

#: ../src/common/util.c:893
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Коммерческие"

#: ../src/common/util.c:894
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"

#: ../src/common/util.c:895
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Сербия и Черногория"

#: ../src/common/util.c:896
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: ../src/common/util.c:897
msgid "Cape Verde"
msgstr "Капо-Верде"

#: ../src/common/util.c:898
msgid "Christmas Island"
msgstr "Рождественские острова"

#: ../src/common/util.c:899
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипр"

#: ../src/common/util.c:900
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чешская республика"

#: ../src/common/util.c:901
msgid "Germany"
msgstr "Германия"

#: ../src/common/util.c:902
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"

#: ../src/common/util.c:903
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"

#: ../src/common/util.c:904
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: ../src/common/util.c:905
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканская республика"

#: ../src/common/util.c:906
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: ../src/common/util.c:907
msgid "Ecuador"
msgstr "Эквадор"

#: ../src/common/util.c:908
msgid "Educational Institution"
msgstr "Образовательные учреждения"

#: ../src/common/util.c:909
msgid "Estonia"
msgstr "Эстония"

#: ../src/common/util.c:910
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: ../src/common/util.c:911
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западная сахара"

#: ../src/common/util.c:912
msgid "Eritrea"
msgstr "Эритрея"

#: ../src/common/util.c:913
msgid "Spain"
msgstr "Испания"

#: ../src/common/util.c:914
msgid "Ethiopia"
msgstr "Эфиопия"

#: ../src/common/util.c:915
msgid "European Union"
msgstr "Европейский Союз"

#: ../src/common/util.c:916
msgid "Finland"
msgstr "Финляндия"

#: ../src/common/util.c:917
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"

#: ../src/common/util.c:918
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Фолклендские о-ва"

#: ../src/common/util.c:919
msgid "Micronesia"
msgstr "Микронезия"

#: ../src/common/util.c:920
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерские острова"

#: ../src/common/util.c:921
msgid "France"
msgstr "Франция"

#: ../src/common/util.c:922
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: ../src/common/util.c:923
msgid "Great Britain"
msgstr "Великобритания"

#: ../src/common/util.c:924
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: ../src/common/util.c:925
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"

#: ../src/common/util.c:926
msgid "French Guiana"
msgstr "Французская Гвиана"

#: ../src/common/util.c:927
msgid "British Channel Isles"
msgstr "Британские острова"

#: ../src/common/util.c:928
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: ../src/common/util.c:929
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: ../src/common/util.c:930
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"

#: ../src/common/util.c:931
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"

#: ../src/common/util.c:932
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"

#: ../src/common/util.c:933
msgid "Government"
msgstr "Правительственные"

#: ../src/common/util.c:934
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: ../src/common/util.c:935
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Экваториальная Гвинея"

#: ../src/common/util.c:936
msgid "Greece"
msgstr "Греция"

#: ../src/common/util.c:937
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "Южная Георгия и Южные Сандвичевы острова"

#: ../src/common/util.c:938
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: ../src/common/util.c:939
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: ../src/common/util.c:940
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Биссау"

#: ../src/common/util.c:941
msgid "Guyana"
msgstr "Гайаня"

#: ../src/common/util.c:942
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонк Конг"

#: ../src/common/util.c:943
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Острова Херд и Макдональд"

#: ../src/common/util.c:944
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"

#: ../src/common/util.c:945
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватия"

#: ../src/common/util.c:946
msgid "Haiti"
msgstr "Гаити"

#: ../src/common/util.c:947
msgid "Hungary"
msgstr "Венгрия"

#: ../src/common/util.c:948
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"

#: ../src/common/util.c:949
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"

#: ../src/common/util.c:950
msgid "Israel"
msgstr "Израиль"

#: ../src/common/util.c:951
msgid "Isle of Man"
msgstr "Остров Мэн"

#: ../src/common/util.c:952
msgid "India"
msgstr "Индия"

#: ../src/common/util.c:953
msgid "Informational"
msgstr "Информационные"

#: ../src/common/util.c:954
msgid "International"
msgstr "Международные"

#: ../src/common/util.c:955
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британская индоокеанская территория"

#: ../src/common/util.c:956
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: ../src/common/util.c:957
msgid "Iran"
msgstr "Иран"

#: ../src/common/util.c:958
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"

#: ../src/common/util.c:959
msgid "Italy"
msgstr "Италия"

#: ../src/common/util.c:960
msgid "Jersey"
msgstr "Джерси"

#: ../src/common/util.c:961
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: ../src/common/util.c:962
msgid "Jordan"
msgstr "Иордания"

#: ../src/common/util.c:963
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: ../src/common/util.c:964
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"

#: ../src/common/util.c:965
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизстан"

#: ../src/common/util.c:966
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: ../src/common/util.c:967
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: ../src/common/util.c:968
msgid "Comoros"
msgstr "Коморос"

#: ../src/common/util.c:969
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "Федерация Сент-Китс и Невис"

#: ../src/common/util.c:970
msgid "North Korea"
msgstr "Северная Корея"

#: ../src/common/util.c:971
msgid "South Korea"
msgstr "Южная Корея"

#: ../src/common/util.c:972
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: ../src/common/util.c:973
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Каймановы о-ва"

#: ../src/common/util.c:974
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: ../src/common/util.c:975
msgid "Laos"
msgstr "Лаос"

#: ../src/common/util.c:976
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"

#: ../src/common/util.c:977
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Санта Лючия"

#: ../src/common/util.c:978
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенштейн"

#: ../src/common/util.c:979
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: ../src/common/util.c:980
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"

#: ../src/common/util.c:981
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: ../src/common/util.c:982
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: ../src/common/util.c:983
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: ../src/common/util.c:984
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"

#: ../src/common/util.c:985
msgid "Libya"
msgstr "Ливия"

#: ../src/common/util.c:986
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"

#: ../src/common/util.c:987
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: ../src/common/util.c:988
msgid "Moldova"
msgstr "Молдова"

#: ../src/common/util.c:989
msgid "United States Medical"
msgstr "Мед. учреждения США"

#: ../src/common/util.c:990
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: ../src/common/util.c:991
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалловы о-ва"

#: ../src/common/util.c:992
msgid "Military"
msgstr "Военные"

#: ../src/common/util.c:993
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"

#: ../src/common/util.c:994
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: ../src/common/util.c:995
msgid "Myanmar"
msgstr "Мьянма"

#: ../src/common/util.c:996
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"

#: ../src/common/util.c:997
msgid "Macau"
msgstr "Макао"

#: ../src/common/util.c:998
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северные Марианские острова"

#: ../src/common/util.c:999
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"

#: ../src/common/util.c:1000
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"

#: ../src/common/util.c:1001
msgid "Montserrat"
msgstr "Монтсерат"

#: ../src/common/util.c:1002
msgid "Malta"
msgstr "Мальта"

#: ../src/common/util.c:1003
msgid "Mauritius"
msgstr "Маврикий"

#: ../src/common/util.c:1004
msgid "Maldives"
msgstr "Мальдивы"

#: ../src/common/util.c:1005
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: ../src/common/util.c:1006
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"

#: ../src/common/util.c:1007
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"

#: ../src/common/util.c:1008
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: ../src/common/util.c:1009
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"

#: ../src/common/util.c:1010
msgid "New Caledonia"
msgstr "Новая Каледония"

#: ../src/common/util.c:1011
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: ../src/common/util.c:1012
msgid "Internic Network"
msgstr "Сети"

#: ../src/common/util.c:1013
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Острова Норфолк"

#: ../src/common/util.c:1014
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"

#: ../src/common/util.c:1015
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"

#: ../src/common/util.c:1016
msgid "Netherlands"
msgstr "Нидерланды"

#: ../src/common/util.c:1017
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"

#: ../src/common/util.c:1018
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: ../src/common/util.c:1019
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: ../src/common/util.c:1020
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"

#: ../src/common/util.c:1021
msgid "New Zealand"
msgstr "Новая Зеландия"

#: ../src/common/util.c:1022
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: ../src/common/util.c:1023
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Сетевые некоммерческие организации"

#: ../src/common/util.c:1024
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: ../src/common/util.c:1025
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: ../src/common/util.c:1026
msgid "French Polynesia"
msgstr "Французская Полинезия"

#: ../src/common/util.c:1027
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Новая Гвинея"

#: ../src/common/util.c:1028
msgid "Philippines"
msgstr "Филлипины"

#: ../src/common/util.c:1029
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: ../src/common/util.c:1030
msgid "Poland"
msgstr "Польша"

#: ../src/common/util.c:1031
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"

#: ../src/common/util.c:1032
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкерн"

#: ../src/common/util.c:1033
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуэрто-Рико"

#: ../src/common/util.c:1034
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Палестинские территории"

#: ../src/common/util.c:1035
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"

#: ../src/common/util.c:1036
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: ../src/common/util.c:1037
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: ../src/common/util.c:1038
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: ../src/common/util.c:1039
msgid "Reunion"
msgstr "Реюньон"

#: ../src/common/util.c:1040
msgid "Romania"
msgstr "Румыния"

#: ../src/common/util.c:1041
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "Старая сеть ARPAnet"

#: ../src/common/util.c:1042
msgid "Russian Federation"
msgstr "Российская Федерация"

#: ../src/common/util.c:1043
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: ../src/common/util.c:1044
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудовская Аравия"

#: ../src/common/util.c:1045
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломоновы о-ва"

#: ../src/common/util.c:1046
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшеллы"

#: ../src/common/util.c:1047
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: ../src/common/util.c:1048
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"

#: ../src/common/util.c:1049
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: ../src/common/util.c:1050
msgid "St. Helena"
msgstr "Остров Святой Елены"

#: ../src/common/util.c:1051
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"

#: ../src/common/util.c:1052
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Острова Свалбард и Ян Мэйен"

#: ../src/common/util.c:1053
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Словацкая Республика"

#: ../src/common/util.c:1054
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сьерра-Леоне"

#: ../src/common/util.c:1055
msgid "San Marino"
msgstr "Сан-Марино"

#: ../src/common/util.c:1056
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: ../src/common/util.c:1057
msgid "Somalia"
msgstr "Сомали"

#: ../src/common/util.c:1058
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: ../src/common/util.c:1059
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сен-Томе и Принсипи"

#: ../src/common/util.c:1060
msgid "Former USSR"
msgstr "экс-СССР"

#: ../src/common/util.c:1061
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"

#: ../src/common/util.c:1062
msgid "Syria"
msgstr "Сирия"

#: ../src/common/util.c:1063
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#: ../src/common/util.c:1064
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "о-ва Тёркс и Кайкос"

#: ../src/common/util.c:1065
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: ../src/common/util.c:1066
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Южные французские территории"

#: ../src/common/util.c:1067
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: ../src/common/util.c:1068
msgid "Thailand"
msgstr "Таиланд"

#: ../src/common/util.c:1069
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: ../src/common/util.c:1070
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: ../src/common/util.c:1071 ../src/common/util.c:1075
msgid "East Timor"
msgstr "Восточный Тимор"

#: ../src/common/util.c:1072
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: ../src/common/util.c:1073
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: ../src/common/util.c:1074
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: ../src/common/util.c:1076
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"

#: ../src/common/util.c:1077
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: ../src/common/util.c:1078
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: ../src/common/util.c:1079
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"

#: ../src/common/util.c:1080
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"

#: ../src/common/util.c:1081
msgid "Ukraine"
msgstr "Украина"

#: ../src/common/util.c:1082
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: ../src/common/util.c:1083
msgid "United Kingdom"
msgstr "Соединенное Королевство"

#: ../src/common/util.c:1084
msgid "United States of America"
msgstr "США"

#: ../src/common/util.c:1085
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: ../src/common/util.c:1086
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: ../src/common/util.c:1087
msgid "Vatican City State"
msgstr "Ватикан"

#: ../src/common/util.c:1088
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "Сен-Винсент и Гренадины"

#: ../src/common/util.c:1089
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуэла"

#: ../src/common/util.c:1090
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Британские Виргинские о-ва"

#: ../src/common/util.c:1091
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "Американские Виргинские о-ва"

#: ../src/common/util.c:1092
msgid "Vietnam"
msgstr "Вьетнам"

#: ../src/common/util.c:1093
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: ../src/common/util.c:1094
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Острова Уоллис и Футуна"

#: ../src/common/util.c:1095
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: ../src/common/util.c:1096
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: ../src/common/util.c:1097
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"

#: ../src/common/util.c:1098
msgid "Yugoslavia"
msgstr "Югославия"

#: ../src/common/util.c:1099
msgid "South Africa"
msgstr "Южная Африка"

#: ../src/common/util.c:1100
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"

#: ../src/common/util.c:1101
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: ../src/common/util.c:1111 ../src/common/util.c:1121
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:439
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"

#: ../src/common/xchat.c:769 ../src/common/xchat.c:895
msgid "Open Dialog Window"
msgstr "Открыть диалоговое окно"

#: ../src/common/xchat.c:770
msgid "Send a File"
msgstr "Послать файл"

#: ../src/common/xchat.c:771
msgid "User Info (WHOIS)"
msgstr "Информация о пользователе (WHOIS)"

#: ../src/common/xchat.c:772
msgid "Operator Actions"
msgstr "Действия Оператора"

#: ../src/common/xchat.c:774 ../src/common/xchat.c:865
msgid "Give Ops"
msgstr "Дать оператора"

#: ../src/common/xchat.c:775 ../src/common/xchat.c:866
msgid "Take Ops"
msgstr "Снять оператора"

#: ../src/common/xchat.c:776 ../src/common/xchat.c:869
msgid "Give Voice"
msgstr "Дать голос"

#: ../src/common/xchat.c:777 ../src/common/xchat.c:870
msgid "Take Voice"
msgstr "Забрать голос"

#: ../src/common/xchat.c:779 ../src/common/xchat.c:874
msgid "Kick/Ban"
msgstr "Выгнать и забанить"

#: ../src/common/xchat.c:780 ../src/common/xchat.c:875
#: ../src/common/xchat.c:924
msgid "Kick"
msgstr "Выгнать"

#: ../src/common/xchat.c:781 ../src/common/xchat.c:782
#: ../src/common/xchat.c:783 ../src/common/xchat.c:784
#: ../src/common/xchat.c:785 ../src/common/xchat.c:876
#: ../src/common/xchat.c:877 ../src/common/xchat.c:878
#: ../src/common/xchat.c:879 ../src/common/xchat.c:880
#: ../src/common/xchat.c:923
msgid "Ban"
msgstr "Забанить"

#: ../src/common/xchat.c:786 ../src/common/xchat.c:787
#: ../src/common/xchat.c:788 ../src/common/xchat.c:789
#: ../src/common/xchat.c:881 ../src/common/xchat.c:882
#: ../src/common/xchat.c:883 ../src/common/xchat.c:884
msgid "KickBan"
msgstr "Выгнать и забанить"

#: ../src/common/xchat.c:852
msgid "Direct client-to-client"
msgstr "Прямое соединение"

#: ../src/common/xchat.c:853
msgid "Send File"
msgstr "Послать файл"

#: ../src/common/xchat.c:854
msgid "Offer Chat"
msgstr "Предложить разговор"

#: ../src/common/xchat.c:855
msgid "Abort Chat"
msgstr "Прервать Разговор"

#: ../src/common/xchat.c:856
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: ../src/common/xchat.c:857
msgid "Userinfo"
msgstr "Информация о пользователе"

#: ../src/common/xchat.c:858
msgid "Clientinfo"
msgstr "Информация о клиенте"

#: ../src/common/xchat.c:859 ../src/common/xchat.c:893
#: ../src/common/xchat.c:941
msgid "Ping"
msgstr "Пинг"

#: ../src/common/xchat.c:861
msgid "Finger"
msgstr "Finger"

#: ../src/common/xchat.c:862
msgid "Oper"
msgstr "Оператор"

#: ../src/common/xchat.c:863
msgid "Kill this user"
msgstr "Убить этого пользователя"

#: ../src/common/xchat.c:864
msgid "Mode"
msgstr "Режим"

#: ../src/common/xchat.c:867
msgid "Give Half-Ops"
msgstr "Дать полу-оператора"

#: ../src/common/xchat.c:868
msgid "Take Half-Ops"
msgstr "Снять полу-оператора"

#: ../src/common/xchat.c:871 ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:60
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"

#: ../src/common/xchat.c:872
msgid "Ignore User"
msgstr "Игнорировать пользователя"

#: ../src/common/xchat.c:873
msgid "UnIgnore User"
msgstr "Снять игнорирование пользователя"

#: ../src/common/xchat.c:885
msgid "Info"
msgstr "Информация"

#: ../src/common/xchat.c:886
msgid "Who"
msgstr "Кто"

#: ../src/common/xchat.c:887 ../src/common/xchat.c:937
msgid "WhoIs"
msgstr "КтоЕсть"

#: ../src/common/xchat.c:888
msgid "DNS Lookup"
msgstr "Просмотр DNS:"

#: ../src/common/xchat.c:889
msgid "Trace"
msgstr "Трассировка"

#: ../src/common/xchat.c:890
msgid "UserHost"
msgstr "Узел"

#: ../src/common/xchat.c:891
msgid "External"
msgstr "Внешний"

#: ../src/common/xchat.c:892
msgid "Traceroute"
msgstr "Трассировка"

#: ../src/common/xchat.c:894
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"

#: ../src/common/xchat.c:906
msgid "Leave Channel"
msgstr "Уйти с канала"

#: ../src/common/xchat.c:907
msgid "Join Channel..."
msgstr "Зайти на канал..."

#: ../src/common/xchat.c:908
msgid "Enter Channel to Join:"
msgstr "Введите канал для входа:"

#: ../src/common/xchat.c:909
msgid "Server Links"
msgstr "Ссылки сервера"

#: ../src/common/xchat.c:910
msgid "Ping Server"
msgstr "Ping Server"

#: ../src/common/xchat.c:911
msgid "Hide Version"
msgstr "Скрывать версию"

#: ../src/common/xchat.c:921
msgid "Op"
msgstr "Оператор"

#: ../src/common/xchat.c:922
msgid "DeOp"
msgstr "Снять оператора"

#: ../src/common/xchat.c:925
msgid "bye"
msgstr "пока"

#: ../src/common/xchat.c:926
#, c-format
msgid "Enter reason to kick %s:"
msgstr "Введите причину выкидывания  %s:"

#: ../src/common/xchat.c:927
msgid "Sendfile"
msgstr "Послать файл"

#: ../src/common/xchat.c:928
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"

#: ../src/common/xchat.c:938
msgid "Send"
msgstr "Отправить"

#: ../src/common/xchat.c:939
msgid "Chat"
msgstr "Чат"

#: ../src/common/xchat.c:940
msgid "Clear"
msgstr "Очистить"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "remote access"
msgstr "удалённый доступ"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:32
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "Расширение удалённого доступа через DBUS"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:900
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "Не удалось подключиться к шине dbus текущего сеанса: %s\n"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:917
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "Не удалось заполучить %s: %s\n"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:1
msgid "The handler for \"irc://\" URLs"
msgstr "Обработчик URL \"irc://\""

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:2
msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
msgstr "Пометьте для активации"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:3
msgid "Run XChat-GNOME in a terminal?"
msgstr "Запускать XChat-GNOME в терминале?"

#: ../src/fe-gnome/about.c:62
msgid ""
"X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"X-Chat GNOME - свободное программное обеспечение; вы можете распространять "
"его и/или изменять на условиях 2-й или более поздней (на ваше усмотрение) "
"версии лицензии GNU General Public License, опубликованной Фондом Свободного "
"Программного Обеспечения (Free Software Foundation)."

#: ../src/fe-gnome/about.c:67
msgid ""
"X-Chat GNOME is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"X-Chat GNOME распространяется с надеждой, что он будет полезен, но БЕЗ КАКОЙ "
"ЛИБО ГАРАНТИИ, даже без подразумеваемой гарантии ГОДНОСТИ или СООТВЕТСТВИИ "
"КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Смотрите лицензию GNU General Public License для деталей."

#: ../src/fe-gnome/about.c:72
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
msgstr ""
"Вы должны были получить копию лицензии GNU GPL вместе с X-Chat GNOME; если "
"это не так, напишите по адресу the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307 USA"

# Не переводим
#. Translators: Don't try to translate this literally.
#. * It is a running gag from a british comedy television
#. * programme; either leave it as-is or replace it with
#. * something comparable but inoffensive in your language.
#.
#: ../src/fe-gnome/about.c:90
msgid "“Ni cho lyen, yo may yo ?”"
msgstr "«Ni cho lyen, yo may yo ?»"

#: ../src/fe-gnome/about.c:94
msgid "XChat-GNOME Web Site"
msgstr "Сайт XChat-GNOME"

#. Translators: This is a special message that shouldn't
#. * be translated literally. It is used in the about box
#. * to give credits to the translators. Thus, you should
#. * translate it to your name and email address. You
#. * should also include other translators who have
#. * contributed to this translation; in that case, please
#. * write each of them on a separated line seperated by
#. * newlines (\n).
#.
#: ../src/fe-gnome/about.c:108
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"wiz <aenor.realm@gmail.com>\n"
"jg <gdeshko@gmail.com>\n"
"Юрий Мясоедов <omerta13@yandex.ru>, 2012"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:1
msgid "xchat configuration version"
msgstr "версия конфигурации xchat"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:2
msgid "Default nickname used by servers without special options set"
msgstr ""
"Ник по умолчанию используемый для серверов без установленных специальных "
"опций"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:3
msgid "Default real name used by servers without special options set"
msgstr ""
"Имя по умолчанию используемое серверами без установленных специальных опций"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:4
msgid "Message sent on quit"
msgstr "Сообщение при выходе из программы"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:5
msgid "Message sent on channel part"
msgstr "Сообщение при уходе с канала"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
msgid "Message sent on away"
msgstr "Сообщение при отсутствии"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:7
msgid "Show colors in the main window"
msgstr "Отображать цвета в главном окне"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:8
msgid "Colorize nicknames in the main window"
msgstr "Раскрашивать ники в главном окне"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:9
msgid "Show timestamps in the main window"
msgstr "Показывать отметки времени в главном окне"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:10
msgid "Selected color scheme"
msgstr "Выбранная цветовая схема"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:11
msgid "Selected background type"
msgstr "Тип выбранного фона"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:12
msgid "Background image filename"
msgstr "Файл фонового изображения"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:13
msgid "Background transparency"
msgstr "Фоновая прозрачность"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:14
msgid "Use system fonts"
msgstr "Использовать системные шрифты"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:15
msgid "Font for the main window"
msgstr "Шрифт главного окна"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:16
msgid "Width of the main window"
msgstr "Ширина основного окна"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:17
msgid "Height of the main window"
msgstr "Высота главного окна"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:18
msgid "X position of the main window on the screen"
msgstr "Горизонтальное положение главного окна на экране"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19
msgid "Y position of the main window on the screen"
msgstr "Вертикальное положение главного окна на экране"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:20
msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown"
msgstr "Нужно ли показывать горизонтальную панель в главном окне"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:21
msgid "Whether the statusbar in the main window is shown"
msgstr "Нужно ли показывать панель состояния в главном окне"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:22
msgid "Position of the horizontal pane in the main window"
msgstr "Положение горизонтальной панели главного окна"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23
msgid "Display redundant nickstamps"
msgstr "Отображать ники полностью"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
msgid "Show user list in main window"
msgstr "Показывать список пользователей в главном окне"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
msgid "Width of the channel list"
msgstr "Ширина списка каналов"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
msgid "Height of the channel list"
msgstr "Высота списка каналов"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
msgid "Automatically display the channel list dialog"
msgstr "Автоматически отображать диалог списка каналов"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
msgid ""
"If set to true, when you join a server without automatically joining a "
"channel, the channel list dialog will be displayed"
msgstr ""
"Если флаг установлен, то при подключении к серверу без автоматического "
"присоединения к каналу, будет изображён диалог списка каналов"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
msgid "List of enabled plugins"
msgstr "Список включённых расширений"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "Включить проверку правописания"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:31
msgid "Languages to use for spellchecking"
msgstr "Используемые языки для проверки орфографии"

#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:413
#, c-format
msgid "%s Channel List"
msgstr "%s Список каналов"

#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:110
msgid "This network doesn't have a server defined."
msgstr "У этой сети нет заданного сервера"

#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:112
#, c-format
msgid "Please add at least one server to the %s network."
msgstr "Необходимо добавить как минимум один сервер к сети %s."

#: ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:157
msgid "C_onnect"
msgstr "П_одключить"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:163
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Открыть ссылку в браузере"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:164
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Копировать ссылку"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:168
msgid "Se_nd Message To..."
msgstr "Отправить сообщ_ение..."

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:169
msgid "_Copy Address"
msgstr "_Копировать адрес"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:173
msgid "_Send File"
msgstr "Отпра_вить файл"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:174
msgid "Paste File _Contents"
msgstr "Вставить содержимое файла"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:175
msgid "Paste File_name"
msgstr "Вставить имя ф_айла"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:176
msgid "_Cancel"
msgstr "Отмена"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180 ../src/fe-gnome/main-window.c:114
msgid "_Copy"
msgstr "_Копировать"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:812
#, c-format
msgid "Error reading file \"%s\": %s\n"
msgstr "Ошибка чтения файла \"%s\": %s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:828
#, c-format
msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
msgstr ""
"Произошла ошибка перевода идентификатора (URI) \"%s\" в имя файла: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:879
#, c-format
msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n"
msgstr "Ошибка получения информации о \"%s\": %s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:976
msgid "Save Transcript"
msgstr "Сохранить разговор"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1002
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1012
#, c-format
msgid "Error saving %s"
msgstr "Ошибка сохранения %s"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1149
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "Буфер поиска пуст.\n"

#. File completion percent
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:142
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:143
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:144
msgid "Remaining"
msgstr "Осталось"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219
msgid "Incoming File Transfer"
msgstr "Входящая передача файла"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:220 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:542
msgid "_Accept"
msgstr "Подтвердить"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:221
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to send you a file named \"%s\". Do you wish to accept the "
"transfer?"
msgstr "%s собирается отправить вам файл \"%s\". Вы хотите его принять?"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:241
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"<b> %s </b>\n"
"<small>от %s </small>\n"
"%s of %s"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:252
msgid "starting"
msgstr "начало"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:283
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s at %s/s"
msgstr ""
"<b> %s </b>\n"
"<small>от %s </small>\n"
"%s из %s на %s /s"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:290
msgid "queued"
msgstr "в очереди"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:295
#, c-format
msgid "Transfer of %s to %s failed"
msgstr "Передача %s к %s не удалась"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:297
#, c-format
msgid "Transfer of %s from %s failed"
msgstr "Передача %s от %s не удалась"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:298
msgid "Transfer failed"
msgstr "Ошибка передачи"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:306
msgid "aborted"
msgstr "отменено"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:309
msgid "stalled"
msgstr "застряло"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:313
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d:%.2d"
msgstr "%.2d:%.2d:%.2d"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:315
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d"
msgstr "%.2d:%.2d"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:419
msgid "Send File..."
msgstr "Отправить файл..."

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
msgid "Full-screen the window"
msgstr "Окно на весь экран"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68
msgid "Use directory instead of the default config dir"
msgstr "Использовать этот каталог вместо каталога настроек по умолчанию"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:69
msgid "Don't auto-connect to servers"
msgstr "Не подключаться автоматически к серверу"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:70
msgid "Don't auto-load plugins"
msgstr "Не загружать автоматически расширения"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:71
msgid "Open an irc:// url"
msgstr "Открыть URL irc://"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:72
msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance"
msgstr "Открывать URL в уже открытом XChat-GNOME"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:73
msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:142
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "Не удалось разобрать параметры: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:540
msgid "Incoming DCC Chat"
msgstr "Входящий прямой запрос на беседу"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:545
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
"connection?"
msgstr "%s пытается начать беседу. Вы хотите принять прямое соединение?"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:980
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
msgstr "Нельзя показать '%s'"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:88
msgid "Find:"
msgstr "Найти:"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:89
msgid "_Previous"
msgstr "Назад"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:91
msgid "_Next"
msgstr "Да_лее"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:208
msgid "<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"dark grey\">Достигнут конец, продолжаем с начала</span>"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:215
msgid ""
"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
"span>"
msgstr ""
"<span foreground=\"dark grey\">Достигнуто начало, продолжаем с конца</span>"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:222
msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
msgstr "<span foreground=\"red\">Строка не найдена</span>"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:316
msgid "Server"
msgstr "Сервер"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:325
msgid "Key"
msgstr "Ключ"

#. We're creating a new network. Don't populate things from the structure
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:460
msgid "New Network"
msgstr "Новая сеть"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:468
#, c-format
msgid "%s Network Properties"
msgstr "%s Настройки сети"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:594
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:601
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:607
msgid "Invalid input"
msgstr "Неправильный ввод"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:594
msgid "You must enter a network name"
msgstr "Необходимо ввести название сети"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:601
msgid "You must enter a nick name"
msgstr "Необходимо ввести ник"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:607
msgid "You must enter a real name"
msgstr "Необходимо ввести настоящее имя"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:614
msgid "No Servers"
msgstr "Не указаны сервера"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:614
msgid "You must add at least one server for this network"
msgstr "Необходимо добавить как минимум один сервер для этой сети"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:32
msgid "UTF-8 (Unicode)"
msgstr "UTF-8 (юникод)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:33
msgid "ISO-8859-15 (Western Europe)"
msgstr "ISO-8859-15 (Западная Европа)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:34
msgid "ISO-8859-2 (Central Europe)"
msgstr "ISO-8859-2 (Центральная Европа)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:35
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
msgstr "ISO-8859-7 (Греческая)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:36
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
msgstr "ISO-8859-8 (Иврит)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:37
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
msgstr "ISO-8859-9 (Турецкая)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:38
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
msgstr "ISO-2022-JP (Японская)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:39
msgid "SJIS (Japanese)"
msgstr "Shift JIS (Японская)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:40
msgid "CP949 (Korean)"
msgstr "CP949 (Корейская)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:41
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
msgstr "KOI8-R (Кириллица)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:42
msgid "CP1251 (Cyrillic)"
msgstr "CP1251 (Кириллица Windows)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:43
msgid "CP1256 (Arabic)"
msgstr "CP1256 (Арабская)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:44
msgid "CP1257 (Baltic)"
msgstr "CP1257 (Балтийская)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:45
msgid "GB18030 (Chinese)"
msgstr "GB18030 (Китайская)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:46
msgid "TIS-620 (Thai)"
msgstr "TIS-620 (Тайская)"

#. Toplevel
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
msgid "_IRC"
msgstr "_IRC"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
msgid "In_sert"
msgstr "Вставка"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
msgid "_Network"
msgstr "Сеть"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102
msgid "_Discussion"
msgstr "Обсу_ждение"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103
msgid "_View"
msgstr "_Вид"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104
msgid "_Help"
msgstr "_Справка"

#. IRC menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108
msgid "_Connect..."
msgstr "_Соединить..."

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:109
msgid "_File Transfers"
msgstr "Передачи ф_айла"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
msgid "_Quit"
msgstr "В_ыход"

#. Edit menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113
msgid "Cu_t"
msgstr "_Вырезать"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:115
msgid "_Paste"
msgstr "Вст_авить"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
msgid "Prefere_nces"
msgstr "Па_раметры"

#. Network menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
msgid "_Reconnect"
msgstr "Пе_ресоединить"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
msgid "_Disconnect"
msgstr "_Отключить"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
msgid "_Channels..."
msgstr "Ка_налы..."

#. Discussion menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
msgid "_Save Transcript"
msgstr "_Сохранить беседу"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
msgid "_Leave"
msgstr "Пок_инуть"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
msgid "Cl_ose"
msgstr "Закр_ыть"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
msgid "_Find"
msgstr "П_оиск"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
msgid "Change _Topic"
msgstr "Сменить _тему"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130
msgid "_Bans..."
msgstr "Список _заблокированных..."

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131
msgid "_Users"
msgstr "П_ользователи"

#. Help menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:134
msgid "_Contents"
msgstr "_Содержание"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:135
msgid "_About"
msgstr "_О программе"

#. View menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:141
msgid "_Sidebar"
msgstr "_Боковая панель"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:142
msgid "Status_bar"
msgstr "Панель _состояния"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:143
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Полный экран"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:459 ../src/fe-gnome/main-window.c:481
msgid "Ex-Chat"
msgstr "Ex-Chat"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:533
msgid "Error showing help"
msgstr "Ошибка отображения справки"

#: ../src/fe-gnome/migration.c:115
#, c-format
msgid ""
"The way the D-Bus plugin works has changed.\n"
"To avoid problems, you should remove the old plugin file.\n"
"\n"
"<b>Please delete %s</b>"
msgstr ""
"Расширение D-Bus теперь работает не так, как раньше.\n"
"Чтобы избежать проблем, вы должны удалить старый файл расширения.\n"
"\n"
"<b>Пожалуйста, удалите %s</b>"

#: ../src/fe-gnome/migration.c:117
msgid "D-Bus plugin is still installed"
msgstr "Плагин D-Bus до сих пор установлен"

#. View menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:91
msgid "Pre_vious Network"
msgstr "Предыдущая сеть"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:92
msgid "Nex_t Network"
msgstr "Следующая сеть"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:93
msgid "_Previous Discussion"
msgstr "Предыдущее обсуждение"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:94
msgid "_Next Discussion"
msgstr "Следующее обсуждение"

#. Discussion context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:97
msgid "_Join"
msgstr "П_рисоединиться"

#. Server context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:102
msgid "_Auto-connect on startup"
msgstr "_Авто-соединение при запуске"

#. Discussion context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:105
msgid "_Auto-join on connect"
msgstr "_Автоматически заходить на каналы"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:106
msgid "Show join/part messages"
msgstr "Показывать сообщения о подключении/уходе"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:481
msgid "<none>"
msgstr "<пусто>"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:255
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:258
msgid "Black on White"
msgstr "Чёрный на белом"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:259
msgid "White on Black"
msgstr "Белый на чёрном"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:260
msgid "Custom"
msgstr "Особый"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:261
msgid "System Theme Colors"
msgstr "Брать цвета из системных настроек"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:146
msgid "File Transfers & DCC"
msgstr "DCC и передача файлов"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-effects.c:180
msgid "Effects"
msgstr "Эффекты"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:321
msgid "IRC Preferences"
msgstr "Настройки IRC"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:117
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all of its servers?"
msgstr "Действительно удалить сеть \"%s\" и все ее сервера?"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:168
msgid "Networks"
msgstr "Сети"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:176
msgid "Name"
msgstr "Имя"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:99
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:100
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:192
#, c-format
msgid "An error occurred unloading %s"
msgstr "Ошибка при выгрузке %s"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:193
msgid "Plugin Unload Failed"
msgstr "Ошибка выгрузки расширения"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:204
msgid "Plugin Load Failed"
msgstr "Ошибка загрузки расширения"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:242
msgid "Open Plugin"
msgstr "Открыть расширение"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:367
msgid "Scripts and Plugins"
msgstr "Сценарии и расширения"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:385
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:220
msgid "Enable"
msgstr "Включить"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:387
msgid "Plugin"
msgstr "Расширение"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:97
#, c-format
msgid "Error in language %s activation: %s\n"
msgstr "Ошибка в активации языка %s: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:138
#, c-format
msgid "Error in spell checking configuration: %s\n"
msgstr "Ошибка в конфигурации проверки правописания: %s\n"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:181
msgid "Spell checking"
msgstr "Проверка правописания"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:186
msgid ""
"In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with "
"at least one dictionary."
msgstr ""
"Чтобы проверка орфографии работала, вы должны установить libenchant и хотя "
"бы один словарь"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:197
msgid "_Check spelling"
msgstr "_проверка правописания"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:198
msgid "Choose languages to use for spellcheck:"
msgstr "Выберите языки для проверки правописания:"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:225
msgid "Language"
msgstr "Язык"

#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:93
#, c-format
msgid "%s%.1fs lag"
msgstr "%s %.1fс лаг"

#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:107
#, c-format
msgid "%d bytes buffered"
msgstr "%d байт в буфере"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:176
msgid "I_nsert Color Code"
msgstr "Вставить код цвета"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:183
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:187
msgid "Dark Blue"
msgstr "Тёмно-синий"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:191
msgid "Dark Green"
msgstr "Тёмно-зелёный"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:195
msgid "Red"
msgstr "Красный"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:199
msgid "Brown"
msgstr "Коричневый"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:203
msgid "Purple"
msgstr "Пурпурный"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:207
msgid "Orange"
msgstr "Оранжевый"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:211
msgid "Yellow"
msgstr "Жёлтый"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:215
msgid "Light Green"
msgstr "Светло-зелёный"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:219
msgid "Aqua"
msgstr "Тёмно-голубой"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:223
msgid "Light Blue"
msgstr "Светло-синий"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:227
msgid "Blue"
msgstr "Синий"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:231
msgid "Violet"
msgstr "Фиолетовый"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:235
msgid "Grey"
msgstr "Серый"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:239
msgid "Light Grey"
msgstr "Светло-серый"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:243
msgid "White"
msgstr "Белый"

#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:263
#, c-format
msgid "Changing topic for %s"
msgstr "Смена темы на %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:56
msgid "_Send File..."
msgstr "Отправить ф_айл..."

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:57
msgid "Private _Chat"
msgstr "Л_ичный разговор"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:58
msgid "_Kick"
msgstr "_Выкинуть"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:59
msgid "_Ban"
msgstr "Запрет_ить"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:61
msgid "_Op"
msgstr "Дать права _оператора"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:434
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Name:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Имя:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:441
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Country:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Страна:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:451
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minute ago"
msgid_plural ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minutes ago"
msgstr[0] ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Последнее сообщение:</span> %d минута назад"
msgstr[1] ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Последнее сообщение:</span> %d минуты назад"
msgstr[2] ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Последнее сообщение:</span> %d минут назад"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:462
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Away message:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Сообщение об отсутствие:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist.c:299
#, c-format
msgid "%d User"
msgid_plural "%d Users"
msgstr[0] "%d пользователь"
msgstr[1] "%d пользователя"
msgstr[2] "%d пользователей"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "Файл не является корректным файлом .desktop"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "Неизвестная версия файла .desktop «%s»"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Запуск %s"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "Приложение не поддерживает открытие документов через командную строку"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "Неизвестный параметр запуска: %d"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "Невозможно передать URI в запись «Type=Link» файла .desktop"

#: ../src/libeggsmclient/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Не может быть запущено"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Запретить подключение к диспетчеру сеансов"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Указать файл, содержащий сохранённые настройки"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:228
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Укажите ID диспетчера сеанса"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметры управления сеансом:"

#: ../src/libeggsmclient/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
msgstr "Показать параметры управления сеансом"

#~ msgid "“Listen very carefully, I shall say this only once.”"
#~ msgstr "“Слушай внимательно, повторять не будут.”"

#~ msgid "Error in spellchecking configuration: %s\n"
#~ msgstr "Ошибка в настройках проверки орфографии: %s\n"