~vcs-imports/xchat-gnome/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
# Traditional Chinese Messages for the xchat-gnome
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xchat-gnome 0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-24 16:21-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-24 14:17+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../data/channel-list.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">List Filtering</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">過濾清單</span>"

#: ../data/channel-list.glade.h:2
msgid "Channel _Name"
msgstr "聊天室名稱(_N)"

#: ../data/channel-list.glade.h:3
msgid "Channel _Topic"
msgstr "聊天室主題(_T)"

#: ../data/channel-list.glade.h:4
msgid "Channels list"
msgstr "聊天室清單"

#: ../data/channel-list.glade.h:5
msgid "Join channel:"
msgstr "加入聊天室:"

#: ../data/channel-list.glade.h:6
msgid "Search for text:"
msgstr "搜尋文字:"

#: ../data/channel-list.glade.h:7
msgid "Show channels with:"
msgstr "顯示聊天室特性:"

#: ../data/channel-list.glade.h:8
msgid "_Join Channel"
msgstr "加入聊天室(_J)"

#: ../data/channel-list.glade.h:9
msgid "in:"
msgstr "於:"

#: ../data/channel-list.glade.h:10
msgid "to"
msgstr "到"

#: ../data/channel-list.glade.h:11
msgid "users"
msgstr "使用者"

#: ../data/connect-dialog.glade.h:1 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:153
msgid "C_onnect"
msgstr "連線(_O)"

#: ../data/dcc-window.glade.h:1 ../src/fe-gnome/dcc-window.c:121
msgid "File Transfers"
msgstr "檔案傳送"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Automatically Join Channels</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">自動加入聊天室</span>"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">User Info</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">使用者資訊</span>"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:3
msgid "Accept invalid _SSL certificate"
msgstr "接受無效的 SSL 憑證(_S)"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:4
msgid "Character _encoding:"
msgstr "字元編碼(_E):"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:5
msgid "Cycle _until connected"
msgstr "連線重試循環(_U)"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:6
msgid "Network Settings"
msgstr "網路設定值"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:7
msgid "Nickser_v password:"
msgstr "暱稱伺服器密碼(_V):"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:8
msgid "Server _password:"
msgstr "伺服器密碼(_P):"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:9
msgid "Servers"
msgstr "伺服器"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:10
msgid "Use _global user settings"
msgstr "使用全域使用者設定值(_G)"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:11
msgid "Use _these user settings:"
msgstr "使用這些使用者設定值(_T):"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:12
msgid "User and Channels"
msgstr "使用者和聊天室"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:13
msgid "_Automatically connect to network"
msgstr "自動連線到網路(_A)"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:14
msgid "_Name:"
msgstr "名稱(_N):"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:15 ../data/setup-dialog.glade.h:5
msgid "_Nick name:"
msgstr "暱稱(_N):"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:16
msgid "_Real Name:"
msgstr "真實名稱(_R):"

#: ../data/irc-network-editor.glade.h:17
msgid "_Use secure connection (SSL)"
msgstr "使用安全連線(SSL)(_U)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:1
msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Opaque</span>"
msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">濁度</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:2
msgid "<span size=\"small\" style=\"italic\">Transparent</span>"
msgstr "<span size=\"small\" style=\"italic\">透明度</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Background</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">背景</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">DCC Settings</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">DCC 設定值</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:5
msgid "<span weight=\"bold\">Extra Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">其他顏色</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:6
msgid "<span weight=\"bold\">File Transfers</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">檔案傳送</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:7
msgid "<span weight=\"bold\">General</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">一般</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:8
msgid "<span weight=\"bold\">Highlighting</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">高亮度顯示</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:9
msgid "<span weight=\"bold\">Text Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">文字顏色</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:10
msgid "<span weight=\"bold\">Throttling</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">調節</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:11
msgid "<span weight=\"bold\">User Interface</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">使用者介面</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:12
msgid "<span weight=\"bold\">mIRC Colors</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">mIRC 顏色</span>"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:13
msgid "A_way message:"
msgstr "暫離訊息(_W):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:14
msgid "Auto-accept DCC c_hat"
msgstr "自動接受 DCC 聊天(_H)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:15
msgid "Auto-accept DCC file tr_ansfers"
msgstr "自動接受 DCC 檔案傳送(_A)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:16
msgid "Background mark:"
msgstr "背景標記:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:17
msgid "Buil_t-in schemes:"
msgstr "內建方案(_T):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:18
msgid "Convert spaces to _underscores in filenames"
msgstr "轉換檔案名稱中的空格為底線"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:19
msgid "Display a red line after the last read text"
msgstr "在最末讀取文字之後顯示一條紅線。"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
msgid "Enter extra words to trigger highlighting"
msgstr "輸入其他字詞以觸發高亮度顯示"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
msgid "Foreground mark:"
msgstr "前景標記:"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
msgid "Get IP address from _server"
msgstr "從伺服器取得 IP 位址(_S)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
msgid "Glo_bal receive KB/s: "
msgstr "總共接收 KB/s(_B):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
msgid "I_mage file:"
msgstr "圖像檔(_I):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
msgid "In_dividual send KB/s: "
msgstr "個別發送 KB/s(_D):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
msgid "Indi_vidual receive KB/s: "
msgstr "個別 接收 KB/s(_V):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
msgid "Move co_mpleted files to:"
msgstr "移動已完成檔案到(_M):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:28
msgid "Preferences"
msgstr "偏好設定"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:29
msgid "Real na_me:"
msgstr "真實名稱(_M):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:30
msgid "Save sender _nickname in filenames"
msgstr "在檔案名稱中儲存寄件者暱稱"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:31
msgid "Select A File"
msgstr "選取檔案"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:32
msgid "Select Completed Files Directory"
msgstr "選取已完成檔案目錄"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
msgid "Select Download Directory"
msgstr "選取下載目錄"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
msgid "Show _timestamps"
msgstr "顯示時間戳記(_T)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
msgid "Show m_arker line"
msgstr "顯示標記列(_A)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
"accelerator, or press backspace to clear."
msgstr "要編輯捷徑鍵,在相應列上按一下並輸入新的捷徑,或按下退格鍵以清除。"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Use _system terminal font"
msgstr "使用系統終端機字型(_S)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
msgid "Use t_his IP address:"
msgstr "使用此 IP 位址(_H):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
msgid "Use this f_ont:"
msgstr "使用此字型(_F):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
msgid "_Background color:"
msgstr "背景顏色(_B):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
msgid "_Background image"
msgstr "背景圖像(_B):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42
msgid "_Download files to:"
msgstr "下載檔案到(_D):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43 ../src/fe-gnome/main-window.c:94
msgid "_Edit"
msgstr "編輯(_E)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
msgid "_Foreground color:"
msgstr "前景顏色(_F):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:45
msgid "_Global send KB/s: "
msgstr "總共發送 KB/s(_G):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:46
msgid "_Log conversations"
msgstr "記錄對話(_L)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:47
msgid "_Nickname:"
msgstr "暱稱(_N):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:48
msgid "_None (use solid color)"
msgstr "無(使用單色)(_N)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:49
msgid "_Part message:"
msgstr "部分訊息(_P):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:50
msgid "_Quit message:"
msgstr "離開訊息(_Q):"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:51
msgid "_Show colors"
msgstr "顯示顏色(_S)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:52
msgid "_Transparent background"
msgstr "透明背景(_T)"

#: ../data/preferences-dialog.glade.h:53
msgid "spell checking"
msgstr "拼寫檢查"

#: ../data/setup-dialog.glade.h:1
msgid ""
"Welcome to XChat-GNOME! Since this is your first time using this "
"application, there are a couple things you'll need to configure before you "
"can get started.\n"
"\n"
"These are the names by which you'll be recognized on IRC. Your nick name is "
"the name by which you'll be known, whereas the real name is useful for "
"things such as registering with services. You do not have to use your real "
"name if you do not want to."
msgstr ""
"歡迎來到 XChat-GNOME!由於這是您第一次使用此應用程式,在您能夠開始之前,需要"
"做些配置。\n"
"\n"
"這些是您在 IRC 上用來識別的名稱。您的暱稱是您為人所知的名稱,而真實名稱則適用"
"於註冊服務。如果不想的話,您不須使用您的真實名稱。"

#: ../data/setup-dialog.glade.h:4
msgid "XChat-GNOME Setup"
msgstr "XChat-GNOME 設定"

#: ../data/setup-dialog.glade.h:6
msgid "_Real name:"
msgstr "真實名稱(_R):"

#: ../data/topic-change.glade.h:1
msgid "Change"
msgstr "變更"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:1
msgid "Chat with people using IRC"
msgstr "使用 IRC 與人聊天"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2
msgid "IRC Chat"
msgstr "IRC 聊天"

#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:3
msgid "XChat-GNOME IRC Chat"
msgstr "XChat-GNOME IRC 聊天"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:1
msgid "Apply on all _servers"
msgstr "套用於所有伺服器(_S)"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:2
msgid "Change _nickname to:"
msgstr "變更暱稱為:"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:3
msgid "Mark as _away"
msgstr "標記為暫離(_A)"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:4 ../src/common/text.c:909
#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:453 ../src/fe-gnome/userlist.c:304
msgid "Users"
msgstr "使用者"

#: ../data/xchat-gnome.glade.h:5
msgid "nickname"
msgstr "暱稱"

#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:216
msgid "Auto Away"
msgstr "自動暫離"

#: ../plugins/autoaway/autoaway.c:217
msgid "Automatically go away / come back"
msgstr "自動標記為暫離/回來"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:36
msgid "Network Monitor"
msgstr "網路監視器"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:37
msgid "NetworkManager connection monitor"
msgstr "網路管理程式連線監視器"

#: ../plugins/net-monitor/net-monitor.c:342
#, c-format
msgid "%s loaded successfully\n"
msgstr "%s 已成功載入\n"

#: ../plugins/notification/notification.c:146
#: ../plugins/notification/preferences-page-plugin-notification.c:133
msgid "Notification"
msgstr "通知"

#: ../plugins/notification/notification.c:147
msgid "A notification area plugin."
msgstr "通知區域外掛程式。"

#: ../plugins/notification/notification.c:211
msgid "Notification plugin loaded.\n"
msgstr "已載入通知外掛程式。\n"

#: ../plugins/notification/notification.c:232
msgid "Notification plugin unloaded.\n"
msgstr "已卸載通知外掛程式。\n"

#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:1
msgid "Level of the messages that require a notification"
msgstr "需要通知的訊息等級"

#: ../plugins/notification/notification.schemas.in.h:2
msgid ""
"Messages are classified according to their importance. Select level of "
"messages above which the notification icon will be displayed. Valid values "
"are: \"0\" (always displayed), \"1\" (all messages including information), "
"\"2\" (all channel messages), \"3\" (only private or highlighted messages)."
msgstr ""
"訊息是根據它們的重要性而分類。選取位於顯示的通知圖示之上的訊息等級。有效值"
"為:「0」(自動顯示)、「1」(所有含有資訊的訊息)、「2」(所有聊天室訊息)、「3」"
"(只有私人或高亮度的訊息)。"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Notification level</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">通知等級</span>"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:2
msgid "Notify each _event"
msgstr "通知每個事件(_E)"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:3
msgid "Notify each _message"
msgstr "通知每個訊息(_M)"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:4
msgid "Notify only _private messages"
msgstr "只通知私人訊息(_P)"

#: ../plugins/notification/preferences-notification.glade.h:5
msgid "_Always display notification icon"
msgstr "自動顯示通知圖示(_A)"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:30
msgid "On-screen display"
msgstr "螢幕上顯示"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:32
msgid ""
"Pops up notification of important messages when XChat-GNOME doesn't have the "
"focus"
msgstr "XChat-GNOME 不具焦點時,以快顯方式通知重要訊息"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:57
#, c-format
msgid "Error closing notification: %s\n"
msgstr "關閉通知時發生錯誤:%s\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:74
#, c-format
msgid "Failed to send notification: %s\n"
msgstr "發送通知時失敗:%s\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:116
#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:142
#, c-format
msgid "Message in %s"
msgstr "訊息位於 %s"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:118
#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:144
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "訊息來自 %s"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:163
#, c-format
msgid "Private Message from %s"
msgstr "私人訊息來自 %s"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:209
msgid "OSD loaded\n"
msgstr "OSD 已載入\n"

#: ../plugins/notify-osd/notify-osd.c:213
msgid "OSD initialization failed\n"
msgstr "OSD 初始化失敗\n"

#: ../plugins/perl/perl.c:1372
#, fuzzy
msgid "Perl"
msgstr "秘魯"

#: ../plugins/perl/perl.c:1373
msgid "Perl scripting interface"
msgstr ""

#: ../plugins/python/python.c:2081
msgid "Python"
msgstr ""

#: ../plugins/python/python.c:2083
msgid "Python scripting interface"
msgstr ""

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:45
msgid "xchat URL scraper"
msgstr "xchat 網址抓取程式"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:59
msgid "Time"
msgstr "時間"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:64 ../src/common/text.c:695
msgid "Nick"
msgstr "暱稱"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:68 ../src/common/text.c:662
#: ../src/common/text.c:666 ../src/common/text.c:1097
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:320
msgid "Channel"
msgstr "聊天室"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:73
msgid "URL"
msgstr "網址"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:155
msgid "URL Scraper"
msgstr "網址抓取程式"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:156
msgid "Grabs URLs and puts them in a separate window for easy viewing."
msgstr "抓取網址並將它們放在分隔視窗中以便檢視。"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:196
msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile URL regex.\n"
msgstr "網址抓取程式載入時失敗:無法編譯網址的正規表示式。\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:202
msgid "URL Scraper failed to load: couldn't compile e-mail regex.\n"
msgstr "網址抓取程式載入時失敗:無法編譯電子郵件的正規表示式。\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:217
msgid "URL Scraper loaded.\n"
msgstr "網址抓取程式已載入。\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.c:229
msgid "URL Scraper unloaded.\n"
msgstr "網址抓取程式已卸載。\n"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:1
msgid "URL Scraper history length"
msgstr "網址抓取程式歷史記錄長度"

#: ../plugins/url_scraper/urlscraper.schemas.in.h:2
msgid "URL Scraper show timestamps"
msgstr "網址抓取程式顯示時間戳記"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:55
msgid "Sound Notification"
msgstr "聲音通知"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:56
msgid ""
"Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
msgstr "當您接收私人訊息或您的暱稱被高亮度顯示時播放聲音。"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:87
msgid "Sound-notification plugin loaded.\n"
msgstr "聲音通知外掛程式已載入。\n"

#: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:96
msgid "Sound-notification plugin unloaded.\n"
msgstr "聲音通知外掛程式已卸載。\n"

#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2218
#, fuzzy
msgid "tclplugin"
msgstr "外掛程式"

#: ../plugins/tcl/tclplugin.c:2219
msgid "Tcl plugin for XChat"
msgstr ""

#: ../src/common/cfgfiles.c:355
msgid "Cannot create ~/.xchat2"
msgstr "無法建立 ~/.xchat2"

#: ../src/common/cfgfiles.c:695
msgid "I'm busy"
msgstr "我很忙"

#: ../src/common/cfgfiles.c:696
msgid "Leaving"
msgstr "暫離"

#: ../src/common/cfgfiles.c:742
msgid ""
"* Running IRC as root is stupid! You should\n"
"  create a User Account and use that to login.\n"
msgstr ""
"*  以 root 身分執行 IRC 是不智的!您應該\n"
"  建立使用者帳號並使用它來登入。\n"

#: ../src/common/dcc.c:67
msgid "Waiting"
msgstr "等待"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:68
msgid "Active"
msgstr "作用中"

#. cyan
#: ../src/common/dcc.c:69
msgid "Failed"
msgstr "失敗"

#. red
#: ../src/common/dcc.c:70
msgid "Done"
msgstr "已完成"

#. green
#: ../src/common/dcc.c:71 ../src/fe-gnome/connect-dialog.c:175
msgid "Connect"
msgstr "連線"

#. black
#: ../src/common/dcc.c:72
msgid "Aborted"
msgstr "放棄"

#: ../src/common/dcc.c:1910 ../src/common/outbound.c:2407
#, c-format
msgid "Cannot access %s\n"
msgstr "無法存取 %s\n"

#. ! if (osvi.dwMajorVersion >= 5)
#. fallback to error number
#: ../src/common/dcc.c:1911 ../src/common/text.c:918 ../src/common/text.c:956
#: ../src/common/text.c:967 ../src/common/text.c:974 ../src/common/text.c:987
#: ../src/common/text.c:1004 ../src/common/text.c:1104
#: ../src/common/util.c:352
msgid "Error"
msgstr "錯誤"

#: ../src/common/dcc.c:2399
#, c-format
msgid "%s is offering \"%s\". Do you want to accept?"
msgstr "%s 正在提供「%s」。您要接受嗎?"

#: ../src/common/dcc.c:2610
msgid "No active DCCs\n"
msgstr "無作用中的 DCCs\n"

#: ../src/common/ignore.c:120 ../src/common/ignore.c:124
#: ../src/common/ignore.c:128 ../src/common/ignore.c:132
#: ../src/common/ignore.c:136 ../src/common/ignore.c:140
#: ../src/common/ignore.c:144
msgid "YES  "
msgstr "是  "

#: ../src/common/ignore.c:122 ../src/common/ignore.c:126
#: ../src/common/ignore.c:130 ../src/common/ignore.c:134
#: ../src/common/ignore.c:138 ../src/common/ignore.c:142
#: ../src/common/ignore.c:146
msgid "NO   "
msgstr "無   "

#: ../src/common/ignore.c:377
#, c-format
msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
msgstr "您正受到來自 %s 的 CTCP flood 攻擊,忽略 %s\n"

#: ../src/common/ignore.c:402
#, c-format
msgid "You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.\n"
msgstr "您正受到來自 %s 的 MSG flood 攻擊,設定圖形化自動對話框為關閉。\n"

#: ../src/common/notify.c:449
#, c-format
msgid "  %-20s online\n"
msgstr "  %-20s 在線\n"

#: ../src/common/notify.c:451
#, c-format
msgid "  %-20s offline\n"
msgstr "  %-20s 離線\n"

#: ../src/common/outbound.c:72
msgid "No channel joined. Try /join #<channel>\n"
msgstr "沒有加入任何聊天室。請嘗試 /join #<channel>\n"

#: ../src/common/outbound.c:78
msgid "Not connected. Try /server <host> [<port>]\n"
msgstr "還未連線伺服器。請嘗試 /server <host> [<port>]\n"

#: ../src/common/outbound.c:319
#, c-format
msgid "Already marked away: %s\n"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:389
msgid "Already marked back.\n"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:1772
msgid "I need /bin/sh to run!\n"
msgstr "使用 /bin/sh 才能執行本程式!\n"

#: ../src/common/outbound.c:2142
msgid "Commands Available:"
msgstr "可用命令:"

#: ../src/common/outbound.c:2156
msgid "User defined commands:"
msgstr "使用者自訂命令:"

#: ../src/common/outbound.c:2170
msgid "Plugin defined commands:"
msgstr "外掛程式定義的命令:"

#: ../src/common/outbound.c:2181
msgid "Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l"
msgstr "請鍵入 /HELP <command> 或者 /HELP -l 以獲取更多資訊"

#: ../src/common/outbound.c:2256
#, c-format
msgid "Unknown arg '%s' ignored."
msgstr "忽略不明的引數「%s」。"

#: ../src/common/outbound.c:3195
msgid "No such plugin found.\n"
msgstr "找不到該外掛程式。\n"

#: ../src/common/outbound.c:3200
msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
msgstr "該外掛程式拒絕卸載。\n"

#: ../src/common/outbound.c:3469
msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHAN <cmd>,向您所在的所有聊天室發送命令"

#: ../src/common/outbound.c:3471
msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
msgstr "ALLCHANL <cmd>,向您所在的所有聊天室發送命令"

#: ../src/common/outbound.c:3473
msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
msgstr "ALLSERV <cmd>,向您所在的所有伺服器發送命令"

#: ../src/common/outbound.c:3474
msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
msgstr "AWAY [<reason>],設定您為暫離狀態"

#: ../src/common/outbound.c:3475
msgid "BACK, sets you back (not away)"
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3477
msgid ""
"BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
"channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"BAN <mask> [<bantype>],禁止所有符合 mask 的使用者進入目前的聊天室。如果他們"
"已在該聊天室,這個命令不會把他們踢出去(需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3479
#, fuzzy
msgid ""
"Set per channel options\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
"messages\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message\n"
"CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message"
msgstr ""
"為每間聊天室設定選項\n"
"CHANOPT CONFMODE ON|OFF - 切換配置模式/顯示加入以及部份訊息\n"
"CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - 切換貼上的顏色\n"
"CHANOPT BEEP ON|OFF - 切換訊息響聲"

#: ../src/common/outbound.c:3486
msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
msgstr "CLEAR,清空目前文字視窗"

#: ../src/common/outbound.c:3487
msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
msgstr "CLOSE,關閉目前視窗/分頁"

#: ../src/common/outbound.c:3490
msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
msgstr ""
"COUNTRY [-s] <code|wildcard>,查看國家代碼對應的國家名,比如:tw = 臺灣"

#: ../src/common/outbound.c:3492
msgid ""
"CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
"VERSION and USERINFO"
msgstr ""
"CTCP <nick> <message>,給暱稱為 <nick> 者發送 CTCP 訊息,常用訊息是 VERSION "
"和 USERINFO"

#: ../src/common/outbound.c:3494
msgid "CYCLE, parts current channel and immediately rejoins"
msgstr "CYCLE,離開目前聊天室並立即重新加入"

#: ../src/common/outbound.c:3496
msgid ""
"\n"
"DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file]  - send a file to someone\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - send a file using passive mode\n"
"DCC LIST                            - show DCC list\n"
"DCC CHAT <nick>                     - offer DCC CHAT to someone\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - offer DCC CHAT using passive mode\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         example:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"
msgstr ""
"\n"
"DCC GET <nick>                     - 接收暱稱為 <nick> 者發送給您的檔案\n"
"DCC SEND [-maxcps=#] <nick> [file] - 發送檔案給某人\n"
"DCC PSEND [-maxcps=#] <nick> [file] - 使用被動模式發送檔案給某人\n"
"DCC LIST                           - 顯示 DCC 清單\n"
"DCC CHAT <nick>                    - 與某人密談\n"
"DCC PCHAT <nick>                    - 使用被動模式與某人密談\n"
"DCC CLOSE <type> <nick> <file>         例如:\n"
"         /dcc close send johnsmith file.tar.gz"

#: ../src/common/outbound.c:3508
msgid ""
"DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
"channel (needs chanop)"
msgstr "DEHOP <nick>, 從目前聊天室的暱稱中移除 chanhalf-op 狀態(需要 chanop)"

#: ../src/common/outbound.c:3510
msgid ""
"DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEOP <nick>,取消暱稱為 <nick> 者在本聊天室的 chanop 身分(需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3512
msgid ""
"DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
"(needs chanop)"
msgstr ""
"DEVOICE <nick>,取消暱稱為 <nick> 者在本聊天室的發言權(需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3513
msgid "DISCON, Disconnects from server"
msgstr "DISCON,切斷和伺服器的連線"

#: ../src/common/outbound.c:3514
msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
msgstr "DNS <nick|host|ip>, 查詢某位使用者的 IP 位址"

#: ../src/common/outbound.c:3515
msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
msgstr "ECHO <text>,只在本地顯示文字"

#: ../src/common/outbound.c:3518
msgid ""
"EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
"sent to current channel, else is printed to current text box"
msgstr ""
"EXEC [-o] <command>,執行命令。如果使用了 -o 選項則輸出到目前聊天室,否則輸出"
"到目前文字框"

#: ../src/common/outbound.c:3520
msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
msgstr "EXECCONT,向行程發送 SIGCONT 信號"

#: ../src/common/outbound.c:3523
msgid ""
"EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
"the process is SIGKILL'ed"
msgstr ""
"EXECKILL [-9],砍掉目前會話中的某執行行程。如果使用 -9 選項,則用 SIGKILL 砍"
"掉該行程"

#: ../src/common/outbound.c:3525
msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
msgstr "EXECSTOP,向行程發送 SIGSTOP 信號"

#: ../src/common/outbound.c:3526
msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
msgstr "EXECWRITE,把資料發送給行程的標準輸入"

#: ../src/common/outbound.c:3530
msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
msgstr "FLUSHQ,排空目前伺服器的發送佇列"

#: ../src/common/outbound.c:3532
msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
msgstr "GATE <host> [<port>],經由某主機來代理,預設輸出入埠為 23"

#: ../src/common/outbound.c:3536
msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
msgstr "GHOST <nick> <password>,砍掉已無息消失的暱稱"

#: ../src/common/outbound.c:3541
msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
msgstr "HOP <nick>,給暱稱為 <nick> 者以 chanhalf-op 身分 (需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3542
msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
msgstr "ID <password>,向暱稱伺服器表明您自己的身分"

#: ../src/common/outbound.c:3544
msgid ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com\n"
"    types - types of data to ignore, one or all of:\n"
"            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
"    options - NOSAVE, QUIET"
msgstr ""
"IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
"    mask - 欲忽略的主機遮罩,比如 *!*@*.aol.com\n"
"    types - 欲忽略資料的類型,以下選項之一或全部:\n"
"            PRIV、CHAN、NOTI、CTCP、INVI、ALL\n"
"    options - NOSAVE、QUIET"

#: ../src/common/outbound.c:3551
msgid ""
"INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
"current channel (needs chanop)"
msgstr ""
"INVITE <nick> [<channel>],邀請暱稱為 <nick> 者加入聊天室,預設為目前聊天室"
"(需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3552
msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
msgstr "JOIN <channel>,加入聊天室"

#: ../src/common/outbound.c:3554
msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
msgstr "KICK <nick>,把暱稱為 <nick> 者踢出目前聊天室(需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3556
msgid ""
"KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
"chanop)"
msgstr ""
"KICKBAN <nick>,把暱稱為 <nick> 者踢出目前聊天室,並禁止他再進入(需要有 "
"chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3559
msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
msgstr "LAGCHECK,強制進行新的延遲檢查"

#: ../src/common/outbound.c:3561
msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
msgstr "LASTLOG <string>,在緩衝區中搜索字串"

#: ../src/common/outbound.c:3563
msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
msgstr "LOAD [-e] <file>,載入外掛程式或命令稿"

#: ../src/common/outbound.c:3566
msgid ""
"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEHOP,取消目前聊天室中所有 chanhalf-op 的權限 (需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3568
msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MDEOP,取消目前聊天室中所有 chanop 的權限 (需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3570
msgid ""
"ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
"the 3rd person, like /me jumps)"
msgstr ""
"ME <action>,向目前聊天室中發送一個動作 (動作使用第三人稱陳述,例如 /me "
"jumps)"

#: ../src/common/outbound.c:3574
msgid ""
"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MKICK,踢出目前聊天室中除您自己之外的所有使用者 (需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3577
msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
msgstr "MOP,給本聊天室中所有使用者 chanop 身分(需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3578
msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
msgstr "MSG <nick> <message>,給暱稱為 <nick> 者發送一則悄悄話"

#: ../src/common/outbound.c:3581
msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
msgstr "NAMES,列出目前聊天室的所有使用者暱稱"

#: ../src/common/outbound.c:3583
msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
msgstr "NCTCP <nick> <message>,給暱稱為 <nick> 者發送一則 CTCP 通知"

#: ../src/common/outbound.c:3584
msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"

#: ../src/common/outbound.c:3585
msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
msgstr "NICK <nickname>,設定您的暱稱"

#: ../src/common/outbound.c:3588
msgid ""
"NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
"message that should be auto reacted to"
msgstr ""
"NOTICE <nick/channel> <message>,發送一則通知。通知是一種能被自動回應的訊息"

#: ../src/common/outbound.c:3590
msgid ""
"NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
"adds someone to it"
msgstr "NOTIFY [<nick>],列出您的通知清單,或在清單中添加某人"

#: ../src/common/outbound.c:3592
msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
msgstr "OP <nick>,給予暱稱為 <nick> 者 chanop 身分 (需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3594
msgid ""
"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
msgstr "PART [<channel>] [<reason>],離開聊天室,預設為目前的聊天室"

#: ../src/common/outbound.c:3596
msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
msgstr "PING <nick | channel>,CTCP ping 某位使用者或聊天室"

#: ../src/common/outbound.c:3598
msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
msgstr "QUERY <nick>,跟某人打開一個悄悄話視窗"

#: ../src/common/outbound.c:3600
msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
msgstr "QUIT [<reason>],切斷與目前伺服器的連線"

#: ../src/common/outbound.c:3602
msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
msgstr "QUOTE <text>,向伺服器發送原始格式的文字"

#: ../src/common/outbound.c:3605
msgid ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
"RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
"reconnect to all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>],可用 /RECONNECT 重新連線目前"
"伺服器或用 /RECONNECT ALL 重新連線所有伺服器"

#: ../src/common/outbound.c:3608
msgid ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
"to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
"all the open servers"
msgstr ""
"RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>],可用 /RECONNECT 重新連線目前伺服器"
"或用 /RECONNECT ALL 重新連線所有伺服器"

#: ../src/common/outbound.c:3610
msgid ""
"RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
"server"
msgstr ""
"RECV <text>,向 xchat 發送原始資料,就好像它是從 irc 伺服器上接收到的一樣"

#: ../src/common/outbound.c:3613
msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
msgstr "SAY <text>,向目前視窗中的對象發送文字"

#: ../src/common/outbound.c:3614
msgid "SEND <nick> [<file>]"
msgstr "SEND <nick> [<file>]"

#: ../src/common/outbound.c:3617
msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>,連線伺服器並加入某聊天室"

#: ../src/common/outbound.c:3620
msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
msgstr "SERVCHAN <host> <port> <channel>,連線伺服器並加入某聊天室"

#: ../src/common/outbound.c:3624
msgid ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
"default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
msgstr ""
"SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>],連線伺服器。普通連線預設輸出入埠"
"為 6667,SSL 加密連線預設輸出入埠為 9999"

#: ../src/common/outbound.c:3627
msgid ""
"SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
"is 6667"
msgstr "SERVER <host> [<port>] [<password>],連線伺服器。預設輸出入埠為 6667"

#: ../src/common/outbound.c:3629
msgid "SET [-e] [-quiet] <variable> [<value>]"
msgstr "SET [-quiet] <variable> [<value>]"

#: ../src/common/outbound.c:3630
msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
msgstr "SETCURSOR [-|+]<position>"

#: ../src/common/outbound.c:3635
msgid ""
"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
msgstr "TOPIC [<topic>],設定話題為指定話題,如果未指定則顯示目前話題"

#: ../src/common/outbound.c:3637
msgid ""
"\n"
"TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
"TRAY -f <filename>                  Set tray to a fixed icon.\n"
"TRAY -i <number>                    Blink tray with an internal icon.\n"
"TRAY -t <text>                      Set the tray tooltip.\n"
"TRAY -b <title> <text>              Set the tray balloon."
msgstr ""

#: ../src/common/outbound.c:3644
msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
msgstr "UNBAN <mask> [<mask>...],解禁指定的遮罩。"

#: ../src/common/outbound.c:3645
msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
msgstr "UNIGNORE <mask> [QUIET]"

#: ../src/common/outbound.c:3646
msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
msgstr "UNLOAD <name>,卸載外掛程式或命令稿"

#: ../src/common/outbound.c:3647
msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
msgstr "URL <url>,在您的瀏覽器中開啟 <url>"

#: ../src/common/outbound.c:3649
msgid ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
msgstr ""
"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2>...,在聊天室使用者清單中以高亮度標示暱稱"

#: ../src/common/outbound.c:3652
msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
msgstr "VOICE <nick>,給予暱稱為 <nick> 者發言權(需要有 chanop 身分)"

#: ../src/common/outbound.c:3654
msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
msgstr "WALLCHAN <message>,發送訊息到所有的聊天室"

#: ../src/common/outbound.c:3656
msgid ""
"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
msgstr "WALLCHOP <message>,給目前聊天室中所有 chanop 發送訊息"

#: ../src/common/outbound.c:3689
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
msgstr "用法:%s\n"

#: ../src/common/outbound.c:3694
msgid ""
"\n"
"No help available on that command.\n"
msgstr ""
"\n"
"沒有關於該命令的求助資訊。\n"

#: ../src/common/outbound.c:3700
msgid "No such command.\n"
msgstr "無此命令。\n"

#: ../src/common/outbound.c:4030
msgid "Bad arguments for user command.\n"
msgstr "不當的使用者命令引數。\n"

#: ../src/common/outbound.c:4185
msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
msgstr "太多遞迴的使用者命令,中止。"

#: ../src/common/outbound.c:4259
msgid "Unknown Command. Try /help\n"
msgstr "未知命令。請嘗試 /help\n"

#: ../src/common/plugin.c:357 ../src/common/plugin.c:398
msgid "No xchat_plugin_init symbol; is this really an xchat plugin?"
msgstr "無 xchat_plugin_init 符號;這確實是 xchat 的外掛程式嗎?"

#: ../src/common/server.c:627
msgid "Are you sure this is a SSL capable server and port?\n"
msgstr "您確信此伺服器和輸出入埠支援 SSL?\n"

#: ../src/common/server.c:1018
#, c-format
msgid ""
"Cannot resolve hostname %s\n"
"Check your IP Settings!\n"
msgstr ""
"無法解析主機名 %s\n"
"請檢查您的 IP 設定!\n"

#: ../src/common/server.c:1023
msgid "Proxy traversal failed.\n"
msgstr "代理傳送失敗。\n"

#: ../src/common/servlist.c:645
#, c-format
msgid "Cycling to next server in %s...\n"
msgstr "輪跳至 %s 的下一個伺服器中...\n"

#: ../src/common/servlist.c:1076
#, c-format
msgid ""
"Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
"network %s."
msgstr "警告:未知的字元設定「%s」。對網路 %s 將不應用字元轉換。"

#: ../src/common/text.c:61
#, c-format
msgid "**** ENDING LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** %s 結束日誌紀錄\n"

#: ../src/common/text.c:270
#, c-format
msgid "**** BEGIN LOGGING AT %s\n"
msgstr "**** %s 開始日誌記錄\n"

#: ../src/common/text.c:289
#, c-format
msgid ""
"* Can't open log file(s) for writing. Check the\n"
"  permissions on %s/xchatlogs"
msgstr ""
"不能打開日誌檔案進行寫入操作。請檢查\n"
"%s/xchatlogs 的權限設定"

#: ../src/common/text.c:625
msgid "Left message"
msgstr "左邊的訊息"

#: ../src/common/text.c:626
msgid "Right message"
msgstr "右邊的訊息"

#: ../src/common/text.c:630
msgid "The nick of the joining person"
msgstr "加入的使用者暱稱"

#: ../src/common/text.c:631
msgid "The channel being joined"
msgstr "加入的聊天室"

#: ../src/common/text.c:632 ../src/common/text.c:679 ../src/common/text.c:730
msgid "The host of the person"
msgstr "此人的主機"

#: ../src/common/text.c:636 ../src/common/text.c:642 ../src/common/text.c:649
#: ../src/common/text.c:837 ../src/common/text.c:844 ../src/common/text.c:849
#: ../src/common/text.c:854 ../src/common/text.c:859 ../src/common/text.c:865
#: ../src/common/text.c:870 ../src/common/text.c:874 ../src/common/text.c:880
#: ../src/common/text.c:886 ../src/common/text.c:932 ../src/common/text.c:943
#: ../src/common/text.c:948 ../src/common/text.c:953 ../src/common/text.c:962
#: ../src/common/text.c:973 ../src/common/text.c:980 ../src/common/text.c:986
#: ../src/common/text.c:991 ../src/common/text.c:996 ../src/common/text.c:1003
#: ../src/common/text.c:1009 ../src/common/text.c:1015
#: ../src/common/text.c:1020 ../src/common/text.c:1025
#: ../src/common/text.c:1029 ../src/common/text.c:1035
#: ../src/common/text.c:1043 ../src/common/text.c:1077
#: ../src/common/text.c:1082
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"

#: ../src/common/text.c:637
msgid "The action"
msgstr "動作"

#: ../src/common/text.c:638 ../src/common/text.c:644
msgid "Mode char"
msgstr "模式字元"

#: ../src/common/text.c:643
msgid "The text"
msgstr "文字"

#: ../src/common/text.c:645 ../src/common/text.c:651
msgid "Identified text"
msgstr "識別文字"

#: ../src/common/text.c:650 ../src/common/text.c:707 ../src/common/text.c:713
msgid "The message"
msgstr "訊息"

#: ../src/common/text.c:655 ../src/common/text.c:717
msgid "Old nickname"
msgstr "舊暱稱"

#: ../src/common/text.c:656 ../src/common/text.c:718
msgid "New nickname"
msgstr "新暱稱"

#: ../src/common/text.c:660
msgid "Nick of person who changed the topic"
msgstr "更改話題的使用者"

#: ../src/common/text.c:661 ../src/common/text.c:667
#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:458
msgid "Topic"
msgstr "話題"

#: ../src/common/text.c:671 ../src/common/text.c:724
msgid "The nickname of the kicker"
msgstr "能踢人的使用者"

#: ../src/common/text.c:672 ../src/common/text.c:722
msgid "The person being kicked"
msgstr "被踢者"

#: ../src/common/text.c:673 ../src/common/text.c:680 ../src/common/text.c:684
#: ../src/common/text.c:689 ../src/common/text.c:723 ../src/common/text.c:731
#: ../src/common/text.c:738
msgid "The channel"
msgstr "聊天室"

#: ../src/common/text.c:674 ../src/common/text.c:725 ../src/common/text.c:732
msgid "The reason"
msgstr "原因"

#: ../src/common/text.c:678 ../src/common/text.c:729
msgid "The nick of the person leaving"
msgstr "離開的使用者"

#: ../src/common/text.c:685 ../src/common/text.c:691
msgid "The time"
msgstr "時間"

#: ../src/common/text.c:690
msgid "The creator"
msgstr "建立者"

#: ../src/common/text.c:696 ../src/common/text.c:949
msgid "Reason"
msgstr "原因"

#: ../src/common/text.c:697 ../src/common/text.c:839 ../src/common/text.c:922
msgid "Host"
msgstr "主機"

#: ../src/common/text.c:701 ../src/common/text.c:706 ../src/common/text.c:711
msgid "Who it's from"
msgstr "來自者"

#: ../src/common/text.c:702
msgid "The time in x.x format (see below)"
msgstr "時間格式為 x.x (見下)"

#: ../src/common/text.c:712 ../src/common/text.c:749
msgid "The Channel it's going to"
msgstr "要前往的聊天室"

#: ../src/common/text.c:736
msgid "The sound"
msgstr "音效"

#: ../src/common/text.c:737 ../src/common/text.c:743 ../src/common/text.c:748
msgid "The nick of the person"
msgstr "此人的暱稱"

#: ../src/common/text.c:742 ../src/common/text.c:747
msgid "The CTCP event"
msgstr "CTCP 事件"

#: ../src/common/text.c:753
msgid "The nick of the person who set the key"
msgstr "設定密鑰的使用者"

#: ../src/common/text.c:754
msgid "The key"
msgstr "密鑰"

#: ../src/common/text.c:758
msgid "The nick of the person who set the limit"
msgstr "設定限額的使用者"

#: ../src/common/text.c:759
msgid "The limit"
msgstr "限額"

#: ../src/common/text.c:763
msgid "The nick of the person who did the op'ing"
msgstr "使用了 op 命令的使用者"

#: ../src/common/text.c:764
msgid "The nick of the person who has been op'ed"
msgstr "被授予 op 身分的使用者"

#: ../src/common/text.c:768
msgid "The nick of the person who has been halfop'ed"
msgstr "被授予 halfop 身分的使用者"

#: ../src/common/text.c:769
msgid "The nick of the person who did the halfop'ing"
msgstr "使用 halfop 命令的使用者"

#: ../src/common/text.c:773
msgid "The nick of the person who did the voice'ing"
msgstr "使用 voice 命令的使用者"

#: ../src/common/text.c:774
msgid "The nick of the person who has been voice'ed"
msgstr "被賦予發言權的使用者"

#: ../src/common/text.c:778
msgid "The nick of the person who did the banning"
msgstr "使用 ban 命令的使用者"

#: ../src/common/text.c:779 ../src/common/text.c:806
msgid "The ban mask"
msgstr "ban 命令的遮罩"

#: ../src/common/text.c:783
msgid "The nick who removed the key"
msgstr "取消密鑰的使用者"

#: ../src/common/text.c:787
msgid "The nick who removed the limit"
msgstr "取消使用者限額的使用者"

#: ../src/common/text.c:791
msgid "The nick of the person of did the deop'ing"
msgstr "使用 deop 命令的使用者"

#: ../src/common/text.c:792
msgid "The nick of the person who has been deop'ed"
msgstr "被取消 op 身分的使用者"

#: ../src/common/text.c:795
msgid "The nick of the person of did the dehalfop'ing"
msgstr "使用 dehalfop 命令的使用者"

#: ../src/common/text.c:796
msgid "The nick of the person who has been dehalfop'ed"
msgstr "被取消 halfop 身分的使用者"

#: ../src/common/text.c:800
msgid "The nick of the person of did the devoice'ing"
msgstr "使用 devoice 命令的使用者"

#: ../src/common/text.c:801
msgid "The nick of the person who has been devoice'ed"
msgstr "被取消發言權的使用者"

#: ../src/common/text.c:805
msgid "The nick of the person of did the unban'ing"
msgstr "使用 unban 命令的使用者"

#: ../src/common/text.c:810
msgid "The nick of the person who did the exempt"
msgstr "使用 exempt 命令的使用者"

#: ../src/common/text.c:811 ../src/common/text.c:816
msgid "The exempt mask"
msgstr "exempt 遮罩"

#: ../src/common/text.c:815
msgid "The nick of the person removed the exempt"
msgstr "取消 exempt 的使用者"

#: ../src/common/text.c:820
msgid "The nick of the person who did the invite"
msgstr "使用 invite 命令的使用者"

#: ../src/common/text.c:821 ../src/common/text.c:826
msgid "The invite mask"
msgstr "invite 遮罩"

#: ../src/common/text.c:825
msgid "The nick of the person removed the invite"
msgstr "取消 invite 的使用者"

#: ../src/common/text.c:830
msgid "The nick of the person setting the mode"
msgstr "設定模式的使用者"

#: ../src/common/text.c:831
msgid "The mode's sign (+/-)"
msgstr "模式的符號(+/-)"

#: ../src/common/text.c:832
msgid "The mode letter"
msgstr "模式字母"

#: ../src/common/text.c:833
msgid "The channel it's being set on"
msgstr "被設定的聊天室"

#: ../src/common/text.c:838
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"

#: ../src/common/text.c:840
msgid "Full name"
msgstr "全名"

#: ../src/common/text.c:845
msgid "Channel Membership/\"is an IRC operator\""
msgstr "聊天室成員/「是 IRC 管理員」"

#: ../src/common/text.c:850
msgid "Server Information"
msgstr "伺服器資訊"

#: ../src/common/text.c:855 ../src/common/text.c:860
msgid "Idle time"
msgstr "閒置時間"

#: ../src/common/text.c:861
msgid "Signon time"
msgstr "登入時間"

#: ../src/common/text.c:866
msgid "Away reason"
msgstr "離開原因"

#: ../src/common/text.c:875 ../src/common/text.c:881 ../src/common/text.c:889
#: ../src/common/text.c:1069
msgid "Message"
msgstr "訊息"

#: ../src/common/text.c:882
msgid "Account"
msgstr "帳號"

#: ../src/common/text.c:887
msgid "Real user@host"
msgstr "真實使用者@主機"

#: ../src/common/text.c:888
msgid "Real IP"
msgstr "真實 IP"

#: ../src/common/text.c:893 ../src/common/text.c:902 ../src/common/text.c:908
#: ../src/common/text.c:938 ../src/common/text.c:1092
#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:448
msgid "Channel Name"
msgstr "聊天室名稱"

#: ../src/common/text.c:897 ../src/common/text.c:1055
msgid "Text"
msgstr "文字"

#: ../src/common/text.c:898 ../src/common/text.c:904 ../src/common/text.c:933
#: ../src/common/text.c:1051 ../src/common/text.c:1093
msgid "Server Name"
msgstr "伺服器名稱"

#: ../src/common/text.c:903
msgid "Nick of person who invited you"
msgstr "邀請您的使用者"

#: ../src/common/text.c:913
msgid "Nickname in use"
msgstr "暱稱已被使用"

#: ../src/common/text.c:914
msgid "Nick being tried"
msgstr "被嘗試的暱稱"

#: ../src/common/text.c:923 ../src/common/text.c:1059
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: ../src/common/text.c:924 ../src/common/text.c:955
msgid "Port"
msgstr "連線埠"

#: ../src/common/text.c:934
msgid "Network"
msgstr "網路"

#: ../src/common/text.c:939 ../src/common/text.c:944
msgid "Modes string"
msgstr "模式字串"

#: ../src/common/text.c:954 ../src/common/text.c:992 ../src/common/text.c:997
#: ../src/common/text.c:1038
msgid "IP address"
msgstr "IP 位址"

#: ../src/common/text.c:960 ../src/common/text.c:985
msgid "DCC Type"
msgstr "DCC 類型"

#: ../src/common/text.c:961 ../src/common/text.c:966 ../src/common/text.c:971
#: ../src/common/text.c:978 ../src/common/text.c:998 ../src/common/text.c:1002
#: ../src/common/text.c:1008 ../src/common/text.c:1014
#: ../src/common/text.c:1021 ../src/common/text.c:1030
#: ../src/common/text.c:1036
msgid "Filename"
msgstr "檔案名稱"

#: ../src/common/text.c:972 ../src/common/text.c:979
msgid "Destination filename"
msgstr "目的檔案名稱"

#: ../src/common/text.c:981 ../src/common/text.c:1010
msgid "CPS"
msgstr "CPS"

#: ../src/common/text.c:1016
msgid "Pathname"
msgstr "路徑名稱"

#: ../src/common/text.c:1031
msgid "Position"
msgstr "位置"

#: ../src/common/text.c:1037
msgid "Size"
msgstr "大小"

#: ../src/common/text.c:1042
msgid "DCC String"
msgstr "DCC 字串"

#: ../src/common/text.c:1047
msgid "Number of notify items"
msgstr "數字的通知項目"

#: ../src/common/text.c:1063
msgid "Old Filename"
msgstr "舊檔案名稱"

#: ../src/common/text.c:1064
msgid "New Filename"
msgstr "新檔案名稱"

#: ../src/common/text.c:1068
msgid "Receiver"
msgstr "收件者"

#: ../src/common/text.c:1073
msgid "Hostmask"
msgstr "主機遮罩"

#: ../src/common/text.c:1078
msgid "Hostname"
msgstr "主機名稱"

#: ../src/common/text.c:1083
msgid "The Packet"
msgstr "封包"

#: ../src/common/text.c:1087
msgid "Seconds"
msgstr "秒"

#: ../src/common/text.c:1091
msgid "Nick of person who have been invited"
msgstr "被邀請的使用者"

#: ../src/common/text.c:1098
msgid "Banmask"
msgstr "ban 的遮罩"

#: ../src/common/text.c:1099
msgid "Who set the ban"
msgstr "設定禁令的使用者"

#: ../src/common/text.c:1100
msgid "Ban time"
msgstr "封禁時間"

#: ../src/common/text.c:1140
#, c-format
msgid ""
"Error parsing event %s.\n"
"Loading default."
msgstr ""
"解析事件 %s 時出錯。\n"
"載入預設值。"

#: ../src/common/text.c:1833
#, c-format
msgid ""
"Cannot read sound file:\n"
"%s"
msgstr ""
"無法讀取聲音檔案:\n"
"%s"

#: ../src/common/textevents.h:6
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 added to notify list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 已加入至通知清單。"

#: ../src/common/textevents.h:9
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 Banlist: %C3$4 %C4$2 %C5$3%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 封禁列表:%C3$4 %C4$2 %C5$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:12
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(You are banned)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 無法加入 %C11 %B$1 %O(您被封禁了)。"

#: ../src/common/textevents.h:18
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 is now known as $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 現在改名為 $2"

#: ../src/common/textevents.h:21
msgid "%C13*%O$t$1 $2%O"
msgstr "%C13*%O$t$1 $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:24
msgid "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"
msgstr "%C13*%O$t%C8%B$1%B%O $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:27
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets ban on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 設定封禁了 $2"

#: ../src/common/textevents.h:30
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 created on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 聊天室 $1 建立於 $2"

#: ../src/common/textevents.h:33
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel half-operator status from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 取消了  $2 的聊天室准管理員權限"

#: ../src/common/textevents.h:36
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel operator status from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 取消了 $2 的聊天室管理員權限"

#: ../src/common/textevents.h:39
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes voice from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 取消了 $2 的發言權"

#: ../src/common/textevents.h:42
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets exempt on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 給 $2 設定了免封權"

#: ../src/common/textevents.h:45
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel half-operator status to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 委任 $2 為聊天室准管理員"

#: ../src/common/textevents.h:48
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets invite on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 給 $2 設定了邀請權"

#: ../src/common/textevents.h:51
msgid "%UChannel          Users   Topic%O"
msgstr "%U 聊天室          使用者     話題%O"

#: ../src/common/textevents.h:54 ../src/common/textevents.h:306
msgid "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"
msgstr "%C2<%O$1%C2>%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:57
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets mode $2$3 $4"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 設定模式 $2$3 $4"

#: ../src/common/textevents.h:60
msgid "-%C10-%C11-%O$tChannel $1 modes: $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 聊天室 $1 模式:$2"

#: ../src/common/textevents.h:63
msgid "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"
msgstr "%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:66
msgid "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"
msgstr "%C12-%C13$1/$2%C12-%O$t$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:69
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives channel operator status to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 委任 $2 為聊天室管理員"

#: ../src/common/textevents.h:72
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes exempt on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 取消了 $2 的免封權"

#: ../src/common/textevents.h:75
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes invite on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 取消了 $2 的邀請權"

#: ../src/common/textevents.h:78
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes channel keyword"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 取消了聊天室密碼"

#: ../src/common/textevents.h:81
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes user limit"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 取消了使用者限額"

#: ../src/common/textevents.h:84
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel keyword to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 設定聊天室密碼為 $2"

#: ../src/common/textevents.h:87
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets channel limit to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 設定聊天室限額為 $2"

#: ../src/common/textevents.h:90
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 removes ban on $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 解除了對 $2 的封禁"

#: ../src/common/textevents.h:93
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 gives voice to $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 給了 $2 發言權"

#: ../src/common/textevents.h:96
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected. Now logging in.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 已連線。正在登入..."

#: ../src/common/textevents.h:99
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 正在連線到 %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C 連線埠 %C11$3%C.."

#: ../src/common/textevents.h:102
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 連線失敗。錯誤:$1"

#: ../src/common/textevents.h:105
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 收到來自 $2 的CTCP $1"

#: ../src/common/textevents.h:108
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP $1 from $2 (to $3)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t從 $2 處接收到一個(到 $3 的)CTCP $1"

#: ../src/common/textevents.h:111
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$tCTCP $2%O"
msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$t CTCP $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:114
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 收到來自 $2 的 CTCP 聲音 $1"

#: ../src/common/textevents.h:117
msgid "%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)"
msgstr "%C22*%O$t 從 $2 處接收到一個(到 $3 的)CTCP 聲音 $1"

#: ../src/common/textevents.h:120
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 和 %C11$1%O 的密談中止。"

#: ../src/common/textevents.h:123
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 和 %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O 開始密談"

#: ../src/common/textevents.h:126
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 密談失敗。與 $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O 的連線漏失。"

#: ../src/common/textevents.h:129
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived a DCC CHAT offer from $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 收到來自 $1 的密談請求"

#: ../src/common/textevents.h:132
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering DCC CHAT to $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 向 $1 發送密談請求"

#: ../src/common/textevents.h:135
msgid "-%C10-%C11-%O$tAlready offering CHAT to $1"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 對 $1 已發送密談請求"

#: ../src/common/textevents.h:138
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 到 %C11$2%O 的連線嘗試失敗(err=$3)。"

#: ../src/common/textevents.h:141
msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 收到來自 $2 的「$1%O」"

#: ../src/common/textevents.h:144
#, c-format
msgid "%C24,18 Type  To/From    Status  Size    Pos     File         "
msgstr "%C24,18 類型   到/來自       狀態    大小    位置     檔案         "

#: ../src/common/textevents.h:147
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tReceived a malformed DCC request from %C11$1%O.%010-%C10-%C11-"
"%O$tContents of packet: $2"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t收到來自 %C11$1%O 的異常的 DCC 要求。%010-%C10-%C11-%O$t 資料"
"封包內容:$2"

#: ../src/common/textevents.h:150
msgid "-%C10-%C11-%O$tOffering %C11$1 %Cto %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 提供 %C11$1 %C 給 %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:153
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC offer."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 無此 DCC 請求。"

#: ../src/common/textevents.h:156
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 到 %C11$1%O 的 DCC RECV %C11$2%O 中止。"

#: ../src/common/textevents.h:159
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV %C11$1%O from %C11$3%O complete %C14[%C11$4%O cps%"
"C14]%O."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t 從 %C11$3%O DCC RECV %C11$1%O 已完成 %C30[%C26$4%O cps%C30]%"
"O。"

#: ../src/common/textevents.h:162
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 建立和 %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O 的 DCC RECV 連線"

#: ../src/common/textevents.h:165
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) 失敗。到 $3 的連線漏失。"

#: ../src/common/textevents.h:168
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV: Cannot open $1 for writing ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV:不能打開 $1 進行寫入操作($2)。"

#: ../src/common/textevents.h:171
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tThe file %C11$1%C already exists, saving it as %C11$2%O "
"instead."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 檔案 %C11$1%C 已經存在,請另存為 %C11$2%O。"

#: ../src/common/textevents.h:174
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C 已請求續傳來自 %C11$3%C 的 %C11$2 %C。"

#: ../src/common/textevents.h:177
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 到 %C11$1%O 的 DCC SEND %C11$2%O 中止。"

#: ../src/common/textevents.h:180
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O to %C11$2%O complete %C14[%C11$3%O cps%C14]%"
"O."
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t 到 %C11$2%O 的 DCC SEND %C11$1%O  已完成  %C14[%C11$3%O cps %"
"C14]%O。"

#: ../src/common/textevents.h:183
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 建立和 %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O 的 DCC SEND 連線"

#: ../src/common/textevents.h:186
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC 發送 %C11$1%O 失敗。到 %C11$2%O 的連線漏失。"

#: ../src/common/textevents.h:189
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %C 已發送 %C11$2 %C(%C11$3 %C位元組)"

#: ../src/common/textevents.h:192
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %C 到 %C11$3 %C 沒有響應 - 中止。"

#: ../src/common/textevents.h:195
msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %C 到 %C11$3 %C 已超時 - 中止。"

#: ../src/common/textevents.h:198
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 已從通知清單中刪除。"

#: ../src/common/textevents.h:201
msgid "-%C10-%C11-%O$tDisconnected ($1)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 已切斷連線 ($1)。"

#: ../src/common/textevents.h:204
msgid "-%C10-%C11-%O$tFound your IP: [$1]"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 找到您的 IP:[$1]"

#: ../src/common/textevents.h:207
msgid "$1$t$2"
msgstr "$1$t$2"

#: ../src/common/textevents.h:210
msgid "%O%C11$1%O added to ignore list."
msgstr "%O%C11$1%O 已加入至忽略清單。"

#: ../src/common/textevents.h:213
msgid "Ignore on %C11$1%O changed."
msgstr "對 %C11$1%O 的忽略已改變。"

#: ../src/common/textevents.h:216
#, c-format
msgid "%C24,18                                                              "
msgstr "%C24,18                                                              "

#: ../src/common/textevents.h:219
#, c-format
msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
msgstr "%C24,18 主機遮罩                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "

#: ../src/common/textevents.h:222
msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
msgstr "%O%C11$1%O 已從忽略清單中刪除。"

#: ../src/common/textevents.h:225
msgid "  Ignore list is empty."
msgstr "   忽略清單是空的。"

#: ../src/common/textevents.h:228
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 無法加入 %C11 %B$1 %O(該聊天室只有被邀請才能加入)。"

#: ../src/common/textevents.h:231
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 您已被 %C11$2%C (%C11$3%C) 邀請加入 %C11$1%C"

#: ../src/common/textevents.h:234
msgid "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C has joined $2"
msgstr "-%C10-%C11>%O$t%B$1%B %C14(%C10$3%C14)%C 加入了 $2"

#: ../src/common/textevents.h:237
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Requires keyword)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 無法加入 %C11 %B$1 %O(需要密碼)。"

#: ../src/common/textevents.h:240
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has kicked $2 from $3 ($4%O)"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 把 $2 踢出了 $3 ($4%O%C21)"

#: ../src/common/textevents.h:243
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been killed by $1 ($2%O)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 您被 $1 踢出了聊天室 ($2%O%C22)"

#: ../src/common/textevents.h:246 ../src/common/textevents.h:270
msgid "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"
msgstr "%C3>%O$1%C3<%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:249 ../src/common/textevents.h:327
#: ../src/common/textevents.h:333 ../src/common/textevents.h:336
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1%O"

#: ../src/common/textevents.h:252
msgid "-%C10-%C11-%O$tMOTD Skipped."
msgstr "-%C10-%C11-%O$tMOTD 略過。"

#: ../src/common/textevents.h:255
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 already in use. Retrying with $2.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 已被佔用。正在使用 $2 重試..."

#: ../src/common/textevents.h:258
msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 暱稱已被佔用。請用 /NICK 嘗試使用另一個暱稱。"

#: ../src/common/textevents.h:261
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 沒有此 DCC。"

#: ../src/common/textevents.h:264
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo process is currently running"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 目前沒有任何行程在執行"

#: ../src/common/textevents.h:267
msgid "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"
msgstr "%C12-%C13$1%C12-%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:273
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify list is empty."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 通知列表是空的。"

#: ../src/common/textevents.h:276
msgid "%C24,18 %B  Notify List                           "
msgstr "%C24,18 %B  通知清單                           "

#: ../src/common/textevents.h:279
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 users in notify list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 通知列表中有 $1 名使用者。"

#: ../src/common/textevents.h:282
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is offline ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 通知:$1 離線了 ($2)。"

#: ../src/common/textevents.h:285
msgid "-%C10-%C11-%O$tNotify: $1 is online ($2)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 通知:$1 上線了 ($2)。"

#: ../src/common/textevents.h:291
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C 離開了 $3"

#: ../src/common/textevents.h:294
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C has left $3 %C14(%O$4%C14)%O"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 %C14(%O$2%C14)%C 已離開 $3 %C14(%O$4%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:297
msgid "-%C10-%C11-%O$tPing reply from $1 : $2 second(s)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t Ping 回應從 $1 處返回:$2 秒"

#: ../src/common/textevents.h:300
msgid "-%C10-%C11-%O$tNo ping reply for $1 seconds, disconnecting."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 在 %1 秒內沒有收到 ping 回應,正在切斷連線。"

#: ../src/common/textevents.h:303
msgid "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"
msgstr "%C12*%C13$1%C12*$t%O$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:309
msgid "-%C10-%C11-%O$tA process is already running"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 一行程已在執行"

#: ../src/common/textevents.h:312
msgid "<%C10-%C11-%O$t$1 has quit %C14(%O$2%O%C14)%O"
msgstr "<%C10-%C11-%O$t$1 已結束 %C14(%O$2%O%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:315
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 sets modes%B %C14[%O$2%B%C14]%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 設定模式 %B %C14[%O$2%B%C14]%O"

#: ../src/common/textevents.h:318
msgid "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"
msgstr "%C12-%C13$1/Wallops%C12-%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:321
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up IP number for%C11 $1%O.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 查尋 %C11 $1%O 的 IP 位址..."

#: ../src/common/textevents.h:324
msgid "-%C10-%C11-%O$tConnected."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 已連線。"

#: ../src/common/textevents.h:330
msgid "-%C10-%C11-%O$tLooking up %C11$1%C.."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 正在查詢 %C11$1%C.."

#: ../src/common/textevents.h:339
msgid "-%C10-%C11-%O$tStopped previous connection attempt (pid=$1)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 前次連線嘗試停止 (pid=$1)"

#: ../src/common/textevents.h:342
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C is %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$1%C 的話題為 %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:345
msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 has changed the topic to: $2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 已將話題改變為: $2%O"

#: ../src/common/textevents.h:348
msgid "-%C10-%C11-%O$tTopic for %C11$1%C set by %C11$2%C at %C11$3%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t %C11$1%C 的話題由 %C11$2%C 於 %C11$3%O 設定"

#: ../src/common/textevents.h:351
msgid "-%C10-%C11-%O$tUnknown host. Maybe you misspelled it?"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 未知主機。也許您把它拼寫錯了?"

#: ../src/common/textevents.h:354
msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(User limit reached)."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 無法加入 %C11 %B$1 %O(達到了使用者限額)。"

#: ../src/common/textevents.h:357
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11Users on $1:%C $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11 $1 中的使用者:%C $2"

#: ../src/common/textevents.h:360
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3"

#: ../src/common/textevents.h:363
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Cis away %C14(%O$2%O%C14)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C 暫時離開了 %C14(%O$2%O%C14)"

#: ../src/common/textevents.h:366
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%C $2"

#: ../src/common/textevents.h:369
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %CEnd of WHOIS list."
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C 使用者資料清單的結尾。"

#: ../src/common/textevents.h:372
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C$2"

#: ../src/common/textevents.h:375
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O 閒置 %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:378
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O 閒置 %C11$2%O, 登入時間:%C11$3%O"

#: ../src/common/textevents.h:381
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2@$3%C14) %O: $4%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2@$3%C14) %O:$4%O"

#: ../src/common/textevents.h:384
msgid ""
"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user@host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
msgstr ""
"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %O 真實的 使用者@主機 %C11$2%O, 真實 IP %C11$3%"
"O"

#: ../src/common/textevents.h:387
msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O $2"

#: ../src/common/textevents.h:390
msgid "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"
msgstr "%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2"

#: ../src/common/textevents.h:393
msgid "-%C10-%C11>%O$t%BYou%B are now talking on %C11$2%O"
msgstr "-%C10-%C11>%O$t%B 您 %B 現在談話於 %C11$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:396
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been kicked from $2 by $3 ($4%O)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 您被 $3 ($4%O) 從 $2 踢出"

#: ../src/common/textevents.h:399
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 您已離開聊天室 $3"

#: ../src/common/textevents.h:402
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have left channel $3 %C14(%O$4%C14)%O"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 您已離開聊天室 $3 %C14(%O$4%C14)%O"

#: ../src/common/textevents.h:408
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou're inviting %C11$1%C to %C11$2%C (%C11$3%C)"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 您已邀請 %C11$1%C 到 %C11$2%C (%C11$3%C)"

#: ../src/common/textevents.h:411
msgid "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"

#: ../src/common/textevents.h:414
msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
msgstr "-%C10-%C11-%O$t 您已改名為 $2"

#: ../src/common/util.c:296
msgid "Remote host closed socket"
msgstr "遠端主機已關閉通訊端"

#: ../src/common/util.c:301
msgid "Connection refused"
msgstr "連線被拒絕"

#: ../src/common/util.c:304
msgid "No route to host"
msgstr "沒有到主機的路由"

#: ../src/common/util.c:306
msgid "Connection timed out"
msgstr "連線超時"

#: ../src/common/util.c:308
msgid "Cannot assign that address"
msgstr "無法分配該位址"

#: ../src/common/util.c:310
msgid "Connection reset by peer"
msgstr "連線被對方重設"

#: ../src/common/util.c:839
msgid "Ascension Island"
msgstr "亞森松島"

#: ../src/common/util.c:840
msgid "Andorra"
msgstr "安道爾"

#: ../src/common/util.c:841
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯聯合大公國"

#: ../src/common/util.c:842
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"

#: ../src/common/util.c:843
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "安地卡及巴布達"

#: ../src/common/util.c:844
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉島"

#: ../src/common/util.c:845
msgid "Albania"
msgstr "阿爾巴尼亞"

#: ../src/common/util.c:846
msgid "Armenia"
msgstr "亞美尼亞"

#: ../src/common/util.c:847
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷屬安地列斯"

#: ../src/common/util.c:848
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉"

#: ../src/common/util.c:849
msgid "Antarctica"
msgstr "南極洲"

#: ../src/common/util.c:850
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: ../src/common/util.c:851
msgid "Reverse DNS"
msgstr "反向 DNS"

#: ../src/common/util.c:852
msgid "American Samoa"
msgstr "美屬薩摩亞"

#: ../src/common/util.c:853
msgid "Austria"
msgstr "奧地利"

#: ../src/common/util.c:854
msgid "Nato Fiel"
msgstr "北大西洋公約組織"

#: ../src/common/util.c:855
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亞"

#: ../src/common/util.c:856
msgid "Aruba"
msgstr "阿盧巴島"

#: ../src/common/util.c:857
msgid "Aland Islands"
msgstr "奧蘭群島"

#: ../src/common/util.c:858
msgid "Azerbaijan"
msgstr "亞塞拜然"

#: ../src/common/util.c:859
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "波士尼亞及赫塞哥維那"

#: ../src/common/util.c:860
msgid "Barbados"
msgstr "巴貝多"

#: ../src/common/util.c:861
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"

#: ../src/common/util.c:862
msgid "Belgium"
msgstr "比利時"

#: ../src/common/util.c:863
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布吉納法索"

#: ../src/common/util.c:864
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亞"

#: ../src/common/util.c:865
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林"

#: ../src/common/util.c:866
msgid "Burundi"
msgstr "浦隆地"

#: ../src/common/util.c:867
msgid "Businesses"
msgstr "商業"

#: ../src/common/util.c:868
msgid "Benin"
msgstr "貝南"

#: ../src/common/util.c:869
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕達群島"

#: ../src/common/util.c:870
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "汶萊"

#: ../src/common/util.c:871
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利維亞"

#: ../src/common/util.c:872
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: ../src/common/util.c:873
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈馬群島"

#: ../src/common/util.c:874
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"

#: ../src/common/util.c:875
msgid "Bouvet Island"
msgstr "波維特島"

#: ../src/common/util.c:876
msgid "Botswana"
msgstr "波札那"

#: ../src/common/util.c:877
msgid "Belarus"
msgstr "白俄"

#: ../src/common/util.c:878
msgid "Belize"
msgstr "貝里斯"

#: ../src/common/util.c:879
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: ../src/common/util.c:880
msgid "Cocos Islands"
msgstr "可可斯群島"

#: ../src/common/util.c:881
msgid "Democratic Republic of Congo"
msgstr "剛果民主共和國"

#: ../src/common/util.c:882
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和國"

#: ../src/common/util.c:883
msgid "Congo"
msgstr "剛果"

#: ../src/common/util.c:884
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: ../src/common/util.c:885
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "象牙海岸"

#: ../src/common/util.c:886
msgid "Cook Islands"
msgstr "科克群島"

#: ../src/common/util.c:887
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#: ../src/common/util.c:888
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麥隆"

#: ../src/common/util.c:889
msgid "China"
msgstr "中國"

#: ../src/common/util.c:890
msgid "Colombia"
msgstr "哥倫比亞"

#: ../src/common/util.c:891
msgid "Internic Commercial"
msgstr "Internic 商業組織"

#: ../src/common/util.c:892
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯大黎加"

#: ../src/common/util.c:893
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "塞爾維亞及蒙特尼哥羅"

#: ../src/common/util.c:894
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"

#: ../src/common/util.c:895
msgid "Cape Verde"
msgstr "維德角島"

#: ../src/common/util.c:896
msgid "Christmas Island"
msgstr "聖誕島"

#: ../src/common/util.c:897
msgid "Cyprus"
msgstr "賽普勒斯"

#: ../src/common/util.c:898
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克共和國"

#: ../src/common/util.c:899
msgid "Germany"
msgstr "德國"

#: ../src/common/util.c:900
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布地"

#: ../src/common/util.c:901
msgid "Denmark"
msgstr "丹麥"

#: ../src/common/util.c:902
msgid "Dominica"
msgstr "多明尼克"

#: ../src/common/util.c:903
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加共和國"

#: ../src/common/util.c:904
msgid "Algeria"
msgstr "阿爾及利亞"

#: ../src/common/util.c:905
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多"

#: ../src/common/util.c:906
msgid "Educational Institution"
msgstr "教育機構"

#: ../src/common/util.c:907
msgid "Estonia"
msgstr "愛沙尼亞"

#: ../src/common/util.c:908
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"

#: ../src/common/util.c:909
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"

#: ../src/common/util.c:910
msgid "Eritrea"
msgstr "埃立特里亞"

#: ../src/common/util.c:911
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: ../src/common/util.c:912
msgid "Ethiopia"
msgstr "衣索比亞"

#: ../src/common/util.c:913
msgid "European Union"
msgstr "歐盟"

#: ../src/common/util.c:914
msgid "Finland"
msgstr "芬蘭"

#: ../src/common/util.c:915
msgid "Fiji"
msgstr "斐濟"

#: ../src/common/util.c:916
msgid "Falkland Islands"
msgstr "福克蘭群島"

#: ../src/common/util.c:917
msgid "Micronesia"
msgstr "密克羅尼西亞"

#: ../src/common/util.c:918
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法羅群島"

#: ../src/common/util.c:919
msgid "France"
msgstr "法國"

#: ../src/common/util.c:920
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"

#: ../src/common/util.c:921
msgid "Great Britain"
msgstr "大不列顛"

#: ../src/common/util.c:922
msgid "Grenada"
msgstr "格瑞納達"

#: ../src/common/util.c:923
msgid "Georgia"
msgstr "喬治亞"

#: ../src/common/util.c:924
msgid "French Guiana"
msgstr "法屬圭亞那"

#: ../src/common/util.c:925
msgid "British Channel Isles"
msgstr "不列顛海峽群島"

#: ../src/common/util.c:926
msgid "Ghana"
msgstr "迦納"

#: ../src/common/util.c:927
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布羅陀"

#: ../src/common/util.c:928
msgid "Greenland"
msgstr "格陵蘭"

#: ../src/common/util.c:929
msgid "Gambia"
msgstr "甘比亞"

#: ../src/common/util.c:930
msgid "Guinea"
msgstr "幾內亞"

#: ../src/common/util.c:931
msgid "Government"
msgstr "政府部門"

#: ../src/common/util.c:932
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德魯普島"

#: ../src/common/util.c:933
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道幾內亞"

#: ../src/common/util.c:934
msgid "Greece"
msgstr "希臘"

#: ../src/common/util.c:935
msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
msgstr "南喬治亞及南桑威奇群島"

#: ../src/common/util.c:936
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地馬拉"

#: ../src/common/util.c:937
msgid "Guam"
msgstr "關島"

#: ../src/common/util.c:938
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "幾內亞比索"

#: ../src/common/util.c:939
msgid "Guyana"
msgstr "蓋亞那"

#: ../src/common/util.c:940
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: ../src/common/util.c:941
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "赫德及麥當勞群島"

#: ../src/common/util.c:942
msgid "Honduras"
msgstr "宏都拉斯"

#: ../src/common/util.c:943
msgid "Croatia"
msgstr "克羅埃西亞"

#: ../src/common/util.c:944
msgid "Haiti"
msgstr "海地"

#: ../src/common/util.c:945
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: ../src/common/util.c:946
msgid "Indonesia"
msgstr "印尼"

#: ../src/common/util.c:947
msgid "Ireland"
msgstr "愛爾蘭"

#: ../src/common/util.c:948
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: ../src/common/util.c:949
msgid "Isle of Man"
msgstr "曼島"

#: ../src/common/util.c:950
msgid "India"
msgstr "印度"

#: ../src/common/util.c:951
msgid "Informational"
msgstr "資訊的"

#: ../src/common/util.c:952
msgid "International"
msgstr "國際的"

#: ../src/common/util.c:953
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英屬印度洋地區"

#: ../src/common/util.c:954
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"

#: ../src/common/util.c:955
msgid "Iran"
msgstr "伊朗"

#: ../src/common/util.c:956
msgid "Iceland"
msgstr "冰島"

#: ../src/common/util.c:957
msgid "Italy"
msgstr "意大利"

#: ../src/common/util.c:958
msgid "Jersey"
msgstr "澤西"

#: ../src/common/util.c:959
msgid "Jamaica"
msgstr "牙買加"

#: ../src/common/util.c:960
msgid "Jordan"
msgstr "約旦"

#: ../src/common/util.c:961
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: ../src/common/util.c:962
msgid "Kenya"
msgstr "肯亞"

#: ../src/common/util.c:963
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉爾吉斯"

#: ../src/common/util.c:964
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"

#: ../src/common/util.c:965
msgid "Kiribati"
msgstr "吉里巴斯"

#: ../src/common/util.c:966
msgid "Comoros"
msgstr "葛摩"

#: ../src/common/util.c:967
msgid "St. Kitts and Nevis"
msgstr "聖克里斯多福"

#: ../src/common/util.c:968
msgid "North Korea"
msgstr "北韓"

#: ../src/common/util.c:969
msgid "South Korea"
msgstr "南韓"

#: ../src/common/util.c:970
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#: ../src/common/util.c:971
msgid "Cayman Islands"
msgstr "開曼群島"

#: ../src/common/util.c:972
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈薩克"

#: ../src/common/util.c:973
msgid "Laos"
msgstr "寮國"

#: ../src/common/util.c:974
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"

#: ../src/common/util.c:975
msgid "Saint Lucia"
msgstr "聖露西亞"

#: ../src/common/util.c:976
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦士登"

#: ../src/common/util.c:977
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里蘭卡"

#: ../src/common/util.c:978
msgid "Liberia"
msgstr "賴比瑞亞"

#: ../src/common/util.c:979
msgid "Lesotho"
msgstr "賴索托"

#: ../src/common/util.c:980
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#: ../src/common/util.c:981
msgid "Luxembourg"
msgstr "盧森堡"

#: ../src/common/util.c:982
msgid "Latvia"
msgstr "拉脫維亞"

#: ../src/common/util.c:983
msgid "Libya"
msgstr "利比亞"

#: ../src/common/util.c:984
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"

#: ../src/common/util.c:985
msgid "Monaco"
msgstr "摩納哥"

#: ../src/common/util.c:986
msgid "Moldova"
msgstr "摩爾多瓦"

#: ../src/common/util.c:987
msgid "United States Medical"
msgstr "美國醫療組織"

#: ../src/common/util.c:988
msgid "Madagascar"
msgstr "馬達加斯加"

#: ../src/common/util.c:989
msgid "Marshall Islands"
msgstr "馬紹爾群島"

#: ../src/common/util.c:990
msgid "Military"
msgstr "軍事"

#: ../src/common/util.c:991
msgid "Macedonia"
msgstr "馬其頓"

#: ../src/common/util.c:992
msgid "Mali"
msgstr "馬利"

#: ../src/common/util.c:993
msgid "Myanmar"
msgstr "緬甸"

#: ../src/common/util.c:994
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"

#: ../src/common/util.c:995
msgid "Macau"
msgstr "澳門"

#: ../src/common/util.c:996
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北馬里亞納群島"

#: ../src/common/util.c:997
msgid "Martinique"
msgstr "法屬馬丁尼克"

#: ../src/common/util.c:998
msgid "Mauritania"
msgstr "茅利塔尼亞"

#: ../src/common/util.c:999
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙瑟拉特島"

#: ../src/common/util.c:1000
msgid "Malta"
msgstr "馬爾他"

#: ../src/common/util.c:1001
msgid "Mauritius"
msgstr "模里西斯"

#: ../src/common/util.c:1002
msgid "Maldives"
msgstr "馬爾地夫"

#: ../src/common/util.c:1003
msgid "Malawi"
msgstr "馬拉威"

#: ../src/common/util.c:1004
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#: ../src/common/util.c:1005
msgid "Malaysia"
msgstr "馬來西亞"

#: ../src/common/util.c:1006
msgid "Mozambique"
msgstr "莫三比克"

#: ../src/common/util.c:1007
msgid "Namibia"
msgstr "納米比亞"

#: ../src/common/util.c:1008
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亞島"

#: ../src/common/util.c:1009
msgid "Niger"
msgstr "尼日"

#: ../src/common/util.c:1010
msgid "Internic Network"
msgstr "Internic 網路"

#: ../src/common/util.c:1011
msgid "Norfolk Island"
msgstr "諾福克島"

#: ../src/common/util.c:1012
msgid "Nigeria"
msgstr "奈及利亞"

#: ../src/common/util.c:1013
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"

#: ../src/common/util.c:1014
msgid "Netherlands"
msgstr "荷蘭"

#: ../src/common/util.c:1015
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: ../src/common/util.c:1016
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊爾"

#: ../src/common/util.c:1017
msgid "Nauru"
msgstr "諾魯"

#: ../src/common/util.c:1018
msgid "Niue"
msgstr "紐威島"

#: ../src/common/util.c:1019
msgid "New Zealand"
msgstr "紐西蘭"

#: ../src/common/util.c:1020
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"

#: ../src/common/util.c:1021
msgid "Internic Non-Profit Organization"
msgstr "Internic 非營利性組織"

#: ../src/common/util.c:1022
msgid "Panama"
msgstr "巴拿馬"

#: ../src/common/util.c:1023
msgid "Peru"
msgstr "秘魯"

#: ../src/common/util.c:1024
msgid "French Polynesia"
msgstr "法屬波里尼西亞"

#: ../src/common/util.c:1025
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布亞紐幾內亞"

#: ../src/common/util.c:1026
msgid "Philippines"
msgstr "菲律賓"

#: ../src/common/util.c:1027
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"

#: ../src/common/util.c:1028
msgid "Poland"
msgstr "波蘭"

#: ../src/common/util.c:1029
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "聖匹及密啟倫群島"

#: ../src/common/util.c:1030
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特康島"

#: ../src/common/util.c:1031
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"

#: ../src/common/util.c:1032
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "巴勒斯坦地區"

#: ../src/common/util.c:1033
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: ../src/common/util.c:1034
msgid "Palau"
msgstr "帛琉群島"

#: ../src/common/util.c:1035
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"

#: ../src/common/util.c:1036
msgid "Qatar"
msgstr "卡達"

#: ../src/common/util.c:1037
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺"

#: ../src/common/util.c:1038
msgid "Romania"
msgstr "羅馬尼亞"

#: ../src/common/util.c:1039
msgid "Old School ARPAnet"
msgstr "舊式教育 ARPAnet"

#: ../src/common/util.c:1040
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄羅斯聯邦"

#: ../src/common/util.c:1041
msgid "Rwanda"
msgstr "盧安達"

#: ../src/common/util.c:1042
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙烏地阿拉伯"

#: ../src/common/util.c:1043
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所羅門群島"

#: ../src/common/util.c:1044
msgid "Seychelles"
msgstr "塞席爾群島"

#: ../src/common/util.c:1045
msgid "Sudan"
msgstr "蘇丹"

#: ../src/common/util.c:1046
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: ../src/common/util.c:1047
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: ../src/common/util.c:1048
msgid "St. Helena"
msgstr "聖赫勒拿島"

#: ../src/common/util.c:1049
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛凡尼亞"

#: ../src/common/util.c:1050
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "冷岸及央麥恩群島"

#: ../src/common/util.c:1051
msgid "Slovak Republic"
msgstr "斯洛伐克共和國"

#: ../src/common/util.c:1052
msgid "Sierra Leone"
msgstr "獅子山"

#: ../src/common/util.c:1053
msgid "San Marino"
msgstr "聖馬利諾"

#: ../src/common/util.c:1054
msgid "Senegal"
msgstr "塞內加爾"

#: ../src/common/util.c:1055
msgid "Somalia"
msgstr "索馬利亞"

#: ../src/common/util.c:1056
msgid "Suriname"
msgstr "蘇利南"

#: ../src/common/util.c:1057
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "聖多美和普林西比"

#: ../src/common/util.c:1058
msgid "Former USSR"
msgstr "前蘇聯"

#: ../src/common/util.c:1059
msgid "El Salvador"
msgstr "薩爾瓦多"

#: ../src/common/util.c:1060
msgid "Syria"
msgstr "敘利亞"

#: ../src/common/util.c:1061
msgid "Swaziland"
msgstr "史瓦濟蘭"

#: ../src/common/util.c:1062
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "土克斯及開科斯群島"

#: ../src/common/util.c:1063
msgid "Chad"
msgstr "查德"

#: ../src/common/util.c:1064
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法屬南部地區"

#: ../src/common/util.c:1065
msgid "Togo"
msgstr "多哥"

#: ../src/common/util.c:1066
msgid "Thailand"
msgstr "泰國"

#: ../src/common/util.c:1067
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克"

#: ../src/common/util.c:1068
msgid "Tokelau"
msgstr "托克勞群島"

#: ../src/common/util.c:1069 ../src/common/util.c:1073
msgid "East Timor"
msgstr "東帝汶"

#: ../src/common/util.c:1070
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土庫曼"

#: ../src/common/util.c:1071
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼西亞"

#: ../src/common/util.c:1072
msgid "Tonga"
msgstr "東加"

#: ../src/common/util.c:1074
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#: ../src/common/util.c:1075
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "千里達托貝哥"

#: ../src/common/util.c:1076
msgid "Tuvalu"
msgstr "吐瓦魯"

#: ../src/common/util.c:1077
msgid "Taiwan"
msgstr "臺灣"

#: ../src/common/util.c:1078
msgid "Tanzania"
msgstr "坦尚尼亞"

#: ../src/common/util.c:1079
msgid "Ukraine"
msgstr "烏克蘭"

#: ../src/common/util.c:1080
msgid "Uganda"
msgstr "烏干達"

#: ../src/common/util.c:1081
msgid "United Kingdom"
msgstr "英國"

#: ../src/common/util.c:1082
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "美國周邊島嶼"

#: ../src/common/util.c:1083
msgid "United States of America"
msgstr "美國"

#: ../src/common/util.c:1084
msgid "Uruguay"
msgstr "烏拉圭"

#: ../src/common/util.c:1085
msgid "Uzbekistan"
msgstr "烏茲別克"

#: ../src/common/util.c:1086
msgid "Vatican City State"
msgstr "梵蒂岡"

#: ../src/common/util.c:1087
msgid "St. Vincent and the Grenadines"
msgstr "聖文森及格瑞那丁"

#: ../src/common/util.c:1088
msgid "Venezuela"
msgstr "委內瑞拉"

#: ../src/common/util.c:1089
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "英屬維京群島"

#: ../src/common/util.c:1090
msgid "US Virgin Islands"
msgstr "美屬維京群島"

#: ../src/common/util.c:1091
msgid "Vietnam"
msgstr "越南"

#: ../src/common/util.c:1092
msgid "Vanuatu"
msgstr "萬那杜"

#: ../src/common/util.c:1093
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "瓦里斯及富都拿群島"

#: ../src/common/util.c:1094
msgid "Samoa"
msgstr "薩摩亞"

#: ../src/common/util.c:1095
msgid "Yemen"
msgstr "葉門"

#: ../src/common/util.c:1096
msgid "Mayotte"
msgstr "馬爾他群島"

#: ../src/common/util.c:1097
msgid "Yugoslavia"
msgstr "南斯拉夫"

#: ../src/common/util.c:1098
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: ../src/common/util.c:1099
msgid "Zambia"
msgstr "尚比亞"

#: ../src/common/util.c:1100
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"

#: ../src/common/util.c:1110 ../src/common/util.c:1120
#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:430
msgid "Unknown"
msgstr "不明的"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:30
msgid "remote access"
msgstr "遠端存取"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:31
msgid "plugin for remote access using DBUS"
msgstr "使用 DBUS 的遠端存取外掛程式"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:897
#, c-format
msgid "Couldn't connect to session bus: %s\n"
msgstr "無法連線到執行階段匯流排:%s\n"

#: ../src/common/dbus/dbus-plugin.c:914
#, c-format
msgid "Failed to acquire %s: %s\n"
msgstr "取得 %s 時失敗:%s\n"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:1
msgid "Run XChat-GNOME in a terminal?"
msgstr "在終端機中執行 XChat-GNOME?"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:2
msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
msgstr "如果您想要啟動它就將它設定為 TRUE"

#: ../src/common/dbus/url_handler.schemas.in.h:3
msgid "The handler for \"irc://\" URLs"
msgstr "處理「irc://」網址的程式"

#: ../src/fe-gnome/about.c:63
msgid ""
"X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
"X-Chat GNOME 為自由軟體;您可以根據由自由軟體基金會所發布的 GNU 通用公共許"
"可,重新散佈它和/或修改它;可以按照授權的版本 2,或是(基於您的選項) 任何後續"
"的版本。"

#: ../src/fe-gnome/about.c:67
msgid ""
"X-Chat GNOME is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
"more details."
msgstr ""
"X-Chat GNOME 發行的目的是希望它會有用,但是排除任何擔保;也排除對於適銷性或適"
"用於特殊目的的擔保暗示。參看 GNU 通用公共許可以獲得更多細節。"

#: ../src/fe-gnome/about.c:71
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
msgstr ""
"您應該已收到 X-Chat GNOME 所隨附的 GNU 通用公共許可複本;如果沒有,請寫信給 "
"Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  "
"02111-1307  USA"

#: ../src/fe-gnome/about.c:81
#, fuzzy
msgid "Copyright © 2004-2007"
msgstr "版權 © 2004-2006"

#. Translators: This is a random, mostly-meaningless
#. * quotation from Jeeves & Wooster.  Either leave it
#. * be or replace it with something funny (but inoffensive)
#. * in your own language, but don't translate it literally.
#.
#: ../src/fe-gnome/about.c:87
msgid ""
"It has been well observed that a trombone is not a suitable instrument for a "
"gentleman"
msgstr "很多人都說,伸縮喇叭不是一種適合紳士的樂器"

#: ../src/fe-gnome/about.c:91
msgid "XChat-GNOME Web Site"
msgstr "XChat-GNOME 網站"

#. Translators: This is a special message that shouldn't
#. * be translated literally. It is used in the about box
#. * to give credits to the translators. Thus, you should
#. * translate it to your name and email address. You
#. * should also include other translators who have
#. * contributed to this translation; in that case, please
#. * write each of them on a separated line seperated by
#. * newlines (\n).
#.
#: ../src/fe-gnome/about.c:105
msgid "translator-credits"
msgstr "趙惟倫 <chaoweilun@gmail.com>"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:1
msgid "Automatically display the channel list dialog"
msgstr "自動顯示聊天室清單對話框"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:2
msgid "Background image filename"
msgstr "背景圖像檔名"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:3
msgid "Background transparency"
msgstr "背景透明度"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:4
msgid "Default nickname used by servers without special options set"
msgstr "伺服器無特殊選項設定時使用的預設暱稱"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:5
msgid "Default real name used by servers without special options set"
msgstr "伺服器無特殊選項設定時使用的真實名稱"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
msgid "Display redundant nickstamps"
msgstr "顯示冗餘的暱稱戳記"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:7
msgid "Enable spellchecking"
msgstr "啟用拼寫檢查"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:8
msgid "Font for the main window"
msgstr "用於主視窗的字型"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:9
msgid "Height of the channel list"
msgstr "聊天室清單的高度"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:10
msgid "Height of the main window"
msgstr "主視窗的高度"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:11
msgid ""
"If set to true, when you join a server without automatically joining a "
"channel, the channel list dialog will be displayed"
msgstr ""
"如果設定為 true,那麼當您加入伺服器卻沒有自動加入某一聊天室時,將會顯示聊天室"
"清單對話框"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:12
msgid "Languages to use for spellchecking"
msgstr "用於拼寫檢查的語言"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:13
msgid "List of enabled plugins"
msgstr "已啟用的外掛程式清單"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:14
msgid "Message sent on away"
msgstr "暫離時所發送的訊息"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:15
msgid "Message sent on channel part"
msgstr "聊天室分隔時所發送的訊息"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:16
msgid "Message sent on quit"
msgstr "離開所發送的訊息"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:17
msgid "Position of the horizontal pane in the main window"
msgstr "主視窗中水平窗格的位置"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:18
msgid "Selected background type"
msgstr "已選取的背景型態"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:19
msgid "Selected color scheme"
msgstr "已選取的顏色方案"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:20
msgid "Show colors in the main window"
msgstr "在主視窗中顯示顏色"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:21
msgid "Show timestamps in the main window"
msgstr "在主視窗中顯示時間戳記"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:22
msgid "Use system fonts"
msgstr "使用系統字型"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23
msgid "Width of the channel list"
msgstr "聊天室清單的寬度"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
msgid "Width of the main window"
msgstr "主視窗的寬度"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
msgid "X position of the main window on the screen"
msgstr "螢幕上主視窗的 X 位置"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
msgid "Y position of the main window on the screen"
msgstr "螢幕上主視窗的 Y 位置"

#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
msgid "xchat configuration version"
msgstr "xchat 配置版本"

#: ../src/fe-gnome/channel-list-window.c:416
#, c-format
msgid "%s Channel List"
msgstr "%s 聊天室清單"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:170
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "在瀏覽器中開啟連結(_O)"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:171
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "複製連結位置(_C)"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:175
msgid "Se_nd Message To..."
msgstr "發送訊息到(_N)..."

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:176
msgid "_Copy Address"
msgstr "複製位址(_C)"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:180
msgid "_Send File"
msgstr "發送檔案(_S)"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:181
msgid "Paste File _Contents"
msgstr "貼上檔案內容(_C)"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:182
msgid "Paste File_name"
msgstr "貼上檔案名稱(_N)"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:183
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:187 ../src/fe-gnome/main-window.c:109
msgid "_Copy"
msgstr "複製(_C)"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:806
#, c-format
msgid "URI list dropped on XChat-GNOME had wrong format (%d) or length (%d)\n"
msgstr "丟給 XChat-gnome 的 URI 清單具有錯誤格式 (%d) 或長度 (%d)\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:904
#, c-format
msgid "Error reading file \"%s\": %s\n"
msgstr "讀取檔案時發生錯誤「%s」:%s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:919
#, c-format
msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
msgstr "轉換 URI「%s」為檔案名稱時發生錯誤:%s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:962
#, c-format
msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n"
msgstr "取回檔案「%s」的資訊時發生錯誤:%s\n"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1051
msgid "Save Transcript"
msgstr "儲存文字記錄"

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1077
#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1087
#, c-format
msgid "Error saving %s"
msgstr "儲存 %s 時發生錯誤 "

#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1223
msgid "Search buffer is empty.\n"
msgstr "搜尋緩衝區是空的。\n"

#. File completion percent
#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:146
msgid "%"
msgstr "%"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:147
msgid "File"
msgstr "檔案"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:148
msgid "Remaining"
msgstr "其餘"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:223
msgid "Incoming File Transfer"
msgstr "內送的檔案傳送"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:224 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:494
msgid "_Accept"
msgstr "接受(_A)"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:225
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to send you a file named \"%s\". Do you wish to accept the "
"transfer?"
msgstr "%s 試圖發送給您名為「%s」的檔案。您希望接受傳送嗎?"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:245
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s"
msgstr ""
"<b>%1$s</b>\n"
"<small>來自 %2$s</small>\n"
"%4$s 的 %3$s"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:256
msgid "starting"
msgstr "開始"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:287
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>from %s</small>\n"
"%s of %s at %s/s"
msgstr ""
"<b>%1$s</b>\n"
"<small>來自 %2$s</small>\n"
"%4$s 的 %3$s 於 %5$s/s"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:294
msgid "queued"
msgstr "已佇列"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:299
#, c-format
msgid "Transfer of %s to %s failed"
msgstr "傳送 %s 到 %s 失敗"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:301
#, c-format
msgid "Transfer of %s from %s failed"
msgstr "傳送 %s 自 %s 失敗"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:302
msgid "Transfer failed"
msgstr "傳送失敗"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:310
msgid "aborted"
msgstr "已放棄"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:313
msgid "stalled"
msgstr "已延遲"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:317
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d:%.2d"
msgstr "%.2d:%.2d:%.2d"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:319
#, c-format
msgid "%.2d:%.2d"
msgstr "%.2d:%.2d"

#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:439
msgid "Send File..."
msgstr "發送檔案…"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:63
msgid "Use directory instead of the default config dir"
msgstr "使用目錄以代替預設配置目錄"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:64
msgid "Don't auto-connect to servers"
msgstr "不要自動與伺服器連線"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:65
msgid "Don't auto-load plugins"
msgstr "不要自動載入外掛程式"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:66
msgid "Open an irc:// url"
msgstr "開啟 irc:// 網址"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance"
msgstr "在現行的 XChat-GNOME 程式中開啟網址"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68
msgid "Show version information"
msgstr "顯示版本資訊"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:110
#, c-format
msgid ""
"xchat-gnome: %s\n"
"Try `xchat-gnome --help' for more information\n"
msgstr ""
"xchat-gnome:%s\n"
"試試「xchat-gnome --help」以獲得更多資訊\n"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:492
msgid "Incoming DCC Chat"
msgstr "內送的 DCC 聊天"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:497
#, c-format
msgid ""
"%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
"connection?"
msgstr "%s 試圖建立直接的聊天。您希望接受連線嗎?"

#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:925
#, c-format
msgid "Unable to show '%s'"
msgstr "無法顯示「%s」"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:88
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:89
msgid "_Previous"
msgstr "上一個(_P)"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:91
msgid "_Next"
msgstr "下一個(_N)"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:208
msgid "<span foreground=\"dark grey\">Reached end, continuing from top</span>"
msgstr "<span foreground=\"dark grey\">到達底部,從頂端繼續</span>"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:215
msgid ""
"<span foreground=\"dark grey\">Reached beginning, continuing from bottom</"
"span>"
msgstr "<span foreground=\"dark grey\">到達頂端,從底部繼續</span>"

#: ../src/fe-gnome/find-bar.c:222
msgid "<span foreground=\"red\">Search string not found</span>"
msgstr "<span foreground=\"紅色\">找不到搜尋字串</span>"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:315
msgid "Server"
msgstr "伺服器"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:324
msgid "Key"
msgstr "密碼"

#. We're creating a new network. Don't populate things from the structure
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:458
msgid "New Network"
msgstr "新增網路"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:466
#, c-format
msgid "%s Network Properties"
msgstr "%s 網路屬性"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:594
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:601
#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:607
msgid "Invalid input"
msgstr "無效的輸入"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:594
msgid "You must enter a network name"
msgstr "您必須輸入網路名稱"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:601
msgid "You must enter a nick name"
msgstr "您必須輸入暱稱"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:607
msgid "You must enter a real name"
msgstr "您必須輸入真實名稱"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:614
msgid "No Servers"
msgstr "沒有伺服器"

#: ../src/fe-gnome/irc-network-editor.c:614
msgid "You must add at least one server for this network"
msgstr "您必須為此網路加入至少一個伺服器"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:32
msgid "UTF-8 (Unicode)"
msgstr "UTF-8(萬國碼)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:33
msgid "ISO-8859-15 (Western Europe)"
msgstr "ISO-8859-15(西歐文字)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:34
msgid "ISO-8859-2 (Central Europe)"
msgstr "ISO-8859-2(中歐文字)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:35
msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
msgstr "ISO-8859-7(希臘文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:36
msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
msgstr "ISO-8859-8(希伯來文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:37
msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
msgstr "ISO-8859-9(土耳其文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:38
msgid "ISO-2022-JP (Japanese)"
msgstr "ISO-2022-JP(日文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:39
msgid "SJIS (Japanese)"
msgstr "SJIS(日文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:40
msgid "CP949 (Korean)"
msgstr "CP949(韓文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:41
msgid "KOI8-R (Cyrillic)"
msgstr "KOI8-R(斯拉夫文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:42
msgid "CP1251 (Cyrillic)"
msgstr "CP1251(斯拉夫文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:43
msgid "CP1256 (Arabic)"
msgstr "CP1256(阿拉伯文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:44
msgid "CP1257 (Baltic)"
msgstr "CP1257(波羅的海文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:45
msgid "GB18030 (Chinese)"
msgstr "GB18030(中文)"

#: ../src/fe-gnome/irc-network.c:46
msgid "TIS-620 (Thai)"
msgstr "TIS-620 (泰文)"

#. Toplevel
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:93
msgid "_IRC"
msgstr "_IRC"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:95
msgid "In_sert"
msgstr "插入(_S)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:96
msgid "_Network"
msgstr "網路(_N)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
msgid "_Discussion"
msgstr "討論(_D)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
msgid "_Go"
msgstr "前往(_G)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
msgid "_Help"
msgstr "求助(_H)"

#. IRC menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103
msgid "_Connect..."
msgstr "連線(_C)…"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104
msgid "_File Transfers"
msgstr "檔案傳送(_F)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105
msgid "_Quit"
msgstr "離開(_Q)"

#. Edit menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108
msgid "Cu_t"
msgstr "剪下(_T)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
msgid "_Paste"
msgstr "貼上(_P)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111
msgid "Prefere_nces"
msgstr "偏好設定(_N)"

#. Network menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114
msgid "_Reconnect"
msgstr "重新連線(_R)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:115
msgid "_Disconnect"
msgstr "切斷連線(_D)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
msgid "_Close"
msgstr "關閉(_C)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
msgid "_Channels..."
msgstr "聊天室(_C)..."

#. Discussion menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
msgid "_Save Transcript"
msgstr "儲存文字記錄(_S)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121
msgid "_Leave"
msgstr "暫離"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
msgid "Cl_ose"
msgstr "關閉(_O)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
msgid "_Find"
msgstr "尋找(_F)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
msgid "Change _Topic"
msgstr "變更主題(_T)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
msgid "_Bans..."
msgstr "封禁(_B)..."

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
msgid "_Users"
msgstr "使用者(_U)"

#. Help menu
#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
msgid "_Contents"
msgstr "內容(_C)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130
msgid "_About"
msgstr "關於(_A)"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:406 ../src/fe-gnome/main-window.c:428
msgid "Ex-Chat"
msgstr "停止聊天"

#: ../src/fe-gnome/main-window.c:478
msgid "Error showing help"
msgstr "顯示說明時發生錯誤 "

#: ../src/fe-gnome/migration.c:115
#, c-format
msgid ""
"The way the D-Bus plugin works has changed.\n"
"To avoid problems, you should remove the old plugin file.\n"
"\n"
"<b>Please delete %s</b>"
msgstr ""
"D-Bus 外掛程式的作用方式已經改變。\n"
"為了避免問題,您應該移除舊的外掛程式檔案。\n"
"\n"
"<b>請刪除 %s</b>"

#: ../src/fe-gnome/migration.c:117
msgid "D-Bus plugin is still installed"
msgstr "D-Bus 外掛程式仍然未解除安裝"

#. Go menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:94
msgid "Pre_vious Network"
msgstr "上一個網路(_V)"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:95
msgid "Nex_t Network"
msgstr "下一個網路(_T)"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:96
msgid "_Previous Discussion"
msgstr "前一個 Discussion(_P)"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:97
msgid "_Next Discussion"
msgstr "下一個討論(_N)"

#. Discussion context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:100
msgid "_Join"
msgstr "加入(_J)"

#. Server context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:105
msgid "_Auto-connect on startup"
msgstr "啟動時自動連線(_A)"

#. Discussion context menu
#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:108
msgid "_Auto-join on connect"
msgstr "連線時自動加入(_A)"

#: ../src/fe-gnome/navigation-tree.c:503
msgid "<none>"
msgstr "<無>"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:253
msgid "Colors"
msgstr "顏色"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:256
msgid "Black on White"
msgstr "黑色於白色之上"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:257
msgid "White on Black"
msgstr "白色於黑色之上"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:258
msgid "Custom"
msgstr "自訂"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:259
msgid "System Theme Colors"
msgstr "系統佈景主題顏色"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:142
msgid "File Transfers & DCC"
msgstr "檔案傳送 & DCC"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-effects.c:180
msgid "Effects"
msgstr "效果"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:306
msgid "IRC Preferences"
msgstr "IRC 偏好設定"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:117
#, c-format
msgid "Really remove network \"%s\" and all of its servers?"
msgstr "真的要移除網路「%s」和它的所有伺服器?"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:168
msgid "Networks"
msgstr "網路"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-networks.c:176
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:104
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:105
msgid "unknown"
msgstr "不明的"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:194
#, c-format
msgid "An error occurred unloading %s"
msgstr "卸載 %s 時發生錯誤"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:195
msgid "Plugin Unload Failed"
msgstr "卸載外掛程式失敗"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:206
msgid "Plugin Load Failed"
msgstr "載入外掛程式失敗"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:244
msgid "Open Plugin"
msgstr "開啟外掛程式"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:397
msgid "Scripts and Plugins"
msgstr "命令稿和外掛程式"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:410
#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:219
msgid "Enable"
msgstr "啟用"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:412
msgid "Plugin"
msgstr "外掛程式"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:99
#, c-format
msgid "Error in language %s activation: %s\n"
msgstr "啟用語言 %s 時發生錯誤:%s\n"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:139
#, c-format
msgid "Error in spell checking configuration: %s\n"
msgstr "配置拼寫檢查時發生錯誤:%s\n"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:181
msgid "Spell checking"
msgstr "拼寫檢查"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:185
msgid ""
"In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with "
"at least one dictionary."
msgstr "為了獲得拼寫檢查,您需要安裝 libenchant 以及至少一個字典。"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:196
msgid "_Check spelling"
msgstr "檢查拼寫(_C)"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:197
msgid "Choose languages to use for spellcheck:"
msgstr "選取用於拼寫檢查的語言:"

#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:224
msgid "Language"
msgstr "語言"

#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:93
#, c-format
msgid "%s%.1fs lag"
msgstr "%s%.1fs 延遲"

#: ../src/fe-gnome/status-bar.c:107
#, c-format
msgid "%d bytes buffered"
msgstr "%d 位元組已緩衝"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:145
#, c-format
msgid "Error in spellchecking configuration: %s\n"
msgstr "拼寫檢查配置時發生錯誤:%s\n"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:367
msgid "I_nsert Color Code"
msgstr "插入顏色編碼(_N)"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:374
msgid "Black"
msgstr "黑色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:378
msgid "Dark Blue"
msgstr "深藍"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:382
msgid "Dark Green"
msgstr "深綠"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:386
msgid "Red"
msgstr "紅色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:390
msgid "Brown"
msgstr "棕色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:394
msgid "Purple"
msgstr "紫色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:398
msgid "Orange"
msgstr "橙色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:402
msgid "Yellow"
msgstr "黃色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:406
msgid "Light Green"
msgstr "淺綠色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:410
msgid "Aqua"
msgstr "青色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:414
msgid "Light Blue"
msgstr "淺藍色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:418
msgid "Blue"
msgstr "藍色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:422
msgid "Violet"
msgstr "紫色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:426
msgid "Grey"
msgstr "灰色"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:430
msgid "Light Grey"
msgstr "淺灰"

#: ../src/fe-gnome/text-entry.c:434
msgid "White"
msgstr "白色"

#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:292
#, c-format
msgid "Changing topic for %s"
msgstr "變更 %s 的主題"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:61
msgid "_Send File..."
msgstr "發送檔案(_S)..."

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:62
msgid "Private _Chat"
msgstr "私人聊天(_C)"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:63
msgid "_Kick"
msgstr "踢出(_K)"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:64
msgid "_Ban"
msgstr "封禁(_B)"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:65
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:66
msgid "_Op"
msgstr "_Op"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:425
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Name:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">名稱:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:432
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Country:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">國家:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:442
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minute ago"
msgid_plural ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Last message:</span> %d minutes ago"
msgstr[0] ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">最後一筆訊息:</span> %d 分鐘前"

#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:453
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">Away message:</span> %s"
msgstr ""
"%s\n"
"<span weight=\"bold\">暫離訊息:</span> %s"

#: ../src/fe-gnome/userlist.c:300
#, c-format
msgid "%d User"
msgid_plural "%d Users"
msgstr[0] "%d 位使用者"

#~ msgid "Screensaver activated, going away."
#~ msgstr "螢幕保護程式啟動,暫時暫離。"

#~ msgid "Screensaver is off, welcome back"
#~ msgstr "螢幕保護程式關閉,歡迎回來"

#~ msgid "Auto-away plugin unloaded\n"
#~ msgstr "卸載自動暫離外掛程式\n"

#~ msgid "%s loaded successfully!\n"
#~ msgstr "%s 已成功載入!\n"

#~ msgid "_Information"
#~ msgstr "資訊(_I)"

#~ msgid "_Find..."
#~ msgstr "尋找(_F)..."

#~ msgid "Maximum Users:"
#~ msgstr "最多使用者數:"

#~ msgid "Minimum Users:"
#~ msgstr "最少使用者數:"

#~ msgid "Text Filter:"
#~ msgstr "文字過濾器:"

#~ msgid "Close this discussion"
#~ msgstr "關閉此討論"

#~ msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
#~ msgstr "ADDBUTTON <name> <action>,在使用者清單之下加入按鈕"

#~ msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
#~ msgstr "DELBUTTON <name>,從使用者清單之下刪除按鈕"

#~ msgid "PID"
#~ msgstr "PID"

#~ msgid "Open Dialog Window"
#~ msgstr "開啟對話視窗"

#~ msgid "Send a File"
#~ msgstr "發送檔案"

#~ msgid "Operator Actions"
#~ msgstr "操作者動作"

#~ msgid "Give Ops"
#~ msgstr "給與 Op 權限"

#~ msgid "Take Ops"
#~ msgstr "取消 Op 權限"

#~ msgid "Give Voice"
#~ msgstr "給發言權"

#~ msgid "Take Voice"
#~ msgstr "取消發言權"

#~ msgid "Kick/Ban"
#~ msgstr "踢出/封禁"

#~ msgid "Kick"
#~ msgstr "踢出"

#~ msgid "Ban"
#~ msgstr "封禁"

#~ msgid "KickBan"
#~ msgstr "踢出並封禁"

#~ msgid "Direct client-to-client"
#~ msgstr "直接的客戶端到客戶端"

#~ msgid "Send File"
#~ msgstr "發送檔案"

#~ msgid "Offer Chat"
#~ msgstr "請求聊天"

#~ msgid "Abort Chat"
#~ msgstr "中止聊天"

#~ msgid "Version"
#~ msgstr "版本"

#~ msgid "Userinfo"
#~ msgstr "個人資訊"

#~ msgid "Clientinfo"
#~ msgstr "客戶端資訊"

#~ msgid "Ping"
#~ msgstr "Ping"

#~ msgid "Finger"
#~ msgstr "Finger"

#~ msgid "Oper"
#~ msgstr "操作"

#~ msgid "Kill this user"
#~ msgstr "砍掉這個使用者"

#~ msgid "Mode"
#~ msgstr "模式"

#~ msgid "Give Half-Ops"
#~ msgstr "給准管理員權限"

#~ msgid "Take Half-Ops"
#~ msgstr "取消准管理員權限"

#~ msgid "Ignore User"
#~ msgstr "忽略使用者"

#~ msgid "UnIgnore User"
#~ msgstr "取消忽略使用者"

#~ msgid "Info"
#~ msgstr "資訊"

#~ msgid "Who"
#~ msgstr "Who"

#~ msgid "WhoIs"
#~ msgstr "WhoIs"

#~ msgid "DNS Lookup"
#~ msgstr "DNS 查找"

#~ msgid "Trace"
#~ msgstr "追蹤"

#~ msgid "UserHost"
#~ msgstr "使用者主機"

#~ msgid "External"
#~ msgstr "外部程式"

#~ msgid "Traceroute"
#~ msgstr "Traceroute"

#~ msgid "Telnet"
#~ msgstr "Telnet"

#~ msgid "Leave Channel"
#~ msgstr "離開聊天室"

#~ msgid "Join Channel..."
#~ msgstr "加入聊天室…"

#~ msgid "Enter Channel to Join:"
#~ msgstr "輸入要加入的聊天室:"

#~ msgid "Server Links"
#~ msgstr "伺服器連結"

#~ msgid "Ping Server"
#~ msgstr "ping 伺服器"

#~ msgid "Hide Version"
#~ msgstr "隱藏版本資訊"

#~ msgid "Op"
#~ msgstr "給與管理員權限"

#~ msgid "DeOp"
#~ msgstr "取消管理員權限"

#~ msgid "bye"
#~ msgstr "道別"

#~ msgid "Enter reason to kick %s:"
#~ msgstr "輸入踢出 %s 的原因:"

#~ msgid "Sendfile"
#~ msgstr "發送檔案"

#~ msgid "Dialog"
#~ msgstr "對話"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "發送"

#~ msgid "Chat"
#~ msgstr "聊天"

#~ msgid "Clear"
#~ msgstr "清除"

#~ msgid "_Connect"
#~ msgstr "連線(_C)"

#~ msgid "Nick Name:"
#~ msgstr "暱稱(_N):"

#~ msgid "Real Name:"
#~ msgstr "真實名稱:"

#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "方向"

#~ msgid "The orientation of the tray."
#~ msgstr "托盤方向。"

#~ msgid "Execute a xchat command"
#~ msgstr "執行 xchat 命令"

#~ msgid "channel"
#~ msgstr "聊天室"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "伺服器"

#~ msgid "id"
#~ msgstr "id"

#~ msgid "Get settings from xchat"
#~ msgstr "從 xchat 取得設定"

#~ msgid "name"
#~ msgstr "名稱"

#~ msgid "Failed to complete command"
#~ msgstr "完成命令時失敗"

#~ msgid "Failed to complete SetContext"
#~ msgstr "完成設定上下文時失敗"

#~ msgid "Failed to complete print"
#~ msgstr "完成列印時失敗"

#~ msgid "Failed to complete GetInfo"
#~ msgstr "完成擷取資訊時失敗"

#~ msgid "Failed to complete GetPrefs"
#~ msgstr "完成擷取偏好時失敗"

#~ msgid "CLEAR, Clears the current text window"
#~ msgstr "CLEAR,清除目前文字視窗"

#~ msgid "QUERY <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
#~ msgstr "QUERY <nick>,為某人開啟新的 privmsg 視窗"

#~ msgid "Save List _As"
#~ msgstr "儲存清單為(_A)"

#~ msgid "Disconnected"
#~ msgstr "切斷連線(_D)"

#~ msgid "Connected"
#~ msgstr "連線"

#~ msgid "France, Metropolitan"
#~ msgstr "法屬美特羅波利坦"

#~ msgid "Neutral Zone"
#~ msgstr "中立區"

#~ msgid "Enter a new nickname"
#~ msgstr "輸入新暱稱:"

#~ msgid "C_lear"
#~ msgstr "清除(_L)"

#~ msgid "_Clear Window"
#~ msgstr "清除視窗(_C)"

#~ msgid "_Auto-join"
#~ msgstr "自動加入(_A)"