language Polish encoding utf8 #***************************************** #***************************************** #***************************************** #***************************************** # # Help texts for the various configuration # options that can be set via the console. # # The text item for a configuration item # with name NAME has the ID name_help. # #***************************************** #***************************************** #***************************************** #***************************************** first_use_help Czy po raz pierwszy używasz \g? include_help Dołącza poniższy plik sinclude_help Dołącza poniższy plik, nie zwracając błędu, jeżeli go nie znaleziono rinclude_help Dołącza plik z bazy źródeł. Użyj bezpośredniej ścieżki. new_team_allowed_help Czy tworzenie nowej drużyny jest aktualnie dozwolone? #******************************************** #******************************************** # # lost settings # #******************************************** #******************************************** keyboard_help Opcje klawiatury #******************************************** #******************************************** # # keyboard settings # #******************************************** #******************************************** doublebind_time_help Czas w sekundach pomiędzy wywołaniem tej samej akcji przez różne klawisze. #******************************************** #******************************************** # # Cycle physics related configuration options # #******************************************** #******************************************** cycle_speed_help Podstawowa prędkość cyklu podczas jazdy prosto i zdala od ścian cycle_speed_min_help Minimalna prędkość cyklu, mierzona względem CYCLE_SPEED cycle_speed_max_help Maksymalna prędkość cyklu, mierzona względem CYCLE_SPEED. 0 = bez limitu. cycle_speed_decay_below_help Mnożnik do prędkości cyklu, oznaczający wartość CYCLE_SPEED od dołu cycle_speed_decay_above_help Mnożnik do prędkości cyklu, oznaczający wartość CYCLE_SPEED od dołu cycle_start_speed_help Początkowa prędkość cyklu cycle_sound_speed_help Dzielnik prędkości dźwięku cycle_accel_help Mnożnik przyśpieszenia przy ścianach cycle_accel_self_help Mnożnik do CYCLE_ACCEL dla własnej ściany cycle_accel_team_help Mnożnik do CYCLE_ACCEL dla ściany graczy z drużyny cycle_accel_enemy_help Mnożnik do CYCLE_ACCEL dla ściany przeciwników cycle_accel_rim_help Mnożnik do CYCLE_ACCEL dla stałych ścian mapy cycle_accel_slingshot_help Mnożnik do całkowitego CYCLE_ACCEL, jeśli cykl jest pomiędzy dwiema ścianami, z czego jedna jest jego własna cycle_accel_tunnel_help Mnożnik do całkowitego CYCLE_ACCEL, jeśli cykl jest pomiędzy dwiema ścianami, a żadna nie jest jego własną cycle_accel_offset_help Minimalny odstęp od ściany, ta wartość musi musi być dodatnia cycle_wall_near_help Maksymalny przyśpieszający odstęp od ściany cycle_boost_self_help Dodatkowe przyśpieszenie otrzymywane podczas odjeżdżania od własnej ściany. cycle_boost_team_help Dodatkowe przyśpieszenie otrzymywane podczas odjeżdżania od ściany gracza z drużyny. cycle_boost_enemy_help Dodatkowe przyśpieszenie otrzymywane podczas odjeżdżania od ściany przeciwnika. cycle_boost_rim_help Dodatkowe przyśpieszenie otrzymywane podczas odjeżdżania od ściany krawędzi mapy. cycle_boostfactor_self_help Mnożnik do przyśpieszenia otrzymywany podczas odjeżdżania od własnej ściany. cycle_boostfactor_team_help Mnożnik do przyśpieszenia otrzymywany podczas odjeżdżania od ściany gracza z drużyny. cycle_boostfactor_enemy_help Mnożnik do przyśpieszenia otrzymywany podczas odjeżdżania od ściany przeciwnika. cycle_boostfactor_rim_help Mnożnik do przyśpieszenia otrzymywany podczas odjeżdżania od ściany krawędzi mapy. cycle_turn_memory_help Ilość oczekujących (buforowanych) ruchów cyklu, jakie są zapamiętywane i wykonywane. cycle_delay_help Minimalny odstęp czasowy pomiędzy skrętami. (musi być większy od 0) cycle_delay_bonus_help Dodatkowy mnożnik CYCLE_DELAY stosowany tylko na dedykowanym serwerze. cycle_delay_timebased_help Jeśli wartość tej opcji to 1, to odstęp pomiędzy skrętami będzie bazowany na czasie, natomiast 0 spowoduje, że będzie bazowany na odległości. Wartości pośrednie też są obsługiwane. cycle_turn_speed_factor_help Mnożnik prędkości cyklu podczas skręcania. cycle_delay_doublebind_bonus_help Mnożnik do CYCLE_DELAY dla skrętów w tę samą stronę pod rząd. cycle_brake_help Siła hamulców cycle_width_help Kolizyjna szerokość tunelu. Jeśli cykl wjedzie do tunelu o takiej szerokości, lub węższego, odniesie szkody. cycle_width_side_help Minimalna odległość cyklu od ściany zanim odniesie szkody. cycle_width_rubber_min_help Jeżeli warunki określone w cycle_width są lekko przekroczone, gracz będzie tracił tyle Gumy, ile określa ta wartość. Jeżeli ta wartość wynosi 1, zużycie rubbera będzie takie samo, jakby cykl stał naprzeciw ściany, jeżeli wynosi 0, nie zużyje nic. cycle_width_rubber_max_help Jeżeli warunki określone w cycle_width są mocno przekroczone, gracz będzie tracił tyle Gumy, ile określa ta wartość. Jeżeli ta wartość wynosi 1, zużycie rubbera będzie takie samo, jakby cykl stał naprzeciw ściany, jeżeli wynosi 0, nie zużyje nic. cycle_rubber_help Ilość Gumy. Ta wyjątkowo przyjazna graczom wartość określa w praktyce jak długo mogą stać naprzeciw ściany zanim ulegną zniszczeniu. cycle_rubber_time_help Czas, w jakim przywracany jest cała Guma. cycle_rubber_legacy_help Kod Gumy dla starych klientów. Starych tzn. <= 0.2.7.0. cycle_rubber_timebased_help Jeśli wartość tej opcji to 1, to zużycie Ruber'a bazowane na czasie, natomiast 0 spowoduje, że będzie bazowane na odległości. Wartości pośrednie i inne też są obsługiwane. cycle_rubber_speed_help Prędkość cyklu, gdy ten zużywa Gumę stojąc naprzeciw ściany (w ciągu każdej sekundy gracz znajduje się bliżej ściany o ~0.4^{ta watrość}) cycle_rubber_mindistance_help Minimalna odległość od ściany na jakiej może znajdować się cykl wskutek zużycia Gumy. cycle_rubber_mindistance_gap_help Jeżeli większe od zera 0, CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE jest automatycznie modyfikowany tak, aby w powstałym tunelu mógł się zmieścić jeszcze jakiś cykl. cycle_rubber_mindistance_gap_side_help CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE_GAP zadziała tylko wtedy, jeżeli któryś z innych graczy znajduje się tak blisko, że mógłby przez ten teoretyczny tunel przejechać w ciągu określonej tą wartością liczby sekund cycle_rubber_mindistance_ratio_help Dodatkowa odległość powiększająca CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE w zależności od długości ściany naprzeciw której stoisz cycle_rubber_mindistance_reservoir_help Dodatkowy dystans jeżeli masz pusty Miernik Gumy (Zmienia się w miarę jak zużywasz Gumę) cycle_rubber_mindistance_unprepared_help Dodatkowy dystans dla nieprzygotowanych grindów; zostaje stosowany gdy ostatni skręt gracza był tylko poślizgiem i przekroczył czas na przygotowanie określony w CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE_PREPARATION. cycle_rubber_mindistance_preparation_help Skala czasu, do której porównywany jest czas od ostatniego skrętu gracza, aby określić skutki CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE_UNPREPARED. cycle_rubber_mindistance_legacy_help Dodatkowy mnożnik do CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE, aktywowany gdypołączeni są gracze używający starszego klienta z błędem "rip bug" cycle_rubber_minadjust_help Kiedy wyrównywanie do ściany, pozwól zbliżyć się do niej co najmniej na tę odległość, względem poprzedniej pozycji cycle_rubber_delay_help Podczas tego odstępu czasu po ostatnim skręcie gracza, efektywność Gumy zostanie zwielokrotniona o CYCLE_RUBBER_DELAY_BONUS. cycle_rubber_delay_bonus_help Mnożnik - dodatkowe ustawienie potrzebne do CYCLE_RUBBER_DELAY. cycle_ping_rubber_help Dodatkowe zwiększenie przyjazności Gumy graczom o dużym ping'u. cycle_rubber_wall_shrink_help Przy skończonej długości ścian, zużyta Guma jest mnożona przez tę wartość a długość ściany jest zmniejszana o wynik cycle_brake_refill_help Stopień, w jakim przeładowują się hamulce graczy, kiedy nie są używane cycle_brake_deplete_help Stopień, w jakim przeładowują się hamulce graczy, kiedy SĄ używane cycle_sync_interval_enemy_help Czas pomiędzy odświeżaniem przez klienta informacji o położeniu cykli cycle_sync_interval_self_help Odstęp czasu pomiędzy informacjami dotyczącymi pozycji cyklu wysyłanymi przez klienta cycle_avoid_oldclient_bad_sync_help Jeżeli ustawione na 1, klienci w starej wersji nie będą otrzymywali informacji w sytuacjach kiedy wiadomo, że wywoła to błąd, w związku z ich niekompatybilnością. cycle_fair_antilag_help Jeśli ustawione na 1, dezaktywuje kod odpowiedzialny za "poślizgi" spowodowane lagiem, gdy klienci w starej wersji są połączeni. cycle_time_tolerance_help Maksymalny odstęp czasowy pomiędzy wykonaniem tej samej akcji na serwerze i kliencie. cycle_packetloss_tolerance_help Śmierć cyklu jest tak długo unikana, jak błąd gracza może zostać wyjaśniony przez utracone w sieci pakiety. Aktywowanie tej umożliwia pewne oszukiwanie gry. cycle_sync_ff_help Prędkość prognozowania synchronizowania; zmniejsz dla mniejszego obciążenia CPU, ale większe wartości mogą poprawiać ping cycle_sync_ff_steps_help Ilość kroków symulacji na jeden krok prawdziwy; zwiększ dla większej dokładności topology_police_help Sprawdzanie, czy ruchy w grze były prawidłowe. topology_police_parallel_help Dodatek do TOPOLOGY_POLICE sprawdzający ściany wewnątrz struktury mapy, które są równoległe. cycle_smooth_time_help Skala czasowa dla opcji synchronizacji. Zwiększenie tego spowoduje, że interpolacja będzie płynniejsza, ale mniej dokładna. Zmniejszenie osłabi płynność synchronizacji. cycle_smooth_min_speed_help Minimalna prędkość korekcji płynności względem prędkości cyklu cycle_smooth_threshold_help Tylko synchronizacje w których zmiana położenia graczy są mniejsze od tej wartości (mierzonej w prędkości) będą wprowadzane płynnie. Większe zmiany będą wprowadzane natychmiast. cycle_max_refcount_help Maksymalna ilość odniesień do cykli, zanim same wybuchną. To ustawienie ma chronić przed atakami związanymi z wydajnością DOS'a. #******************************************** #******************************************** # # Chatbot settings # #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # Score rules configuration items # #******************************************** #******************************************** enemy_teammate_penalty_help Kara w sekundach, jeżeli wykryty wpływ pochodzi od gracza z drużyny. enemy_dead_penalty_help Kara w sekundach, jeżeli wykryty wpływ pochodzi od nieżywego gracza. enemy_chatbot_penalty_help Kara za zabijanie graczy, którzy są w menu/rozmawiają. enemy_currenttime_influence_help Jeżeli ta wartość wynosi 1, to nie czas wytworzenia ściany, która zabiła graza będzie uznawany, jako wpływ na jego śmierć, tylko czas aktualnej pozycji. Pośrednie wartości są dozwolone. enemy_suicide_timeout_help Jeżeli w ciągu tylu sekund, ile wynosi ta wartość nie znaleziono wpływu innych graczy, to śmierć gracza zostanie uznana za samobójstwo. score_die_help Ilość punktów, jaką zdobywasz za śmierć score_survive_help Ilość punktów, jaką zdobywasz za przeżycie score_hole_help Ilość punktów, jaką zdobywasz za robienie dziur w ścianach przeciwników dla dobra własnej drużyny score_kill_help Ilość punktów, jaką zdobywasz za zabicie kogoś score_suicide_help Ilość punktów, jaką zdobywasz za samobójstwo score_win_help Ilość punktów, jaką zdobywasz za wygranie rundy score_deathzone_help Ilość punktów, jaką zdobywasz za wjazd w strefę śmierci sp_score_win_help Ilość punktów, jaką zdobywasz za wygranie rundy w trybie pojedynczego gracza sp_walls_stay_up_delay_help Czas w sekundach po jakim znikają ściany gracza, który zginął; ujemne wartości zostawią te ściany na zawsze. sp_walls_length_help Długość ściany cyklu w metrach; ujemne wartości spowodują, że ścian będą miały nieskończoną długość. sp_explosion_radius_help Promień wybuchu eksplodującego cyklu w trybie pojedynczego gracza sp_team_balance_on_quit_help Wyrównywać drużyny w trybie pojedynczego gracza po wyjściu? sp_team_balance_with_ais_help Wyrównywać drużyny w trybie pojedynczego graczami AI? sp_team_max_imbalance_help Maksymalna dopuszczalna nierówność drużyn w trybie pojedynczego gracza sp_team_max_players_help Maksimum graczy na jedną drużynę w trybie pojedynczego gracza sp_team_min_players_help Minimum graczy na jedną drużynę w trybie pojedynczego gracza sp_teams_max_help Maksymalna ilość drużyn w trybie pojedynczego gracza sp_teams_min_help Minimalna ilość drużyn w trybie pojedynczego gracza sp_finish_type_help Co się dzieje, kiedy zginie ostatni człowiek w trybie pojedynczego gracza? sp_game_type_help Typ rozgrywki w trybie pojedynczego gracza. 0 - Freestyle, 1 - ostatni żywy gracz lub 2 - Ludzie vs. AI. sp_auto_iq_help Automatycznie dobierać IQ graczy komputerowych w trybie pojedynczego gracza? sp_auto_ais_help Automatycznie tworzyć graczy AI w trybie pojedynczego gracza? sp_ai_iq_help Inteligencja graczy AI w trybie pojedynczego gracza sp_min_players_help Minimalna ilość graczy w trybie pojedynczego gracza sp_num_ais_help Ilość graczy AI w trybie pojedynczego gracza sp_limit_score_help Gdy któryś z graczy w trybie pojedynczego gracza przekroczy ten limit punktów, rozpocznie się nowy mecz sp_limit_rounds_help Ilość rund na jeden mecz w trybie pojedynczego gracza sp_limit_time_help Maksymalny czas trwania jednego meczu w minutach w trybie pojedynczego gracza spawn_wingmen_back_help Określa, jak daleko w tył znajduje się pozycja startowa skrzydłowych. spawn_wingmen_side_help Określa, jak daleko w bok znajduje się pozycja startowa skrzydłowych. walls_stay_up_delay_help Czas w sekundach, po jakim znikają ściany po wybuchu cyklu; ujemne wartości zostawią ściany na zawsze. walls_length_help Długość ściany w metrach; ujemne wartości spowoduję, że ściany będą nieskończenie długie. explosion_radius_help Promień wybuchu po eksplozji cyklu team_balance_on_quit_help Wyrównywać drużyny po wyjściu? team_balance_with_ais_help Wyrównywać siłę drużyn graczami AI? team_max_imbalance_help Maksymalna dopuszczana różnica w ilości graczy poszczególnych drużyn team_max_players_help Maksymalna ilość graczy na drużynę team_min_players_help Minimalna ilość graczy na drużynę team_allow_shuffle_up_help Jeżeli wynosi 1, gracze mogą się przetasowywać do woli. Jeśli 0, to mogą tylko spadać na mniejsze pozycje. team_center_is_boss_help Jeżeli wynosi 1, graczem startującym na środku będzie szef drużyny. Jeżeli 0, będzie to gracz, który jest w tej drużynie przez najdłuższy okres czasu. team_elimination_mode_help Określa sposób, w jaki ArmagetronAd powinien eliminować zbne drużyny, gdy jest ich więcej niż TEAM_MAX: Jeżeli ustawione na 0, gra będzie starać się utrzymać jak najwięcej graczy przy grze, a jeśli wszytkie drużyny mająpo tyle samo graczy, to odpadnie drużyna z najsłabszym wynikiem; Ustawienie tej wartości na 1 nakaże grze dobieranie drużyn po kolorach (niebieska, potem złota, potem czerwona itd.); Natomiast ustanienie na 2 będzie usuwać drużyny z najsłabszym wynikiem, bez względu na ilość graczy. teams_max_help Maksymalna ilość drużyn teams_min_help Minimalna ilość drużyn finish_type_help Co się dzieje, gdy wszyscy ludzcy gracze zginą? game_type_help Typ rozgrywki. 0 - Freestyle, 1 - ostatni żywy gracz lub 2 - Ludzie vs. AI. auto_iq_help Automatycznie dobierać IQ graczy komputerowych? auto_ais_help Automatycznie tworzyć graczy AI? ai_iq_help Inteligencja graczy AI min_players_help Minimalna ilość graczy num_ais_help Ilość graczy AI limit_score_help Gdy któryś z graczy przekroczy ten limit punktów, rozpocznie się nowy mecz limit_rounds_help Ilość rund na jeden mecz limit_time_help Maksymalny czas trwania jednego meczu w minutach auto_team_help Oznacza, czy gracze powinny być automatycznie umieszczani w drużynach. no_spectators_allowed Niestety, nie działa z automatycznym przypisywaniem drużyn.\n auto_team_spec_spam_help Jeśli 0, przyjście/odejście obserwatora nie będzie oznaczane. allow_team_name_color_help Nazywanie drużyn po kolorze allow_team_name_player_help Nazywanie drużyn po nazwie lidera allow_team_name_leader_help Pozwala liderowi utworzyć drużynę. play_time_total_help Łączny czas gry, z jakim którym ktoś grał na tym kliencie play_time_online_help Łączny czas gry, z jakim którym ktoś grał na tym kliencie online play_time_team_help Łączny czas gry, z jakim którym ktoś grał na tym kliencie w drużynie min_play_time_total_help Łączny czas gry, wymagany aby móc zagrać na tym serwerze. min_play_time_online_help Łączny czas gry online, wymagany aby móc zagrać na tym serwerze. min_play_time_team_help Łączny czas gry w drużynie, wymagany aby móc zagrać na tym serwerze. play_time_total_lacking Nie możesz tu grać, najpierw musisz zdobyć więcej doświadczenia. Zagraj przez \1 min. (także lokalnie), aby uzyskać dostęp do gry na tym serwerze.\n play_time_online_lacking Nie możesz tu grać, najpierw musisz zdobyć więcej doświadczenia w grze online. Zagraj przez \1 min. na innych serwerach, aby uzyskać dostęp do gry na tym serwerze.\n play_time_team_lacking Nie możesz tu grać, najpierw musisz zdobyć więcej doświadczenia w grze drużynowej. Zagraj przez \1 minut na serwerzch drużynowych, aby uzyskać dostęp do gry na tym serwerze.\n team_name_1_help nazwa drużyny 1 team_name_2_help nazwa drużyny 2 team_name_3_help nazwa drużyny 3 team_name_4_help nazwa drużyny 4 team_name_5_help nazwa drużyny 5 team_name_6_help nazwa drużyny 6 team_name_7_help nazwa drużyny 7 team_name_8_help nazwa drużyny 8 team_red_1_help czerwona składowa koloru drużyny 1 team_red_2_help czerwona składowa koloru drużyny 2 team_red_3_help czerwona składowa koloru drużyny 3 team_red_4_help czerwona składowa koloru drużyny 4 team_red_5_help czerwona składowa koloru drużyny 5 team_red_6_help czerwona składowa koloru drużyny 6 team_red_7_help czerwona składowa koloru drużyny 7 team_red_8_help czerwona składowa koloru drużyny 8 team_green_1_help zielona składowa koloru drużyny 1 team_green_2_help zielona składowa koloru drużyny 2 team_green_3_help zielona składowa koloru drużyny 3 team_green_4_help zielona składowa koloru drużyny 4 team_green_5_help zielona składowa koloru drużyny 5 team_green_6_help zielona składowa koloru drużyny 6 team_green_7_help zielona składowa koloru drużyny 7 team_green_8_help zielona składowa koloru drużyny 8 team_blue_1_help niebieska składowa koloru drużyny 1 team_blue_2_help niebieska składowa koloru drużyny 2 team_blue_3_help niebieska składowa koloru drużyny 3 team_blue_4_help niebieska składowa koloru drużyny 4 team_blue_5_help niebieska składowa koloru drużyny 5 team_blue_6_help niebieska składowa koloru drużyny 6 team_blue_7_help niebieska składowa koloru drużyny 7 team_blue_8_help niebieska składowa koloru drużyny 8 # wall length modification cycle_dist_wall_shrink_help Mnożnik wszelkich odległości w obliczeniach dotyczących ścian. Wszystkie wartości są dozwolone. Zajrzyj do settings.cfg po szczegółowe informacje. cycle_dist_wall_shrink_offset_help Offset wszystkich odległości w obliczeniach ścian. Zajrzyj do settings.cfg po szczegółowe informacje. # respawn relevant settings (no server supports respawning yet, but the client is prepared) cycle_blink_frequency_help Częstotliwość w Hz z którą migocze nieśmiertelny cykl. cycle_invulnerable_time_help Czas w sekundach w jakim cykl jest nieśmiertelny po restarcie. cycle_wall_time_help Czas w sekundach po jakim cykl zaczyna tworzyć za sobą ścianę po restarcie. cycle_first_spawn_protection_help Ustaw na 1, jeżeli życzysz sobie, aby ustawienia nieśmiertelności i opóźnienie zostawiania ściany dotyczyły też pierwszego, początkowego startu cykli. #******************************************** #******************************************** # # Game rules configuration items # #******************************************** #******************************************** # map file map_file_help Plik mapy używanej do gry map_uri_help Nie dotykaj tego ustawienia! Używaj RESOURCE_REPOSITORY_SERVER i MAP_FILE zamiast tego! arena_axes_help W ilu kierunkach może jechać cykl. 4 - domyślne, 6 to hexatron. resource_repository_client_help URI którego używa klient szukając map, których mu brakuje do gry. Lepiej nie zmieniać. resource_repository_server_help URI którego używają klient i serwer szukając map, których in brakuje. # limits speed_factor_help Mnożnik prędkości cykli sp_speed_factor_help Mnożnik prędkości cykli w trybie pojedynczego gracza size_factor_help Mnożnik rozmiaru areny sp_size_factor_help Mnożnik rozmiaru areny w trybie pojedynczego gracza # single player settings (used by dedicated server only) sp_ais_help ilość graczy AI w trybie pojedynczego gracza start_new_match_help Rozpoczyna nowy mecz # ladder and highscore rules ladder_min_bet_help Minimalny wynik, potrzebny do zostania umieszczonym w rankingu ladder_percent_bet_help Procent Twojego wyniku, który umieszczasz w rankingu. ladder_tax_help Procent Twojego wyniku w rankingu, który jesteś winien fiskusowi :-) ladder_lose_percent_on_load_help Procent wyniku w rankingu tracony przy każdym załadowaniu ladder_lose_min_on_load_help Minimalna ilość punktów w rankingu tracona przy każdym załadowaniu ladder_gain_extra_help Zależny od pinga dodatkowy bonus do rankingu jaki otrzymuje zwycięzca real_arena_size_factor_help Aktualny rozmiar areny. Zostaw tę wartość! Zmieniaj size_factor. real_cycle_speed_factor_help Aktualna prędkość cykli. Zostaw tę wartość! Zmieniaj speed_factor. sp_win_zone_min_round_time_help Minimalna liczba sekund jaka musi upłynąć od początku rundy, aby mogła zostać aktywowana strefa wygranej w trybie pojedynczego gracza sp_win_zone_min_last_death_help Minimalna liczba sekund jaka musi upłynąć od ostatniej śmierci, aby mogła zostać aktywowana strefa wygranej w trybie pojedynczego gracza win_zone_min_round_time_help Minimalna liczba sekund jaka musi upłynąć od początku rundy, aby mogła zostać aktywowana strefa wygranej win_zone_min_last_death_help Minimalna liczba sekund jaka musi upłynąć od ostatniej śmierci, aby mogła zostać aktywowana strefa wygranej win_zone_expansion_help Prędkość ekspansji strefy wygranej win_zone_initial_size_help Początkowy rozmiar strefy wygranej win_zone_deaths_help Wartość = 1 zmienia strefę wygranej w strefę śmierci. win_zone_randomness_help Losowość startowego położenia strefy wygranej. 0 umieszcza ją zawsze na środku, 1 rozmieszcza ją losowo po całej mapie. game_timeout_help Podstawowy limit czasowy dla synchronizacji; oznacza dokładny czas pomiędzy rundami. last_chat_break_time_help Czas ostatniej rundy, na jaki gracz prowadzący rozmowę może zatrzymać grę. extra_round_time_help Długość dodatkowej przerwy na początku rundy. player_chat_wait_max_help Maksymalny czas w sekundach w jakim czeka się na pojedynczego gracza, aż skończy rozmawiać. player_chat_wait_fraction_help Maksymalny poślizg czasu w sekundach w jakim czeka się na pojedynczego gracza, aż skończy rozmawiać . player_chat_wait_single_help Ustaw na 1, jeśli powinno się czekać tylko na jednego rozmawiającego gracza. player_chat_wait_teamleader_help Ustaw na 1, jeżeli życzysz sobie aby tylko kapitanowie drużyn mogli zatrzymywać czas gry rozmawiając. wait_for_external_script_help Pozwól serwerowi oczekiwać pomiędzy rundami na skrypty. wait_for_external_script_timeout_help Jeżeli serwer sostał zatrzymany przez skrypt na czes dłuższy niż ta wartość (w sekundach), wymuś rozpoczęcie gry. chatter_remove_time_help Czas w sekundach, po jakim ciągle rozmawiający gracz jest usuwany z gry. idle_remove_time_help Czas w sekundach, po jakim nieaktywny gracz jest usuwany z gry. idle_kick_time_help Czas w sekundach, po jakim nieaktywny gracz jest wykopywany z serwera. #******************************************** #******************************************** # # Player Configuration items # #******************************************** #******************************************** player_name_confitem_help Imię Gracza player_teamname_confitem_help Nazwa drużyny player_user_confitem_help Globalny ID Gracza auto_login_confitem_help Czy ten gracz powinien automatycznie prosić o autentykację? camcenter_help Automatycznie ustaw kamerę wewnętrzną zgodnie z kierunkiem jazdy. start_cam_help Początkowa kamera start_fov_help Początkowy zasięg widoku allow_cam_help Pozwól/zabroń graczom użycie innych kamer instant_chat_string_help Szybki Chat dostępny przy naciśnięciu jednego klawisza name_team_after_player_help Jeśli wybrane, drużyny będą nosić nazwy po ich liderach. fav_num_per_team_player_help Ulubiona ilość graczy na drużynę spectator_mode_help Ustawia tryb obserwatora temu graczu. auto_incam_help Automatycznie przełącza na kamerę wewnętrzną w labiryncie camwobble_help Pozwala kamerze wewnętrznej pochylać się razem z Twoim cyklem. color_b_help Część niebieska koloru gracza - ściany i cyklu. color_g_help Część zielona koloru gracza - ściany i cyklu. color_r_help Część czerwona koloru gracza - ściany i cyklu. #******************************************** #******************************************** # # Convenience # #******************************************** #******************************************** history_size_console_help Ilość linii trzymanych w historii konsoli. history_size_chat_help Ilość linii trzymanych w historii chatu. enable_name_hilighting_help Podświatlać Twoje imię w wiadomościach wysyłąnych przez innych graczy? #******************************************** #******************************************** # # Spam protection # #******************************************** #******************************************** ping_flood_time_10_help Minimalny dozwolony czas na otrzymanie 10 pakietów ping z jednego komputera. ping_flood_time_20_help Minimalny dozwolony czas na otrzymanie 20 pakietów ping z jednego komputera. ping_flood_time_50_help Minimalny dozwolony czas na otrzymanie 50 pakietów ping z jednego komputera. ping_flood_time_100_help Minimalny dozwolony czas na otrzymanie 100 pakietów ping z jednego komputera. ping_flood_global_help Czasy z PING_FLOOD_TIME_X, pomnożone przez tę wartość, liczą pingi dla wszystkich komputerów. Ujemne wartości wyłączą ochronę przed pingfloodem. spam_protection_repeat_help Minimalny odstęp czasowy pomiędzy dwiema identycznymi wiadomościami tekstowymi. spam_protection_help Minimalny odstęp czasowy pomiędzy kolejnymi wiadomościami, ochrona przez spamem. spam_protection_vote_help Mnożnik do SPAM_PROTECTION dotyczący głosowań. spam_protection_chat_help Mnożnik do SPAM_PROTECTION dotyczący wiadomości tekstowych. spam_penalty_help Ilość sekund, na jaką ma zostać wyciszony spamer. spam_maxlen_help Maksymalna długość wiadomości tekstowej. spam_autokick_help Ilość spamu, po której gracz zostanie automatycznie wykopany. spam_autokick_count_help Ilość ostrzerzeń jaką otrzyma spamer przed wykopaniem. enable_chat_help Jeżeli 0, wszystkie wiadomości tekstowe będą magazynowane (jeżeli zostaną zmienione na serwerze, to te zapamiętane na komputerach graczy nie ulegną zmianie) allow_team_change_help Jeśli ustawione na 1, to każdy gracz będzie mógł wg. Własnego uznania zmieniać drużynę. W przeciwnym wypadku gracze będą mogli to robić tylko wtedy, gdy otrzymają specjalne pozwolenie tzn. ustawienie ALLOW_TEAM_CHANGE_PLAYER # spam prefix settings # spam kick messages spam_chat Rozmawiałeś za dużo. spam_teamchage Zbyt często zmieniałeś drużyny. spam_vote_kick_issue Zgłaszałeś zbyt dużo ankiet. spam_vote_rejected Zbyt wiele Twoich głosów zostało odrzuconych. #******************************************** #******************************************** # # Cheat protection # #******************************************** #******************************************** allow_enemies_same_ip_help Pozwala walczyć dwóm graczom o tym samym IP. allow_enemies_same_client_help Pozwala na grę dwóm graczom z tego samego klienta. allow_control_during_chat_help Pozwala graczowi wpisywać komendy podczas rozmowy. allow_imposters_help Jeżeli ustawione na 1, to gracze o tej samej nazwie będą tolerowani. W przeciwnym wypadku wszyscy oprócz jednego będą automatycznie zmieniać nazwę. allow_impostors_help Jeżeli ustawione na 1, to gracze o tej samej nazwie będą tolerowani. W przeciwnym wypadku wszyscy oprócz jednego będą automatycznie zmieniać nazwę. #******************************************** #******************************************** # # Lag compensation # #******************************************** #******************************************** lag_max_speedup_timer_help Maksymalne zwiększenie prędkości czasu, podczas rekompenowania lagu. lag_slow_time_help Skala czasu, w którym powolny lag zanika. lag_fast_time_help Skala czasu, w którym szybki lag zanika. lag_slow_weight_help Dodatkowa waga doniesień o lagu z serwera o powolnej rekompensacie lagu. lag_fast_weight_help Dodatkowa waga doniesień o lagu z serwera o szybkiej rekompensacie lagu. lag_credit_help Maksymalny czas zapożyczenia laga. lag_credit_single_help Maksymalny czas zapożyczenia laga na każde zdarzenie. lag_sweet_spot_help Punkt, ilość zapożyczenia laga, na której serwer chce utrzymać klienta. lag_credit_time_help Skala czasu, w którym spłacane jest zapożyczenia laga. lag_offset_client_help Dodatkowa ilość rekompensaty laga, określana przez klienta. lag_offset_server_help Dodatkowa ilość rekompensaty laga, określana przez serwer. #******************************************** #******************************************** # # Banning # #******************************************** #******************************************** network_min_ban_help Minimalny okres,czasu, na jaki może zostać zbanowany użytkownik. network_autoban_offset_help Automatycznie banuj graczy na NETWORK_AUTOBAN_FACTOR * ( kph - NETWORK_AUTOBAN_OFFSET ) minut kiedy zostaną wykopani; kph to średnia ilość wykopań na godzinę. network_autoban_factor_help Automatycznie banuj graczy na NETWORK_AUTOBAN_FACTOR * ( kph - NETWORK_AUTOBAN_OFFSET ) minut kiedy zostaną wykopani; kph to średnia ilość wykopań na godzinę. network_autoban_max_kph_help Maksymalna wartość kph, wykonań na godzinę. network_spectator_time_help Jeżeli ustawione na więcej niż zero, to będzie maksymalny czas w sekundach, w ciągu którego tolerowany jest klient bez graczy. #******************************************** #******************************************** # # Voting settings # #******************************************** #******************************************** vote_use_server_controlled_kick_help Ustaw na jeden, jeżeli chcesz użyć ulepszonego sterowania ankietami przez serwer. voting_timeout_help Czas trwania ankiety. voting_timeout_per_voter_help Dodatek do VOTING_TIMEOUT dla każdego ankietowanego. allow_voting_help Jeśli 1, gracze będą mogli głosować. allow_voting_spectator_help Jeśli 1, obserwatorzy będą mogli głosować. min_voters_help Ilość graczy mogących głosować, jaka musi być podłączona, aby można było utworzyć ankietę. max_votes_help Maksymalna ilość ankiet, jakie mogą być aktywne w danej chwili. votes_cancel_help Anuluj wszystkie aktywne ankiety. max_votes_per_voter_help Maksymalna ilość ankiet wysłanych przez jednego gracza, jakie mogą być aktywne w danej chwili. voting_start_decay_help Ilość sekund, po których ci, co nie głosowani są ignorowani. voting_decay_help Jeden z nie głosujących zostaje ignorowany po upływie tylu sekund, ile tu ustawiono. voting_bias_help Dodaj wirtualnych głosujących, którzy przeciwstawią się każdej zmianie. voting_bias_kick_help Dodaj wirtualnych głosujących, przeciwstawających się wszystkim ankietom dotyczącym wykopania graczy. voting_bias_suspend_help Dodaj wirtualnych głosujących, przeciwstawających się wszystkim ankietom dotyczącym zawieszenia graczy. voting_bias_include_help Dodaj wirtualnych głosujących, przeciwstawających się wszystkim ankietom dotyczącym dołączenia pliku. voting_bias_command_help Dodaj wirtualnych głosujących, przeciwstawających się wszystkim ankietom dotyczącym wykonania komendy na serwerze. voting_privacy_help Kontrola prywatności ankiet. 2: nic nie jest pokazywane 1: nadesłanie ankiety jest widoczne dla administratora 0: głosowanie jest widoczne dla administratora -1: nadesłanie ankiety jest publiczne -2: wszystko jest publiczne voting_spam_issue_help Poziom spamu dla nadsyłania ankiet. voting_spam_reject_help Poziom spamu dla odrzucania ankiet. voting_harm_time_help Minikalny czas (w sekundach) pomiędzy dwiema złośliwymi ankietami dotyczącymi tego samego gracza. voting_kick_time_help Minimalny odstęp czasu pomiędzy ankietami dotyczącymi wykopania tego samego gracza. voting_maturity_help Czas w sekundach, po jakim świeżo podłączony do serwera gracz może zacząć wysyłać ankiety. voting_suspend_rounds_help Ilość rund na którą zawieszany jest gracz (po głosowaniu). voting_kick_minharm_help Minimalna ilość złośliwych ankiet przeciw graczowi (zawieszenie, wykopanie) które muszą zostać zgłoszone (sukces nie jest konieczny), aby gracz został faktycznie wykopany, po ankiecie dotyczącej wykopania tego gracza (w przeciwnym razie ten gracz jest po prostu zawieszany) votes_suspend_help Zawiesza głosowanie na n minut. votes_suspend_default_help Domyślna wartość dla VOTES_SUSPEND. votes_unsuspend_help Pozwól ponowanie na głosowaniae. voting_suspended Głosowanie zostało zawieszone na następne \1 min..\n voting_unsuspended Głosowanie jest ponownie dozwolone.\n vote_rejected_voting_suspended Głosowanie zostało zawieszone przez administartora..\n #******************************************** #******************************************** # # Name Display # #******************************************** #******************************************** fadeout_name_delay_help Czas, w jakim zanikają nazwy graczy. 0 jeśli mają w ogóle nie być wyświetlane lub -1 jeśli mają być pokazane zawsze. show_own_name_help Czy Twoje imię powinno być wyświetlane nad Twoim cyklem? display_colored_names_over_cycles_help Czy imiona nad cyklami powinny być wyświetlane w kolorze cyklu? dead_console_decoration *MARTWY* #******************************************** #******************************************** # # Recording and playback # #******************************************** #******************************************** recording_debuglevel_help Poziom dodatkowych informacji, jakie są nagrywane. fast_forward_maxstep_help Maksymalny czas nagrania pomiędzy poszczególnymi wyświetlanymi klatkami przy przewijaniu. fast_forward_maxstep_real_help Maksymalny rzeczywisty czas pomiędzy poszczególnymi wyświetlanymi klatkami przy przewijaniu. fast_forward_maxstep_rel_help Maksymalny poślizg czasu, jaki został do końca trybu przewijania pomiędzy wyświetlanymi klatkami. #******************************************** #******************************************** # # Camera Configuration items # #******************************************** #******************************************** camera_forbid_smart_help Zabrania klientom użycia kamery Sprytnej camera_forbid_in_help Zabrania klientom użycia kamery Wewnętrznej camera_forbid_free_help Zabrania klientom użycia kamery Wolnej camera_forbid_follow_help Zabrania klientom użycia kamery Zewnętrznej camera_forbid_custom_help Zabrania klientom użycia kamery Własnej camera_forbid_server_custom_help Zabrania klientom użycia kamery Własnej Serwera camera_forbid_mer_help Zabrania użycia kamery Meritona camera_forbid_custom_glance_help Zabrania ustawień spojrzeń kamery własnej camera_override_custom_glance_help Nadpisz ustawienia spojrzeń kamery własnej ustawieniami serwera. camera_override_custom_glance_server_custom_help Nadpisz ustawienia spojrzeń kamery własnej serwera ustawieniami serwera. camera_follow_start_x_help Pozycja początkowa kamery Zewnętrznej camera_follow_start_y_help Pozycja początkowa kamery Zewnętrznej camera_follow_start_z_help Pozycja początkowa kamery Zewnętrznej camera_smart_start_x_help Pozycja początkowa Sprytnej kamery camera_smart_start_y_help Pozycja początkowa Sprytnej kamery camera_smart_start_z_help Pozycja początkowa Sprytnej kamery camera_smart_glance_custom_help Użyj ustawień kamery Własnej do spoglądania w boki przy pomocy kamery Sprytnej camera_smart_glance_custom_text Własne spoglądanie camera_free_start_x_help Pozycja początkowa Wolnej kamery camera_free_start_y_help Pozycja początkowa Wolnej kamery camera_free_start_z_help Pozycja początkowa Wolnej kamery camera_custom_back_help Pozycja kamery Własnej: jak daleko za cyklem się znajduje? camera_custom_rise_help Pozycja kamery Własnej: jak wysoko nad cyklem się znajduje? camera_custom_back_fromspeed_help Ta wartość jest mnożona przez aktualną prędkość cyklu i dodawana do CAMERA_CUSTOM_BACK. camera_custom_rise_fromspeed_help Ta wartość jest mnożona przez aktualną prędkość cyklu i dodawana do CAMERA_CUSTOM_RISE. camera_custom_pitch_help Pozycja kamery Własnej: jak bardzo patrzy w górę/dół? camera_custom_zoom_help Pozycja kamery Własnej: jak bardzo przybliżona jest do Twojego cyklu na początku rundy (aby pokazać formację drużyny)? camera_custom_turn_speed_help Prędkość, z jaką obraca się kamera Własna. camera_custom_turn_speed_180_help Dodatkowy mnożnik do CAMERA_CUSTOM_TURN_SPEED po nawrocie. camera_in_turn_speed_help Prędkość, z jaką obraca się kamera wewnętrzna. camera_server_custom_back_help Pozycja kamery Własnej: jak daleko za cyklem się znajduje? camera_server_custom_rise_help Pozycja kamery Własnej: jak wysoko nad cyklem się znajduje? camera_server_custom_back_fromspeed_help Ta wartość jest mnożona przez aktualną prędkość cyklu i dodawana do CAMERA_SERVER_CUSTOM_BACK. camera_server_custom_rise_fromspeed_help Ta wartość jest mnożona przez aktualną prędkość cyklu i dodawana do CAMERA_SERVER_CUSTOM_RISE. camera_server_custom_pitch_help Pozycja kamery Własnej: jak bardzo patrzy w górę/dół? camera_server_custom_turn_speed_help Prędkość, z jaką obraca się kamera Własna Serwera. Jeśli mniejsze niż zero, to ustawienia obrotu zostaną wzięte od klienta. camera_server_custom_turn_speed_180_help Dodatkowy mnożnik do CAMERA_SERVER_CUSTOM_TURN_SPEED po nawrocie. camera_glance_back_help Położnienie kamery Zerkającej: jak bardzo za cyklem ma się znajdować? camera_glance_rise_help Położnienie kamery Zerkającej: jak bardzo nad cyklem ma się znajdować? camera_glance_back_fromspeed_help Ta wartość jest mnożona przez aktualną prędkość i dodawana do CAMERA_GLANCE_BACK. camera_glance_rise_fromspeed_help Ta wartość jest mnożona przez aktualną prędkość i dodawana do CAMERA_GLANCE_RISE. camera_glance_pitch_help Położnienie kamery Zerkającej: jak bardzo patrzy w górę/dół? camera_server_glance_back_help Położnienie kamery Zerkającej serwera: jak bardzo za cyklem ma się znajdować? camera_server_glance_rise_help Położnienie kamery Zerkającej serwera: jak bardzo nad cyklem ma się znajdować? camera_server_glance_back_fromspeed_help Ta wartość jest mnożona przez aktualną prędkość i dodawana do CAMERA_SERVER_GLANCE_BACK. camera_server_glance_rise_fromspeed_help Ta wartość jest mnożona przez aktualną prędkość i dodawana do CAMERA_SERVER_GLANCE_RISE. camera_server_glance_pitch_help Położnienie kamery Zerkającej: jak bardzo patrzy w górę/dół? camera_visibility_recovery_speed_help Prędkość, z jaką zewnętrzny cel widoczności chroni się przed ścianami camera_visibility_wall_distance_help Odlgłość, z jaką cel widzialności trzyma się od ściany. camera_visibility_clip_speed_help Prędkość z jaką cele widoczności są przyciągane na widok. camera_visibility_extension_help Odległość (wyrażona w sekundach, jest mnożona przez aktualną prędkość) celów widoczności od oglądanych obiektów camera_visibility_sideskew_help Dotatkowa przednia składowa celów widoczności (?). camera_visibility_lower_wall_help Jeżeli ustawione na 1, ściany będą pomniejszane, jeśli blokują widok, a kamera się nie porusza. camera_visibility_lower_wall_smart_help Całkiem jak CAMERA_VISIBILITY_LOWER_WALL, ale to ustawienie ma się specjalnie do Sprytnej kamery. bug_transparency_help Niedostarczane: rysuj wszystkie ściany krawędzi jako półprzezroczyste. bug_transparency_demand_help Niedostarczane: zwiększaj przezroczystość zamiast obniżać ściany po śmierci gracza. #red/green 3D rendering settings camera_eye_distance_help Dystans pomiędzy oczami trójwymiarowej kamery. Ustaw na 0, aby wyłączyć camera_eye_1_color_help Kolor pierwszego oka. 1 to czerwony, 2 to zielony, 4 to niebieski, suma tych wartości oznacza mieszninę tych kolorów camera_eye_2_color_help Kolor drugiego oka. 1 to czerwony, 2 to zielony, 4 to niebieski, suma tych wartości oznacza mieszninę tych kolorów camera_in_max_focus_distance_help To, pomnożone przez aktualną prędkość, określa maksymalną odległość obiektu ostrości, chyba, że ściana jest bliżej. #******************************************** #******************************************** # # Network Configuration items # #******************************************** #******************************************** custom_server_name_help Nazwa serwera, do którego podłączyć dedicated_idle_help Po uruchomieniu na ten czas (w godz.), serwer dedykowany się wyłączy. dedicated_fps_help Maksymalna ilość kroków symulacji, jaką będzie przeprowadzał serwer dedykowany dedicated_fps_idle_factor_help Ilość razy przypadających na każdą klatkę, ile serwer powinien sprawdzać, czy symulacja może byćz robiona, jeżeli nie ma żadnch danych z sieci. talk_to_master_help Czy wysłać informacje o tym serwerze do Internetu? max_out_rate_help Maksymalna wyjściowa ilość kb/s. max_in_rate_help Maksymalna wejściowa ilość kb/s. ping_charity_help Dopuszczalna przez Ciebie różnica pomiędzy Twoim pingiem, a pingiem innych graczy. ping_charity_max_help Opcja serwera: maksymalna wartość zrównania pinga. Ustaw 0 aby uniknąć błyskawicznych śmierci. Aktywne tylko, gdy klienci są w wersji 0.2.8.3lub nowszej. ping_charity_min_help Opcja serwera: minimalna wartość zrównania pinga. Użyj, aby wymusić grę fair. Aktywne tylko, gdy klienci są w wersji 0.2.8.3lub nowszej. ping_charity_server_help Nie zmieniaj: maksymalna kompensacja pingu dla serwera. big_brother_help Czy już wysłaliśmy informacje wielkiemu bratu? server_name_help Nazwa tego serwaera server_options_help Krótki opis opcji tego serwera server_ip_help IP, na którym nasłuchuje ten serwer server_dns_help Jeśli Twój serwer ma zmienne IP i ustawisz DNS tak, aby zawsze do niego prowadził, możesz ustawić tę zmienną na nazwę DNS, aby pomóc klientom zapamiętać adres Twojego sewera, nawet gdy zmieni mu się IP. server_port_help Port, na którym nasłuchuje serwer client_port_help Port, na którym próbujemy się połącznyć max_clients_help Maksymalna ilość klientów max_clients_limit Ostrzerzenie: MAX_CLIENTS nie może byćwikszy niż \1. Ustanienie nie uległo zatem zmianie. max_clients_same_ip_soft_help Maksymalna dozwolona ilość graczy z tego samego IP; następni będą wykopani, gdy serwer będzie pełny max_clients_same_ip_hard_help Maksymalna dozwolona ilość graczy z tego samego IP; następni będą ignorowani. max_players_same_ip_help Maksymalna ilość graczy z tego samego IP (każdy klient może obsłużyć aż 4 graczy!) url_help Adres internetowy powiązany z tym serwerem. # settings compatibility setting_legacy_behavior_breaking_help Domyślne zachowanie wobec starszych klientów dla ustawień, które są całkowicie niezgodne ze starszym klientem i uniemożliwiają grę. Przykład: MAP_FILE setting_legacy_behavior_bumpy_help Domyślne zachowanie wobec starszych klientów dla ustawień, które nie uniemożliwiają gry starszym klienom, ale mogą ja znacznie utrudnić (cykle skaczą dookoła, komendy nie wykonywane na czas). Przykład: CYCLE_DELAY_TIMEBASED setting_legacy_behavior_annoying_help Domyślne zachowanie wobec starszych klientów dla ustawień, które powodują wyłącznie drobne nieporozumienia, np. cykle przeciwników zatrzymują się na 0.1s co każdą turę. Przykład: CYCLE_RUBBER_MINDISTANCE setting_legacy_behavior_cheating_help Domyślne zachowanie wobec starszych klientów dla ustawień, które mogą ułatwić oszukiwanie, jeżeli nie są ustawione na domyślną wartość. Przykład: DOUBLEBIND_TIME setting_legacy_behavior_visual_help Domyślne zachowanie wobec starszych klientów dla ustawień, które wpływają tylko na efekty graficzne i wyświetlanie informacji na ekranie, a nie fizykę gry. Przykład: CYCLE_RUBBER_* (klient wyślietla miernik Gumy, ale nie jest od do niczego używany). #******************************************** #******************************************** # # Graphics Configuration items # #******************************************** #******************************************** png_screenshot_help Zapisuj zdjęcia jako pliki PNG, a nie BMP. white_sparks_help Rysuj iskry na biało (zamiast w kolorze cyklu). keep_window_active_help Nadal wyświetlaj grę, gdy okno gry straci kursor (trzymaj zawsze na wierzchu). # hud cockpit_file_help Plik z informacjami o kokpicie forbid_hud_map Zabronić klientom użycia minimapy? forbid_cockpit_data_help Lista zabronionych kokpitów cm_locy_help Położenie pionowe wyśrodkowanych wiadomości. #floor grid_size_help Odstęp pomiędzy liniami siatki. grid_size_moviepack_help Odstęp pomiędzy liniami siatki, kiedy paczka filmowa jest włączona. floor_red_help Kolor podłogi floor_green_help Kolor podłogi floor_blue_help Kolor podłogi rim_wall_stretch_x_help Poziome rozciągnięcie tekstur ścian krawędziowych. rim_wall_stretch_y_help Pionowe rozciągnięcie tekstur ścian krawędziowych. rim_wall_wrap_y_help Ustaw na 1, jeżeli tekstura ścian krawędziowych ma się powtarzać w pionie. #moviepack settings moviepack_floor_red_help Kolor podłogi moviepack_floor_green_help Kolor podłogi moviepack_floor_blue_help Kolor podłogi moviepack_wall_stretch_help Odległość pomiędzy pionowymi liniami paczki filmowej. moviepack_rim_wall_stretch_x_help Poziome rozciągnięcie tekstur ścian krawędziowych paczki filmowej. moviepack_rim_wall_stretch_y_help Pionowe rozciągnięcie tekstur ścian krawędziowych paczki filmowej. #detail settings swapmode_text Tryb synchronizacji grafiki: swapmode_help Określa funkcję wywoływaną do synchronizacji grafiki. swapmode_fastest_text Najszybsza swapmode_fastest_help Bez takiej funkcji. Najszybsze, i zużywa najmniej CPU, ale może spowodować błędy grafiki. Używaj na własne ryzyko. swapmode_glflush_text Flush swapmode_glflush_help Wywołuje funkcję glFlush() do synchronizacji grafiki. Małe zużycie CPU i zapobiega błędom grafiki. To jest domyślna wartość. swapmode_glfinish_text Finish swapmode_glfinish_help Wywołuje funkcję glFinish() do synchronizacji grafiki. Gwarantuje brak opóźnienia grafiki,ale może spowodować utratę klatek lub duże obciążeniu CPU na niektórych systemach. Lepiej używać Flush, jeśli nie działa prawidłowo. swap_mode_help Określa komendę używaną do synchronizacji grafiki. 0: brak, 1: glFlush(), 2: glFinish(). texture_mode_0_help Tekstura podłogi: texture_mode_1_help Tekstury ścian: texture_mode_2_help Tekstury obiektów: texture_mode_3_help Czcionka: gl_extensions_help Informacje systemowe OpenGL gl_version_help Informacje systemowe OpenGL gl_renderer_help Informacje systemowe OpenGL gl_vendor_help Informacje systemowe OpenGL alpha_blend_help Aktywuj półprzezroczystość zone_alpha_toggle_help XOR z ALPHA_BLEND określa sposób w jaki mająbyć rysowane strefy. smooth_shading_help Aktywuj cieniowanie text_out_help Aktywuj wyświetlanie wyjścia tekstowego/konsoli console_columns_help Ilość znaków w każdej linii konsoli console_rows_help Domyślna ilość linii konsoli console_rows_max_help Ilość linii konsoli przy przewijaniu wstecz. console_indent_help Ilość spaji poprzedzających kontynuację linii, która nie zmieściła się w konsoli. console_decorate_id_help Umieszcza ID gracza w każdej linii konsoli console_decorate_ip_help Umieszcza IP klienta w każdej linii konsoli console_decorate_timestamp_help Dekoruje wszystie linie w konsoli aktualną datą i godziną. console_ladder_log_help Wyświetla w konsoli informacje o rankingu ladderlog_decorate_timestamp_help Dekoruje wszystie linie w rankingu aktualną datą i godziną. ladderlog_write_all_help Ustwa wszystkie ustawienia LADDER_LOG_WRITE_* na tę samą wartość. ladderlog_write_all_usage Użycie: LADDER_LOG_WRITE_ALL 1|0 ladderlog_write_all_enabled Aktywuj pełny widok rankingu. ladderlog_write_all_disabled Wyłącz widok rankingu. ladderlog_write_authority_blurb_help Wpisuje do rankingu: AUTHORITY_BLURB ladderlog_write_basezone_conquered_help Wpisuje do rankingu podbicie bazy: BASEZONE_CONQUERED ladderlog_write_basezone_conquerer_help Wpisuje do rankingu podbijającego bazę: BASEZONE_CONQUERER ladderlog_write_chat_help Wpisuje do rankingu rozmowę: CHAT [/me] ladderlog_write_death_frag_help Wpisuje do rankingu zabójstwo: DEATH_FRAG ladderlog_write_death_suicide_help Wpisuje do rankingu samobójstwo: DEATH_SUICIDE ladderlog_write_death_teamkill_help Wpisuje do rankingu zabójstwo wewnątrz drużyny: DEATH_TEAMKILL ladderlog_write_game_end_help Wpisuje do rankingu koniec gry: GAME_END ladderlog_write_game_time_help Wpisuje do rankingu czas gry: GAME_TIME (zobacz też: GAME_TIME_INTERVAL) ladderlog_write_match_winner_help Wpisuje do rankingu zwycięzce meczu: MATCH_WINNER ladderlog_write_new_match_help Wpisuje do rankingu nowy mecz: NEW_MATCH ladderlog_write_new_round_help Wpisuje do rankingu nową rundę: NEW_ROUND ladderlog_write_num_humans_help Wpisuje do rankingu ilość ludzi: NUM_HUMANS ladderlog_write_online_player_help Wpisuje do rankingu połączenie gracza: ONLINE_PLAYER [ []] ladderlog_write_player_entered_help Wpisuje do rankingu wejście gracza: PLAYER_ENTERED ladderlog_write_player_left_help Wpisuje do rankingu opuszczającego gracza: PLAYER_LEFT ladderlog_write_player_renamed_help Wpisuje do rankingu zmianę nazwy gracza: PLAYER_RENAMED ladderlog_write_round_score_help Wpisuje do rankingu wynik gracza po rundzie: ROUND_SCORE [] ladderlog_write_round_score_team_help Wpisuje do rankingu wynik drużyny po rundzie: ROUND_SCORE_TEAM ladderlog_write_round_winner_help Wpisuje do rankingu zwycięzcę rundy: ROUND_WINNER ladderlog_write_sacrifice_help Wpisuje do rankingu poświęcenie: SACRIFICE ladderlog_write_wait_for_external_script_help Wpisuje do rankingu oczekiwanie na zewnętrzny skrypt: WAIT_FOR_EXTERNAL_SCRIPT (zobacz również: WAIT_FOR_EXTERNAL_SCRIPT i WAIT) chat_log_help Zapisuj rozmowy do ver/chatlog.txt show_fps_help Wyświetlaj fps floor_mirror_help Tryb lustra podłogi floor_detail_help Tryb detali podłogi high_rim_help Rysuj wysokie ściany krawędzi dither_help Dithering upper_sky_help Rysuj wyższą płaszczyznę nieba lower_sky_help Rysuj niższą płaszczyznę nieba sky_wobble_help Animacja nieba infinity_plane_help Używaj nieskończonych płaszczyzn (Nie działa pod systemem Windows) lag_o_meter_help Rysuj Lag-O-Mierz lag_o_meter_scale_help Skala Lag-O-Mierza. 1.0 to "poprawna" wartość, starsi klienci mają zawsze 0.5 ze względu na błąd w grze. lag_o_meter_threshold_help Lag-O-Mierz będzie rysowany tylko wtedy, gry prędkość cyklu i ping będą większe od tej wartości. lag_o_meter_blend_help Kolor Lag-O-Mierza. 1 biały, 0 kolor gracza. lag_o_meter_use_old_help Czy powinniśmy używać starego, niestabilnego Lag-O-Mierza? axes_indicator_help Czy ma być wyświetlane oznaczenie osi. predict_objects_help Przewiduj ruch cyklu w grze sieciowej textures_hi_help Użyj tekstur o lepszych kolorach. sparks_help Rysuj iskry podczas grindowania. explosion_help Wyświetlać eksplozje? wrap_menu_help Jeżeli aktywne, to nastąpi przeskok przez całe menu, jeśli dojdziesz do jego końca i naciśnij klawisz w dół. floor_mirror_int_help Siła lustra podłogi. color_strings_help Twórz stringi do kolorowych efektów. filter_color_strings_help Odfiltruj kody kolorów wiadomości z sieci. filter_dark_color_strings_help Odfiltruj czarny kolor wiadomości z sieci. filter_color_names_help Odfiltruj kody kolorów nazw graczy. filter_dark_color_names_help Odfiltruj czarny kolor nazw graczy. filter_name_ends_help Odfiltruj spacje i inne śmieci na początku/końcu nazw graczy. filter_name_middle_help Odfiltruj spacje i inne śmieci z nazw graczy. filter_color_server_names_help Odfiltruj kody kolorów z nazw serwerów. filter_dark_color_server_names_help Odfiltruj czarne znaki z nazw serwerów. filter_color_team_help Odfiltruj kody kolorów z diadomości /team. filter_dark_color_team_help Odfiltruj czarnu kolor z diadomości /team. zone_alpha_help Przezroczystość stref. 1.0 - pełny kolor. zone_alpha_server_help Przezroczystość stref kontrolowana przez serwer. 1.0 - pełny kolor. #screen mode custom_screen_height_help Własny rozmiar ekranu custom_screen_width_help Własny rozmiar ekranu custom_screen_aspect_help Własna dysproporcja ekranu ( szerokość piksela/wysokość piksela) screen_size_desktop Pulpit armagetron_screenmode_help Rozdzielczość ekranu armagetron_last_screenmode_help Ostatnia rozdzielczość ekranu armagetron_windowsize_help Rozmiar okna armagetron_last_windowsize_help Ostatni rozmiar okna motion_blur_time_help Czas, podczas którego sąsiadujące klatki przenikają przez siebie. armagetron_vsync_help Co robimy z pionową synchronizacją monitora rmagetron_vsync_last_help Co robimy z pionową synchronizacją monitora fullscreen_help Pełny ekran, czy gra w oknie? last_fullscreen_help Pełny ekran, czy gra w oknie? - ostatnia działająca wartość. check_errors_help Sprawdzaj, czy dany tryb video istnieje. last_check_errors_help Sprawdzaj, czy dany tryb video istnieje. - ostatnia działająca wartość. colordepth_help Głębia kolorów (0: 16 1: domyślne systemu 2: 24) last_colordepth_help Głębia kolorów - ostatnia działająca wartość. zdepth_help głębia bufora z (0: 16 1: z głębi koloru 2: 32) last_zdepth_help głębia bufora z - ostatnia działająca wartość. use_sdl_help Używać SDL? last_use_sdl_help Używać SDL? - ostatnia działająca wartość. failed_attempts_help Ilość nieudanych prób zainicjowania grafiki. software_renderer_help Czy OpenGL nie jest przyśpieszany sprzętowo? #model use_displaylists_help Użyj listy wyświetlania do rysowania cykli? #******************************************** #******************************************** # # Sound Configuration items # #******************************************** #******************************************** sound_buffer_shift_help Mnożnik rozmiaru bufora. sound_quality_help Jakość dźwięku [0=brak, 3=wysoka] sound_sources_help Ilość źródeł dźwięku słyszana naraz. # this is the new stuff sound_channels Kanały sound_channels_help Ilość kanałów, jaką może obsłużyć Twoja karta dźwiękowa. sound_playlist_text Lista Odtwarzania. sound_playlist_help Lista Odtwarzania, której mamy użyć. sound_playlistinternal_text Wbudowana sound_playlistinternal_help Użyj wbudowanej Listy Odtwarzania. sound_playlistcustom_text Własna sound_playlistcustom_help Użyj własnej listy odtwarzania sound_customplaylist_text Włąsne Lista Odtwarzania sound_customplaylist_help Pełna ścieżka do Twojej Listy Odtwarzania. #******************************************** #******************************************** # # Viewport Configuration items # #******************************************** #******************************************** viewport_conf_help Konfiguracja podziału ekranu; decyduje ilu graczy może grać na tym komputerze. viewport_belongs_help Dopisz gracza do tego fragmentu ekranu. #******************************************** #******************************************** # # Misc. Configuration items # #******************************************** #******************************************** word_delimiters_help Znaki, które liczą się jako ograniczniki słów podczas przeskakiwania po słowach w polach tekstowych. mouse_grab_help Łap kursor myszy, tak aby nie mógł opuścić okna gry. moviepack_help Użyj paczki filmowej armagetron_version_help Twoja wersja \g message_of_day_help Wiadomość dnia wysyłana klientowi po podłączeniu, i jeżeli to możliwe, wyświetlana na pełnym ekranie. title_of_day_help Jeśli można wyświetlać informacje na pełnym ekranie, to będzie nagłówek MESSAGE_OF_DAY. message_of_day_timeout_help Czas wyświetlania message_of_day na pełnym ekranie. round_console_message_help Wiadomość wysyłana klientom na początku każdej rundy round_center_message_help Wielka wiadomość wysyłana klientom na początku każdej rundy password_storage_help Określa, gdzie są przechowywane Twoje hasła: 1 - dysk twardy, 0 pamięć RAM, -1 w ogóle nie są zapamiętywane przez grę. protect_sensitive_files_help Chrońić plik user.cfg przed czytanie przez innych użytkowników? admin_pass_help Hasło administratora backward_compatibility_help Maksymalna ilość obsługiwanych starych protokołów.` new_feature_delay_help Wyłącza funkcje, które powstały w jednej z X ostatnich wersji protokołu. # program control quit_help Zamyka serwer dedykowany i wyłącza to okno. exit_help Zamyka serwer dedykowany i wyłącza to okno. # manning and kicking commands only_works_on_server Komenda \1 działa tylko na serwerze. Prawdopodobnie chciałeś powiedzieć "/admin \1 \2".\n players_help Wypisz listę graczy teams_help Pobiera listę drużyn z graficzną reprezentacją ich formacji. To samo co powiedzienie "/teams" kill_help Zabij wybranego gracza silence_help Wycisz gracza, aby nie mógł publicznie rozmawiać (/msg i /team ciągle będą jednak działać) suspend_help Zabrania graczu grę przez następne N rund (domyślnie: 5) unsuspend_help Przeciwieństwo SUSPEND. suspend_default_rounds_help Ustawia domuślny czas rundy na SUSPEND(ZAWIESZONY) voice_help Przeciwieństwo SILENCE allow_team_change_player_help Pozwól konkretnemu graczu zmieniać drużyny, nawet jeśli ALLOW_TEAM_CHANGE jest ustawione na 0 disallow_team_change_player_help Przeciwieństwo ALLOW_TEAM_CHANGE_PLAYER kick_help Wykop konkretnego gracza z serwera default_kick_reason_help Domyślna przyczyna wykopania kick_to_help Wykopuje podanego gracza i jeśli klient na to pozwala, przenosi go na inny serwer. move_to_help Wykopuje podanego gracza i jeśli klient na to pozwala, przenosi go na inny serwer. Nie dolicza wykopania do Autobanu. default_kick_to_reason_help Domyślna przyczyna wykopania przez KICK_TO lub MOVE_TO. default_kick_to_server_help Domyślna nazwa serwera/jego IP, do którego przekierowany będzie gracza przez komendy KICK_TO i MOVE_TO. default_kick_to_port_help Domyślna port serwera, do którego przekierowany będzie gracza przez komendy KICK_TO i MOVE_TO. vote_kick_to_server_help Domyślna nazwa serwera/jego IP, do którego przekierowany będzie gracza przez wykopani na skutek ankiety. vote_kick_to_port_help Domyślna port serwera, do którego przekierowany będzie gracza przez wykopani na skutek ankiety. ban_help Banuje gracza z tego serwera (wykopując go wpierw) na określony czas. ban_ip_help Banuje IP na określony czas. ban_list_help Wyświetla listę zbanowanych adresów IP. unban_ip_help Przeciwieństwo BAN_IP. player_list_hidden_player_prefix_help Prefiks, poazywany przed Globalnym ID graczy ukrytych i poziom dostępu potrzebny, aby go zobaczyć. player_list_search \1: Szukana fraza "\2" znaleziona:\n player_list_search_no_results \1: Nie odnaleziono frazy "\2".\n player_list_search_end \1: Wyszukiwanie zakończone (wyników: \2).\n player_list_end \1: Wyświetlono \2 graczy.\n admins_help Wyświetla administratorów serwera. Powinieneś używać /admins lub /listadmins zamiast tej komendy. admin_list_cant_see \1: Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tych administratorów.\n admin_list_authoritylevel użytkownicy z poziomem dostępu "\1" admin_list_end \1: Wyświetlono \2 użytkowników i \3 użytkownikół ze specjalnym poziomem dostępu w \4 poziomach dostępu. admin_list_colors_best_red_help Czerwona składowa koloru najlepszego poziomu dostępu wyświetlanego komendą /admins admin_list_colors_best_green_help Zielona składowa koloru najlepszego poziomu dostępu wyświetlanego komendą /admins admin_list_colors_best_blue_help Niebieska składowa koloru najlepszego poziomu dostępu wyświetlanego komendą /admins admin_list_colors_worst_red_help Czerwona składowa koloru najgorszego poziomu dostępu wyświetlanego komendą /admins admin_list_colors_worst_green_help Zielona składowa koloru najgorszego poziomu dostępu wyświetlanego komendą /admins admin_list_colors_worst_blue_help Niebieska składowa koloru najgorszego poziomu dostępu wyświetlanego komendą /admins admin_list_min_access_level_help Minimalny poziom dostępu potrzebny, aby być wyświetlanym w /admins # communication console_message_help Wyświetla w konsoli informację o wszystkich podłączonych klientach. center_message_help Wyświetla wielką informację na środku ekranu o wszystkich podłączonych klientach. fullscreen_message_help Wyświetla na ekranie bardzo dużą wiadomość zatrzymując grę na pewien czas. Używaj ostrożnie. say_help Tylko serwer dedykowany: Pozwala administratorowi coś powiedzieć. rename_help Nadaje graczu nową nazwę. allow_rename_player_help Pozwala temu graczu zmieniać nazwę. disallow_rename_player_help Zabrania temu graczu zmieniać nazwę. #******************************************** #******************************************** # # Bugs # #******************************************** #******************************************** bug_rip_help Pozwól ścianom zewnętrznym być przekraczane przez BARDZO bliskie grindowanie. bug_tunnel_help Pozwól graczom przejeżdżać przez ściany w dziwnych przypadkach. bug_color_overflow_help Pozwól graczom na osobne kolory cyklu i ściany. #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # Key bindings; every input ITEM item gets two # strings: the short description string # appearing in the configuration menus # (named input_item_text) and the help message # you see below the input configuration menu # when you select the input item for a longer # time (named input_item_help). # #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** #generic texts input_items_unbound Nieprzypisane input_items_global Globalne sterowanie #******************************************** #******************************************** # # Misc. Configuration items # #******************************************** #******************************************** input_console_input_text Konsola input_console_input_help Wejście do konsoli. input_screenshot_text Screenshot input_screenshot_help Robi zdjęcie i zapisuje je jako screenshot_X.bmp w folderze var. input_chat_text Chat input_chat_help Pozwala rozmawiać z innymi graczami w sieci. input_toggle_spectator_text Przełącz obserwatora input_toggle_spectator_help Przełącza tryb obserwatora, wyłączając gracza z gry aby mógł porozmawiać i wrócić kiedy skończy. input_score_text Wynik input_score_help Pokazuje tabelę wyników. input_toggle_fullscreen_text Przełącz pełny ekran input_toggle_fullscreen_help Przełącza pomiędzy trybem pełnego ekranu a trybem "w oknie". input_toggle_mousegrab_text Przełącz zgarnianie myszy input_toggle_mousegrab_help Uwalnia wskaźnik myszy, lub blokuje go w oknie gry. input_reload_textures_text Przeładuj tekstury input_reload_textures_help Przeładowuje wszystkie tekstury. Przydatne dla ich twórców. input_ingame_menu_text Menu gry input_ingame_menu_help Aktywuje menu gry. Klawisz ESC jest zawsze przypisany do tej funkcji, więc nigdy nie zgubisz się w grze :) input_pause_game_text Pauza input_pause_game_help Zatrzymuje grę, lub ponownie ją aktywuje. #******************************************** #******************************************** # # console scrolling items # #******************************************** #******************************************** input_mess_up_text Przewiń w górę input_mess_up_help Przewija wiadomości o stronę w górę. input_mess_down_text Przewiń w dół input_mess_down_help Przewija wiadomości o stronę w dół. #******************************************** #******************************************** # # cockpit keys # #******************************************** #******************************************** input_cockpit_key_1_text Klawisz kokpitu 1 input_cockpit_key_2_text Klawisz kokpitu 2 input_cockpit_key_3_text Klawisz kokpitu 3 input_cockpit_key_4_text Klawisz kokpitu 4 input_cockpit_key_5_text Klawisz kokpitu 5 input_cockpit_key_1_help Klawisze kokpitu mogą wywołać pewne akcjem jak np. ukrywanie niekturych jego części. Ich efekt zależy od wybranego pliku kokpitu. input_cockpit_key_2_help Klawisze kokpitu mogą wywołać pewne akcjem jak np. ukrywanie niekturych jego części. Ich efekt zależy od wybranego pliku kokpitu. input_cockpit_key_3_help Klawisze kokpitu mogą wywołać pewne akcjem jak np. ukrywanie niekturych jego części. Ich efekt zależy od wybranego pliku kokpitu. input_cockpit_key_4_help Klawisze kokpitu mogą wywołać pewne akcjem jak np. ukrywanie niekturych jego części. Ich efekt zależy od wybranego pliku kokpitu. input_cockpit_key_5_help Klawisze kokpitu mogą wywołać pewne akcjem jak np. ukrywanie niekturych jego części. Ich efekt zależy od wybranego pliku kokpitu. #******************************************** #******************************************** # # cycle control keys # #******************************************** #******************************************** input_cycle_brake_text Hamulec input_cycle_brake_help zmniejsza Twoją prędkość w krytycznych sytuacjach input_cycle_brake_toggle_text Hamulec ręczny input_cycle_brake_toggle_help przełącza hamulec na stałe, aby nie trzeba był trzymać wciśniętego klawisza hamowania. input_cycle_turn_right_text Skręć w prawo input_cycle_turn_right_help Wykonuje zwrot w prawo o 90 stopni input_cycle_turn_left_text Skręć w lewo input_cycle_turn_left_help Wykonuje zwrot w lewo o 90 stopni input_joy_left_text Joystick - Lewo input_joy_left_help Każe cyklowi jechać w lewo względem aktualnego widoku input_joy_right_text Joystick - Prawo input_joy_right_help Każe cyklowi jechać w prawo względem aktualnego widoku input_joy_up_text Joystick - Góra input_joy_up_help Każe cyklowi jechać w górę względem aktualnego widoku input_joy_down_text Joystick - Dół input_joy_down_help Każe cyklowi jechać w dół względem aktualnego widoku input_joy_glance_text Joystick - Kamera input_joy_glance_help Kiedy przytrzymany, ruchy joysticka będą poruszać kamerą, a nie cyklem #******************************************** #******************************************** # # camera control keys # #******************************************** #******************************************** input_move_back_text Przesuń w tył input_move_back_help Przesuwa kamerę do tyłu. input_move_forward_text Przesuń w przód input_move_forward_help Przesuwa kamerę do przodu. input_move_down_text Przesuń w dół input_move_down_help Przesuwa kamerę w dół, lub obraca ją, jeśli jej pozycja względem cyklu jest stała. input_move_up_text Przesuń w górę input_move_up_help Przesuwa kamerę w górę, lub obraca ją, jeśli jej pozycja względem cyklu jest stała. input_move_right_text Przesuń w prawo input_move_right_help Przesuwa kamerę w prawo, lub obraca ją, jeśli jej pozycja względem cyklu jest stała. input_move_left_text Przesuń w lewo input_move_left_help Przesuwa kamerę w lewo, lub obraca ją, jeśli jej pozycja względem cyklu jest stała. input_zoom_out_text Pomniejsz input_zoom_out_help Pokaż większy obszar sceny, ale z mniejszą ilością szczegółów. input_zoom_in_text Powiększ input_zoom_in_help Zmniejsza pole widzenia umożliwiając dostrzeżenie więcej szczegółów. input_glance_back_text Spójrz w tył input_glance_back_help Tymczasowo obraca kamerę w tył. input_glance_right_text Spójrz w prawo input_glance_right_help Tymczasowo obraca kamerę w prawo. input_glance_left_text Spójrz w lewo input_glance_left_help Tymczasowo obraca kamerę w lewo. input_glance_forward_text Glance w przód input_glance_forward_help Tymczasowo obraca kamerę do przodu. input_bank_down_text Obróć w dół input_bank_down_help Obraca kamerę w dół lub przesuwa ją do góry, jeśli jej kierunek jest stały. input_bank_up_text Obróć w górę input_bank_up_help Obraca kamerę w górę lub przesuwa ją w dół, jeśli jej kierunek jest stały. input_look_right_text Obróć w prawo. input_look_right_help Obraca kamerę w prawo lub przesuwa ją w lewo, jeśli jej kierunek jest stały. input_look_left_text Obróć w lewo. input_look_left_help Obraca kamerę w lewo lub przesuwa ją w prawo, jeśli jej kierunek jest stały. input_switch_view_text Przełącz kamerę input_switch_view_help Zmienia perspektywę kamery. #******************************************** #******************************************** # # instant chat keys # #******************************************** #******************************************** input_instant_chat_text Szybki Chat \1 input_instant_chat_help Włącza specjalny, dowolnie wybrany tekst. #******************************************** #******************************************** # # media player keys # #******************************************** #******************************************** input_music_play_text Graj Muzykę input_music_play_help Rozpoczyna odtwarzanie muzyki input_music_next_text Następny Utwór input_music_next_help Przełącza następny utwór input_music_previous_text Poprzedni Utwór input_music_previous_help Przełącza poprzedni utwór input_music_pause_text Pauza input_music_pause_help Pauzuje muzykę input_music_stop_text Stop input_music_stop_help Zatrzymuje muzykę input_music_volume_up_text Zwiększ Głośność input_music_volume_up_help Podgłaśnia muzykę input_music_volume_down_text Zmniejsz Głośność input_music_volume_down_help Scisza muzykę #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # Menu texts (titles, menuitems and # selection items) and their corresponding # help texts (the texts that appear when # you don't press up and down in the menu # for a while) # #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # main menu # #******************************************** #******************************************** main_menu_text \g v\1 game_menu_text Gra game_menu_main_help Konfiguracja i uruchomienie gry. player_mainmenu_text Ustawienia Gracza player_mainmenu_help Wybór imion i ustawienia sterowania. system_settings_menu_text Opcje system_settings_menu_help Ustawienia dźwięku, grafiki i zachowania gry \g main_menu_about_text O programie main_menu_about_help Wyświetla informacje o posiadanej wersji \g, lokalizacji plikó konfiguracyjnych, stronach do odwiedzenia i administratorach projektu. main_menu_exit_text Wyjście main_menu_exit_help Do zobaczenia! #ingame menu ingame_menu_text Menu gry game_menu_ingame_text Zmień grę game_menu_ingame_help Ustawienia dotyczące gry ingame_menu_exit_text Powrót do gry ingame_menu_exit_help Powraca na siatkę gry! game_menu_shutdown_text Zamknij serwer game_menu_shutdown_help Kończy działanie serwera i powraca do głównego menu. game_menu_exit_text Opuść grę game_menu_exit_help Kończy tę partię i wraca do menu głównego. game_menu_disconnect_text Rozłącz game_menu_disconnect_help Rozłącza grę i powraca do głównego menu. #******************************************** #******************************************** # # Version Info screen # #******************************************** #******************************************** version_info_title Informacje o tej instalacji \g version_info_version Posiadana wersja gry \g: \1 version_info_misc_stuff \n0xff8888Oficjalna strona:0xRESETT http://armagetronad.net/\n0xff8888Oficjalne forum:0xRESETT http://forums.armagetronad.net/\n0xff8888Wiki (strategie, zawody, ...):0xRESETT http://wiki.armagetronad.net/\n0xff8888To tłumaczenie:0xRESETT Rafał 'cielak' Cieślak\n0xff8888Administratorzy projektu:0xRESETT z-man, Tank Program (guru3), Lucifer path_info_user_cfg Położenie pliku user.cfg: path_info_config Foldery konfiguracji: path_info_resource Foldery plików (map, kokpitów): path_info_data Foldery danych (tekstury, Paczki Filmowe (moviepacks), ...): path_info_screenshot Foldery zdjęć: path_info_var Foldery zmiennych: #******************************************** #******************************************** # # game menu # #******************************************** #******************************************** game_menu_start_text Gra na tym komputerze game_menu_start_help Wejdź na siatkę gry! Zagrają tylko gracze skonfigurowani na tym komputerze. network_menu_text Gra internetowa network_menu_help Podłącza Cię do wieloosobowej gry przez Internet. game_settings_menu_text Ustawienia gry game_settings_menu_help Wybierz tryb gry i ilość przeciwników game_menu_reset_text Rozpocznij nowy mecz game_menu_reset_help Po końcu aktualnej rundy zaczęty będzie nowy mecz, a wszystkie punkty zostaną wykasowane. #game settings game_menu_finish_text Typ ukończenia: game_menu_finish_help Co się dzieje kiedy wszyscy ludzcy gracze zginą? game_menu_finish_expr_text Natychmiastowe zakończenie game_menu_finish_expr_help Gra zaczyna się od nowa najszybciej jak to możliwe. game_menu_finish_stop_text Reset game_menu_finish_stop_help Gra zaczyna się od nowa po kilku sekundach. game_menu_finish_fast_text Szybki koniec game_menu_finish_fast_help Gra toczy się dalej normalnie dopóki nie ma zwycięzcy, ale w przyśpieszonym trybie. game_menu_finish_normal_text Normalne ukończenie game_menu_finish_normal_help Pozwala grze toczyć się dalej dopóki nie ma zwycięzcy. Nuuużące. game_menu_mode_text Tryb gry: game_menu_mode_help Ustawia zasady na jakich chcesz grać na: game_menu_mode_free_text Freestyle game_menu_mode_free_help Bez zasad, bez zwycięzcy. Gra kończy się, gdy wszyscy ludzcy gracze zginą. game_menu_mode_lms_text Ostatni Żywy Człowiek game_menu_mode_lms_help Ostatni żywy gracz ludzki zwycięża. Jeśli wszyscy ludzie zginą, wygrywa komputer. game_menu_mode_team_text Ludzie vs. AI game_menu_mode_team_help Wszyscy ludzie tworzą jedną drużynę, komputer gra drugim zespołem. Ludzie zaczynają z jednego punktu na planszy. Wygrywa ta drużyna, która przeżyje dłużej. game_menu_autoai_text Automatyczny dobór AI: game_menu_autoai_help Bazując na aktualnym wyniku, komputer automatycznie ocenia ile graczy AI ma stanąć przeciw ludzkim graczom. game_menu_autoiq_text Automatyczny dobór IQ: game_menu_autoiq_help Bazując na aktualnym wyniku, komputer automatycznie ocenia inteligencję graczy AI stających przeciw ludzkim graczom. game_menu_ais_text Ilość graczy AI: game_menu_ais_help Pozwala na wybór, ile graczy Sztucznej Inteligencji("Artificial Intelligence") ma wziąć udział w grze. game_menu_iq_text AI IQ: game_menu_iq_help Pozwala na wybór średniej inteligencji graczy Sztucznej Inteligencji("Artificial Intelligence") biorących udział w grze. game_menu_minplayers_text Minimalna ilość graczy: game_menu_minplayers_help Wybiera minimalną ilość graczy na siatce. Jeżeli jest niewystarczająco graczy sterowanych przez ludzi, zostaną oni zastąpieni przez graczy komputerowych. game_menu_speed_text Prędkość: game_menu_speed_help Mnożnik prędkości. Ujemne wartości spowolnią grę, dodatnie przyśpieszają. Powiększenie tej wartości o 2 powiększa prędkość dwukrotnie. Sensowne wartości leżą pomiędzi -2 i +4. game_menu_size_text Rozmiar Areny: game_menu_size_help Mnożnik rozmiaru. Ujemne wartości pomniejszają arenę, dodatnie ją powiększają. Powiększenie tej wartości o 2 zwiększa rozmiar dwukrotnie. Sensowne wartości leżą pomiędzy -6 i +2. game_menu_balance_quit_text Wyrównanie po Wyjściu: game_menu_balance_quit_help Czy wyrównać drużyny jeśli ktoś opuści jedną z nich? game_menu_balance_ais_text Wyrównanie AI: game_menu_balance_ais_help Czy wyrównać poziom drużyn dodając mocne AI do słabszej drużyny? game_menu_imb_perm_text Max. stała nierówność: game_menu_imb_perm_help Maksymalna ciągła nierówność w sile drużyn; może być naruszana na krótki czas game_menu_imb_text Max. tymczasowa nierówność: game_menu_imb_help Maksymalna dozwolona nierówność w sile drużyn game_menu_max_players_text Max. graczy na drużynę: game_menu_max_players_help Maksymalna ilość graczy w jednej drużynie game_menu_min_players_text Min. graczy na drużynę: game_menu_min_players_help Minimalna ilość graczy w jednej drużynie( brakujące miejsca zostaną zajęte przez AI) game_menu_max_teams_text Max. drużyn: game_menu_max_teams_help Maksymalna ilość drużyn game_menu_min_teams_text Min. drużyn: game_menu_min_teams_help Minimalna ilość drużyn game_menu_wallstayup_text Opóźnienie Ścian: game_menu_wallstayup_help Czas w jakim ściana zostaje na planszy po jego przegranej game_menu_wallstayup_infinite_text nieskończone game_menu_wallstayup_infinite_help Ściany zostają na zawsze game_menu_wallstayup_immediate_text natychmiastowe game_menu_wallstayup_immediate_help Ściany znikają natychmiast game_menu_wallstayup_halfsecond_text 1/2s game_menu_wallstayup_halfsecond_help Ściany znikają po połowie sekundy game_menu_wallstayup_second_text 1s game_menu_wallstayup_second_help Ściany znikają po sekundzie game_menu_wallstayup_2second_text 2s game_menu_wallstayup_2second_help Ściany znikają po dwóch sekundach game_menu_wallstayup_4second_text 4s game_menu_wallstayup_4second_help Ściany znikają po 4 sekundach game_menu_wallstayup_8second_text 8s game_menu_wallstayup_8second_help Ściany znikają po 8 sekundach game_menu_wallstayup_16second_text 16s game_menu_wallstayup_16second_help Ściany znikają po 16 sekundach game_menu_wallstayup_32second_text 32s game_menu_wallstayup_32second_help Ściany znikają po 32 sekundach game_menu_wallslength_text Długość ściany: game_menu_wallslength_help Długość ściany cyklu mierzona w metrach game_menu_wallslength_infinite_text nieskończona game_menu_wallslength_infinite_help Ściany są nieskończenie długie game_menu_wallslength_25meter_text 25m game_menu_wallslength_25meter_help Ściany mają 25 metrów długości game_menu_wallslength_50meter_text 50m game_menu_wallslength_50meter_help Ściany mają 50 metrów długości game_menu_wallslength_100meter_text 100m game_menu_wallslength_100meter_help Ściany mają 100 metrów długości game_menu_wallslength_200meter_text 200m game_menu_wallslength_200meter_help Ściany mają 200 metrów długości game_menu_wallslength_300meter_text 300m game_menu_wallslength_300meter_help Ściany mają 300 metrów długości game_menu_wallslength_400meter_text 400m game_menu_wallslength_400meter_help Ściany mają 400 metrów długości game_menu_wallslength_600meter_text 600m game_menu_wallslength_600meter_help Ściany mają 600 metrów długości game_menu_wallslength_800meter_text 800m game_menu_wallslength_800meter_help Ściany mają 800 metrów długości game_menu_wallslength_1200meter_text 1200m game_menu_wallslength_1200meter_help Ściany mają 1200 metrów długości game_menu_wallslength_1600meter_text 1600m game_menu_wallslength_1600meter_help Ściany mają 1600 metrów długości game_menu_wallslength_2400meter_text 2400m game_menu_wallslength_2400meter_help Ściany mają 2400 metrów długości game_menu_exrad_text Promień Wybuchu: game_menu_exrad_help Promień, w jakim niszczeją ściany po wybuch cyklu game_menu_exrad_0_text brak game_menu_exrad_0_help Bez takiego wybuchu game_menu_exrad_2meters_text 2m game_menu_exrad_2meters_help Promień wybuch ma 2 metry game_menu_exrad_4meters_text 4m game_menu_exrad_4meters_help Promień wybuch ma 4 metry game_menu_exrad_8meters_text 8m game_menu_exrad_8meters_help Promień wybuch ma 8 metrów game_menu_exrad_16meters_text 16m game_menu_exrad_16meters_help Promień wybuch ma 16 metrów game_menu_exrad_32meters_text 32m game_menu_exrad_32meters_help Promień wybuch ma 32 metry game_menu_exrad_64meters_text 64m game_menu_exrad_64meters_help Promień wybuch ma 64 metry game_menu_exrad_128meters_text 128m game_menu_exrad_128meters_help Promień wybuch ma 128 metrów game_menu_wz_mr_text Strefa wygranej - Minimalny czas rundy game_menu_wz_mr_help Minimalny czas rundy w sekundach, po jakim aktywowana jest sterefa natychmiastowej wygranej game_menu_wz_ld_text Strefa wygranej - Ostatnia śmierć game_menu_wz_ld_help Minimalny czas od ostatniej śmierci, po jakim aktywowana jest sterefa natychmiastowej wygranej #******************************************** #******************************************** # # network menus # #******************************************** #******************************************** #network game menu network_menu_lan_text Gra w sieci LAN network_menu_lan_help Podłącz się do serwera w Twojej sieci lokalnej, lub utwórz taki. network_menu_internet_text Gra Internetowa network_menu_internet_help Podłącza Cię do serwera internetowego, lub tworzy taki. network_opts_text Ustawienia sieci network_opts_help Konfiguruje Twoje ustawienia dotyczące sieci. #network options network_opts_pingchar_text Zrównanie Ping'a: network_opts_pingchar_help Maksymalny ping (w ms) jaki oczekujesz do innych graczy. \g automatycznie zmniejszy ich ping i powiększy Twój, dopóki nie osiągniecie takiego samego lub osiągnięte zostanie maksimum. network_opts_lagometer_text Lag-O-Mierz: network_opts_lagometer_help W grze sieciowej miejsce gdzie może być już inny gracz (ale nie widzisz jeszcze tego za względu na opóźnienie w sieci) jest oznaczone przez figurę geometryczną wyświetloną na siatce. Przydatne w grze przez Internet. network_opts_axesindicator_text Wskaźnik osi: network_opts_axesindicator_help Wskaźnik osi pokazuje kierunek w jaki będzie mógł skręcić Twój cykl jako trzy linie. Jest to przydatne na serwerach często zmieniających ustawienia, abyś wiedział czego się spodziewać zanim skręcisz. network_opts_predict_text Przewidywanie: network_opts_predict_help Przewiduje położenie cyklu przeciwnika w trybie gry przez internet. Pozostawienie wyłączonego powoduje, że grafika jest płynniejsza, jednak włączenie daje Ci lepszy widok na aktualną sytuację. Ja mam wyłączone; Lag-O-Mierz jest dobrą alternatywą. Jest zawsze wyłączone w trybie serwera. network_opts_inrate_text Wskaźnik danych wchodzących: network_opts_inrate_help Maksymalna liczba kilobajtów jaką Twoja sieć może odebrać w ciągu każdej sekundy. 1 dla modemów 9.6k (gra będzie ograniczona), 3 dla modemów 28.8k (zazwyczaj bez kłopotów)...7 dla modemów 56k, 8 dla ISDN, jeszcze więcej dla innych modemów, (A)DSL i LAN. network_opts_outrate_text Wskaźnik danych wychodzących: network_opts_outrate_help Maksymalna liczba kilobajtów jaką Twoja sieć może wysłać w ciągu każdej sekundy. Jeżeli nie chcesz zakładać własnego serwera, ustaw na 2 lub 3; większy przesył nigdy nie jest używany. Oczywiście, ustawienie większej wartości nigdy nie zaszkodzi. network_opts_deletepw_text Usuń hasła network_opts_deletepw_help Ta funkcja wykasuje wszystkie zapamiętane hasła. network_opts_deletepw_complete Hasła zostały usunięte. network_opts_minport_text Najmniejszy port: network_opts_minport_help Najmniejszy port, który jest skanowany w poszukiwaniu serwerów w sieci LAN. network_opts_maxport_text Maximum Port: network_opts_maxport_help Największy port, który jest skanowany w poszukiwaniu serwerów w sieci LAN. network_opts_master_text Wysyłaj sygnał do serwera głównego: network_opts_master_help Czy chcesz informować serwer główny, o tym, że właśnie masz uruchomiony serwer? Jeżeli włączysz tę opcją i uruchomisz własny serwer, spodziewaj się wizyty gości. #network custom join menu network_custjoin_text Połącz z Serwerem network_custjoin_help Pozwala na ręczny wybór serwera, do którego chcesz się podłączyć. network_custjoin_port_text Port Serwera: network_custjoin_port_help Port sieciowy, na którym nasłuchuje serwer; musi być taki sam, jak wybrano przy zakładaniu serwera, abyś mógł dołączyć do gry. network_custjoin_name_text Nazwa Serwera: network_custjoin_name_help Nazwa lub adres IP serwera, do którego chcesz dołączyć. #network host menu network_host_text Utwórz Grę Sieciową network_host_help Załóż serwer. network_host_name_text Nazwa Serwera: network_host_name_help Nazwa serwera, która pojawi się w przeglądarce serwerów. Wybierz jaką tylko chcesz - nie ma to wpływu na funkcjonalność gry. network_host_port_text Port Serwera: network_host_port_help Port sieciowy, na którym nasłuchiwał będzie serwer. network_host_host_text Załóż Serwer network_host_host_help Wejdź na siatkę gry! Inni gracze będą mogli dołączyć za pomocą opcji "Podłącz Do Serwera". bookmarks_menu Zakładki Serwerów bookmarks_menu_help Dodaj, edytuj lub podłącz się do serwerów które posiadasz w zakładkach. bookmarks_menu_edit Edytuj Zakładki bookmarks_menu_edit_help Edytuj lub dodawaj ulubione serwery. bookmarks_menu_edit_slot Edytuj \1 bookmarks_menu_address Adres bookmarks_menu_address_help Adres tego serwera. bookmarks_menu_name Nazwa bookmarks_menu_name_help Nazwa tego serwera. Używane tylko do wyświetlenia, nie dla powodów funkcyjnych. bookmarks_menu_connect Połącz z \1 bookmarks_menu_edit_connect_text Połącz Z Serwerem bookmarks_menu_edit_connect_help Wejdź na siatkę gry. masters_menu Subkultury masters_menu_help Dodawaj, edytuj i podłączaj się do innych serwerów głównych z powodów specjalnych. masters_menu_edit Edytuj Subkultury masters_menu_edit_help Edytuj i dodawaj subkultury. masters_menu_edit_slot Edytuj \1 masters_menu_address Adres masters_menu_address_help Adres serwera głównego rozporządzającego subkulturą. masters_menu_name Nazwa. masters_menu_name_help Nazwa tego serwera. Używane tylko do wyświetlenia, nie dla powodów funkcyjnych. masters_menu_connect Przeglądaj \1 masters_menu_edit_connect_text Przeglądaj Subkulturę masters_menu_edit_connect_help Otwiera serwer główny jako przeglądarkę serwerów przypisanych do tej subkultury. friends_menu Znajomi friends_menu_help Edytuj swoich znajomych. friends_enable Znajomi Aktywowani friends_enable_help Włącz/wyłącz filtrowanie poprzez obecność znajomych. friend_word Znajomy friend_help Jeśli wśród graczy podłączonych do serwera znajdzie się to imię, zostanie to wyraźnie zaznaczone. #******************************************** #******************************************** # # "Misc Stuff" menu # #******************************************** #******************************************** misc_menu_text Inne ustawienia misc_menu_help Ustawienia, których nie umieszczono nigdzie indziej, np. dotyczące klawiatury. misc_global_key_text Globalna Konfiguracja Klawiatury misc_global_key_help Troszkę ustawień klawiatury wspólnych dla wszystkich graczy. misc_menuwrap_text Przeskok przez całe menu: misc_menuwrap_help Co się dzieje, jeżeli jesteś na górze menu i wciśniesz klawisz "w górę"? misc_textout_text Wyjście tekstowe: misc_textout_help Wyświetlanie wiadomości tekstowych (chat, status...) na ekranie. Wymuszone w grach sieciowych. misc_moviepack_text Paczka Filmowa (moviepack): misc_moviepack_help Jeśli ta opcja jest aktywna, a Paczka Filmowa jest zainstalowana, \g wyświetli grafikę jak w filmie. #************************************* #************************************* # # language menu # #************************************* #************************************* language_first_help Język, używany przez \g language_second_help Język, który będzie użyty, jeżeli nie znaleziono danego wyrażenia w pierwszym. language_menu_title Język language_menu_help Wybierz język używany przez \g do wyświetlania komunikatów na ekranie. language_menu_item_fist Pierwszy, główny język: language_menu_item_first_help \g wyświetli większość wiadomości w tym języku. Użyj strzałek w lewo/prawo aby wybrać. language_menu_item_second Drugi język: language_menu_item_second_help Jeżeli dane wyrażenie nie jest dostępne w danym języku, \g użyje drugiego aby wyświetlić ten komunikat (lub, w ostateczności po Angielsku). Użyj strzałek w lewo/prawo aby wybrać. #************************************* #************************************* # # police menu # #************************************* #************************************* player_police_text Blokady Graczy player_police_help Pozwala wyciszyć jakiegoś gracza, lub zagłosować za jego wyrzuceniem. player_police_silence_text Menu Wyciszenia player_police_silence_help Pozwala lokalnie wyciszyć spamujących graczy. silence_player_help Po wybraniu wszystkie wiadomości od tego gracza zostaną zablokowane. silence_player_text Wycisz \1 player_police_kick_text Menu Wyrzucania player_police_kick_help Pozwala utworzyć ankietę dotyczącą wyrzucenia gracza z serwera. kick_player_details_text Po zaakceptowaniu, \1 zostanie wyrzucony z tego serwera kick_player_text Wyrzuć \1 kick_player_help Potwierdzenie utworzy ankietę wśród graczy na temat wyrzucenia tego gracza z serwera. suspend_player_details_text Po zaakceptowaniu, \1 będzie zawieszony na kilka rund. suspend_player_text Zawieś \1 vote_include_details_text Po zaakceptowaniu \1 zastanie dołączony jako plik konfiguracji. vote_include_text Załącz \1 vote_include_error Załączony plik \1 nie istnieje, lub jest nieczytelny.\n vote_include_message Załączanie pliku \1. Tylko użytkownicy o poziomie \2 lub wyższym otrzymają informacje.\n vote_command_details_text Jeśli zaakceptowane komenda "\1" zostanie wykonana na serwere. vote_command_text Komenda \1 vote_command_message Wykonywanie komendy "\1".\n #************************************* #************************************* # # vote menu # #************************************* #************************************* voting_menu_text Głosuj voting_menu_help Głosuj na aktywne ankiety vote_approve Zagłosuj "Tak" vote_approve_help Wybierając tę opcję, zaznaczasz, że zgadzasz się z tą ankietą. vote_dont_mind Nie głosuj vote_dont_mind_help Zostawiając tak wybrane, odkładasz głosowanie na później. vote_reject Zagłosuj "Nie" vote_reject_help Wybierają tę opcję, odmawiasz głosowania. vote_details_help Ten wpis w menu opisuje szczegóły ankiety. Szczegóły: \1 vote_submitter_text Ankieta została wysłana przez \1. #************************************* #************************************* # # player menus # #************************************* #************************************* #player menu player_menu_text Ustawienia Gracza \1 player_menu_help Ustawienia kontroli kamery i cyklu dla gracza nr. \1 viewport_menu_title Podział Ekranu... viewport_menu_help Chcesz zagrać samemu, lub wolisz podzielić ekran dla trybu wieloosobowego? viewport_conf_text Podziały: viewport_conf_name_0 Pojedynczy Gracz viewport_conf_name_1 Poziomy Podział viewport_conf_name_2 Pionowy Podział viewport_conf_name_3 Trzech Graczy, Wersja a viewport_conf_name_4 Trzech Graczy, Wersja b viewport_conf_name_5 Czterech Graczy viewport_belongs_text Ekran \1 należy do gracza \2 (\3) viewport_assign_text Przypisz Ekrany do Graczy viewport_assign_help Do którego z graczy należy która część ekranu? player_authenticate_text Autentykacja player_authenticate_help Jeżeli posiadasz globalne ID, aktywowanie tej opcji zaloguje Cię za jego pomocą. Oczywiście zostaniesz zapytany o hasło. player_authenticate_action Zapytanie zostało wysłane do serwera. Za chwilę powinieneś zostać zapytany o hasło.\n #player setup player_name_text Imię: player_name_help To, co zastąpi wielokropek w zdaniu "Zwycięzcą został ... ". Użyj klawiszy /, delete, backspace i wszystkich pozostałych klawiszy. player_teamname_text Nazwa drużny: player_teamname_help Użyj klawiszy /, delete, backspace i wszystkich pozostałych klawiszy. player_global_id_text Globalne ID: player_global_id_help Wpisz tutaj globalne ID gracza, jeśli takie posiadasz. Jeśli masz konto na forum forums.armagetronad.net, Twoim ID będzie Twój login, zakończony "@forums". Konta na innych stronach mogę dać Ci inne ID. player_input_text Konfiguracja Sterowania player_input_help Ustaw kontrolę klawiaturą i myszą dla tego gracza. input_for_player Konfiguracja Sterowania \1: \2 player_camera_input_text Konfiguracja sterowania kamerą player_camera_input_help Ustaw sterowanie kamerą za pomocą klawiatury i myszy dla tego gracza. camera_controls \1: Konfiguracja sterowania kamerą player_camera_text Ustawienia Kamery player_camera_help Przygotuj ustawienia kamery. player_chat_text Ustawienia Szybkiego Chatu player_chat_chat Szybki Chat \1: player_chat_chat_help Ustawia szybkie teksty, które mogą zostać wysłane przez naciśnięcie jednego klawisza. player_blue_text Niebieski: player_blue_help Pozwala Ci ustawić niebieską składową Twojego koloru. player_green_text Zielony: player_green_help Pozwala Ci ustawić zieloną składową Twojego koloru. player_red_text Czerwony: player_red_help Pozwala Ci ustawić czerwoną składową Twojego koloru. player_autologin_text Automatyczne Logowanie: player_autologin_help Jeśli aktywowane, po dołączeniu do serwera procedura logowania rozpocznie się automatycznie. player_stealth_text Ukryj Globalne ID: player_stealth_help Zazwyczaj Twoje globalne ID jest pokazywane wszystkim w momencie logowania, lub po wpisaniu komendy /players. Wybranie tej opcji przekaże serwerowi, że wolałbyś pozostać anonimowy. Serwer może jednak pokazać Twoje ID moderatorom/administratorom, lub w ogóle odmówić Twojej prośbie. player_spectator_text Tryb Obserwatora: player_spectator_help W trybie obserwatora nie kontrolujesz pojazdu; możesz tylko oglądać grę, tak jakbyś już był nieżywy. Inni gracze będą Cię widzieli w tabeli wyników i będziesz mógł z nimi rozmawiać, ale nie będziesz startował na początku rundy. player_name_team_text Nazwij Drużynę po Graczu: player_name_team_help Tu możesz wybrać metodę tworzenia nazwy drużyn: Wł oznacza, że drużyna będzie nosić nazwę od najstarszego gracza, Wył oznacza, że to będzie prosta nazwa pochodząca od koloru. player_num_per_team_text Graczy na drużynę: player_num_per_team_help Tutaj ustaw swoją ulubioną ilość graczy w drużynie. Kiedy dołączysz do gry, a najmniejsza z drużyn ma mniej graczy niż podano tutaj, dołączysz właśnie do tej drużyny. W przeciwnym wypadku utworzysz nową drużynę. Tylko domyślne zachowanie jest tu wyspecyfikowane; w trakcie gry możesz zmienić zespół. #camera prefs menu player_camera_initial_text Kamera: player_camera_initial_help Wybierz swoją ulubioną kamerę tutaj. player_camera_initial_int_text Wewnętrzna player_camera_initial_int_help Widok z wnętrza Twojego pojazdu. player_camera_initial_smrt_text Sprytna player_camera_initial_smrt_help Sprytna kamera stara się dać Ci najlepszy widok na akcję w każdym momencie. player_camera_initial_ext_text Zewnętrzna player_camera_initial_ext_help Stała, zewnętrzna perspektywa. player_camera_initial_free_text Wolna player_camera_initial_free_help Ruchoma, latająca kamera. player_camera_initial_cust_text Własna player_camera_initial_cust_help Konfigurowalna kamera podążająca za pojazdem. player_camera_initial_scust_text Własna Serwera player_camera_initial_scust_help Konfigurowalna kamera podążająca za pojazdem, pozycja jest ustalona przez administratora. player_camera_initial_mer_text Kamera Meritona player_camera_initial_mer_help Zoptymalizowana do pojedynków. player_camera_fov_text FOV: player_camera_fov_help Wybierz ulubione pole widoku - FOV (Field of vision). player_camera_incam_text Dopuść Kamerę Wewnętrzną: player_camera_incam_help Przyciskając przełącznik kamery, to pozwoli przełączyć się do kamery wewnętrznej. player_camera_free_text Dopuść Kamerę Wolną: player_camera_free_help Przyciskając przełącznik kamery, to pozwoli przełączyć się do kamery wolnej. player_camera_fixed_text Dopuść Kamerę Zewnętrzna: player_camera_fixed_help Przyciskając przełącznik kamery, to pozwoli przełączyć się do kamery zewnętrznej. player_camera_smartcam_text Dopuść Kamerę Sprytną player_camera_smartcam_help Przyciskając przełącznik kamery, to pozwoli przełączyć się do kamery Sprytnej. player_camera_custom_text Dopuść Kamerę Własną: player_camera_custom_help Przyciskając przełącznik kamery, to pozwoli przełączyć się do kamery własnej. (Ustawiane w pliku settings.cfg). player_camera_server_custom_text Dopóść Kamerę Meritona player_camera_server_custom_help Przyciskając przełącznik kamery, to pozwoli przełączyć się do kamery Meritona. player_camera_center_int_text Wyśrodkuj Kamerę: player_camera_center_int_help Wł: Za każdym razem, gdy skręcasz, kamera obróci widok, tak, aby podążać dokładnie za Tobą. Praktyczne do gry na klawiaturze.\nWył: samemu sterujesz położeniem kamery; jest ono niezależne od kierunku jazdy. Wybierz, jeżeli sterujesz kamerą za pomocą myszy, jak w Quake'u. player_camera_wobble_text Wstrząsy Kamery Wewnętrznej: player_camera_wobble_help Wł: kamera wewnętrzna buja się razem z Twoim cyklem; można dostać choroby morskiej... \nWył: kamera wewnętrzna zostaje na stałym położeniu względem kierunku, w który jedzie Twój cykl. player_camera_autoin_text Automatyczna Kamera Wewnętrzna: player_camera_autoin_help Wł: Sprytna kamera automatycznie przełącza się na wewnętrzną, gdy wjedziesz doi tunelu. \nWył: Sprytna kamera ustawia widok od góry, gdy wjedziesz do tunelu. # team menu team_menu_title Menu Drużyn team_menu_help Pozwala graczom zmieniać drużyny i tworzyć nowe. team_menu_player_title Wybierz drużynę dla \1 team_menu_player_help Pozwala temu graczu podjąć decyzje związane z drużynami team_menu_join \3dołącz do \1 (\2) team_menu_join_help Wybierz, jeśli chcesz dołączyć do drużyny \1. # values of these "configuration items" are inserted in "\3" at team_menu_join team_menu_color_team_full_help Pozwól zmieniać prefix/kolor pełnych drużyn. team_menu_color_team_ok_help Pozwól zmieniać prefix/kolor drużyn. team_menu_info_current_team Aktualna drużyna: \1 team_menu_info_next_team Nastęna drużyna: \1 team_menu_create stwórz nową drużynę team_menu_create_help Wybierz, jeżeli życzysz sobie założyć własną drużynę. team_menu_auto dołącz do automatycznie wybraniej team_menu_auto_help Dołącza Cię do najmniejszej drużyny, lub tworzy nową. team_menu_spectate dołącz do obserwatrów team_menu_spectate_help Wybierz, jeśli chcesz pooglądać i pogadać. team_owned_by \1's Team team_ai \1's AI Team team_empty team_name_blue Drużyna Niebieska team_name_gold Drużyna Złota team_name_red Drużyna Czerwona team_name_green Drużyna Zielona team_name_violet Drużyna Fioletowa team_name_ugly Drużyna Brzydka team_name_white Drużyna Biała team_name_black Drużyna Czarna #******************************************** #******************************************** # # sound menu # #******************************************** #******************************************** sound_menu_text Opcje dźwięku sound_menu_help Konfiguracja jakości dźwięku. sound_menu_sources_text Źródła dźwięku: sound_menu_sources_help Ilość źródeł dźwięku, jakie będą miksowane i odtwarzane; zbyt niska wartość zaowocuje okresowym zanikaniem dźwięku różnych ważnych elementów gry (Twój własny cykl), zbyt duża natomiast może zeżreć moc CPU. Dobrą wartością dla wolniejszych komputerów jest 6. sound_menu_quality_text Jakość dźwięku sound_menu_quality_help Określa jakość dźwięku; aktualnie dostępne są tylko tryby 16-to bitowe. sound_menu_quality_off_text Wył. sound_menu_quality_off_help Wyłącza całkowicie dźwięk sound_menu_quality_low_text Niska sound_menu_quality_low_help Wyjście dźwiękowe - 16 bit 11025 Hz stereo. sound_menu_quality_medium_text Średnia sound_menu_quality_medium_help Wyjście dźwiękowe - 16 bit 22050 Hz stereo. sound_menu_quality_high_text Wysoka sound_menu_quality_high_help Wyjście dźwiękowe - 16 bit 44100 Hz stereo. sound_menu_buffer_text Wielkość Bufora: sound_menu_buffer_help Wybiera rozmiar bufora dźwięku. sound_menu_buffer_vsmall_text Bardzo mały sound_menu_buffer_vsmall_help Około 0.02s, ale duże prawdopodobieństwo błędów w dźwięku. sound_menu_buffer_small_text Mały sound_menu_buffer_small_help Poniżej 0.04s, ale prawdopodobieństwo błędów w dźwięku. sound_menu_buffer_med_text Normalny sound_menu_buffer_med_help Około 0.1s, and wciąż mogą pojawiać się artefakty. sound_menu_buffer_high_text Duży sound_menu_buffer_high_help Około 0.2s, raczej bezbłędnie. sound_menu_buffer_vhigh_text Bardzo duży sound_menu_buffer_vhigh_help Około 0.4s. #******************************************** #******************************************** # # graphics menus # #******************************************** #******************************************** #display menu display_settings_menu Opcje Grafiki display_settings_menu_help Konfiguracja systemu graficznego. screen_mode_menu Tryb Ekranu screen_mode_menu_help Rozdzielczość ekranu itp. preferences_menu Preferencje preferences_menu_help Opcje, które zależą bardziej od Twoich preferencji, niż od wydajności komputera. hud_menu Konfiguracja HUD hud_menu_help Zmieniaj opcje wyświetlacza HUD (ang. heads up display). detail_settings_menu Opcje detali detail_settings_menu_help Pozwala dostosować ilość szczegółów do wydajności Twojego komputera. performance_tweaks_menu Ustawienia wydajności performance_tweaks_menu_help Te ustawienia mogą poprawić wydajność gry, ale nie działają na wszystkich systemach. graphics_load_defaults_text Przywróć ustawienia domyślne graphics_load_defaults_help To przywróci te ustawienia, na których komputer działał poprawnie, według tego głupiego programu. #feature menuitem feature_disabled_text Wył. feature_disabled_help Opcja jest aktualnie nieaktywna. feature_default_text Ust. systemu feature_default_help Twój system zadecyduje o tym ustawieniu. feature_enabled_text Wł. feature_enabled_help Ta opcja jest włączona. #texture menuitem texture_menuitem_help Wybiera tryb wyświetlania tekstur. Zwróć uwagę, jak wpływa to na tło menu. Aktualny stan: texture_off_text Wył. texture_off_help W ogóle brak tekstur. texture_nearest_text Najbliższe texture_nearest_help Najszybciej, ale najbrzydziej: bez filtrowania ani detali. Nie zalecane. texture_bilinear_text Dwuliniowe texture_bilinear_help Ciągle brzydko: tekstury są filtrowane, ale cały czas nie ma poziomu detali. Nie zalecane. texture_mipmap_nearest_text MipMapy - Najbliższe texture_mipmap_nearest_help Bez filtrowania, ale są detale (MipMapy). Jeżeli używasz softwarowego generowania, a chcesz zobaczyć tekstury, wybierz ten tryb. texture_mipmap_bilinear_text MipMapy - Dwuliniowe texture_mipmap_bilinear_help Filtrowanie + poziomy detali. Nie najlepsze, ale da się używać na starszych akceleratorach 3D. texture_mipmap_trilinear_text MipMapy - Trójliniowe texture_mipmap_trilinear_help Filtrowanie i interpolacja pomiędzy poszczególnymi poziomami detali. Wygląda płynnie i jest tak samo szybkie jak "MipMapy - Dwuliniowe" na większości nowszych kart graficznych. Ta opcja jest czasami ignorowana. #screen mode menu screen_resolution_text Rozdzielczość ekranu: screen_resolution_help Wybiera rozdzielczość ekranu. Zmiany będą widoczne dopiero gdy ponownie uruchomisz \g lub wybierzesz opcję "Zaakceptuj Zmiany" poniżej. window_size_text Rozmiar Okna: window_size_help Wybiera rozmiar okna. Zmiany będą widoczne dopiero gdy ponownie uruchomisz \g lub wybierzesz opcję "Zaakceptuj Zmiany" poniżej. screen_custom_text Własne screen_custom_help Akceptuje ustawienia zmiennych CUSTOM_SCREEN_WIDTH and CUSTOM_SCREEN_HEIGHT w pliku artr.cfg (Windows) lub ~/.ArmageTronrc (Linux) by ustawić własne wymiary ekranu. screen_fullscreen_text Pełny Ekran: screen_fullscreen_help Przełącza pomiędzy trybami Pełnego Ekranu i Okna. Tak jak z rozdzielczością, zmiany będą widoczne dopiero gdy ponownie uruchomisz \g lub wybierzesz opcję "Zaakceptuj Zmiany" poniżej. screen_colordepth_text Głębia Kolorów: screen_colordepth_help Wybierz głębię kolorów na której \g ma pracować. Zmiany będą widoczne dopiero gdy ponownie uruchomisz \g lub wybierzesz opcję "Zaakceptuj Zmiany" poniżej. screen_colordepth_16_text 16 Bitów screen_colordepth_16_help Zazwyczaj określane jako słaba jakość, ale \g nie używa zbyt wielu efektów graficznych, więc wygląda całkiem w porządku. screen_colordepth_desk_text Domyślne screen_colordepth_desk_help Głębia kolorów Twojego systemu; zazwyczaj taka sama jaką masz na pulpicie. screen_colordepth_32_text 32 Bity screen_colordepth_32_help Wysoka jakość. screen_zdepth_text Głębokość bufora Z: screen_zdepth_help Głębia na buforze z; określa jakość widoczności głębi. Zmiany będą widoczne dopiero gdy ponownie uruchomisz \g lub wybierzesz opcję "Zaakceptuj Zmiany" poniżej. screen_zdepth_16_text 16 Bitów screen_zdepth_16_help Nie zalecane, ale zazwyczaj będzie działać. screen_zdepth_desk_text Domyślne screen_zdepth_desk_help Taki sam jak głębia koloru; to jest najbardziej kompatybilna opcja. screen_zdepth_32_text 32 Bity screen_zdepth_32_help Wymuś 32-bitowy bufor z. Jeżeli zadziała, podniesie jakość 16-to bitowej głębi koloru. screen_check_errors_text Sprawdzaj Błędy: screen_check_errors_help Czy interesują nas błędy i ostrzeżenia zwracane przez kartę graficzną? Zazwyczaj najlepiej jest nie dotykać tej opcji. screen_use_sdl_text Używaj SDL/OpenGL: screen_use_sdl_help Aktywuje użycie czystej procedury inicjacji OpenGl; jeśli wyłączone, \g użyje nieeleganckiej metody, która była konieczna z SDL 1.0. screen_vsync_text VSync: screen_vsync_help Co należy robić z sygnałem synchronizacji pionowej monitora? screen_vsync_on_text Czekaj screen_vsync_on_help Czeka na każdą klatkę. Zazwyczaj owocuje bardzo płynną animiacją ograniczoną częstotliwością odświeżania Twojego monitora i powoduje, że gra nie zużywa 100% mocy CPU. Zalecane. screen_vsync_default_text Domyślne screen_vsync_default_help Nie ruszaj domyślnych systemu. screen_vsync_off_text Nie czekaj screen_vsync_off_help Ignoruj sygnał. W skutek tego utworzonych będzie więcej klatek, ale nie zobaczysz ich wszystkich, Twój monitor nie nadąży z ich pokazywaniem. Nie zalecane. screen_vsync_motionblur_text Motion Blur screen_vsync_motionblur_help Twórz własne klatki do zmiękczania ruchu, co zmniejsza ilość artefaktów. Zalecane zaawansowanym graczom. screen_vsync_motionblur_unsupported Twój system nie używa Motion Blur, wyłączanie.\n screen_grab_mouse_text Przechwytuj mysz: screen_grab_mouse_help Jeżeli włączone, wskaźnik myszy jest, wyśrodkowany po każdym jej ruchu; jest więc zatem nimożliwe by opóścić nią ekran gry. Ta opcja jest użyteczna tylko gdy grasz w \g w trybie okna. screen_apply_changes_text Zastosuj zmiany screen_apply_changes_help Próbuje zatwierdzić zmiany bez konieczności opuszczania gry. Używaj wyłącznie na własne ryzyko. screen_keep_window_active_text Zawsze Aktywny screen_keep_window_active_help Czy \g ma zostać aktywny, kiedy jest w trybie okna i straci kursor? #detail menu detail_floor_mirror_text Lustro Podłogi: detail_floor_mirror_help Króte obiekty powinny mieć swoje odbicie na podłodze? detail_floor_mirror_off_text Wył. detail_floor_mirror_off_help Żadne detail_floor_mirror_obj_text Tylko Obiekty detail_floor_mirror_obj_help Wszystkie poruszające się obiekty detail_floor_mirror_ow_text Obiekty i ściany detail_floor_mirror_ow_help To, co najważniejsze w grze detail_floor_mirror_ev_text Wszystko! detail_floor_mirror_ev_help Zupełnie wszystkie elementy gry detail_dither_text Dithering: detail_dither_help Jeżeli głębia kolorów, którą aktualnie masz ustawioną nie pozwala na wygenerowanie danego koloru, będzie on symulowany przez mieszanie innych. Wyłączenie tej opcji spowoduje poprawienie jakości obrazu generowanego przez grę na niektórych systemach; ale w małej rozdzielczości włączenie jej poprawi ogólny wygląd. detail_floor_text Detale Podłogi: detail_floor_help \g zna różne metody rysowania podłogi i siatki gry; te lepiej wyglądające mogą jednak kosztować trochę FPS (Klatek na sekundę). detail_floor_no_text Bez podłogi detail_floor_no_help Nie rysuj w ogóle niczego. Najszybsza możliwość. detail_floor_grid_text Tylko siatka. detail_floor_grid_help Tylko linie siatki są rysowane. To dobry wybór, jeżeli używasz generowania softwarowego. detail_floor_tex_text Teksturowana płaszczyzna detail_floor_tex_help Rysowana jest nieskończona płaszczyzna z naniesioną teksturę. Zalecane dla właścicieli kart graficznych 3d. detail_floor_2tex_text Podwójna teksturowana płaszczyzna detail_floor_2tex_help Tak samo jak w "Teksturowana płaszczyzna", podłoga jest nieskończoną, teksturowaną płaszczyzną. Ale tym razem rysowane są dwie grupy linii w oddzielnych krokach, co owocuje ostrzejszym obrazem. detail_alpha_text Półprzezroczystość: detail_alpha_help Niektóre obiekty w grze są półprzezroczyste. Z większością kart 3d nie kosztuje wydajności, ale spowalnia grę przy generowaniu softwarowym. detail_smooth_text Gładkie Cieniowanie: detail_smooth_help Niech krawędzie wyglądają na zaokrąglone poprzez dodanie im eleganckiego cienia. Even software rendering is not slowed down by activating this. detail_text_truecolor_text Tekstury TrueColor: detail_text_truecolor_help Przechowuje tekstury w jakości 32 bit zamiast 16. #preferences menu pref_sparks_text Iskry: pref_sparks_help Świecące iskry wylatujące z rozbitego pojazdu. pref_explosion_text Eksplozje: pref_explosion_help Włącza eksplozje cyklu kiedy gracz ulegnie wypadkowi. pref_explosion_hud_text Eksplozje (minimapa): pref_explosion_hud_help Przełącza pokazywanie eksplozji na minimapie. pref_skymove_text Ruch nieba: pref_skymove_help Aktywuje animacje niższego płatu nieba. pref_lowersky_text Niższe niebo: pref_lowersky_help Aktywuje wyświetlanie niższej warstwy nieba w postaci chmur/plazmy. Może osłabić wydajność. pref_uppersky_text Wyższe niebo: pref_uppersky_help Włącza wyświetlanie górnego płatu nieba, płaszczyzny podobnej do podłogi. Może osłabić wydajność. pref_highrim_text Wysokie krawędzie: pref_highrim_help Jeżeli włączone, ściany krawędzi będą nieskończenie wysokie. W przeciwnym wypadku będą wysokości ścian gracza. pref_headlight_text Pokaż światło cyklu: pref_headlight_help Wyświetla światło rozjaśniające drogę przed Twoim cyklem. Musi być akceptowane przez Twoją kartę wideo. pref_showhud_text Pokaż HUD pref_showhud_help Jeżeli włączone, w trybie jednego gracza będą wyświetlane informacje na ekranie. pref_showfastest_text Pokaż Najszybszego pref_showfastest_help Pokaż w HUD gracza, który osiągnął największą prędkość. pref_showscore_text Pokaż Wynik pref_showscore_help Pokazuje w HUD Twój wynik, oraz najwyższy wynik. pref_showenemies_text Pokaż Przeciwników pref_showenemies_help Wyświetla w HUD, ile graczy jest wciąż żywych. pref_showtime_text Pokaż Czas pref_showtime_help Pokazuje w HUD aktualną godzinę. pref_show24hour_text Pokaż zegar 24-godzinny pref_show24hour_help Jeżeli włączone, zegar będzie 24-godzinny, przeciwnie - 12-godzinny. pref_showping_text Pokaż Ping pref_showping_help Pokazuje Twój aktualny Ping w HUD. pref_showbrake_text Pokaż Miernik Hamulca pref_showbrake_help Pokazuje w HUD aktualny stan Twoich hamulców. pref_showspeed_text Pokaż Prędkościomierz pref_showspeed_help Pokazuje Prędkościomierz w HUD. pref_showrubber_text Pokaż Miernik Gumy pref_showrubber_help Pokazuje status Twojej Gumy w HUD. misc_fps_text Pokaż FPS: misc_fps_help Wyświetla w HUD aktualny FPS - ilość klatek na sekundę. #tweaks menu tweaks_displaylists_text Listy wyświetlania tweaks_displaylists_help Listy wyświetlania to funkcja OpenGl służąca wyświetlaniu jednej rzeczy wiele razy; jest normalnie używana do wyświetlania cykli i innej geometrii. Jednakże niektóre implementacje są zepsute, przez co powinieneś wyłączyć tę opcję jeżeli nie widzisz cykli. tweaks_displaylists_off_text Wył. tweaks_displaylists_off_help Nie używaj list wyświetlania. tweaks_displaylists_cac_text Twórz i wywołuj tweaks_displaylists_cac_help Używaj; Twórz je i wywołuj bezpośrednio. Rekomendowane. tweaks_displaylists_cae_text Twórz i wykonuj tweaks_displaylists_cae_help Używaj; Twórz je i wykonuj po wypełnieniu. Dział wolniej niż Twórz i wywołuj. tweaks_infinity_text Nieskończoność: tweaks_infinity_help Niektóre płaszczyzny (podłoga, niebo) mają nieskończone wymiary; jeżeli ta opcja jest włączona, to są one faktycznie rysowane jako nieskończone. Niektóre systemy nie lubią takiej opcji, więc wyłącz ją, jeżeli podłoga i siatka są popsute. #******************************************** #******************************************** # # generic menu texts # #******************************************** #******************************************** #menu texts: generic menuitem_exit_text Powrót menuitem_exit_help Zamyka to menu i powraca do poprzedniego. menuitem_accept Zaakceptuj menuitem_accept_help Akceptuje zmiany w tym menu i kontynuuje. input_item_help Aby zmienić, naciśnij ENTER lub SPACJĘ, następnie naciśnij klawisz/przycisk myszy, który chcesz przypisać do tej funkcji. Możesz równiesz poruszać myszką. input_press_any_key Naciśnij dowolny klawisz! menuitem_toggle_on Wł. menuitem_toggle_off Wył. #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # Game messages printed on the console # #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** timer_hickup Przeskok zegara o \1 sek. znaleziony i zrekompensowany. Jeżeli będzie się to zdarzało często, powinieneś sprawdzić, czy Twój systemowy zegar działa poprawnie..\n #******************************************** #******************************************** # # Greeting message printed on first start # #******************************************** #******************************************** welcome_message_heading Witamy w \g! welcome_message_intro Domyślne ustawienia jak najlepiej pasujące do Twojego komputera zostały automatycznie wprowadzone\n\n welcome_message_vendor GL Vendor : welcome_message_renderer GL Renderer : welcome_message_version GL Version : welcome_message_finish \nMiłej Gry!\n #\n\nThis Game is supported from KGN (Krawall Gaming Network, www.krawall.de). #******************************************** #******************************************** # # Network compatibility warnings # #******************************************** #******************************************** setting_legacy_clientblock Ustawienie \1 (Group: \2) nie jest wartością domyślną; klienci starsi niż \3 nie zostaną wpuszczeni.\n setting_legacy_revert Ustawienie \1 (Group: \2) nie jest wartością domyślną; zostanie do niej przywrócone, gdy podłączą się klienci starsi niż \3.\n setting_legacy_ignore Ustawienie \1 (Group: \2) nie jest wartością domyślną; klienci starsi niż \3 mogą mieć problemy.\n setting_legacy_change_blocked Ustawienie \1 (Group: \2) nie może być teraz zmienione; podłączeni są klienci starsi niż \3.\n #******************************************** #******************************************** # # leaque/highscore messages # #******************************************** #******************************************** league_message_rose \1 wszedł na miejsce \3 na \4 z \2. league_message_dropped \1 spadł na miejsce \3 na \4 z \2. league_message_greet_intro Jesteś league_message_greet_sep , league_message_greet_lastsep i league_message_greet numer \1 na \2 - \3 league_message_greet_new nie na \3 won_rounds_description lista wygranych rund w trybie wieloosobowym won_matches_description lista wygranych meczy w trybie wieloosobowym highscore_description najlepszych wynikach pojedynczego gracza highscore_message_entered \1 pojawił się w \2, mając \3 punkty highscore_message_improved \1 powiększył swój personalny rekord w /\2/ do \3 highscore_message_move_top i wysunął się na prowadzenie! highscore_message_move_pos i przeskoczył na pozycję \4. highscore_message_stay_top i pozostał na prowadzeniu. highscore_message_stay_pos ,ale został na pozycji \4. ladder_description rankingu ladder_message_entered \1 dołączył do \2 z \3 punktami ladder_message_gained \1 zdobył \5 punktów w \2 ladder_message_lost \1 stracił \5 punktów w \2 ladder_message_move_top i wysunął się na prowadzenie! ladder_message_move_pos i przeskoczył na pozycję \4. ladder_message_stay_top i pozostał na prowadzeniu. ladder_message_stay_pos ,ale został na pozycji \4. online_activity_nobody Nikogo online. online_activity_onespec Tylko jeden użytkownik w trybie obserwatora. online_activity_manyspec \1 użytkowników online w trybie obserwatora. online_activity_napping Nikogo tu nie ma. Biorę drzemkę... #******************************************** #******************************************** # # messages describing the current gamestate # #******************************************** #******************************************** gamestate_deleting_objects Usuwanie obiektów...\n gamestate_deleting_grid Usuwanie siatki...\n gamestate_creating_grid Tworzenie siatki...\n gamestate_done gotowe!\n gamestate_timeout_intro \n\nKoniec czasu! Przyczyna:\n gamestate_timeout_message Użytkownik \1 nie wie o NetObjects \2 ( \3 ).\n gamestate_reset_center Reset gamestate_reset_console Po tej rundzie nastąpi reset wszystkich wyników i rozpocznie się nowy mecz.\n gamestate_resetnow_center Nowy Mecz gamestate_resetnow_console Kasowanie wyników...\n gamestate_resetnow_log Nowy mecz\n gamestate_newround_console Start (runda \1 z \2 )!\n gamestate_newround_goldengoal Start (runda dodatkowa - kto zdobędzie przewagę wygrywa)!\n gamestate_newround_log Nowa runda\n gamestate_chat_wait Oczekiwanie do \2 sek., aż \1 skończy rozmawiać.\n gamestate_wait_players Oczekiwanie na graczy...\n gamestate_wait_players_con Oczekiwanie na graczy (tylko obserwatorzy online)...\n gamestate_tensecond_warn Zostało dziesięć sekund!\n gamestate_30seconds_warn Zostało 30 sekund!\n gamestate_minute_warn Została jedna minuta!\n gamestate_2minutes_warn Zostały dwie minuty!\n gamestate_5minutes_warn Zostało pięć minut!\n gamestate_10minutes_warn Zostało 10 minut!\n gamestate_champ_center Zwycięzca meczy: \1 gamestate_champ_console Ogólny zwycięzca: \1 gamestate_champ_scorehit z \1 punktami.\n gamestate_champ_timehit aż przekroczony został limit \1 minut.\n gamestate_champ_default po \1 rundach.\n gamestate_champ_finalscores Wyniki końcowe:\n gamestate_winner_winner Zwycięzca: gamestate_winner_ai AI. gamestate_winner_humans Ludzie. instant_win_activated Strefa natychmiastowej wygranej została aktywowana! Wjedź do niej aby wygrać rundę!\n instant_round_end_activated Strefa końca rundy aktywowana! Wjedź do niej aby rozpocząć nową rundę.\n instant_death_activated Strefa śmierci aktywowana! Unikaj jej!\n player_admin_kill \1 0xRESETTzostał odłączony przez administratora.\n player_admin_slap_free \1 0xRESETTzostał spoliczkowany przez administratora.\n player_admin_slap_win \1 został przytulony przez administartora i dostał \2 pkt.\n player_admin_slap_lose \1 został spoliczkowany przez administratora i starcił \2 pkt.\n slap_help Karze danego gracza określoną ilością punktów. player_win_instant \1 otrzymał \2 pkt. za dotknięcie strefy zwycięstwa.\n player_win_conquest \1 otrzymał \2 pkt. za zdobycie bazy przeciwnika.\n player_win_held_fortress \1 otrzymał \2 pkt. za utrzymanie własnej bazy.\n player_lose_held_fortress \1 stracił \2 pkt. za zbyt defensywną grę.\n player_win_conquest_specific \1 otrzymał \2 pkt. za zdobycie bazy \3'.\n player_kill_collapse \1 został zniszczony przez jego własną, zapadającą się strefę.\n player_win_hole \1 dostał \2 pkt. za poświęcenie dla dobra drużyny.\n player_lose_hole 0xffff00On zrobił 0xff7f00DZIURĘ!!1!!0xRESETT \1 stracił \2 pkt. za swoje nieuczciwe zachowanie.\n player_no_longer_suspended \1 0x77ff77znów może grać.\n player_suspended \1 0xff7777zostaje zmuszony do byćia w trybie obserwatora przez najbliższe \2 rund.\n zone_collapse_harmless Strefa \1 zapadła się nieszkodliwie, szczęście przeciwników!\n #******************************************** #******************************************** # # messages about player activity # #******************************************** #******************************************** player_teamleave_disallowed Niestety, to nie działa z automatycznym przypisywaniem drużyn.\n player_teamchanges_disallowed Administrator zabronił zmian w drużynach.\n player_teamchanges_suspended Niestety, jesteś wyłączony z gry na następne \1 rund.\n player_teamchanges_accesslevel Niestety, masz na niski poziom dostępu (\1) do gry. Wymagany poziom to \2.\n player_vote_accesslevel Niestety, masz na niski poziom dostępu (\1) aby zaproponować taką ankietę. Wymagany poziom to \2.\n player_pingcharity_changed Zrównanie pinga zmieniło się na \2, stara wartość to \1.\n spam_protection_repeat OCHRONA PRZED SPAMEM: już powiedziałeś: \1\n spam_protection OCHRONA PRZED SPAMEM: jesteś wyciszony na \1 sekund.\n spam_protection_silenceall OCHRONA PRZED SPAMEM: rozmowa jest wyłączona.\n spam_protection_silenced OCHRONA PRZED SPAMEM: zostałeś wyciszony przez administratora.\n spam_protection_silenced_default OCHRONA PRZED SPAMEM: aby rozmawiać, musisz najpierw otrzymać do tego prawo.\n player_silenced \10xff7777 został wyciszony.\n player_silenced_local \10xff7777 został lokalnie wyciszony.\n player_voiced \10x77ff77 otrzymał prawo do rozmowy.\n player_voiced_local \10x77ff77 otrzymał prawo do lokalnej rozmowy.\n player_allowed_teamchange \10x77ff77 może już zmieniać drużynę.\n player_disallowed_teamchange \10xff7777 nie może zmieniać drużyn.\n vote_spam_protection OCHRONA PRZED SPAMEM: nie możesz proponować więcej ankiet przez \1 sek.\n chat_title_text Mów: player_entered_game \1 0x7fff7fdołączył do gry.\n player_entered_spectator \1 0x7fff7fdołączyłjako obserwator.\n player_left_spectator 0xff7f7fObserwator \1 0xff7f7fopuścił grę.\n player_left_game \1 został wyrzucony z \2 pkt.\n player_leaving_game \1 0xff7f7fopuścił grę.\n player_renamed \2 teraz ma imię \1.\n player_renamed_teamname \2 zmienił nazwę drużyny na \1.\n player_got_renamed \2 dostał nową nazwę "\1".\n player_will_be_renamed \2 będzie miał nowe imię \1.\n player_rename_rejected_votekick \1 0xffffffnie może zmienić nazwy na \2 0xffffffponieważ właśnie trwa dotycząca go ankieta.\n player_rename_rejected_admin \1 0xffffffnie może zmienić nazwy na \20xffffff, bo to imię jest zablokowane przez administratora.\n player_allowed_rename \1 0x7fff7fznów może zmieniać swoją nazwę.\n player_disallowed_rename \1 0xff7f7fnie może więcej zmieniać swojej nazwy.\n player_welcome \n\nWitaj \1! Ten serwer jest w wersji \2.\n player_win_default \1 zdobył \2 pkt. z bardzo dziwnej przyczyny.\n player_lose_default \1 stracił \2 pkt. z nietypowego powodu.\n player_lose_suicide \1 popełnił samobójstwo i stracił \2 pkt.\n player_free_suicide \1 popełnił samobójstwo.\n player_win_frag \1 zniszczył \3 dostając \2 pkt.\n player_win_survive \1 zdobył \2 pkt. za przetrwanie.\n player_free_frag \1 zniszczył \2.\n player_teamkill \1 zniszczył \2, który jest z nim w drużynie! Nie otrzymał za to żadnych punktów!\n player_win_frag_ai \1 otrzymał \2 pkt. za zniszczenie gracza AI.\n player_lose_frag \1 stracił \2 pkt. za zderzenie się ze ścianą.\n player_lose_rim \1 stracił \2 pkt. za próbę ucieczki poza pole gry.\n player_win_survivor \1 został nagrodzony \2 pkt. za przetrwanie.\n player_joins_team \1 chciałby zagrać dla \2 w następnej rundzie.\n player_joins_team_wish \1 ciągle chce grać \2, ale aktualnie nie jest to dozwolone.\n player_joins_team_noex \1 chce grać dla drużyny, która przestałą istnieć, ignorowanie prośby.\n player_leave_team_wish \1 chce opuścić \2 w następnej rundzie.\n player_leave_game_wish \1 nie chce grać następnej rundy.\n player_joins_team_start \1 0x7fff7fgra dla \2.\n #player_joins_team_now \1 0x7fff7fnow plays for \2.\n player_changes_team \1 0x7f7fffzmienia drużynę z \3 na \2.\n player_leaves_team \1 0xff7f7fopuścił \2.\n player_creates_team \1 założył nową drużynę - \2.\n player_nocreate_team \1 nie może teraz założyć nowej drużyny.\n player_nojoin_team \1 nie może teraz dołączyć do \2.\n player_not_on_team Nie jesteś drużyną.\n team_renamed \1 zmienił nazwę swojej drużyny na \2.\n player_team_message Drużyna player_spectator_message Obserwatorzy no_real_teams Nie ma drużyn z ponad jednym graczem.\n player_topologypolice Rozkaz z Kontroli Mapy: \1 team_shuffle \1, który dotąd startował na pozycji \2, przetasował się i teraz wyruszy z pozycji \3.\n player_noshuffleup Nie wolno Ci tasować składu startowego drużyny.\n player_noshuffle Twoje tasowanie startowego składu drużyny nie przyniosło żadnego efektu.\n player_shuffle_error /shuffle expects a number as argument; an explicit sign (+/-) will change your position by the indicated number of steps, no sign will shuffle you to the given position.\n add_help_topic_help Dodaj nowy temat pomocy uzyskiwany przy pomocy komendy /help. Użycie: ADD_HELP_TOPIC add_help_topic_usage Użycie: ADD_HELP_TOPIC .\n add_help_topic_success Dodano temat pomocy "\1".\n remove_help_topic_help Usuń temat pomocy. remove_help_topic_success Usunięto temat pomocy "\1".\n remove_help_topic_notfound Temat pomocy "\1" nie istnieje.\n rtfm_announcement \2 chciałby \3 wiedzieć o /help \1.\n help_introductory_blurb_help Wiadomość wyświetlana przed listą tematów, gdy ktoś zapyta /help bez argumentów. help_topics_list_start Powiedz /help TEMAT by uzyskać pomoc na ten temat.\n help_topic_not_found Temat pomocy \1 nie został znaleziony. Wpisz /help bez argumentów, aby zobaczyć listę tematów pomocy.\n help_commands_shortdesc Lista wszystkich komend tekstowych. help_commands_text Ten temat jest pusty. Użyj jednego z podtematów. help_commands_chat_shortdesc Podstwawowe komendy help_commands_chat_text 0x88ff88/me 0xffff88: Wysyła opis akcji, jak w "/me is a noob."\n0x88ff88/msg 0xffff88: Wysyła prywatną wiadomość, którą zobaczy tylko wybrany gracz\n0x88ff88/team 0xffff88: Wysyłą wiadomość do całej Twojej drużyny, lub do wszystkich obserwatorów, jeśli jesteś jednym z nich. help_commands_team_shortdesc Podstawowe komendy zarządzania drużyną help_commands_team_text 0x88ff88/teamshuffle0xffff88: Przemieszcza Cię, tak, abyś w następnej rundzie startował z pozycji skrzydłowego.\n0x88ff88/teamshuffle 0xffff88: Przetasowuje tak, abyś się znalazł na wybranej pozycji.\n0x88ff88/teamshuffle [+|-]0xffff88: Przetasowuje Cię o określoną ilośćpozycji w górę/dół\n0x88ff88/teamleave0xffff88: Opuszcza aktualną drużynę. Działą tylko na niektórych serwerach.\n0x88ff88/teams0xffff88: Wyświetla listę drużyn i ich formacje. help_commands_pp_shortdesc Komendy zachowań graczy help_commands_pp_text 0x88ff88/players []0xffff88: Wyświetla listę graczy z odrobiną innych informacji. Możesz też wyszukiwać graczy w ten sposób.\n0x88ff88/vote kick|suspend 0xffff88: Rozpoczyna ankietę o wykopaniu/zawieszeniu gracza. help_commands_auth_shortdesc Komendy związane z autentykacją. help_commands_auth_text 0x88ff88/login []@0xffff88: Autentykuje Cię. Spróbuj @forums jeśli masz konto na http://forums.armagetronad.net/\n0x88ff88/logout0xffff88: Wylogowuje, abyś mógł się zalogować, jako ktoś inny.\n0x88ff88/vote include 0xffff88: Zaczyna ankietę o dołączeniu jakiegoś pliku\n0x88ff88/vote command 0xffff88: Zaczyna ankietę o wykonaniu jakejś komendy na serwerze\n0x88ff88/admin 0xffff88: Wykonaj komendę na konsoli, o ile masz odpowiednie uprawnienia.\n0x88ff88/op [+|-]0xffff88: Daje temu graczu nowy poziom dostępu; domyślnie o jeden lepszy.\n0x88ff88/deop 0xffff88: Przeciwieństwo /op; zabiera jeden poziom graczu. OOczywiście, działą tylko na graczach, którzy mają mniejszy poziom dostępu od ciebie.\n help_commands_auth_levels_shortdesc Poziomy dostępu help_commands_auth_levels_text 0x88ff880 (Właściciel)0xffff88: Właściciel serwera. Komendy wpisane na konsoli są wykonywane z jego uprawnieniami.\n0x88ff881 (Administrator)0xffff88: Administrator serwera. Domyślnie, jest tak samo potężny jak właściciel.\n0x88ff882 (Moderator)0xffff88: Moderator serwera. Może używać komendy /admin, ale tylko do zarządzania użytkownikami.\n0x88ff887 (Kapitan drużyny)0xffff88: Domyślnie, nie ma praw administratora.\n0x88ff888 (Członek drużyny)0xffff88: Właściciele zwykłych kont w drużynie otrzymują ten poziom.\n0x88ff8812 (Lokalny użytkownik)0xffff88: Gracze z kontem lokalnym otrzymują ten poziom.\n0x88ff8815 (Zdalny użytkownik)0xffff88: Gracze z kontem zdalnym domyślnie dostają ten poziom.\n0x88ff8816 (Użytkownik z ograniczonym dostępem)0xffff88: Autentykowany garzc, który zasłużył sobie na obniżenie jsgo praw.\n0x88ff8817 (Unikany)0xffff88: Tak, jak powyżej, tylko mocniej :)\n0x88ff8819 (Autentykowany)0xffff88: Najmniejszy poziom, dla autentykowanych graczy.\n0x88ff8820 (Program)0xffff88: Niezautentykowani. help_commands_ra_shortdesc Zdalne komendy administartora. help_commands_ra_text 0x88ff88/login 0xffff88: Loguje Cię jako administartor używając hasła a serewrze\n0x88ff88/logout0xffff88: Wylogowuje Cię, aby inni nie widzieli, że jesteś administartorem.\n0x88ff88/admin 0xffff88: Wykonuje komendę, tak jakby była wpisana na serwerze. help_commands_misc_shortdesc Inne komendy help_commands_misc_text 0x88ff88/help0xffff88: Chyba wiesz już coś o tej komendzie... :-)\n0x88ff88/teach 0xffff88: Takie samo jak /help, ale wysyła zawartość innemu graczu.\n0x88ff88/rtfm0xffff88: to samo co /teach\n0x88ff88/command 0xffff88: Wykonuje komendę na Twoim kilencie.Przydatne do Szybkiego Chatu. help_commands_tourney_shortdesc Komendy związane z konkursami help_commands_tourney_text 0x88ff88/lock0xffff88: Blokuje Twoją drużynę, tak, aby nikt nie mógł do niej dołączyć\n0x88ff88/invite 0xffff88: Od teraz ten gracz będzie mógł dołączyć do Twojej drużyny. Inny efektt /invite, to fakt, że zaproszony gracz będzie mógł czytać dwojr wiadomości /team. Zaproszenia są wieczne. To oznacza, że jeśli gracz przyjmie zaproszenie, a potem odejdzie od Twojej drużyny, to będzie mógł do niej powrócić bez ponownego zaproszenia.Gracze, którzy byli w twojej drużynie, w momencie zablokowania jej, zosatją w niej, ale nie są do niej automatycznie zapraszani.\n0x88ff88/uninvite 0xffff88: przeciwieństwo /invite. Zaproszenie jest anulowane, gracz nie może dołączyć do Twojej drużyny, a jeśli w niej jest, to zostaje z niej wyrzucony..\n0x88ff88/unlock0xffff88: Odblokowuje Twoją drużnę. invite_no_team Nie możesz użyć \1 ,jeśli nie jesteś drużyną.\n invite_team_locked Drużyna \1 jest zablokowana, potrzebujesz specjalnego zaproszenia od kapitana drużyny, aby móc do niej dołączyć.\n invite_team_unlocked Drużyna \1 jest odblokowana, możesz do niej dołączyć bez żadnych przeszkód.\n unlock_all_teams_help Odblokuj wszystkie drużyny. invite_team_can_join \10xRESETT może teraz dojść do \2.\n invite_team_invite \10xRESETT został zaproszony do drużyny \2.\n invite_team_kick \10xRESETT został wykopany z drużyny \2.\n invite_team_uninvite \10xRESETT już nie jest zapraszany do \2.\n invite_team_locked_list (zablokowana) msg_toomanymatches 0xff0000Dla zapytania /\1/ znaleziono zbyt wiele wyników. Bądź bardziej precyzyjny.\n msg_nomatch 0xff0000Nie znaleziono nic zawierającego \1.\n player_toggle_spectator_on \1 przełącza się w tryb obserwatora i nie zagra w następnej rundzie.\n player_toggle_spectator_off \1 opuszcza tryb obserwatora i zaraz dołączy do gry.\n #camera messages camera_watching_ai Oglądany: Gracz AI\n camera_watching_player Oglądany: \1\n #score table team_scoretable_name Drużyna: team_scoretable_score Wynik: team_scoretable_members Członkowie: team_scoretable_alive Żywi: player_scoretable_name Gracz: player_scoretable_team Członek drużyny: player_scoretable_score Wynik: player_scoretable_ping Ping: player_scoretable_alive Żywy: player_scoretable_alive_yes Tak player_scoretable_alive_no Nie player_scoretable_pingcharity Zrównanie Ping'a: player_scoretable_nobody Nikogo tu nie ma.\n player_scoretable_inactive Rozłączony #******************************************** #******************************************** # # network messages # #******************************************** #******************************************** fullscreen_message_title Wiadomość od serwera network_message_timeout_title Serwer nie odpowiedział network_message_timeout_inter Serwer, z którym próbowałeś się połączyć nie odpowiedział przez dziesięć skund.\nPrawdopodobnie jest wyłączony lub niedostępny, albo też źle wpisałeś jego nazwę w menu "Podłącz po serwera". network_message_dns_error_title Błąd DNS network_message_dns_error_inter Wpisana przez Ciebie nazwa serwera nie ma odpowiadającego adresu IP. To może oznaczać, że albo ją źle wpisałeś, Twoja sieć jest wyłączona, lub serwer nie jest już dostęony pod tą nazwą. network_message_denied_title Logowanie zabronione network_message_denied_inter Serwer, z którym chciałeś się połączyć nie pozwolił Ci się zalogować.\nZazwyczaj oznacza to że jest już pełny. network_message_denied_inter2 Serwer, z którym chciałeś się połączyć nie pozwolił Ci się zalogować. network_message_lateto_title Przekroczony limit czasu network_message_lateto_inter Połączenie z serwerem zostało nawiązane; jednakże nie udało się zsynchronizować.\nPo prostu spróbuj ponownie! network_message_lostconn_title Połączenie utracone network_message_lostconn_inter Połączenie z serwerem zostało zerwane. To może być z powodu awarii prawdziwej sieci (np. kabel sieciowy się odpiął lub uległ uszkodzeniu), lub z powodu błędu serwera (W takim wypadku należałoby poinformować administratora.) network_message_abortconn_title Połączenie przerwane. network_message_abortconn_inter Serwer przerwał połączenie. network_master_timeout_retry Jeden z głównych serwerów nie odpowiedział. Próbowanie następnego...\n network_master_timeout_title Serwery główne nie odpowiedziały network_master_timeout_inter Serwery główne nie odpowiedziały, przez co nie dało się odświeżyć listy serwerów z grą. Będziesz teraz przeglądał starą listę.\n\nPrzyczyną może być problem z Twoim połączeniem sieciowym. Sprawdź:\n- czy masz działające połączenie internetowe: wejdź za pomocą przeglądarki internetowej na stronę http://www.armagetronad.net.\n- czy przypadkiem zapora ogniowa/firewall (o ile masz taki) nie blokuje Armagetron'a. Aby zobaczyć, czy w tym leży problem, wyłącz swój firewall i spróbuj ponownie. Jeżeli wtedy zadziała, włącz firewall ponownie, ale każ mu nie blokować Armagetron'a: \g używa UDP i zazwyczaj portów od 4533 do 4540. Niektóre firewallem mają także opcję blokowania programów po ich nazwie; upewnij się, że armagetronad(.exe) nie jest zablokowany.\nJeżeli natomiast nie kontrolujesz ustawień swojej sieci, powinieneś skonsultować się z jej administratorem, aby wprowadził on odpowiednie konfiguracje.\Ostatnią możliwą, acz mało prawdopodobną przyczyną tego błędu, może być fakt, że infrastruktura serwerów głównych jest aktualnie wyłączona. Odwiedź forum na forums.armagetronad.net lub kanał IRC #armagetron na irc.freenode.net by sprawdzić, czy ktoś jeszcze ma ten sam problem. network_master_denied_title Logowanie zabronione network_master_denied_inter Serwer główny nie pozwolił Ci się zalogować, co oznacza, że najprawdopodobniej jest pełny. Spróbuj ponownie z kilka chwil. testing_version_expired_title Niewłaściwa wersja testing_version_expired Posiadasz za starą testową wersję Armagetron'a. Serwer, do którego próbowałeś się podłączyć jest w znacznie nowszej wersji, co uniemożliwiło komunikację. Aktualizacja jest dostępna na www.armagetronad.net lub beta.armagetronad.net. network_master_upgrage Potrzebna aktualizacja network_master_downgrage Serwer jest przestarzały network_master_incompatible Serwer jest niekompatybilny network_master_full Pełny network_master_serverinfo Wersja: \1\nAdres : \2\nOpcje/opis: \3\n network_master_players Gracze: network_master_players_empty Pusty network_master_options Opcje:\n network_connecting_to_server Łączenie z \1...\n network_connecting_gamestate Oczekiwanie na informacje o stanie gry...\n network_syncing_gamestate Otrzymane! Synchronizacja gry...\n network_warn_unknowndescriptor \n\n\nOtrzymano nieznaną informację \1 \n\nPRAWDOPODOBNIE POWINIENEŚ ZAKTUALIZOWAĆ ARMAGETRON ADVANCED!!!\n network_error Błąd sieci.\n network_error_timeout Użytkownik \1 przekroczył limit czasu.\n network_error_shortmessage Wiadomość użytkownika \1 była zbyt krótka.\n network_error_overflow Użytkownik \1 nie jest w stanie utrzymać przesyłu danych.\n network_killuser Usuwanie użytkownika \1, ping \2.\n network_statistics1 Czas: \1 sek.\n network_statistics2 Wysłano: \2 bajtów w \3 pakietach (\4 bajtów/s)\n network_statistics3 Otrzymano: \5 bajtów w \6 pakietach (\7 bajtów/s)\n network_login_denial Otrzymano odmowę zalogowania...\n network_server_login Otrzymano formularz logowania \1 poprzez socket \2, wersja sieci: \3 (ID: \4).\n network_unknown_version nieznana network_server_login_success Nowy użytkownik: \1\n network_toomanyservers \n\n\nOstrzerzenie: zbyt wiele serwerów otwartych na tym komputerze.\nZostanie użyty port spoza rangi określonej w ustawianiach.\n\n\n network_browser_unidentified Otrzymano niezidentyfikowaną informację od serwera \1 poprzez socket \2.\n network_logout_process Wylogowanie...\n network_logout_done Gotowe!\n network_logout_server otrzymano formularz wylogowania od \1.\n network_login_process Wysłano formularz logowania. Oczekiwanie na odpowiedź...\n network_login_failed Logowanie nieudane.\n network_login_failed_full Logowanie nieudane: Serwer jest pełny.\n network_login_failed_timeout Logowanie nieudane: Przekroczono limit czasu.\n network_login_failed_abort Logowanie nieudane: Logowanie anulowane.\n network_login_success Logowanie Udane: Użytkownik nr. \1 \n network_login_sync Synchronizowanie...\n network_login_relabeling Przetwaraznie NetObjects...\n network_login_sync2 Ponowne synchronizowanie...\n network_login_done Gotowe!\n network_kill_log Użytkownik \1 usunięty z gry, przyczyna mu podana: \2\n network_redirect \n\nZostaniesz teraz przekierowany na serwer \1:\2. Możesz anulować tę operację naciskając ESC.\n network_kill_preface Przyczyna podana przez serwer: network_kill_maxidgrabber Skończyły się wolne ID, twój klient zajmował większość z nich dla siebie. To może być błąd gry. network_kill_maxiduser Skończyły się wolne ID, twój klient zajmował większość z nich. network_kill_cheater Wygląda na to, że używałeś kodów. Jeśli to nieprawda, to jest to błąd gry, który powinieneś zgłosić. network_kill_error Podczas przetwarzania informacji wysłanych przez Twojego klienta, wystąpił błąd. To zazwyczaj oznacza błąd, który powinieneś zgłosić. network_kill_timeout Przekroczyłeś limit czasu. network_kill_logout Wylogowywałeś się. network_kill_incompatible Twoja wersja gry jest niekompatybilna z serwerem. network_kill_full Serwer jest po prostu przepełniony. network_kill_shutdown Serwer został wyłączony. network_kill_overflow Wystąpiło przeciążenie sieci. network_kill_too_many_players Zbyt wielu graczy zostało zalogowanych na Twoje połączenie. network_kill_kick Zostałeś wykopany przez administratora; nie wchodź tu na razie. network_kill_idle Zostałeś automatycznie rozłączony, ponieważ zbyt długo nie grałeś. network_kill_banned Jesteś zbanowany na \1 min. \2 #network_kill_banned You are banned. Please stay away. The more often you retry to connect, the longer your ban stays. network_kill_unknown Nie podano przyczyny. network_kill_spamkick Zostałeś automatycznie wykopany za spamowanie. voted_kill_kick Zostałeś wykopany z powodu takiego kaprysu innych graczy; nie wchodź tu tymczasowo. network_kill_spectator Zbyt długo przebywałeś w trybie obserwatora. network_ban_kph Wykopania-na-godzinę z adresu IP \1 wynoszą teraz \2.\n network_ban Gracze o IP \1 są zbanowani na \2 min. Powód: \3\n network_noban Gracze o IP \1 nie są już więcej zbanowani.\n network_ban_kick Automatyczne zbanowanie spowodowane bardzo częstym wykopywaniem. network_ban_noreason Nie podano przyczyny. #************************************* #************************************* # # vote messages # #************************************* #************************************* vote_accepted Ankieta "\1" została zaakceptowana. (\2 graczy zagłosowało za, \3 przeciw, wstrzymało się \4)\n vote_rejected Ankieta "\1" Została odrzucona. (\2 graczy zagłosowało za, \3 przeciw, wstrzymało się \4)\n vote_timeout Skończył się czas trwania ankiety "\1".\n vote_cancel_all Wszystkie ankiety zostały anulowane przez administratora.\n vote_new Nowa ankieta: "\1". Wejdź do menu aby wziąć w niej udział.\n vote_redundant Ankieta odrzucona, te same sugestie zostały już podane.\n vote_maturity Ankieta odrzucona, nie jesteś wystarczająco starym graczem aby głosować, odczekaj \1 sekund.\n vote_overflow Ankieta odrzucona, zbyt wiele aktualnie trwających.\n vote_disabled Ankiety zostały zablokowane przez administratora.\n vote_disabled_spectator Ankieta/Głos odrzucony, administrator nie pozwala na to obserwatorom.\n vote_toofew Ankieta odrzucona, zbyt mało graczy mogących głosować jest online.\n vote_submitted Ankieta "\2" nadesość. \1.\n #******************************************** #******************************************** # # the server browser menu # and master server messages # #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # Resource messages # #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # Directory messages # #******************************************** #******************************************** #******************************************** #******************************************** # # map messages # #******************************************** #******************************************** # printed on loading a map # title of map error message # printed when a map can't be loaded, and the user can do something about it # printed when a map can't be loaded, and the failure is the server admin's fault # worst case: default map could not load, either # resource at the wrong place #******************************************** #******************************************** # # Texture messages # #******************************************** #******************************************** # texture not found error message #******************************************** #******************************************** # # Sound messages # #******************************************** #******************************************** #sound_error_no16bit Sorry. We need 16 bit stereo output (I'm too lazy to support other formats. Maybe if you ask really nice?).\n #sound_error_initfailed Sound initialisation failed.\n #sound_firstinit Trying to start sound. Just restart \g in case of crash.\n #sound_inited Sound initialised: 16 bit stereo at \1 Hz, buffer size \2 samples.\n #sound_disabling Disabling sound...\n #sound_disabling_done Done!\n #sound_error_filenotfound Sound file \1 not found. Have you called \g from the right directory? #sound_error_unsupported Sound file \1 has unsupported format. Sorry! sound_error_unknown Plik \1 nie mógł być załadowany: \2 #******************************************** #******************************************** # # Configuration messages # #******************************************** #******************************************** nconfig_error_unknown Otrzymano konfigurację nieznanego ustawienia \1.\n\nPRAWDOPODOBNIE POWINIENEŚ ZAKTUALIZOWAĆ ARMAGETRON ADVANCED!!!\n nconfig_error_nonet Otrzymano konfigurację ustawienia \1 które nie dotyczy sieci.\n\nPRAWDOPODOBNIE POWINIENEŚ ZAKTUALIZOWAĆ ARMAGETRON ADVANCED!!!\n nconfig_error_ignoreold Ignorowanie starej konfiguracji ustawienia \1.\n nconfig_value_changed Wartość \1 zmieniła się z \2 na \3 z polecenia serwera.\n config_accesslevel_0 Właściciel config_accesslevel_1 Administrator config_accesslevel_2 Moderator config_accesslevel_7 Kapitan Drużyny config_accesslevel_8 Członek Drużyny config_accesslevel_12 Lokalny Użytkownik config_accesslevel_15 Zdalny użytkownik config_accesslevel_16 Wypadnięty z formy config_accesslevel_17 Unikany config_accesslevel_19 Zautentykowany config_accesslevel_20 Program access_level_help Zmienia poziom dostępu do danej komendy, tak, by użytkownicy o mniejszych uprawnieniach mogli ją modyfikować. access_level_usage użycie: ACCESS_LEVEL \n access_level_change Wymagany poziom dostępu do komendy \1 wynosi teraz "\2".\n access_level_error Wymagany poziom dostępu do komendy \1 to "\2", ale masz tylko "\3".\n casacl_help Do końca tego pliku konfiguracji ta dyrektywa podniesie wymagany poziom dostępu o wskazaną wartość. casacl_usage użycie: CASACL \n casacl_not_allowed Nie można użyć komendy CASACL w tym kontekście. abort_loading_name Ładowanie przerwane abort_loading_description Ładowanie pliku konfiguracji zostało przerwane przez komendę \1. user_level_help Zmienia poziom dostępu użytkownika. user_level_usage użycie: USER_LEVEL \n user_level_change Poziom dostępu użytkownika \1 został zmieniony i teraz jest to "\2".\n authority_level_help Zmienia poziom dostępu wszystkim użytkownikom z tym samym autorytetem. authority_level_usage użycie: AUTHORITY_LEVEL \n authority_level_change Poziom dostępu użytkownikom o autorytecie \1 zmienił się na "\2".\n #************************************* #************************************* # # Login messages # #************************************* #************************************* #login texts login_password_title Hasło login_password_help Tutaj wpisz swoje hasło. Naciśnięcie Enter zaloguje Cię. login_cancel Anuluj Logowanie login_cancel_help Zatrzymanie procedury logowania. login_username Nazwa Użytkownika login_username_help Tutaj wprowadź swoją nazwę użytkownika. login_storepw_text Przechowuj hasło: login_storepw_help Określa, w jaki sposób mają być pamiętane hasła. login_storepw_dont_text Nie przechowuj login_storepw_dont_help Zapomnij hasła natychmiast po zalogowaniu. login_storepw_mem_text W pamięci login_storepw_mem_help Hasła będą zapamiętane do końca tej sesji, tzn. do zamknięcia Armagetrona. login_storepw_disk_text Na dysku login_storepw_disk_help Dla leniwych: zapamięta hasła na dysku twardym, abyś nie musiał ich więcej wpisywać. Pomimo, że hasła są zaszyfrowana, jest to niebyt bezbieczna opcja. password_help Ustawienia Hasła login_request_redundant Już zalogowano.\n login_request_failed Logowanie nieudane. Spróbuj ponownie! login_request_failed_dup Dwa loginy na jedno konto nie są dozwolone.\n login_not_supported Niestety, ten serwer nie dopuszcza autentykacji tego typu, co prosiłeś.\n login_request Logowanie jako \1 login_request_local Logowanie z Kontem Lokalnym login_request_namechange Nazwa została zmieniona. Wymagane zalogowanie. login_request_master Serwer główny wymaga zalogowania. hud_fastest Najszybszy: hud_score Wynik: hud_score_player Ja: hud_score_top Najw.: hud_enemies_alive Przeciwnicy: hud_teammates_alive Przyjaciele: hud_ping Ping: hud_rubber Guma # access level messages access_level_hide_of_help Minimalny poziom dostępu potrzebny, aby móc ukryć własne dane. access_level_hide_to_help Minimalny poziom dostępu potrzebny, aby widzieć dane wszystkich użytkowników. access_level_team_help Minimalny poziom dostępu potrzebny do użycia komend /lock, /unlock, /invite i /uninvite. access_level_op_help Minimalny poziom dostępu potrzebny do użycia komend administratora, jak /op, /deop, /promote /demote. access_level_op_max_help Maksymalny poziom dostępu do osiągnięcia za pomocą komend /op i /promote. access_level_admin_help Minimalny poziom dostępu potrzebny do użycia komendy /admin. access_level_rtfm_help Minimalny poziom dostępu potrzebny do użycia komend /teach i /rtfm. access_level_chat_help Minimalny poziom dostępu potrzebny do rozmawiania. access_level_ips_help Minimalny poziom dostępu potrzebny, by widzieć IP innych graczy za pomocą komendy /players. access_level_nver_help Minimalny poziom dostępu potrzebny do oglądania wersję sieci za pomocą komendy /players. access_level_spy_console_help Minimalny poziom dostępu potrzebny by widzieć co administratorzy wpisują w konsoli. access_level_spy_team_help Minimalny poziom dostępu potrzebny, by widzieć /team : wiadomości drużyn będąc obserwatorem. access_level_spy_msg_help Minimalny poziom dostępu potrzebny, by widzieć /msg : prywatne wiadomości. access_level_play_help Minimalny poziom dostępu potrzebny, aby móc grać. access_level_shuffle_up_help Minimalny poziom dostępu potrzebny, aby uzyskać dostęp do komendy /shuffle. access_level_play_sliding_help Zmienny minimalny poziom potrzebny do gry; jeżeli jest wystarczająco dużo graczy o poziome wyższym niż ustawiono w ACCESS_LEVEL_PLAY, to ich poziom stanie się minimalnym potrzebnym do gry; aczkolwiek nigdy nie będzie on wyższy niż ACCESS_LEVEL_PLAY_SLIDING. access_level_play_sliders_help Poziom dostępu potrzebny do gry podniesie się tylko wtedy, gry tylu graczy o wyższym poziomie będzie online. access_level_play_changed Poziom dostępu potrzebny aby grać, zmienił się z \1 na \2.\n access_level_vote_suspend_help Minimalny poziom dostępu potrzebny aby wysłać ankietę o zawieszeniu. access_level_vote_kick_help Minimalny poziom dostępu potrzebny aby wysłać ankietę o wykopaniu. access_level_vote_include_help Minimalny poziom dostępu do dołączenia pliku konfiguracji. access_level_vote_include_execute_help Minimalny poziom dostępu do dołączenia pliku konfiguracji i wykonania go. access_level_vote_command_help Minimalny poziom dostępu potrzebny aby wysłać ankietę o wykonaniu komendy. access_level_vote_command_execute_help Minimalny poziom dostępu do wykonania komendy po głosowaniu. access_level_chat_timeout_help Czas w sekundach pomiędzy publicznymi komunikatami, że ktoś chciałby porozmawiać, ale nie pozwala mu na to jego poziom dostępu. Jeżeli ustawisz tę wartość na 0, takie publiczne komunikaty nie będą wyświetlane. access_level_chat_request \10xRESETT chciałby coś powiedzieć, ale nie ma wystarczającego poziomu dostępu. Czy znalazłby się ktoś na tyle miły by powiedzieć "/op \2" lub "/promote \2"?\n access_level_chat_denied 0xff7f7fRozmowa zabroniona,0xffffff nieprawidłowy poziom dostępu.\n access_level_op_denied 0xff7f7f\1 zabronione,0xffffff niewłaściwy poziom dostępu.\n access_level_op_overpowered 0xff7f7f\1 zabronione,0xffffff musisz mieć wyższe prawa dostępu niż Twoja ofiara.\n access_level_op_self 0xff7f7f\1 zabronione,0xffffff nie możesz sam się promować :).\n access_level_op_denied_max 0xff7f7f\1 zabronione,0xffffff Twoja ofiara ma już maksymalne prawa dostępu.\n access_level_op_denied_ai 0xff7f7f\1 zabronione,0xffffff Twoja ofiara jest graczem AI.\n access_level_demote \1 został zdegradowany na pozycję "\2" na rozkaz \3.\n access_level_promote \1 został promowany na pozycję "\2" z rozkazu \3.\n access_level_admin_denied 0xff7f7fKomenda /admin jest niedozwolona,0xffffff niewłaściwy poziom dostępu.\n access_level_shuffle_up_denied Wymagany poziom dostępu, aby się przetasować to "\1", ale ty masz tylko "\2".\n access_level_rtfm_denied Wymagany poziom dostępu, aby uczyć innych to "\1", ale ty masz tylko "\2".\n rtfm_denied Musisz być zalogowany, by uczyć innych.\n access_level_list_admins_help Minimalny poziom dostępu, potrzebny by użyć komendy "/admins". access_level_list_admins_see_everyone_help Użytkownicy z tym poziomem dostępu (lub lepszym) będą mogli wyświetlić jakiegokolwiem administaratora, niezależnie od ADMIN_LIST_MIN_ACCESS_LEVEL. chat_command_unknown Nieznane polecenie "\1".\n chat_command_accesslevel Niestety, masz za niski poziom dostępu (\2) aby wykonać komendę "\1". Potrzebny poziom dostępu to \3.\n authority_blacklist_help Na czarnej liście znajdują się osobowości, którym ten serwer odmówi zalogowania. Wartości oddzielane przecinkami. authority_whitelist_help Jeśli nie jest puste, to ten serwer pozwoli się zalogować tylko podanym osobowościom, oddzielanym przecinkami. trust_lan_help Jeżeli ustawione na 1, serwer uzna że Twoja sieć LAN jest bezpieczna i nikt nie będzie próbował pharming'u. hash_method_blacklist_help Lista metod hash, które mają zostać wyłączone. login_message_requested Użytkownik \1 prosi o autentykację jako "\2@\3".\n login_message_delayed Twój proces logowania został odłożony na później, ponieważ konfiguracja serwera nie pozwala na logowanie w tle. Serdecznie przeprzszamy.\n login_message_responded Zapytanie o hasło zostało wysłane do użytkownika \1, nazwa "\2", metoda \3, wiadomość "\4".\n login_message \3\1 został zalogowany jako \2.\n login_message_byorder Rozkaz \1: login_message_special \4\1 został zalogowany jako \2 na poziomie dostępu "\3".\n logout_message \1 wylogował się jako \2.\n logout_message_deop \1 wylogował się jako \2 z rozkazu \3.\n login_failed_message 0xff7f7fLogowanie nieudane,0xffffff powód: \1\n # various reasons for logins to fail login_error_aborted Logowanie anulowane. login_error_invalidurl_illegal_hostname URL Autentykacji \1 jest nieprawidłowy; zawiera niepoprawne znaki w nazwie host'a (dozwolone są tylko znaki ASCII, cyfry i kropki). login_error_invalidurl_illegal_path URL Autentykacji \1 jest nieprawidłowy; zawiera niepoprawne znaki w ścieżce (dozwolone są tylko znaki ASCII, cyfry, slashe i kropki). login_error_invalidurl_illegal_port URL Autentykacji \1 jest nieprawidłowy, zawiera niepoprawne znaki w miejscu portu (dozwolone są tylko cyfry). login_error_invalidurl_defaultport URL Autentykacji \1 jest nieprawidłowy. Po prostu zostaw domyślny port :). login_error_invalidurl_slash URL Autentykacji \1 jest nieprawidłowy, podwójny slash, lub slash na końcu adresu. login_error_invalidurl_rawip URL Autentykacji \1 jest nieprawidłowy, zawiera surowy adres IP. login_error_invalidurl_notfound URL Autentykacji \1 jest nieprawidłowy, w ogóle nie został znaleziony. login_error_noremote Autentykacja poprzez Globalne ID nie jest dozwolona na tym serwerze. login_error_blacklist Osobowość \1 jest na czarnej liście na tym serwerze. login_error_whitelist Osobowość \1 nie jest na białej liście na tym serwerze. login_error_pharm Błąd logowania. Niezgodność adresu serwera. \1 (wysłany przez klienta) != \2 (nasz adres). login_error_methodmismatch Lokalna metoda autentykacji została zmodyfikowana odkąd Twoje hasło zostało ustawione. W pliku konfiguracji serwera umiseść wszystkie komendy określające metodę autentykacji przed wszelkimi definicjami własnych haseł. login_error_nomethod Nie znaleziono odpowiedniej metody autentykacji. Ty obsługujesz \1, ten serwer obsługuje \2, a serwer autentykacji obsługuje \3. login_error_nomethodlist URL Autentykacji \1 nie zwrócił listy obsługiwanych metod autentykacji, otrzymano kod błędu \2, zawartość "\3". login_error_nomethodproperties URL Autentykacji \1 nie zwrócił listy właściwości metod autentykacji, otrzymano kod błędu \2, zawartość "\3". login_error_nouser Użytkownik nie istnieje, serwer autentykacji zwrócił "\1". login_error_password Nieprawidłowe hasło podane, serwer autentykacji zwrócił "\1". login_error_unknown Otrzymano nieznany kod błędu \1, zawartość "\2". login_error_invalidclaim Autorytet "\1" nie uważa cię za "\2"! login_error_unexpected_answer Oczekiwano odpowiedzi serwera "\1", ale otrzymano \2. login_error_local_nouser Lokalny użytkownik \1 nie został znaleziony. login_error_local_password Hasło podane dla użytkownika \1 jest nieprawidłowe. chatcommand_requires_player \1 wymaga nazwy gracza jako dodatkowego argumentu.\n local_user_help Dodaje lokalnego użytkownika o podanej nazwie/haśle. local_user_syntax Użycie: LOCAL_USER \n local_team_help Dodaje lokalne konto drużyny (porównywane są taki drużyn). local_team_syntax Użycie: LOCAL_TEAM \n md5_password_removed Nazwa użytkownika/tag drużyny \1 usunięty.\n md5_password_remove_notfound Nazwa użytkownika/tag drużyny \1 nie znaleziony.\n reserve_screen_name_help Rezerwuje nazwy graczy dla zalogowanych użytkowników. reserve_screen_name_change Nazwa gracza "\1" jest zarezerwowana dla użytkownika \2.\n user_alias_help Nadaje przezwiska użytkownikom, użytkownik X może być znany pod nazwą Y. alias_change Użytkownik \1 będzie teraz zwany \2.\n ban_user_help Pozwala banować użytkowników na podstawie ich Globalnego ID. ban_user_message Użytkownik \1 został zbanowany.\n unban_user_help Cofa BAN_USER. unban_user_message Użytkownik \1 został odbanowany.\n ban_user_list_help Wyświetla listę zbanowanych użytkowników. md5_prefix_help Dodatkowy prefiks dla lokalnych użytkowników bazowany na md5, aby utrudnić ich hasła. md5_suffix_help Dodatkowy postfiks dla lokalnych użytkowników bazowany na md5, aby utrudnić ich hasła. global_id_help Jeżeli ustawione na 1, Autentykacja i Globalne ID będą aktywne na tym serwerze. # items that should not be translated # Room for lost settings in translation files: tab_completion_toomanyresults Znaleziono zbyt wiele rezultatów. Podaj następne znaki.\n tab_completion_results Możliwości:\n # Outdated: brake_gauge_size_help Rozmiar miernika hamulców fastest_locx_help Położenie poziome informacji o najszybszym graczu score_locx_help Położenie poziome wyświetlacza wyniku voting_unsuspend_help Przeciwieństwo VOTING_SUSPEND. ping_size_help Rozmiar wyświetlacza Ping'a poly_antialias_help Aktywuj antyaliasing obiektów armagetron_vsync_last_help Co robimy z pionową synchronizacją monitora fastest_locy_help Położenie pionowe informacji o najszybszym graczu show_rubber_help Pokazywać w HUD miernik Gumy? brake_gauge_locy_help Położenie pionowe miernika hamulców speed_gauge_locx_help Położenie poziome Prędkościomierza access_level_vote_inclue_help Minimalny poziom dostępu potrzebny aby wysłać ankietę o dołączeniu pliku konfiguracji. default_kick_to_port Domyślny port serwera, na który przenoszeni są gracze komendami KICK_TO i MOVE_TO. detail_polyantialias_text Antyaliasing Obiektów: silence_all_help Jeżeli 1, to nowi gracze będą od początku wyciszeni. show_alive_help Pokazywać w HUD ilość pozostałych przeciwników i przyjaciół? vote_kick_to_port Domyślny port serwera, na który przenoszeni są gracze kykopani przez ankietę. show_ping_help Pokazywać w HUD Twój ping? rubber_gauge_locy_help Położenie pionowe miernika Gumy tweaks_ztrick_text ZTrick: lag_offset_legacy_help Dodatkowa ilość rekompensaty laga dla klientów starszych wersji, którzy nie potrafią poprawnie rekompensować laga, określana przez sewrer. alias_usage Użycie: USER_ALIAS show_time_24_help Pokazywać w HUD czas w 24-godzinnym formacie? ping_locy_help Położenie pionowe wyświetlacza Ping'a voting_suspend_help Blokuje głosowanie na n sekund. show_time_help Pokazywać w HUD aktualny czas? default_kick_to_server Domyślne IP/nazwa serwera, na który przenoszeni są gracze komendami KICK_TO i MOVE_TO. detail_lineantialias_text Antyaliasing Linii: ladderlog_game_time_interval Jeśli dodatnie, wypisuj czas gry co n sekund. line_antialias_help Aktywuj antyaliasing linii score_size_help Rozmiar wyświetlacza wyniku detail_persp_text Korekcja perspektywy: alive_locy_help Położenie pionowe informacji o pozostałych żywych graczach detail_persp_help Większość generatorów grafiki ignoruje tę opcję; jeśli już uda Ci się ją wyłączyć, ściany i podłoga będą totalnie zdeformowane. Naprawdę nie mam pojęcia, czemu pozostawia się wybór użytkownikowi.... :) show_fastest_help Pokazywać w HUD najszybszego gracza? include english_base_notranslate.txt ztrick_help Dotyczy ulepszeń efektywności grafiki. Nie działa na systemie Windows. rubber_gauge_locx_help Położenie poziome miernika Gumy show_hud_help Pokazywać HUD? alive_size_help Rozmiar informacji o pozostałych żywych graczach md5_password_teamleader_help Dodaje lokalne konto Kapitana Drużyny, bazowane na systemie md5-hash. Tacy kapitanowie mogą wybierać graczy do gry. vote_kick_to_server Domyślne IP/nazwa serwera, na który przenoszeni są gracze kykopani przez ankietę. reserve_screen_namne_usage Użycie: RESERVE_SCREEN_NAME tweaks_ztrick_help Przyśpieszenie, które zadziała wyłącznie na starych kartach graficznych: zamiast czyścić ekran i rysować wszystko od nowa, rysujemy tło (podłogę i ściany). speed_gauge_locy_help Położenie pionowe Prędkościomierza md5_password_teamleader_syntax Użycie: MD5_PASSWORD_TEAMLEADER \n brake_gauge_locx_help Położenie poziome miernika hamulców detail_lineantialias_help Czy linie powinny być wygładzane? fastest_size_help Rozmiar informacji o najszybszym graczu show_score_help Pokazywać w HUD Twój wynik? voting_suspend_default_help Domyślna wartość VOTING_SUSPEND. md5_user_remove_help Usuwa hasło dla użytkownika/drużyny. alive_locx_help Położenie poziome informacji o pozostałych żywych graczach md5_password_remove_syntax Użycie: USER_REMOVE \n ping_locx_help Położenie poziome wyświetlacza Ping'a detail_polyantialias_help Czy kontury wszystkich obiektów powinny być zmiękczane, aby uniknąć brzydko wyglądających punktów? Nie zaimplementowane na większości systemów. rubber_gauge_size_help Rozmiar miernika Gumy persp_correct_help Aktywuj korekcję perspektywy speed_gauge_size_help Rozmiar Prędkościomierza show_brake_help Pokazywać w HUD miernik hamulców? show_speed_help Pokazywać Prędkościomierz w HUD? score_locy_help Położenie pionowe wyświetlacza wyniku # Room for lost settings in translation files: #floor # Score rules configuration items # communication # console scrolling items # Menu texts (titles, menuitems and # police menu # appearing in the configuration menus # when you select the input item for a longer # network messages # vote messages # cycle control keys #network_kill_banned You are banned. Please stay away. The more often you retry to connect, the longer your ban stays. # generic menu texts # manning and kicking commands # messages describing the current gamestate # Recording and playback # limits #player menu # respawn relevant settings (no server supports respawning yet, but the client is prepared) # graphics menus #generic texts # Game rules configuration items #camera prefs menu #player setup # Spam protection #camera messages #Polish translation by Rafal Cieslak. #score table #************************************* # selection items) and their corresponding # access level messages # Login messages # Outdated: # Extra forward component of the sideways visibility targets ??? tego totalnie nie rozumiem #\n\nTa gra jest wspierana przez KGN (Krawall Gaming Network, www.krawall.de). #player_joins_team_now \1 0x7fff7fnow plays for \2.\n # wall length modification # Camera Configuration items # Greeting message printed on first start #detail menu #network custom join menu # "Misc Stuff" menu # hud # vote menu #preferences menu # time (named input_item_help). # Version Info screen # Network Configuration items # # team menu # ladder and highscore rules #game settings # items that should not be translated #screen mode menu #login texts # leaque/highscore messages # single player settings (used by dedicated server only) # program control # map file # Misc. Configuration items # Sound Configuration items #feature menuitem #ingame menu # settings compatibility # help texts (the texts that appear when #network options # Voting settings # network menus # sound menu #moviepack settings #******************************************** # Graphics Configuration items # (named input_item_text) and the help message # camera control keys #texture menuitem #menu texts: generic # Convenience # various reasons for logins to fail #screen mode # player menus # strings: the short description string # you see below the input configuration menu # Speed with wich the visibility targets is brought into view #network game menu # messages about player activity # Banning # Network compatibility warnings # Cycle physics related configuration options #This few translations below looks unsurely of me, if you can, repair them. Szczerze mówiąc, nie mam pojęcia o co w nich chodzi. # language menu # main menu #display menu # The speed the external visibility targets recovers from wall hits #model # Player Configuration items # you don't press up and down in the menu # Viewport Configuration items # game menu # Game messages printed on the console # lost settings # Distance (measured in seconds, gets multiplied by speed) of the visibility targets from the watched object # instant chat keys # Name Display #tweaks menu # keyboard settings # Bugs # for a while) # Key bindings; every input ITEM item gets two # spam kick messages #detail settings # Lag compensation # The distance the visibility targets keep from walls # Cheat protection #network host menu