~widelands-dev/widelands/configurable_hotkeys

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
# Widelands PATH/TO/FILE.PO
# Copyright (C) 2005-2015 Widelands Development Team
# 
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Widelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/widelands\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 07:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-04 07:50+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ../../global/militarysites/barracks.empire/conf:8
msgid "Your barracks discovered an aggressor."
msgstr "Kasernen din oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/barracks.empire/conf:9
msgid "Your barracks is under attack."
msgstr "Kasernen din blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/barracks.empire/conf:10
msgid "The enemy defeated your soldiers at the barracks."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved kasernen."

#: ../../global/militarysites/barracks.empire/conf:11
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the barracks."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved kasernen."

#: ../../global/militarysites/barrier.barbarians/conf:8
#: ../../global/militarysites/barrier.empire/conf:8
msgid "Your barrier discovered an aggressor."
msgstr "Barrieren din oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/barrier.barbarians/conf:9
#: ../../global/militarysites/barrier.empire/conf:9
msgid "Your barrier is under attack."
msgstr "Barrieren din blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/barrier.barbarians/conf:10
#: ../../global/militarysites/barrier.empire/conf:10
msgid "The enemy defeated your soldiers at the barrier."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved barrieren."

#: ../../global/militarysites/barrier.barbarians/conf:11
#: ../../global/militarysites/barrier.empire/conf:11
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the barrier."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved barrieren."

#: ../../global/militarysites/castle.atlanteans/conf:8
#: ../../global/militarysites/castle.empire/conf:8
#: ../../tribes/atlanteans/castle/conf:7
msgid "Your castle discovered an aggressor."
msgstr "Slottet ditt oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/castle.atlanteans/conf:9
#: ../../global/militarysites/castle.empire/conf:9
#: ../../tribes/atlanteans/castle/conf:8
msgid "Your castle is under attack."
msgstr "Slottet ditt blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/castle.atlanteans/conf:10
#: ../../global/militarysites/castle.empire/conf:10
#: ../../tribes/atlanteans/castle/conf:9
msgid "The enemy defeated your soldiers at the castle."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved slottet."

#: ../../global/militarysites/castle.atlanteans/conf:11
#: ../../global/militarysites/castle.empire/conf:11
#: ../../tribes/atlanteans/castle/conf:10
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the castle."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved slottet."

#: ../../global/militarysites/citadel.barbarians/conf:8
msgid "Your citadel discovered an aggressor."
msgstr "Festningen din oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/citadel.barbarians/conf:9
msgid "Your citadel is under attack."
msgstr "Festningen din blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/citadel.barbarians/conf:10
msgid "The enemy defeated your soldiers at the citadel."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved festningen."

#: ../../global/militarysites/citadel.barbarians/conf:11
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the citadel."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved festningen."

#: ../../global/militarysites/donjon.barbarians/conf:9
msgid "Your donjon discovered an aggressor."
msgstr "Borgtårnet ditt oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/donjon.barbarians/conf:10
msgid "Your donjon is under attack."
msgstr "Borgtårnet ditt blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/donjon.barbarians/conf:11
msgid "The enemy defeated your soldiers at the donjon."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved borgtårnet."

#: ../../global/militarysites/donjon.barbarians/conf:12
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the donjon."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved borgtårnet."

#: ../../global/militarysites/fortress.barbarians/conf:8
#: ../../global/militarysites/fortress.empire/conf:8
msgid "Your fortress discovered an aggressor."
msgstr "Fortet ditt oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/fortress.barbarians/conf:9
#: ../../global/militarysites/fortress.empire/conf:9
msgid "Your fortress is under attack."
msgstr "Fortet ditt blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/fortress.barbarians/conf:10
#: ../../global/militarysites/fortress.empire/conf:10
msgid "The enemy defeated your soldiers at the fortress."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved fortet."

#: ../../global/militarysites/fortress.barbarians/conf:11
#: ../../global/militarysites/fortress.empire/conf:11
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the fortress."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved fortet."

#: ../../global/militarysites/guardhall.atlanteans/conf:8
#: ../../tribes/atlanteans/guardhall/conf:7
msgid "Your guardhall discovered an aggressor."
msgstr "Borgen din oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/guardhall.atlanteans/conf:9
#: ../../tribes/atlanteans/guardhall/conf:8
msgid "Your guardhall is under attack."
msgstr "Borgen din blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/guardhall.atlanteans/conf:10
#: ../../tribes/atlanteans/guardhall/conf:9
msgid "The enemy defeated your soldiers at the guardhall."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved borgen."

#: ../../global/militarysites/guardhall.atlanteans/conf:11
#: ../../tribes/atlanteans/guardhall/conf:10
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the guardhall."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved borgen."

#: ../../global/militarysites/guardhouse.atlanteans/conf:8
#: ../../tribes/atlanteans/guardhouse/conf:7
msgid "Your guardhouse discovered an aggressor."
msgstr "Vaktstuen din oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/guardhouse.atlanteans/conf:9
#: ../../tribes/atlanteans/guardhouse/conf:8
msgid "Your guardhouse is under attack."
msgstr "Vaktstuen din blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/guardhouse.atlanteans/conf:10
#: ../../tribes/atlanteans/guardhouse/conf:9
msgid "The enemy defeated your soldiers at the guardhouse."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved vaktstuen."

#: ../../global/militarysites/guardhouse.atlanteans/conf:11
#: ../../tribes/atlanteans/guardhouse/conf:10
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the guardhouse."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved vaktstuen."

#: ../../global/militarysites/high_tower.atlanteans/conf:9
#: ../../tribes/atlanteans/high_tower/conf:10
msgid "Your high tower discovered an aggressor."
msgstr "Det høye tårnet ditt oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/high_tower.atlanteans/conf:10
#: ../../tribes/atlanteans/high_tower/conf:11
msgid "Your high tower is under attack."
msgstr "Det høye tårnet ditt blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/high_tower.atlanteans/conf:11
#: ../../tribes/atlanteans/high_tower/conf:12
msgid "The enemy defeated your soldiers at the high tower."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved det høye tårnet."

#: ../../global/militarysites/high_tower.atlanteans/conf:12
#: ../../tribes/atlanteans/high_tower/conf:13
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the high tower."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved det høye tårnet."

#: ../../global/militarysites/outpost.empire/conf:8
msgid "Your outpost discovered an aggressor."
msgstr "Utposten din oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/outpost.empire/conf:9
msgid "Your outpost is under attack."
msgstr "Utposten din blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/outpost.empire/conf:10
msgid "The enemy defeated your soldiers at the outpost."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved utposten."

#: ../../global/militarysites/outpost.empire/conf:11
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the outpost."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved utposten."

#: ../../global/militarysites/sentry.barbarians/conf:8
#: ../../global/militarysites/sentry.empire/conf:8
msgid "Your sentry discovered an aggressor."
msgstr "Vaktposten din oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/sentry.barbarians/conf:9
#: ../../global/militarysites/sentry.empire/conf:9
msgid "Your sentry is under attack."
msgstr "Vaktposten din blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/sentry.barbarians/conf:10
#: ../../global/militarysites/sentry.empire/conf:10
msgid "The enemy defeated your soldiers at the sentry."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved vaktposten."

#: ../../global/militarysites/sentry.barbarians/conf:11
#: ../../global/militarysites/sentry.empire/conf:11
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the sentry."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved vaktposten."

#: ../../global/militarysites/small_tower.atlanteans/conf:9
#: ../../tribes/atlanteans/small_tower/conf:8
msgid "Your small tower discovered an aggressor."
msgstr "Det lille tårnet ditt oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/small_tower.atlanteans/conf:10
#: ../../tribes/atlanteans/small_tower/conf:9
msgid "Your small tower is under attack."
msgstr "Det lille tårnet ditt blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/small_tower.atlanteans/conf:11
#: ../../tribes/atlanteans/small_tower/conf:10
msgid "The enemy defeated your soldiers at the small tower."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved det lille tårnet ditt."

#: ../../global/militarysites/small_tower.atlanteans/conf:12
#: ../../tribes/atlanteans/small_tower/conf:11
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the small tower."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved det lille tårnet."

#: ../../global/militarysites/tower.atlanteans/conf:9
#: ../../global/militarysites/tower.empire/conf:9
#: ../../tribes/atlanteans/tower/conf:9
msgid "Your tower discovered an aggressor."
msgstr "Tårnet ditt oppdaget en motstander."

#: ../../global/militarysites/tower.atlanteans/conf:10
#: ../../global/militarysites/tower.empire/conf:10
#: ../../tribes/atlanteans/tower/conf:10
msgid "Your tower is under attack."
msgstr "Tårnet ditt blir angrepet."

#: ../../global/militarysites/tower.atlanteans/conf:11
#: ../../global/militarysites/tower.empire/conf:11
#: ../../tribes/atlanteans/tower/conf:11
msgid "The enemy defeated your soldiers at the tower."
msgstr "Fienden har beseiret soldatene dine ved tårnet ditt."

#: ../../global/militarysites/tower.atlanteans/conf:12
#: ../../global/militarysites/tower.empire/conf:12
#: ../../tribes/atlanteans/tower/conf:12
msgid "Your soldiers defeated the enemy at the tower."
msgstr "Soldatene dine har beseiret fienden ved tårnet."

#: ../../tribes/atlanteans/advanced_shield/conf:1
msgid ""
"These advanced shields are used by the best soldiers of the Atlanteans. They"
" are produced in the armor smithy and used in the labyrinth – together with "
"food – to train soldiers from Defense level 1 to level 2."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/armorsmith/conf:1
msgid "Produces armor for the soldiers."
msgstr "Lager rustninger til soldatene."

#: ../../tribes/atlanteans/armorsmithy/conf:29
msgid "forging a steel shield"
msgstr "smir et stålskjold"

#: ../../tribes/atlanteans/armorsmithy/conf:31
msgid "forging an advanced shield"
msgstr "smir et avansert skjold"

#: ../../tribes/atlanteans/armorsmithy/conf:33
#: ../../tribes/atlanteans/bakery/conf:27
#: ../../tribes/atlanteans/blackroot_farm/conf:27
#: ../../tribes/atlanteans/charcoal_kiln/conf:24
#: ../../tribes/atlanteans/farm/conf:30
#: ../../tribes/atlanteans/fish_breeders_house/conf:21
#: ../../tribes/atlanteans/gold-spinning-mill/conf:24
#: ../../tribes/atlanteans/mill/conf:31 ../../tribes/atlanteans/quarry/conf:22
#: ../../tribes/atlanteans/sawmill/conf:24
#: ../../tribes/atlanteans/shipyard/conf:31
#: ../../tribes/atlanteans/smelting_works/conf:31
#: ../../tribes/atlanteans/smokery/conf:32
#: ../../tribes/atlanteans/spiderfarm/conf:22
#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:63
#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmithy/conf:44
#: ../../tribes/atlanteans/weaving-mill/conf:35
#: ../../tribes/atlanteans/well/conf:23
#: ../../tribes/atlanteans/woodcutters_house/conf:21
msgid "working"
msgstr "arbeider"

#: ../../tribes/atlanteans/armorsmithy/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/bakery/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/blackroot_farm/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/castle/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/charcoal_kiln/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/crystalmine/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/dungeon/help.lua:15
#: ../../tribes/atlanteans/farm/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/fish_breeders_house/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/fishers_house/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/foresters_house/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/gold-spinning-mill/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/goldmine/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/guardhall/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/guardhouse/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/headquarters/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/high_tower/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/horsefarm/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/hunters_house/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/ironmine/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/help.lua:15
#: ../../tribes/atlanteans/mill/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/port/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/quarry/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/sawmill/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/scouts_house/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/shipyard/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/small_tower/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/smelting_works/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/smokery/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/spiderfarm/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/tower/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/warehouse/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmithy/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/weaving-mill/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/well/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/woodcutters_house/help.lua:13
msgid "Source needed"
msgstr "Trenger kilde"

#: ../../tribes/atlanteans/armorsmithy/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/armorsmithy/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/bakery/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/bakery/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/blackroot_farm/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/castle/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/charcoal_kiln/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/charcoal_kiln/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/coalmine/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/crystalmine/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/dungeon/help.lua:15
#: ../../tribes/atlanteans/farm/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/fish_breeders_house/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/fish_breeders_house/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/fishers_house/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/foresters_house/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/gold-spinning-mill/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/goldmine/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/guardhall/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/guardhouse/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/headquarters/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/headquarters/help.lua:18
#: ../../tribes/atlanteans/high_tower/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/horsefarm/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/hunters_house/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/ironmine/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/help.lua:15
#: ../../tribes/atlanteans/mill/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/mill/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/port/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/port/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/quarry/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/sawmill/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/sawmill/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/scouts_house/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/scouts_house/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/shipyard/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/shipyard/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/small_tower/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/smelting_works/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/smokery/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/smokery/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/spiderfarm/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/spiderfarm/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/tower/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/warehouse/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmithy/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmithy/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/weaving-mill/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/weaving-mill/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/well/help.lua:13
#: ../../tribes/atlanteans/woodcutters_house/help.lua:13
msgid "Text needed"
msgstr "Trenger tekst"

#: ../../tribes/atlanteans/armorsmithy/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/bakery/help.lua:30
#: ../../tribes/atlanteans/blackroot_farm/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/charcoal_kiln/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/coalmine/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/crystalmine/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/dungeon/help.lua:40
#: ../../tribes/atlanteans/farm/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/fish_breeders_house/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/fishers_house/help.lua:30
#: ../../tribes/atlanteans/foresters_house/help.lua:30
#: ../../tribes/atlanteans/gold-spinning-mill/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/goldmine/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/horsefarm/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/hunters_house/help.lua:30
#: ../../tribes/atlanteans/ironmine/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/help.lua:48
#: ../../tribes/atlanteans/mill/help.lua:30
#: ../../tribes/atlanteans/port/help.lua:26
#: ../../tribes/atlanteans/quarry/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/sawmill/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/scouts_house/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/shipyard/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/smelting_works/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/smokery/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/spiderfarm/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmithy/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/weaving-mill/help.lua:29
#: ../../tribes/atlanteans/well/help.lua:30
#: ../../tribes/atlanteans/woodcutters_house/help.lua:29
msgid "Calculation needed"
msgstr "Trenger beregning"

#: ../../tribes/atlanteans/baker/conf:1
msgid "Bakes bread for workers."
msgstr "Baker brød til arbeiderne."

#: ../../tribes/atlanteans/blackroot/conf:1
msgid ""
"Blackroots are a special kind of root produced in blackroot farms and "
"processed in mills. The Atlanteans like their strong taste and use their "
"flour for making bread."
msgstr "Svartrot er en spesiell type røtter dyrket på svartrotgårdene og malt til mel i møllene. Atlanterne liker den sterke smaken og brøker melet i brødbaking."

#: ../../tribes/atlanteans/blackroot_farm/conf:23
msgid "planting blackroot"
msgstr "planter svartrot"

#: ../../tribes/atlanteans/blackroot_farm/conf:25
msgid "harvesting blackroot"
msgstr "høster inn svartrot"

#: ../../tribes/atlanteans/blackroot_farm/conf:43
#: ../../tribes/atlanteans/farm/conf:47
msgid "Out of Fields"
msgstr "Tom for åkre"

#: ../../tribes/atlanteans/blackroot_farm/conf:44
msgid ""
"The blackroot farmer working at this blackroot farm has no cleared soil to "
"plant his seeds."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/blackroot_farm/help.lua:17
msgid "Sow and harvest blackroot."
msgstr "Sår og høster svartrot."

#: ../../tribes/atlanteans/blackroot_farmer/conf:1
msgid "Plants and harvests blackroot."
msgstr "Planter og høster inn svartrot."

#: ../../tribes/atlanteans/blackrootflour/conf:1
msgid ""
"Blackroot Flour is produced in mills out of blackroots. It is used in "
"bakeries to make a tasty bread."
msgstr "Svartrotmel blir produsert av svartrøtter i møllene. Det blir brukt i bakerier til å lage velsmakende brød."

#: ../../tribes/atlanteans/bread/conf:1
msgid ""
"This tasty bread is made in bakeries out of cornflour, blackroot flour and "
"water. It is appreciated as basic food for miners, scouts and soldiers in "
"training sites (labyrinth and dungeon)."
msgstr "Det velsmakende brødet lages i bakerier av maismel, svartrotmel og vann. Det brukes som enkel mat for gruvearbeidere, speidere og soldater i treningsleire (labyrint og fangekjeller)."

#: ../../tribes/atlanteans/bread_paddle/conf:1
msgid ""
"The bread paddle is the tool of the baker, each baker needs one. It is "
"produced by the toolsmith."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/bucket/conf:1
msgid "Big buckets for the fish breeder – produced by the toolsmith."
msgstr "Store bøtter til fiskeoppdretteren – laget av verktøysmeden."

#: ../../tribes/atlanteans/builder/conf:1
msgid "Works at construction sites to raise new buildings."
msgstr "Bygger nye bygninger på byggeplasser."

#: ../../tribes/atlanteans/carrier/conf:1
msgid "Carries items along your roads."
msgstr "Transporterer ting langs veiene dine."

#: ../../tribes/atlanteans/castle/conf:6
msgid "Your soldiers have occupied your castle."
msgstr "Soldatene har bemannet slottet ditt."

#: ../../tribes/atlanteans/castle/help.lua:16
#: ../../tribes/atlanteans/guardhall/help.lua:16
#: ../../tribes/atlanteans/guardhouse/help.lua:16
#: ../../tribes/atlanteans/high_tower/help.lua:16
#: ../../tribes/atlanteans/small_tower/help.lua:16
#: ../../tribes/atlanteans/tower/help.lua:16
msgid "Garrisons soldiers to expand your territory."
msgstr "Huser soldater som utvider territoriet ditt."

#: ../../tribes/atlanteans/castle/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/guardhall/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/guardhouse/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/high_tower/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/small_tower/help.lua:17
#: ../../tribes/atlanteans/tower/help.lua:17
msgid ""
"If you’re low on soldiers to occupy new military sites, use the downward "
"arrow button to decrease the capacity. You can also click on a soldier to "
"send him away."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/charcoal_burner/conf:1
msgid "Burns coal."
msgstr "Brenner kull."

#: ../../tribes/atlanteans/coal/conf:1
msgid ""
"The Atlantean fires in smelting works, armor smithies and weapon smithies "
"are fed with coal. This coal is mined in coal mines or produced out of logs "
"by a charcoal kiln."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/coalmine/conf:27
#: ../../tribes/atlanteans/crystalmine/conf:35
#: ../../tribes/atlanteans/goldmine/conf:27
#: ../../tribes/atlanteans/ironmine/conf:27
msgid "mining"
msgstr "graver"

#: ../../tribes/atlanteans/coalmine/conf:44
msgid "Main Coal Vein Exhausted"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/coalmine/conf:45
msgid ""
"This coal mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns "
"on investment. You should consider dismantling or destroying it."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/coalmine/help.lua:17
msgid "Digs coal out of the ground in mountain terrain."
msgstr "Graver kull i fjellområder."

#: ../../tribes/atlanteans/conf:4
msgid "The Widelands Development Team"
msgstr "Widelands utviklerteam"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:5
msgid "Atlanteans"
msgstr "Atlantere"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:6
msgid ""
"This tribe is known from the oldest tales. The sons and daughters of "
"Atlantis."
msgstr "Denne stammen er kjent fra de eldste sagn. Sønner og døtre av Atlantis."

#: ../../tribes/atlanteans/conf:36
msgid "Ashes"
msgstr "Aske"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:37
msgid "Blackroot Field"
msgstr "Svartrotåker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:38
msgid "Blackroot Field (harvested)"
msgstr "Høstet svartrotåker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:39
msgid "Blackroot Field (medium)"
msgstr "Mellomstor svartrotåker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:40
msgid "Blackroot Field (small)"
msgstr "Liten svartrotåker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:41
msgid "Blackroot Field (tiny)"
msgstr "Veldig liten svartrotåker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:42
msgid "Cornfield"
msgstr "Maisåker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:43
msgid "Cornfield (harvested)"
msgstr "Høstet maisåker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:44
msgid "Cornfield (medium)"
msgstr "Mellomstor maisåker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:45
msgid "Cornfield (small)"
msgstr "Liten maisåker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:46
msgid "Cornfield (tiny)"
msgstr "Veldig liten maisåker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:47
msgid "Destroyed Building"
msgstr "Ødelagt bygning"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:48
msgid "Resource indicator: Coal (little)"
msgstr "Ressursindikator: kull (lite)"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:49
msgid "Resource indicator: Coal (much)"
msgstr "Ressursindikator: kull (mye)"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:50
msgid "Resource indicator: Gold (little)"
msgstr "Ressursindikator: gull (lite)"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:51
msgid "Resource indicator: Gold (much)"
msgstr "Ressursindikator: gull (mye)"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:52
msgid "Resource indicator: Granite (little)"
msgstr "Ressursindikator: granitt (lite)"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:53
msgid "Resource indicator: Granite (much)"
msgstr "Ressursindikator: granitt (mye)"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:54
msgid "Resource indicator: Iron (little)"
msgstr "Ressursindikator: jern (lite)"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:55
msgid "Resource indicator: Iron (much)"
msgstr "Ressursindikator: jern (mye)"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:56
msgid "Resource indicator: No resource"
msgstr "Ressursindikator: ingenting"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:57
msgid "Resource indicator: Water"
msgstr "Ressursindikator: vann"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:58
msgid "Ship Construction Site"
msgstr "Byggeområde for skip"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:61
msgid "Advanced Shield"
msgstr "Avansert skjold"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:62
msgid "Bread Paddle"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/conf:63
msgid "Blackroot Flour"
msgstr "Svartrotmel"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:64
msgid "Blackroot"
msgstr "Svartrot"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:65
msgid "Bread"
msgstr "Brød"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:66
msgid "Buckets"
msgstr "Bøtter"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:67
msgid "Coal"
msgstr "Kull"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:68
msgid "Cornflour"
msgstr "Maismel"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:69
msgid "Corn"
msgstr "Mais"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:70
msgid "Diamond"
msgstr "Diamant"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:71
msgid "Double Trident"
msgstr "Dobbel trefork"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:72
msgid "Fire Tongs"
msgstr "Ildtang"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:73
msgid "Fishing Net"
msgstr "Fiskegarn"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:74
msgid "Fish"
msgstr "Fisk"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:75
msgid "Golden Tabard"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/conf:76
msgid "Gold Ore"
msgstr "Gullmalm"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:77
msgid "Gold"
msgstr "Gull"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:78
msgid "Gold Yarn"
msgstr "Gullgarn"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:79
msgid "Hammer"
msgstr "Hammer"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:80
msgid "Heavy Double Trident"
msgstr "Tung dobbel trefork"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:81
msgid "Hook pole"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/conf:82
msgid "Hunting Bow"
msgstr "Jaktbue"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:83
msgid "Iron Ore"
msgstr "Jernmalm"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:84
msgid "Iron"
msgstr "Jern"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:85
msgid "Light Trident"
msgstr "Lett trefork"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:86
msgid "Long Trident"
msgstr "Lang trefork"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:87
msgid "Meat"
msgstr "Kjøtt"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:88
msgid "Milking Tongs"
msgstr "Melketang"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:89
msgid "Quartz"
msgstr "Kvarts"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:90
msgid "Pick"
msgstr "Hakke"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:91
msgid "Planks"
msgstr "Planker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:92
msgid "Saw"
msgstr "Sag"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:93
msgid "Scythe"
msgstr "Ljå"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:94
msgid "Shovel"
msgstr "Spade"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:95
msgid "Smoked Fish"
msgstr "Røkt fisk"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:96
msgid "Smoked Meat"
msgstr "Røkt kjøtt"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:97
msgid "Spidercloth"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/conf:98
msgid "Spideryarn"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/conf:99
msgid "Steel Shield"
msgstr "Stålskjold"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:100
msgid "Steel Trident"
msgstr "Ståltrefork"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:101
msgid "Stone"
msgstr "Stein"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:102
msgid "Tabard"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/conf:103
msgid "Log"
msgstr "Tømmerstokk"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:104
msgid "Water"
msgstr "Vann"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:107
msgid "Carrier"
msgstr "Bærer"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:108
msgid "Horse"
msgstr "Hest"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:111
msgid "Soldier"
msgstr "Soldat"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:114
msgid "Armorsmith"
msgstr "Rustningssmed"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:115
msgid "Baker"
msgstr "Baker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:116
msgid "Blackroot Farmer"
msgstr "Svartrotbonde"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:117
msgid "Builder"
msgstr "Bygger"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:118
msgid "Charcoal Burner"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/conf:119
msgid "Shipwright"
msgstr "Skipsbygger"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:120
msgid "Farmer"
msgstr "Bonde"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:121
msgid "Fish Breeder"
msgstr "Fiskeoppdretter"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:122
msgid "Fisher"
msgstr "Fisker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:123
msgid "Forester"
msgstr "Skogforvalter"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:124
msgid "Geologist"
msgstr "Geolog"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:125
msgid "Hunter"
msgstr "Jeger"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:126
msgid "Miller"
msgstr "Møller"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:127
msgid "Miner"
msgstr "Gruvearbeider"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:128
msgid "Sawyer"
msgstr "Sager"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:129
msgid "Smelter"
msgstr "Smelter"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:130
msgid "Smoker"
msgstr "Røyker"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:131
msgid "Spider Breeder"
msgstr "Edderkoppoppdretter"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:132
msgid "Stonecutter"
msgstr "Steinkutter"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:133
msgid "Toolsmith"
msgstr "Verktøysmed"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:134
msgid "Trainer"
msgstr "Trener"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:135
msgid "Weaponsmith"
msgstr "Våpensmed"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:136
msgid "Weaver"
msgstr "Vever"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:137
msgid "Woodcutter"
msgstr "Trefeller"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:138
msgid "Scout"
msgstr "Speider"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:139
msgid "Horse Breeder"
msgstr "Hesteoppdretter"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:142
msgid "Ship"
msgstr "Skip"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:145
msgid "Construction Site"
msgstr "Byggeplass"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:148
msgid "Dismantle Site"
msgstr "Demonteringssted"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:151 ../../tribes/atlanteans/conf:158
msgid "Barrier"
msgstr "Barriere"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:152
msgid "Citadel"
msgstr "Festning"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:153
msgid "Donjon"
msgstr "Borgtårn"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:154 ../../tribes/atlanteans/conf:160
msgid "Fortress"
msgstr "Fort"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:155 ../../tribes/atlanteans/conf:156
msgid "Sentry"
msgstr "Vaktpost"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:157
msgid "Barracks"
msgstr "Kaserne"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:159 ../../tribes/atlanteans/conf:206
msgid "Castle"
msgstr "Slott"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:161
msgid "Outpost"
msgstr "Utpost"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:162 ../../tribes/atlanteans/conf:205
msgid "Tower"
msgstr "Tårn"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:165
#: ../../tribes/atlanteans/scripting/sc00_headquarters.lua:10
msgid "Headquarters"
msgstr "Hovedkvarter"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:166
msgid "Warehouse"
msgstr "Varehus"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:167
msgid "Port"
msgstr "Havn"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:170
msgid "Quarry"
msgstr "Steinbrudd"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:171
msgid "Woodcutter’s House"
msgstr "Trefellers hus"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:172
msgid "Forester’s House"
msgstr "Skogforvalters hus"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:173
msgid "Gold Spinning Mill"
msgstr "Gullspinneri"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:174
msgid "Fisher’s House"
msgstr "Fiskers hus"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:175
msgid "Fish Breeder’s House"
msgstr "Fiskeoppdretters hus"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:176
msgid "Hunter’s House"
msgstr "Jegers hus"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:177
msgid "Well"
msgstr "Brønn"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:178
msgid "Scout’s House"
msgstr "Speiders hus"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:179
msgid "Sawmill"
msgstr "Sagbruk"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:180
msgid "Smokery"
msgstr "Røkeri"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:181
msgid "Mill"
msgstr "Mølle"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:182
msgid "Shipyard"
msgstr "Skipsverft"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:183
msgid "Bakery"
msgstr "Bakeri"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:184
msgid "Charcoal Kiln"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/conf:185
msgid "Smelting Works"
msgstr "Smelteverk"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:186
msgid "Toolsmithy"
msgstr "Verktøysmie"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:187
msgid "Weapon Smithy"
msgstr "Våpensmie"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:188
msgid "Armor Smithy"
msgstr "Rustningssmie"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:189
msgid "Horse Farm"
msgstr "Hestegård"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:190
msgid "Spider Farm"
msgstr "Edderkoppgård"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:191
msgid "Weaving Mill"
msgstr "Veveri"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:192
msgid "Farm"
msgstr "Gård"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:193
msgid "Blackroot Farm"
msgstr "Svartrotgård"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:194
msgid "Crystal Mine"
msgstr "Krystallgruve"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:195
msgid "Coal Mine"
msgstr "Kullgruve"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:196
msgid "Iron Mine"
msgstr "Jerngruve"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:197
msgid "Gold Mine"
msgstr "Gullgruve"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:201
msgid "Guardhouse"
msgstr "Vaktstue"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:202
msgid "Guardhall"
msgstr "Borg"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:203
msgid "High Tower"
msgstr "Høyt tårn"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:204
msgid "Small Tower"
msgstr "Lite tårn"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:210
msgid "Dungeon"
msgstr "Fangehull"

#: ../../tribes/atlanteans/conf:211
msgid "Labyrinth"
msgstr "Labyrint"

#: ../../tribes/atlanteans/corn/conf:1
msgid ""
"This corn is processed in the mill into fine cornflour that every Atlantean "
"baker needs for a good bread. Also horse and spider farms need to be "
"provided with corn."
msgstr "Mais blir malt i møllen til fint maismel som hver atlantisk baker trenger for å bake gode brød. Også heste- og edderkoppgårder blir forsynt med mais."

#: ../../tribes/atlanteans/cornflour/conf:1
msgid ""
"Cornflour is produced in a mill out of corn and is one of three parts of the"
" Atlantean bread produced in bakeries."
msgstr "Maismel blir malt i en mølle av mais og er en av de tre delene som inngår i det atlantiske brødet som bakes i bakeriene."

#: ../../tribes/atlanteans/crystalmine/conf:29
msgid "mining stone"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/crystalmine/conf:31
msgid "mining quartz"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/crystalmine/conf:33
msgid "mining diamonds"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/crystalmine/conf:89
msgid "Main Crystal Vein Exhausted"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/crystalmine/conf:90
msgid ""
"This crystal mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished "
"returns on investment. You should consider dismantling or destroying it."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/crystalmine/help.lua:17
msgid "Carve precious stones out of the rock in mountain terrain."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/diamond/conf:1
msgid ""
"These wonderful diamonds are used to build some exclusive buildings. They "
"are mined in a crystal mine."
msgstr "De fantastiske diamantene blir brukt til noen eksklusive bygninger. De utvinnes i krystallgruvene."

#: ../../tribes/atlanteans/double_trident/conf:1
msgid ""
"The double trident is one of the best tridents produced by the Atlantean "
"weapon smithy. It is used in a dungeon – together with food – to train "
"soldiers from attack level 2 to level 3."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/dungeon/conf:39
#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/conf:46
msgid "sleeping"
msgstr "sover"

#: ../../tribes/atlanteans/dungeon/conf:40
msgid "upgrading soldier attack from level 0 to level 1"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/dungeon/conf:41
msgid "upgrading soldier attack from level 1 to level 2"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/dungeon/conf:42
msgid "upgrading soldier attack from level 2 to level 3"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/dungeon/conf:43
msgid "upgrading soldier attack from level 3 to level 4"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/dungeon/help.lua:19
msgid "Trains soldiers in ‘Attack’."
msgstr "Trener soldater i «Angrep»."

#: ../../tribes/atlanteans/dungeon/help.lua:28
msgid "Attack Training:"
msgstr "Angrep trening:"

#: ../../tribes/atlanteans/farm/conf:26
msgid "planting corn"
msgstr "planter mais"

#: ../../tribes/atlanteans/farm/conf:28
msgid "harvesting corn"
msgstr "høster inn mais"

#: ../../tribes/atlanteans/farm/conf:48
msgid ""
"The farmer working at this farm has no cleared soil to plant his seeds."
msgstr "Bonden som jobber på denne gården har ingen ledig plass til å så nye frø."

#: ../../tribes/atlanteans/farm/help.lua:17
msgid "Sow and harvest corn."
msgstr "Sår og høster mais."

#: ../../tribes/atlanteans/farmer/conf:1
msgid "Plants fields."
msgstr "Planter åkre."

#: ../../tribes/atlanteans/fire_tongs/conf:1
msgid ""
"Fire tongs are tools of the smelter, who works in the smelting works. They "
"are produced by the toolsmith."
msgstr "Ildtenger er verktøyet til smelteren som jobber i smelteverket. De smis av verktøysmeden."

#: ../../tribes/atlanteans/fish/conf:1
msgid ""
"Fish is one of the biggest food resources of the Atlanteans. It has to be "
"smoked in a smokery before being delivered to mines, training sites and "
"scouts."
msgstr "Atlanterne spiser for det meste fisk. Den må være røyket i et røkeri før den kan leveres til gruver, treningsleire og speidere."

#: ../../tribes/atlanteans/fish_breeder/conf:1
msgid "Breeds fish."
msgstr "Aler opp fisk."

#: ../../tribes/atlanteans/fisher/conf:1
msgid "The fisher fishes delicious fish."
msgstr "Fiskeren fisker deilig fisk."

#: ../../tribes/atlanteans/fishers_house/conf:20
msgid "fishing"
msgstr "fisker"

#: ../../tribes/atlanteans/fishers_house/conf:27
msgid "Out of Fish"
msgstr "Tom for fisk"

#: ../../tribes/atlanteans/fishers_house/conf:28
msgid ""
"The fisher working out of this fisher’s house can’t find any fish in his "
"work area. Remember that you can increase the number of existing fish by "
"building a fish breeder’s house."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/fishers_house/help.lua:17
msgid "Fishes on the coast near the house."
msgstr "Fisker langs kysten nær huset."

#: ../../tribes/atlanteans/fishers_house/help.lua:18
msgid ""
"Build a fisher breeder’s house close to the fisher’s house to make sure that"
" you don’t run out of fish."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/fishers_house/help.lua:18
msgid "The fisher’s house needs water full of fish within the work area."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/fishing_net/conf:1
msgid "The fishing net is used by the fisher and produced by the toolsmith."
msgstr "Fiskegarn blir laget av verktøysmeden og brukt av fiskeren."

#: ../../tribes/atlanteans/forester/conf:1
msgid "Plants trees."
msgstr "Planter trær."

#: ../../tribes/atlanteans/foresters_house/conf:22
msgid "planting trees"
msgstr "planter trær"

#: ../../tribes/atlanteans/foresters_house/help.lua:17
msgid "Plants trees in the surrounding area."
msgstr "Planter trær i områdene rundt."

#: ../../tribes/atlanteans/foresters_house/help.lua:18
msgid ""
"The forester’s house needs free space within the work area to plant the "
"trees."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/geologist/conf:1
msgid "Discovers resources for mining."
msgstr "Leter etter ressurser som kan utvinnes gjennom gruvedrift."

#: ../../tribes/atlanteans/gold-spinning-mill/help.lua:17
msgid "Spins goldyarn out of gold."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/gold/conf:1
msgid ""
"Gold is one of the most valuable materials. It is produced out of gold ore "
"in the smelting works. Gold is used by the armor smithy, the weapon smithy "
"and the gold spinning mill."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/golden_tabard/conf:1
msgid ""
"Golden tabards are produced in Atlantean weaving mills out of gold yarn. "
"They are used in the labyrinth – together with food – to train soldiers from"
" health level 0 to level 1."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/goldmine/conf:44
msgid "Main Gold Vein Exhausted"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/goldmine/conf:45
msgid ""
"This gold mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns "
"on investment. You should consider dismantling or destroying it."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/goldmine/help.lua:17
msgid "Digs gold ore out of the ground in mountain terrain."
msgstr "Graver gullmalm i fjellområder."

#: ../../tribes/atlanteans/goldore/conf:1
msgid ""
"Gold ore is mined in a goldmine. Smelted in a smelting works, it turns into "
"gold which is used as a precious building material and to produce weapons "
"and armor."
msgstr "Gullmalm utvinnes i en gullgruve. Så blir det smeltet i smelteverket til gull, som brukes som et verdifullt byggemateriale samt til å produsere våpen og rustninger."

#: ../../tribes/atlanteans/goldyarn/conf:1
msgid ""
"This yarn, made of gold by the gold spinning mill, is used for weaving the "
"exclusive golden tabard in the weaving mill."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/guardhall/conf:6
msgid "Your soldiers have occupied your guardhall."
msgstr "Soldatene har bemannet borgen din."

#: ../../tribes/atlanteans/guardhouse/conf:6
msgid "Your soldiers have occupied your guardhouse."
msgstr "Soldatene har bemannet vaktstuen din."

#: ../../tribes/atlanteans/hammer/conf:1
msgid ""
"The hammer is an essential tool. It is needed by geologists, builders, "
"weaponsmiths and armorsmiths. Make sure you always got some in reserve! It "
"is produced by the toolsmith."
msgstr "Hammeren er et viktig verktøy. Den brukes av geologer, byggere, rustnings- og våpensmeder. Sørg for at du alltid har noen i reserve! Den blir laget av verktøysmeden."

#: ../../tribes/atlanteans/headquarters/help.lua:17
msgid "Accommodation for your people. Also stores your wares and tools."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/headquarters/help.lua:18
msgid "The headquarters is your main building."
msgstr "Hovedkvarteret er den viktigste bygningen din."

#: ../../tribes/atlanteans/heavy_double_trident/conf:1
msgid ""
"This is the most dangerous weapon of the Atlantean military. Only the best "
"of the best soldiers may use it. It is produced in the weapon smithy and "
"used in the dungeon – together with food – to train soldiers from attack "
"level 3 to level 4."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/high_tower/conf:9
msgid "Your soldiers have occupied your high tower."
msgstr "Soldatene har bemannet det høye tårnet ditt."

#: ../../tribes/atlanteans/hook_pole/conf:1
msgid ""
"This hook pole is used by the smoker to suspend all the meat and fish from "
"the top of the smokery. It is created by the toolsmith."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/horse/conf:1
msgid ""
"Horses help to carry items along busy roads. They are reared in a horse "
"farm."
msgstr "Hester hjelper til å frakte varer langs mye brukte veier. De blir alet opp på en hestegård."

#: ../../tribes/atlanteans/horsebreeder/conf:1
msgid "Breeds the strong Atlantean horses"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/horsefarm/conf:25
msgid "breeding horses"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/horsefarm/help.lua:17
msgid "Breeds horses for adding them to the transportation system."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/hunter/conf:1
msgid "The Hunter brings fresh, raw meat to the Atlanteans."
msgstr "Jegeren brunger ferskt, rått kjøtt til atlanterne."

#: ../../tribes/atlanteans/hunters_house/conf:20
msgid "hunting"
msgstr "jakter"

#: ../../tribes/atlanteans/hunters_house/conf:28
msgid "Out of Game"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/hunters_house/conf:29
msgid ""
"The hunter working out of this hunter’s house can’t find any game in his "
"work area."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/hunters_house/help.lua:17
msgid "Hunts animals to produce meat."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/hunters_house/help.lua:18
msgid "The hunter’s house needs animals to hunt within the work area."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/hunting_bow/conf:1
msgid ""
"This bow is used by the Atlantean hunter. It is produced by the toolsmith."
msgstr "Denne buen blir brukt av den atlantiske jegeren. Den blir laget av verktøysmeden."

#: ../../tribes/atlanteans/iron/conf:1
msgid ""
"Iron is made out of iron ore in the smelting works. It is used in the "
"toolsmithy, armor smithy and weapon smithy."
msgstr "Jern blir laget av jernmalm på smelteverket. Det brukes i verktøysmier, rustningssmier og våpensmier."

#: ../../tribes/atlanteans/ironmine/conf:44
msgid "Main Iron Vein Exhausted"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/ironmine/conf:45
msgid ""
"This iron mine’s main vein is exhausted. Expect strongly diminished returns "
"on investment. You should consider dismantling or destroying it."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/ironmine/help.lua:17
msgid "Digs iron ore out of the ground in mountain terrain."
msgstr "Graver jernmalm i fjellområder."

#: ../../tribes/atlanteans/ironore/conf:1
msgid ""
"Iron ore is mined in iron mines. It is smelted in a smelting works to "
"retrieve the iron."
msgstr "Jernmalm utvinnes i jerngruvene. Det blir smeltet på et smelteverk for å hente ut jernet."

#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/conf:48
msgid "upgrading soldier defense from level 0 to level 1"
msgstr "oppgraderer soldats forsvar fra nivå 0 til 1"

#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/conf:50
msgid "upgrading soldier defense from level 1 to level 2"
msgstr "oppgraderer soldats forsvar fra nivå 1 til 2"

#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/conf:52
msgid "upgrading soldier health from level 0 to level 1"
msgstr "oppgraderer soldats liv fra nivå 0 til 1"

#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/conf:54
msgid "upgrading soldier evade from level 0 to level 1"
msgstr "oppgraderer soldats unnvikelse fra nivå 0 til 1"

#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/conf:56
msgid "upgrading soldier evade from level 1 to level 2"
msgstr "oppgraderer soldats unnvikelse fra nivå 1 til 2"

#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/help.lua:19
msgid "Trains soldiers in ‘Defense’, ‘Evade’, and ‘Health’."
msgstr "Trener soldater i «Forsvar«, «Unnvikelse» og «Liv»."

#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/help.lua:28
msgid "Defense Training:"
msgstr "Forsvar trening:"

#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/help.lua:33
msgid "Evade Training:"
msgstr "Unnvikelse trening:"

#: ../../tribes/atlanteans/labyrinth/help.lua:36
msgid "Health Training:"
msgstr "Liv trening:"

#: ../../tribes/atlanteans/light_trident/conf:1
msgid ""
"This is the basic weapon of the Atlantean soldiers. Together with a tabard, "
"it makes up the equipment of young soldiers. Light tridents are produced in "
"the weapon smithy as are all other tridents."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/log/conf:1
msgid ""
"Logs are the base for planks, which are used in nearly every building of the"
" Atlanteans. Besides the sawmill, the charcoal kiln, the toolsmithy and the "
"smokery also need logs for their work."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/long_trident/conf:1
msgid ""
"The long trident is the first trident in the training of soldiers. It is "
"produced in the weapon smithy and used in the dungeon – together with food –"
" to train soldiers from attack level 0 to level 1."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/meat/conf:1
msgid ""
"Meat is one food resource of the Atlanteans. It is obtained from wild game "
"taken by the hunter and has to be smoked in a smokery before being delivered"
" to mines and training sites (dungeon and labyrinth)."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/milking_tongs/conf:1
msgid ""
"Milking tongs are used by the spider breeder to milk the spiders. They are "
"produced by the toolsmith."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/mill/conf:27
msgid "grinding corn"
msgstr "maler mais"

#: ../../tribes/atlanteans/mill/conf:29
msgid "grinding blackroot"
msgstr "maler svartrot"

#: ../../tribes/atlanteans/miller/conf:1
msgid ""
"Mills blackroot and corn to produce blackroot flour and corn flour, "
"respectively."
msgstr "Produserer svartrotmel og maismel, ved å male henholdsvis svartrot og mais."

#: ../../tribes/atlanteans/miner/conf:1
msgid "Works deep in the mines to produce coal, iron or gold."
msgstr "Arbeider dypt i gruvene for å hente ut kull, jern eller gull."

#: ../../tribes/atlanteans/pick/conf:1
msgid ""
"Picks are used by stonecutters and miners. They are produced by the "
"toolsmith."
msgstr "Hakker blir brukt av steinkuttere og gruvearbeidere. De blir laget av verktøysmeden."

#: ../../tribes/atlanteans/planks/conf:1
msgid ""
"Planks are an important building material of the Atlanteans. They are "
"produced out of logs by the sawmill. The weapon smithy and the shipyard also"
" use planks to produce the different tridents and mighty ships."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/quarry/conf:20
msgid "quarrying stone"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/quarry/conf:33
msgid "Out of Rocks"
msgstr "Tom for stein"

#: ../../tribes/atlanteans/quarry/conf:34
msgid ""
"The stonecutter working at this quarry can’t find any rocks in his work "
"area."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/quarry/help.lua:17
msgid "Carves stones out of rocks in the vicinity."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/quarry/help.lua:17
msgid "The quarry needs stones to cut within the work area."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/quartz/conf:1
msgid ""
"These transparent quartz’ are used to build some exclusive buildings. They "
"are produced in a crystal mine."
msgstr "Gjennomsiktig kvarts brukes til å bygge enkelte eksklusive bygninger. Utvinnes i krystallgruvene."

#: ../../tribes/atlanteans/saw/conf:1
msgid ""
"The saw is needed by the woodcutter and the toolsmith. It is produced by the"
" toolsmith."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/sawyer/conf:1
msgid "Saws wood to produce planks."
msgstr "Sager opp tømmeret til planker."

#: ../../tribes/atlanteans/scout/conf:1
msgid ""
"Scouts like Scotty the scout scouting unscouted areas in a scouty fashion."
msgstr "Speidere som speideren Scotty speider uspeide områder som en speider."

#: ../../tribes/atlanteans/scouts_house/conf:21
msgid "scouting"
msgstr "speider"

#: ../../tribes/atlanteans/scripting/sc01_fortified_village.lua:10
msgid "Fortified Village"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/scripting/sc01_fortified_village.lua:101
msgid "Not enough space"
msgstr "Ikke nok plass"

#: ../../tribes/atlanteans/scripting/sc01_fortified_village.lua:102
msgid ""
"Some of your starting buildings didn’t have enough room and weren’t built. "
"You are at a disadvantage with this; consider restarting this map with a "
"fair starting condition."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/scythe/conf:1
msgid ""
"The Scythe is the tool of the farmers. It is produced by the toolsmith."
msgstr "Ljåen er bondens verktøy. Den er laget av verktøysmeden."

#: ../../tribes/atlanteans/ship/conf:1
msgid "A sea-worthy ship"
msgstr "Et sjødyktig skip"

#: ../../tribes/atlanteans/shipwright/conf:1
msgid "Works at the shipyard and constructs new ships."
msgstr "Jobber på skipsverftet og lager nye skip."

#: ../../tribes/atlanteans/shipyard/conf:29
msgid "constructing a ship"
msgstr "bygger et skip"

#: ../../tribes/atlanteans/shovel/conf:1
msgid ""
"Shovels are needed for the proper handling of plants. Therefore the forester"
" and the blackroot farmer are using them. They are produced by the "
"toolsmith."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/small_tower/conf:7
msgid "Your soldiers have occupied your small tower."
msgstr "Soldatene har bemannet det lille tårnet ditt."

#: ../../tribes/atlanteans/smelter/conf:1
msgid "Smelts iron."
msgstr "Smelter jern."

#: ../../tribes/atlanteans/smelting_works/conf:27
msgid "smelting iron"
msgstr "smelter jern"

#: ../../tribes/atlanteans/smelting_works/conf:29
msgid "smelting gold"
msgstr "smelter gull"

#: ../../tribes/atlanteans/smelting_works/help.lua:17
msgid "Smelts iron ore into iron and gold ore into gold."
msgstr "Smelter jernmalm til jern og gullmalm til gull."

#: ../../tribes/atlanteans/smoked_fish/conf:1
msgid ""
"As no Atlantean likes raw fish, smoking it in a smokery is the most common "
"way to make it edible."
msgstr "Ingen Atlantere liker rå fisk, røyking i røkeriet er den vanligste måten å prosessere fisken på."

#: ../../tribes/atlanteans/smoked_meat/conf:1
msgid ""
"Smoked meat is made out of meat in a smokery. It is delivered to the mines "
"and training sites (labyrinth and dungeon) where the miners and soldiers "
"prepare a nutritious lunch for themselves."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/smoker/conf:1
msgid "Smokes meat and fish."
msgstr "Røyker kjøtt og fisk."

#: ../../tribes/atlanteans/smokery/conf:28
msgid "smoking meat"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/smokery/conf:30
msgid "smoking fish"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/soldier/conf:1
msgid "Defend and Conquer!"
msgstr "Forsvar og erobre!"

#: ../../tribes/atlanteans/spiderbreeder/conf:1
msgid "Breeds spider for yarn."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/spidercloth/conf:1
msgid ""
"Spidercloth is made out of spideryarn in a weaving mill. It is used in the "
"toolsmithy and the shipyard. Also some higher developed buildings need "
"spidercloth for their construction."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/spideryarn/conf:1
msgid ""
"This yarn is produced by spiders, which are bred by spider farms. It is "
"processed into spidercloth in a weaving mill."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/steel_shield/conf:1
msgid ""
"This steel shield is produced in the armor smithy and used in the labyrinth "
"– together with food – to train soldiers from defense level 0 to level 1."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/steel_trident/conf:1
msgid ""
"This is the medium trident. It is produced in the weapon smithy and used by "
"advanced soldiers in the dungeon to train from attack level 1 to level 2 "
"(together with food)."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/stone/conf:1
msgid ""
"Stone is a basic building ware of the Atlanteans. It is produced in a quarry"
" or a crystal mine."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/stonecutter/conf:1
msgid "Cuts raw pieces of granite out of rocks."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/tabard/conf:1
msgid ""
"A tabard and a light trident are the basic equipment for young soldiers. "
"Tabards are produced in the weaving mill."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmith/conf:1
msgid "Produces tools for the workers."
msgstr "Lager verktøy til arbeiderne."

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:39
msgid "making a bread paddle"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:41
msgid "making a bucket"
msgstr "lager en bøtte"

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:45
msgid "making a fishing net"
msgstr "lager et fiskegarn"

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:47
msgid "making a hammer"
msgstr "lager en hammer"

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:49
msgid "making a hook pole"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:51
msgid "making a bow"
msgstr "lager en bue"

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:53
msgid "making milking tongs"
msgstr "lager en melketang"

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:55
msgid "making a pick"
msgstr "lager en hakke"

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:57
msgid "making a saw"
msgstr "lager en sag"

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:59
msgid "making a scythe"
msgstr "lager en ljå"

#: ../../tribes/atlanteans/toolsmithy/conf:61
msgid "making a shovel"
msgstr "lager en spade"

#: ../../tribes/atlanteans/tower/conf:8
msgid "Your soldiers have occupied your tower."
msgstr "Soldatene har bemannet tårnet ditt."

#: ../../tribes/atlanteans/trainer/conf:1
msgid "Trains the soldiers."
msgstr "Trener soldatene."

#: ../../tribes/atlanteans/warehouse/help.lua:16
msgid "Warehouses store soldiers, wares and tools."
msgstr "Varehus lagrer soldater, arbeidere og verktøy."

#: ../../tribes/atlanteans/water/conf:1
msgid ""
"Water is the essence of life! It is used in the bakery and the horse and "
"spider farms."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmith/conf:1
msgid "Produces weapons for the soldiers."
msgstr "Lager våpen til soldatene."

#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmithy/conf:34
msgid "forging a light trident"
msgstr "smir en lett trefork"

#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmithy/conf:36
msgid "forging a long trident"
msgstr "smir en lang trefork"

#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmithy/conf:38
msgid "forging a steel trident"
msgstr "smir en ståltrefork"

#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmithy/conf:40
msgid "forging a double trident"
msgstr "smir en dobbel trefork"

#: ../../tribes/atlanteans/weaponsmithy/conf:42
msgid "forging a heavy double trident"
msgstr "smir en tung dobbel trefork"

#: ../../tribes/atlanteans/weaver/conf:1
msgid "Produces cloth for buildings, ships and soldiers."
msgstr "Produserer tøy til bygninger, skip og soldater."

#: ../../tribes/atlanteans/weaving-mill/conf:29
msgid "weaving spidercloth"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/weaving-mill/conf:31
msgid "tailoring a tabard"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/weaving-mill/conf:33
msgid "tailoring a golden tabard"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/well/conf:32
msgid "Out of Water"
msgstr "Tom for vann"

#: ../../tribes/atlanteans/well/conf:33
msgid ""
"The carrier working at this well can’t find any water in his work area."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/well/help.lua:18
msgid "Draws water out of the deep."
msgstr "Heiser vann opp fra dypet."

#: ../../tribes/atlanteans/woodcutter/conf:1
msgid "Fells trees."
msgstr "Feller trær."

#: ../../tribes/atlanteans/woodcutters_house/conf:28
msgid "Out of Trees"
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/woodcutters_house/conf:29
msgid ""
"The woodcutter working at this woodcutter’s house can’t find any trees in "
"his work area. You should consider dismantling or destroying the building or"
" building a forester’s house."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/woodcutters_house/help.lua:16
msgid "Fell trees in the surrounding area and process them into logs."
msgstr ""

#: ../../tribes/atlanteans/woodcutters_house/help.lua:17
msgid "The woodcutter's house needs trees to fell within the work area."
msgstr ""