~widelands-dev/widelands/productionsite-inactivity-bug

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
# Widelands PATH/TO/FILE.PO
# Copyright (C) 2005-2017 Widelands Development Team
# 
# Translators:
# Anton Khabarov <2233009@gmail.com>, 2015
# GunChleoc, 2016
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
# Yuriy Sokolov <lention@mail.ru>, 2015
# Федор <Lunar-energy@ya.ru>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Widelands\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/widelands\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-15 18:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Anton Khabarov <2233009@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/widelands/widelands/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/multiplayer_init.lua:44
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/multiplayer_init.lua:46
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/smuggling.lua:98
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/smuggling.lua:101
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/smuggling.lua:104
msgid "Status"
msgstr "Статус"

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/multiplayer_init.lua:122
msgid "Wares Smuggled"
msgstr "Товаров провезено"

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/multiplayer_init.lua:145
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/multiplayer_init.lua:148
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/smuggling.lua:33
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/smuggling.lua:57
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/smuggling.lua:92
#, lua-format
msgid "%i point"
msgid_plural "%i points"
msgstr[0] "Очков: %i"
msgstr[1] "Очков: %i"
msgstr[2] "Очков: %i"
msgstr[3] "Очков: %i"

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/multiplayer_init.lua:148
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:8
msgid "Rules"
msgstr "Правила"

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:6
msgid "Smugglers"
msgstr "Контрабандисты"

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:9
msgid ""
"Smugglers is a fun map for 4 players. You and your partner start diagonally "
"from each other on a point symmetric island. There are plenty of smuggling "
"tunnels on this island, each consisting of a receiving and a sending end."
msgstr "'Контрабандисты' - весёлая карта для 4 игроков.  Вы и ваш напарник начинаете игру по диагонали друг от друга на симметричном острове. На острове есть множество тоннелей, через которые можно незаконно провозить товары. У каждого тоннеля есть точка отправки и точка получения."

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:10
msgid ""
"To establish a smuggling route, you need to build a warehouse on a "
"sending/receiving spot while your team mate has to build one on the "
"corresponding receiving/sending spot. A ware is then transported every 10 "
"seconds."
msgstr "Чтобы открыть тайный путь вам и вашему напарнику нужно построить по складу у обоих выходов тоннеля. Далее по этому тоннелю каждые 10 секунд будет провозиться товар."

#. TRANSLATORS: %s = '<number> points'
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:12
#, lua-format
msgid ""
"For harder to defend smuggling routes, you get 2 or 3 points per ware "
"smuggled. The first team to collect %s wins."
msgstr "Пути, которые сложнее охранять, будут приносить вам 2-3 очка за каждый провезённый тайком товар. Команда, первой набравшая %s очков, побеждает."

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:13
msgid "A sending spot"
msgstr "Место отправки"

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:14
msgid "A receiving spot"
msgstr "Место получения"

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:15
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:16
msgid ""
"Remember that the map has rotational symmetry. For example, when you have "
"found a spot to the top-left of your headquarters, the corresponding spot "
"will be to the bottom-right of the headquarters of your team mate."
msgstr "Помните, карта симметрична относительно центра. Например, если вы нашли место к северо-западу от своего штаба, соответствующее ему место будет находиться к юго-востоку от штаба вашего напарника."

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:17
msgid ""
"You can see the number of wares traded at any time in the general statistics"
" menu. Good luck!"
msgstr "Количество привезённого товара всегда можно посмотреть в меню общей статистики. Удачи!"

#. TRANSLATORS: the first 2 parameters are player names, the last parameter is
#. '<number> points'
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:22
msgid ""
"A new smuggling route from %1$s to %2$s has been established! Every ware "
"they smuggle there is worth %3$s."
msgstr "Открыт новый тайный путь от %1$s до %2$s! Очков за каждый товар, провезённый по нему : %3$s."

#. TRANSLATORS: %s = '<number> points'
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:27
#, lua-format
msgid ""
"Your team has established a new smuggling route. You have the sending "
"warehouse. Every ware smuggled here is worth %s."
msgstr "Ваша команда открыла новый тайный путь. Ваш склад отправляет товары. Очков за каждый провезённый товар: %s."

#. TRANSLATORS: %s = '<number> points'
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:32
#, lua-format
msgid ""
"Your team has established a new smuggling route. You have the receiving "
"warehouse. Every ware smuggled here is worth %s."
msgstr "Ваша команда открыла новый тайный путь. Ваш склад получает товары. Очков за каждый провезённый товар: %s."

#. TRANSLATORS: the first parameter is '<number> points', the last 2
#. parameters are player names
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:37
msgid "The smuggling route worth %1$s from %2$s to %3$s has been broken!"
msgstr "Тайный путь  от %2$s до %3$s прерван! Стоимость прерванного пути: %1$s."

#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:41
msgid "Game over!"
msgstr "Игра окончена!"

#. TRANSLATORS: the first 4 parameters are player names, the last parameter is
#. '<number> points'
#: ../../data/maps/MP_Scenarios/Smugglers.wmf/scripting/texts.lua:43
msgid ""
"Game over! %1$s and %2$s have won the game! %3$s and %4$s only managed to "
"collect %5$s."
msgstr "Игра окончена! %1$s и %2$s победили! %3$s и %4$s смогли собрать только %5$s."