1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
|
# Widelands PATH/TO/FILE.PO
# Copyright (C) 2005-2024 Widelands Development Team
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Widelands svnVERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://www.widelands.org/wiki/ReportingBugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-01 09:35+0000\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/widelands/teams/35159/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:31
msgid "Get to the North"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:33
msgid "Go North"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:34
msgid "Sail to the North as far as possible, as fast as you can."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:40
msgid "Destroy Angadthur’s Palace"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:42
msgid "Destroy the Atlantean Headquarters and Build a Port"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:43
msgid ""
"Build a port on the northern shore of the island. The port space is located "
"under Angadthur’s Headquarters."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:51
msgid "Pay or Fight"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:53
msgid "Pay the Empire or Destroy Their Port"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:54
#, lua-format
msgid ""
"Gather %d gold bar in your northernmost port to obtain a passage from Marcus"
" Caius Iniucundus."
msgid_plural ""
"Gather %d gold bars in your northernmost port to obtain a passage from "
"Marcus Caius Iniucundus."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:57
msgid ""
"Alternatively, you can destroy his port to build one of your own in it’s "
"place."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:58
msgid ""
"All soldiers who are present on the Northern island when you embark will "
"accompany you."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:59
msgid "You have two hours to accomplish this objective."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:71
msgid "Introduction"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:72
msgid "Welcome back!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 1
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:74
msgid ""
"We have been sailing North for weeks until we reached this shore. Not one of"
" my numerous seamaps gives me the information what lies beyond this point."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 1
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:77
msgid ""
"Only one thing is certain: We must find a port space on the northern coast "
"of this land belt to launch an expedition and continue sailing North."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 1
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:80
msgid ""
"I want to find my old friend Reebaud as fast as I can. Every minute of "
"idleness pains me as I imagine Atterdag gleefully trampling the green "
"marshes of my Föhr under his dastard foot… Let’s make haste."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:85
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:94
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:103
msgid "Eight Weeks Ago"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:86
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:95
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:104
msgid "An unfair fight"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 2
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:88
msgid ""
"But forgive me. I did not even introduce myself yet. I am Claus Lembeck, the"
" knight who rules the island of Föhr… or I did until I was forced out by the"
" conqueror."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 2
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:91
msgid ""
"The island was prospering under my rule, and my subjects loved and respected"
" me. They even built me a new castle as a gift. And then Atterdag came."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 3
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:97
msgid ""
"Atterdag! The King of the Danish Empire, and my sworn enemy. Many times did "
"I aid the dukes of the mainland as they defended themselves against his "
"thirst for war and conquest, and most times we fought him off. But eight "
"weeks ago he landed with some of his allies and a large and well-trained "
"army on my own island, Föhr, and sought to seize it."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 3
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:100
msgid ""
"And I must speak the bitter admission – he succeeded. The fighting lasted "
"five and thirty days, and every morning and evening yet another ship arrived"
" from Denmark bringing in another troop of soldiers. How could I hope to "
"compete against such odds? In the end I had no choice but to escape with my "
"son Henneke and a few of my closest followers while Atterdag now calls Föhr "
"another piece of his growing empire."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 4
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:106
msgid "But I will not accept defeat!"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:109
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:118
msgid "Dark Future"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:110
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:119
msgid "Reconquest"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 5
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:112
msgid ""
"It is evident that alone, I cannot hope to defeat this arch-enemy. Nor would"
" those I fought alongside many a time be able to help me, seeing that we "
"were always hard-pressed to repel Atterdag; and this latest assault of his "
"proved that he was never even truly trying to win until now. He was merely "
"toying with us. No, if I am to stand a chance of winning against him I need "
"to find a greater force to aid my cause."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 5
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:115
msgid ""
"And such a force it is I am seeking out now. Reebaud, the chieftain of a "
"small but strong Frisian community whom I once befriended; his haughty pride"
" and his tremendous skill in battle are unmatched in all parts of the known "
"world. If anyone can stand up to Atterdag, it must be him."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 6
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:121
msgid ""
"When I went to ask him for his help I was met with a sore disappointment "
"though. He and his men no longer live in Northern Frisia but have chosen to "
"found a new settlement in the far North where no men have ever dared to "
"settle before. The bravery for so bold an undertaking is also something I "
"would expect from nobody but him."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 6
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:124
msgid ""
"It is a bravery we must attempt to copy, for there is but one course of "
"action we can take. We must sail to the North and find my old friend "
"Reebaud, and convince him to send soldiers with me to free my dear Föhr from"
" the evil Dane."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Introduction 6
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:127
msgid "We must not fail. The future of my people depends on me."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:131
msgid "Diking"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:132
msgid "Gaining Land"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Diker
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:134
msgid ""
"This island is a bit too small and cramped for my liking. There is an "
"experienced diker among my people, and he has suggested to use some logs to "
"construct breakwaters, which will allow us to seize some extra land from the"
" sea. It will be a slow and expensive business, and I hope we will not stay "
"on this island much, but at least we should consider it."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:138
msgid "Port Space Found"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:139
msgid "One step closer to the North"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Port Space 1
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:141
msgid ""
"My soldiers report they have found a port space! Now we need to build a port"
" and start an expedition. Of course, we’ll have to build a complete "
"seafaring economy first, with a shipyard and a weaving mill. But don’t waste"
" too much time perfecting our economy – all that matters is that we get to "
"the North soon."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:144
msgid "A Strange Island"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:145
msgid "An apprehension"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Port Space 2
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:147
msgid ""
"We have landed on a strange island. The ground is hard and black and steep, "
"and the air smells burnt. The beach is the color of ashes, and the sand "
"itself feels malevolent, as though a lindworm was cowering beneath it, "
"waiting to pounce on any living creature foolish enough to come here. I can "
"hardly put into words my feeling of apprehension. I do not know what there "
"is to be afraid of, but we must be very cautious in any case as we cross it."
" Hopefully, we will reach the opposite side of the island soon."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:151
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:157
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:163
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:169
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:175
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:181
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:232
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:238
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:244
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:250
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:256
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:264
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:283
msgid "Strangers"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:152
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:233
msgid "Who are they?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Henneke Lembeck – Strangers 1
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:154
msgid ""
"Our soldiers have sighted strangers. Their buildings do not look like any I "
"have seen before. I wonder who they are."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:158
msgid "Who are you?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Angadthur – Strangers 2
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:160
msgid ""
"Be greeted, foreigners! I am Angadthur, the King of this miraculous island, "
"a descendant of the legendary King Ajanthul the First of Atlantis himself. "
"Be welcome to me, if you will be our friends!"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:164
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:176
msgid "Greetings to the King!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Strangers 3
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:166
msgid ""
"Peace, King Angadthur! I am Claus Lembeck, and this is my son Henneke. We "
"are searching for my old friend Reebaud, who has left our country several "
"years ago to seek out a new home in the far North. If I may ask, have you "
"heard of him before, and can you tell us where to find him?"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:170
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:182
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:251
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:265
msgid "Greetings"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Angadthur – Strangers 4
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:172
msgid ""
"Of course you may ask. Ask whatever you like. Why do you ask whether you may"
" ask?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Strangers 5
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:178
msgid ""
"It’s a figure of speech that is considered polite among our people, that’s "
"all. Very well, I’ll ask properly: Do you know where we can find my friend "
"Reebaud?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Angadthur – Strangers 6
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:184
msgid ""
"I am sorry to disappoint you, Sir Lembeck, but I have never heard this name "
"before and can therefore give you no news of him. As for your intent of "
"travelling to the North – I am afraid there is but one suitable location for"
" a port on this island other than the one where you did land, and it is "
"located directly under my palace."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Angadthur – Strangers 6
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:187
msgid ""
"As it so happens, my soldiers are bored with never having anything to do. "
"Let us perform a contest of arms, shall we? You may send your soldiers to "
"try and destroy my palace. I am certain that you will not stand a chance, "
"and therefore I promise I will pray to the gods to bless your journey if you"
" do succeed."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:191
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:298
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:307
msgid "Congratulations"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:192
msgid "May Satul bless you"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Angadthur – Atlantean Headquarter Destroyed
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:194
msgid ""
"You have gotten past my best guards and burnt down my palace, which I "
"believed to be impossible. You must be very powerful, and favoured by the "
"gods. You have most certainly deserved your victory. I congratulate you and "
"wish you well for your voyage. May Satul keep you safe!"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:198
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:204
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:211
msgid "In the Ice Desert"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:199
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:205
msgid "The next island"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Henneke Lembeck – Port Space 3
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:201
msgid ""
"We seem to be getting closer to the North. A desert of ice! I did not know "
"such a thing even exists. But I doubt anybody could live here; I fear we "
"will not discover anything useful on this island."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Port Space 4
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:207
msgid ""
"It doesn’t matter. Let’s just find the next port space quickly, so we can "
"continue our journey."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:212
msgid "Port space found"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Port Space 5
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:214
msgid ""
"We have found a port space on the island. Now we can leave this cold and "
"bleak ice desert and continue sailing."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:218
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:224
msgid "The North"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:219
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:225
msgid "In the North"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Henneke Lembeck – Port Space 6
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:221
msgid ""
"Yes, this looks more like what I imagine the North should look like. The "
"meadows are still green here, but the patches of snow are getting larger and"
" larger the further North one can look."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Port Space 7
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:227
msgid ""
"It does look good, but it might be just another island. Let’s continue "
"travelling quickly."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Henneke Lembeck – Strangers 1
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:235
msgid ""
"Our soldiers have sighted strangers again. I wonder whether they are similar"
" to the strange King who congratulated us on destroying his palace."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:239
msgid "No troubles, please"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: M. C. Iniucundus – Strangers 2
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:241
msgid ""
"Greetings, Strangers! I am Marcus Caius Iniucundus, a legate of the Empire. "
"Is this your island? We are only passing through, I hope you don’t mind. We "
"don’t want any trouble."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:245
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:257
msgid "Travellers"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Strangers 3
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:247
msgid ""
"Peace, Sir Iniucundus! I am Claus Lembeck, and this is my son Henneke. We "
"are just passing through as well. You are a legate, you say? You must be "
"getting around a lot. Have you heard news of my old friend Reebaud? I only "
"know that he is living in the North, can you tell us where to find him?"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: M. C. Iniucundus – Strangers 4
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:253
msgid ""
"I am glad to hear you want peace. I am sorry, but I have not heard the name "
"of Reebaud before. If you want to go to the North, however, we have the same"
" destination, for that is exactly where I am travelling on official business"
" from the Capital. We are currently preparing a ship to set sail. We can "
"take you with us if you wish, provided you can pay for the passage."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Strangers 5
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:259
msgid ""
"We thank you for your offer! What is the price you demand? And, if you don’t"
" mind my asking, may I know what business you are employed on?"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:266
#, lua-format
msgid "%d piece of gold."
msgid_plural "%d pieces of gold."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#. TRANSLATORS: M. C. Iniucundus – Strangers 6
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:268
msgid ""
"I know it seems much, but the Senate did not furnish me with much money for "
"this expedition, so I must admit I am in need of some."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: M. C. Iniucundus – Strangers 6
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:271
msgid ""
"The purpose of my journey is to seek out the Proconsule of the Province The "
"Northern Lands, who has neglected to pay his taxes for several years "
"running. My task is to give this Murilius a good telling-off, and if I "
"discover he failed to pay out of greed rather than necessity, I am to bring "
"him back to the Capital in chains. I must say, I am rather happy to be given"
" this task, for I have a good chance of being appointed Proconsule in his "
"stead if I succeed."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: M. C. Iniucundus – Strangers 6
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:274
msgid ""
"But back to the topic of your passage. There is only one place on the "
"northern coast of this island where a port can be built. So you do not "
"really have an alternative to purchasing a passage on my galley. But my "
"astrologers report that a terrible storm is gathering that will make sea "
"travel impossible for a long time. We must set sail within two hours, and "
"whoever is still on the island after that time will not leave it anytime "
"soon."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:284
msgid "Decide"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – Strangers 7
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:286
msgid ""
"He seems happy enough to offer us a passage, but the price is exorbitant. We"
" may as well destroy his port and build one of our own. I wonder what would "
"be better…"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:294
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:303
msgid "Victory"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:295
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:304
msgid "Victory!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – victory
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:297
msgid ""
"We have conquered the port! We are already building a ship, and then, we "
"will finally be travelling to the actual far North. Although we still heard "
"no news of Reebaud, I am confident that we will find him soon. Then he will "
"grant us aid, and I will reconquer Föhr from the usurper Atterdag!"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:299
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:308
msgid ""
"You have completed this mission. You may continue playing if you wish, "
"otherwise move on to the next mission."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: M. C. Iniucundus – victory
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:306
msgid ""
"You have paid for the passage with pure gold. Now it is only right that you "
"get it. Our ship is ready, you may embark!"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:312
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:316
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:320
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:324
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:328
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:335
msgid "You Have Lost"
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:313
msgid "Goodbye!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: M. C. Iniucundus – lost
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:315
msgid ""
"You have taken too long. We must set sail now, and then the storm will not "
"permit you to leave this island. I am sorry for you, but the weather doesn’t"
" wait. Goodbye."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:317
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:325
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:336
msgid ""
"You have lost and may not continue playing. May you have better luck when "
"you retry this scenario. Click OK to return to the main menu."
msgstr ""
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:321
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:329
msgid "Stuck"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: M. C. Iniucundus – lost
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:323
msgid ""
"Now see where your foolishness has led us. The storm has broken and we’re "
"all stuck here since you burnt down our port. The gods are just – even "
"though you appear to be more powerful in combat than us, they force you to "
"remain on this island for such a long time that you will never accomplish "
"the objective of your futile journey. Despair in your triumph!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – lost
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:331
msgid ""
"This is a disaster! We have reached another shore, but another tribe has "
"already settled there. They won’t allow us to land on their coast."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Claus Lembeck – lost
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/texts.lua:334
msgid ""
"We were too slow. We dawdled and dallied and this is the result. There is no"
" way forward. None of us will ever see our home again!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: This is a building name used in lists of buildings
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/tribes/empire_port_large/init.lua:8
msgctxt "empire_building"
msgid "Port"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Purpose helptext for an Empire warehouse: Port
#: ../../data/campaigns/fri03.wmf/scripting/tribes/init.lua:11
msgctxt "empire_building"
msgid ""
"Serves as a base for overseas colonization and trade. Also stores your "
"soldiers, wares and tools."
msgstr ""
|