~xubuntu-dev/libxfce4util/maverick

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4util\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-24 10:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-13 09:50+0500\n"
"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Urdu\n"
"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "ڈائریکٹری بنانے میں غلطی '%s': %s"

#: libxfce4util/xfce-license.c:33
msgid ""
" Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
" modification, are permitted provided that the following conditions\n"
" are met:\n"
"\n"
" 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\n"
"    notice, this list of conditions and the following disclaimer.\n"
" 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\n"
"    notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\n"
"    documentation and/or other materials provided with the distribution.\n"
"\n"
" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR\n"
" IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES\n"
" OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.\n"
" IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,\n"
" INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT\n"
" NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\n"
" DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\n"
" THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n"
" (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n"
" THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
msgstr ""
"تقسیم اور استعمال ماخذ یا اثنائی اشکال میں، بلاردوبدل یا\n"
"تبدیلی کے ساتھ کی اجازت دی جاتی ہے بشرطیکہ ذیل میں بیان کردہ معروضات میل کھائیں:\n"
" \n"
"1. ماخذ کی تقسیم کے ساتھ مندرجہ بالا جملہ حقوق اطلاعیہ\n"
"معروضات کی یہ فہرست اور درج ذیل اعلان دست بردارگی رکھا جائے گا۔\n"
"2. ثنائی شکل کی تقسیم کو لازما اوپر والا جملہ حقوق کا اطلاعیہ، \n"
"فہرست معروضات اور درج ذیل اعلان دست بردارگی  تشکیل دینا ہوگا\n"
" دستاویزیت میں اور/یا دیگر مواد میں جو اس تقسیم کے ساتھ فراہم کیا گیا ہو۔\n"
"\n"
"یہ مصدر مصنف کی جانب سے  ``جیسا ہے'' کی بنیاد پر فراہم کیا گیا ہے۔ اور کوئی اظہار یا \n"
" اطلاقی ضمانتوں، بشمول (مگر اس تک محدود نہیں) اطلاقی ضمانتوں برائے\n"
"  قابل فروختگی یا کسی مقصد کے لئے موزونیت سے دست بردارگی کا اعلان کیا جاتا ہے۔ \n"
"کسی بھی صورت میں مصنف کو کسی براہ راست، بالواسطہ، حادثاتی، خصوصی، مثالی، یا \n"
"اثراتی نقصانات (بشمول لیکن یہیں تک محدود نہیں، حصول متبادلہ اجناس یا خدمات\n"
"استعمال، ڈیٹا، یا منافع جات، یا کاروباری رکاوٹ کا نقصان) کیسے چاہے پیش آئے اور کسی\n"
"بھی نظریہ ذمہ داری، چاہے وہ معاہدے کی صورت ہو، سخت ذمہ داری، یا TORT،\n"
"(بشمول لاپرواہی یا بصورت دیگر) اس مصدر کے استعمال سے  کسی بھی طور اٹھنے والے\n"
"چاہے ایسے نقصان کے امکان کا مشورہ بھی دیاگیا  ہو ذمہ دار نہیں ٹہرایا جاسکتا۔\n"

#: libxfce4util/xfce-license.c:55
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n"
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n"
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option)\n"
"any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT\n"
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or\n"
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n"
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n"
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n"
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
msgstr ""
"یہ اطلاقیہ ایک آزاد مصدر ہے۔ آپ اسے تقسیم کرسکتے ہیں اور/یا \n"
"اس میں تبدیلی کرسکتے ہیں جی این یو لائبریری عمومی عوامی اجازت نامے کی شرائط کے تحت\n"
"جیسا کہ آزاد مصدر فاؤنڈیشن نے شائع کیا ہے۔ یا تو اجازت نامے کا نسخہ دو یا (آپ کے انتخاب پر) بعد کا کوئی بھی نسخہ\n"
"\n"
"یہ اطلاقیہ اس امید پر تقسیم کیا گیا ہے کہ یہ کارآمد ثابت ہوگا،\n"
"لیکن بغیر کسی ضمانت کے، حتی کہ بغیر اطلاقی ضمانتِ قابل فروختگی یا کسی مقصد کے لئے موزونیت کی ضمانت۔ مزید تفصیلات کے لئے  دیکھیں جی این یو\n"
"لائبریری عمومی عوامی اجازت نامہ\n"
"\n"
"اس اطلاقیہ کے ساتھ آپ کو جی این یو عمومی عوامی لائبریری اجازت نامے کی\n"
" ایک نقل موصول ہوئی ہوگی۔ اگر نہیں، تو  اس  پتے پر لکھیںFree Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street. Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"

#: libxfce4util/xfce-license.c:70
msgid ""
"This library is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU Library General Public\n"
"License as published by the Free Software Foundation; either\n"
"version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"This library is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU\n"
"Library General Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Library General Public\n"
"License along with this library; if not, write to the \n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n"
"Boston, MA 02110-1301  USA.\n"
msgstr ""
"یہ لائبریری ایک آزاد مصدر ہے۔ آپ اسے تقسیم کرسکتے ہیں اور/یا \n"
"اس میں تبدیلی کرسکتے ہیں جی این یو لائبریری عمومی عوامی اجازت نامے کی شرائط کے تحت\n"
"جیسا کہ آزاد مصدر فاؤنڈیشن نے شائع کیا ہے۔ یا تو اجازت نامے کا نسخہ دو یا (آپ کے انتخاب پر) بعد کا کوئی بھی نسخہ\n"
"\n"
"یہ لائبریری اس امید پر تقسیم کی گئی ہے کہ یہ کارآمد ثابت ہوگی،\n"
"لیکن بغیر کسی ضمانت کے، حتی کہ بغیر اطلاقی ضمانتِ قابل فروختگی  یا کسی مقصد کے لئے موزونیت کی ضمانت۔ مزید تفصیلات کے لئے  دیکھیں جی این یو\n"
"لائبریری عمومی عوامی اجازت نامہ\n"
"\n"
"اس لائبریری کے ساتھ آپ کو جی این یو عمومی عوامی لائبریری اجازت نامے کی\n"
" ایک نقل موصول ہوئی ہوگی۔ اگر نہیں، تو ذیل کے پتے پر لکھیں\n"
"Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor,\n"
"Boston, MA 02110-1301 USA.\n"