1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
|
# Swedish translation for five-a-day
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
# This file is distributed under the same license as the five-a-day package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: five-a-day\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-30 09:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-08 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Magnus Lundborg <lundborg.magnus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-09 07:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. stop if creating/updating branch was not successful
#: ../5-a-day:26 ../fiveaday/bzr.py:48 ../fiveaday/bzr.py:90
msgid "bzr failed with error code"
msgstr "bzr misslyckades med felkod"
#: ../data/5-a-day-applet.glade.h:1
msgid "Give your lplogin:"
msgstr "Ange ditt lplogin:"
#: ../data/5-a-day-applet.glade.h:2
msgid "Join!"
msgstr "Gå med!"
#: ../data/5-a-day-applet.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "New Tag:"
msgstr "Ny markering:"
#: ../data/5-a-day-applet.glade.h:4
msgid "Select the LoCo teams you want to contribute within:"
msgstr "Välj de LoCo-grupper inom vilka du vill vara med och bidra"
#: ../data/5-a-day-applet.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Tagging 5-A-Day Bugs"
msgstr "Markerar 5-om-dan-buggar"
#: ../data/5-a-day-applet.glade.h:6
#, fuzzy
msgid ""
"To commit the changes to the 5-a-day statistics project you have to do the "
"following steps:"
msgstr ""
"För att utföra ändringarna till 5-om-dan-statistikprojektet måste du göra "
"följande steg:"
#: ../data/5-a-day-applet.glade.h:7
msgid "You need to be member of the '5-a-day' team in launchpad.net"
msgstr "Du måste vara medlem i '5-om-dan'-gruppen i launchpad.net"
#: ../data/5-a-day-applet.glade.h:8
msgid "gtk-apply"
msgstr "gtk-verkställ"
#: ../data/5-a-day-applet.glade.h:9
msgid "gtk-cancel"
msgstr "gtk-avbryt"
#: ../fiveaday/bzr.py:12
msgid "You need to install the bzr package."
msgstr "Du måste installera bzr-paketet"
#: ../fiveaday/bzr.py:42
#, python-format
msgid ""
"Bugs have been added, but not committed yet (already committed %d minutes "
"ago)."
msgstr ""
#: ../fiveaday/bzr.py:71
#, python-format
msgid "'%s' is not member of %s."
msgstr "'%s' är inte medlem i %s."
#: ../fiveaday/bzr.py:86
#, python-format
msgid "'%s' tagged as '%s'."
msgstr "'%s' markerad som '%s'"
#: ../fiveaday/files.py:9
msgid ""
"Please type in:\n"
" echo <Your Launchpad ID> > ~/.5-a-day"
msgstr ""
"Var god skriv:\n"
" echo <Ditt Launchpad-ID> > ~/.5-a-day"
#: ../fiveaday/files.py:112
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid bug number. Aborting."
msgstr "'%s' är ett ogiltigt buggnummer. Avbryter."
#: ../fiveaday/files.py:117
#, python-format
msgid "Bug '%s' has already been added today. Aborting."
msgstr "Buggen '%s' har redan lagts till idag. Avbryter."
#: ../fiveaday/lpteams.py:16
#, python-format
msgid "User '%s' not found in launchpad"
msgstr "User '%s' finns inte på Launchpad"
#. TODO: use optparse.Optionparser!? I've used this already in my branch (blueyed)
#. See http://bazaar.launchpad.net/~blueyed/five-a-day/five-a-day-lazy-remote/revision/48
#. In general, parse_args should already validate bug arguments and some object should get
#. used to store parsed options/actions, so that other methods do not have to e.g.
#. filter "-f" and "--force" out!
#. TODO: Option "-n"/"--no-remote" to never update/commit the branch
#: ../fiveaday/parser.py:15
msgid ""
"5-a-day --add <bug numbers> add <bug numbers> to your 5-a-day\n"
" -f | --force force commit to the remote branch\n"
"\n"
"5-a-day --update update ~/.signature with the bugs you've "
"worked on\n"
" --html update ~/.signature and print HTML "
"signature\n"
" --yesterday update ~/.signature with yesterdays bugs\n"
" \n"
"5-a-day --add-tag <tag> tag subsequent bugs with <tag>\n"
"5-a-day --remove-tag <tag> remove <tag> from your tag list"
msgstr ""
#: ../fiveaday/parser.py:48
#, python-format
msgid "Calling: 5-a-day %s"
msgstr "Anropar: 5-om-dan %s"
#: ../fiveaday/signature.py:18
msgid ""
"Warning: Please install python-launchpad-bugs\n"
" It will add more information about the bug to your signature."
msgstr ""
"Varning: Var god installera python-launchpad-bugs\n"
" Det kommer lägga till mer information om buggen i din signatur."
#: ../fiveaday/signature.py:77
msgid ""
"You need to use 5-a-day --add first to add a few bug reports to your list."
msgstr ""
"Du behöver använda 5-a-day --add först för att lägga till ett antal "
"buggrapporter till din lista."
#: ../fiveadayapplet/controller.py:26
msgid "bzr failed with an error. Debug information:"
msgstr ""
#: ../fiveadayapplet/controller.py:36
#, python-format
msgid "You are not a member of '%s'"
msgstr "Du är inte medlem i '%s'"
#: ../fiveadayapplet/controller.py:58
#, python-format
msgid "Committing Bug #%s"
msgstr ""
#: ../fiveadayapplet/controller.py:84
#, python-format
msgid ""
"Error while submitting Bug #%s:\n"
"'5-a-day' not found"
msgstr ""
"Fel vid skickande av bugg #%s:\n"
"'5-a-day' hittades inte"
#: ../fiveadayapplet/controller.py:85
#, python-format
msgid ""
"Error while submitting Bug #%s:\n"
"This Bug has already been added today"
msgstr ""
"Fel vid skickande av bugg #%s:\n"
"Den här buggen har redan lagts till idag"
#: ../fiveadayapplet/controller.py:89
#, python-format
msgid ""
"Unknown error while submitting Bug #%s:\n"
"Error-code: %s"
msgstr ""
"Okänd felkod vid skickande av bugg #%s:\n"
"Felkod: %s"
#: ../fiveadayapplet/controller.py:92
#, python-format
msgid "Bug #%s successfully submitted"
msgstr "Bugg #%s skickades"
#: ../fiveadayapplet/controller.py:172
msgid "Invalid content, nothing to commit"
msgstr ""
#: ../fiveadayapplet/controller.py:175
msgid "Invalid data format, nothing to commit"
msgstr ""
#: ../fiveadayapplet/view.py:22
msgid "Drag & Drop bugs over this applet"
msgstr ""
#: ../fiveadayapplet/view.py:56
msgid "Open _Wiki page"
msgstr "Öppna _Wikisida"
#: ../fiveadayapplet/view.py:57
msgid "Manage LoCo _Teams"
msgstr ""
#: ../fiveadayapplet/view.py:58
msgid "Open _Stats"
msgstr ""
#: ../fiveadayapplet/view.py:59
msgid "_Manage Tags"
msgstr ""
#: ../fiveadayapplet/view.py:76
msgid "GNOME applet to commit bugs to the 5-a-day statistics project"
msgstr ""
#: ../fiveadayapplet/view.py:107
msgid "Press <Return> to add a tag"
msgstr "Tryck <Retur> för att lägga till en markering"
#: ../fiveadayapplet/view.py:109
msgid "Mark a tag and press <Del> to remove a tag"
msgstr ""
|