~zaber/openobject-addons/stable_5.0-extra-addons

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
# Translation of OpenERP Server.
# This file containt the translation of the following modules:
# 	* email_sale
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0-alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-02 17:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 08:06+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-04 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid "No SMTP Server has been defined!"
msgstr "No s'ha definit cap servidor SMTP!"

#. module: email_sale
#: wizard_button:sale.order.email_send_2,send,end:0
msgid "End"
msgstr "Finalitza"

#. module: email_sale
#: wizard_view:sale.order.email_send_2,init:0
msgid "Message:"
msgstr "Missatge:"

#. module: email_sale
#: wizard_field:sale.order.email_send_2,init,to:0
msgid "To"
msgstr "A"

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Subject: "
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Assumpte: "

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Text:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Missatge:\n"

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid ". Sale Num."
msgstr ". Comanda Núm."

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid "Please check the Server Configuration!"
msgstr "Si us plau, comproveu la configuració del servidor!"

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid "You have selected documents for different partners."
msgstr "Heu seleccionat documents d'empreses diferents."

#. module: email_sale
#: wizard_button:sale.order.email_send_2,init,send:0
msgid "Send Email"
msgstr "Envia Email"

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid "To: "
msgstr "A: "

#. module: email_sale
#: model:ir.module.module,shortdesc:email_sale.module_meta_information
msgid ""
"Email Sale - Use to Send Customers the selected sale orders attachment by "
"Email"
msgstr ""
"Vendes per correu electrònic - Per a enviar a clients les comandes de venda "
"seleccionades com adjunts de correu electrònic."

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid "Error sending email"
msgstr "Error a l'enviar Email"

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid "Sale_Order"
msgstr "Comanda"

#. module: email_sale
#: model:ir.module.module,description:email_sale.module_meta_information
msgid ""
"Use Email client module to send to customers\n"
"the selected sale orders attached by Email.\n"
"\n"
"  * The invoice and contact emails addresses are proposed\n"
"  * An email subject and text with the user signature are proposed\n"
"  * Later, the emails addresses, subject and text can be modified\n"
"  * A partner event is created with information of the email (partner,\n"
"    description, channel, document, user)\n"
"  * Historical and statistical data is recorded in the smtpclient module\n"
msgstr ""
"Utilitza el mòdul de client de correu smtpclient per a enviar als clients\n"
"les comandes de venda seleccionades com adjunts de correu electrònic.\n"
"\n"
"  * Es proposen les adreces de correu de factura i de contacte\n"
"  * Es proposa un correu electrònic amb un assumpte i un text amb la "
"signatura de l'usuari\n"
"  * Posteriorment, les adreces de correu, assumpte i text poden ser "
"modificats\n"
"  * Es crea un esdeveniment de l'empresa amb la informació del correu "
"electrònic (empresa,\n"
"    descripció, canal, document, usuari)\n"
"  * Les dades històriques i estadístiques es registren en el mòdul "
"smtpclient\n"

#. module: email_sale
#: wizard_field:sale.order.email_send_2,send,email_sent:0
msgid "Quantity of Emails sent"
msgstr "Quantitat de correus electrònics enviats"

#. module: email_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:email_sale.sale_order_email_send_wizard_2
msgid "Send by Email"
msgstr "Envia per Email"

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid "Email sent through sale order wizard"
msgstr "Correu enviat des d'assistent de comandes"

#. module: email_sale
#: wizard_view:sale.order.email_send_2,init:0
#: wizard_view:sale.order.email_send_2,send:0
msgid "Send sale order/s by Email"
msgstr "Envia comanda/es per Email"

#. module: email_sale
#: code:addons/email_sale/wizard/wizard_send_email.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Avís"

#. module: email_sale
#: wizard_button:sale.order.email_send_2,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"

#. module: email_sale
#: wizard_field:sale.order.email_send_2,init,text:0
msgid "Message"
msgstr "Missatge"

#. module: email_sale
#: wizard_field:sale.order.email_send_2,init,subject:0
msgid "Subject"
msgstr "Assumpte"